4329X - Sierra electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4329X MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Sierra de calar eléctrica |
| Marca | Makita |
| Modelo | 4329X |
| Longitud de carrera | 18 mm |
| Tipo de hoja | Tipo B (cola en T) |
| Capacidad de corte máx. (madera) | 65 mm |
| Capacidad de corte máx. (acero dulce) | 6 mm |
| Número de carreras por minuto | 500 – 3 100 min⁻¹ (variable) |
| Longitud total | 223 mm (con base de aluminio) |
| Peso neto | 1,9 kg (según EPTA 01/2014) |
| Doble aislamiento | Sí (clase II) |
| Alimentación | Corriente monofásica, doble aislamiento (no es necesario conectar a tierra) |
| Tipos de corte | Corte en línea recta (0), órbita pequeña (I), órbita media (II), órbita grande (III) |
| Ajuste de velocidad | Rueda de ajuste (posiciones 1 a 6) |
| Corte en bisel | 0° a 45° (izquierda y derecha) |
| Guía paralela | Incluido (accesorio estándar) |
| Dispositivo antiastillas | Opcional (para base de acero o aluminio) |
| Conexión aspiradora | Sí (manguera incluida) |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 83 dB(A) (K=3 dB) |
| Nivel de potencia sonora (LWA) | 94 dB(A) (K=3 dB) |
| Emisión de vibraciones (corte de paneles) | 7,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Emisión de vibraciones (corte de metal) | 5,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Mantenimiento | Limpieza regular, lubricación del rodillo, reemplazo de escobillas en un centro autorizado |
| Garantía | Consulte al distribuidor o al servicio postventa de Makita |
Preguntas frecuentes - 4329X MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre 4329X MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4329X - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4329X de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO 4329X MAKITA
E Sierra caladora Manual de instrucciones
Explicación de los dibujos
| 1 Palanca de cambio de la acción de corte2 Gatillo interruptor3 Botón de seguro4 Control de regulación de la velocidad5 Portasierra6 P e r n o7 Llave hexagonal8 Hoja de sierra9 Rodillo | 10 Gancho11 Retenedor12 Base13 Guardapolvo14 Línea de corte15 Borde16 Graduación17 Agujero de inicio18 Manguera19 Tipo base de acero20 Guía de apoyo (regla guía) | 21 Tipo base de aluminio22 Revestimiento de guía23 Guía lateral24 Perilla roscada25 Pasador26 Dispositivo antiastillas27 Protuberancias28 Base de aluminio29 Placa de rozamiento |
ESPECIFICACIONES
| Modelo 4326 4327 | 4328 4329 | ||||
| Longitud de carrera 18 mm | 18 mm | 18 mm | |||
| Tipo de hoja de sierra | Tipo B | ||||
| Capacidad máxima de corte | Madera | 65 mm | 65 mm | 65 mm | 65 mm |
| Acero suave | 6 mm | 6 mm | 6 mm | 6 mm | |
| Carreras por minuto ( min^-1 ) | 3.100 | 500 – 3.100 | 500 – 3.100 | 500 – 3.100 | |
| Longitud total | 217 mm(Tipo base de acero) | 217 mm(Tipo base de acero) | 217 mm | 223 mm | |
| 223 mm(Tipo base de aluminio) | 223 mm(Tipo base de aluminio) | ||||
| Peso neto | 1,9 kg | 1,9 kg | 1,8 kg | 1,9 kg | |
| Clase de seguridad | 回/II | ||||
- Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
ENE019-1
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para serrar madera, plástico y materiales metálicos. Gracias a la variedad de accesorios y tipos de sierras para diversos usos existentes, la herramienta puede utilizarse para muchas tareas y es muy apropiada para cortes curvados y circulares.
ENF002-2
Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.
GEA010-2
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
GEB186-1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA CALADORA
- Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.
-
Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control.
-
Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de protección. Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad.
- Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene algún clavo y retírelos antes de empezar la operación.
- No corte piezas de trabajo sobredimensionadas.
- Compruebe que hay espacio suficiente debajo de la pieza de trabajo antes de cortar, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Asegúrese de que la hoja de sierra no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
- Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
- No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta solamente cuando la tenga sujetada con las manos.
-
Apague siempre la herramienta y espere hasta que la hoja de sierra se haya parado completamente antes de retirar la hoja de sierra de la pieza de trabajo.
-
No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
- No utilice la herramienta sin carga innecesariamente.
- Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
- Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/respirador correcto para el material y la aplicación con que esté trabajando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
PRECAUCIÓN:
- Cerciórese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de ajustar la herramienta o comprobar alguna de sus funciones.
Selección de la acción de corte (Para los modelos 4328/4329) (Fig. 1)
Este herramienta se puede utilizar con una acción de corte orbital o de línea recta (hacia arriba y hacia abajo). La acción de corte orbital empuja hacia delante a la hoja de sierra en el recorrido de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte.
Para cambiar la acción de corte, no tiene más que girar la palanca de cambio de la acción de corte hasta la posición de acción de corte deseada.
Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado.
| Posición | Acción de | corte Aplicaciones |
| 0 Acción | de corte de línea recta | Para cortar acero blando, acero inoxidable y plásticos. |
| Para cortar limpiamente madera y contrachapado. | ||
| I Acción | de corte con pequeña órbita Para cortar acero blando, aluminio y madera dura. | |
| II Acción | de corte con mediana órbita | Para cortar madera y contrachapado. |
| Para cortar rápidamente aluminio y acero blando. | ||
| III Acción | de corte con gran órbita Para cortar rápidamente madera y contrachapado. | |
006582
Accionamiento del interruptor (Fig. 2)
PRECAUCIÓN:
- Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona correctamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
Para poner en marcha la herramienta, apriete simplemente el gatillo. Para pararla, suelte el gatillo.
Para operación continua, apriete el gatillo y luego empuje hacia adentro el botón de bloqueo.
Para parar la herramienta estando bloqueada en operación continua, presione completamente el gatillo y luego suéltelo.
Control de regulación de la velocidad (Para los modelos 4327/4328/4329) (Fig. 3)
La velocidad de la herramienta puede ajustarse en infinitas posiciones entre 500 y 3.100 carreras por minuto girando el control de regulación de velocidad. Para aumentar la velocidad, gire el control en la dirección del número 6 y, para reducirla, gírelo en la dirección del número 1.
Consulte la tabla para seleccionar la velocidad apropiada para la pieza de trabajo que vaya a cortar. Sin embargo, la velocidad apropiada podrá variar de acuerdo con el tipo o grosor de la pieza de trabajo. En general, a velocidades altas podrá cortar las piezas de trabajo más rápidamente, pero la vida útil de la hoja de sierra se acortará.
| Pieza de trabajo a cortar | Número en el control de regulación |
| Madera 5 – 6 | |
| Acero suave 3 – 6 | |
| Acero inoxidable 3 – 4 | |
| Aluminio 3 – 6 | |
| Plásticos 1 – 4 |
006583

PRECAUCIÓN:
- Si la herramienta es utilizada continuamente a baja velocidad durante largo tiempo, el motor se sobrecargará y recalentará.
- El control de regulación de la velocidad solamente se puede girar hasta el número 6 y retroceder hasta el 1. No intente forzarlo más allá del 6 o del 1, porque podría estropearlo.
MONTAJE

PRECAUCIÓN:
- Cerciórese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella.
Instalación o extracción de la hoja de sierra (Fig. 4 y 5)

PRECAUCIÓN:
- Limpie siempre todas las virutas o materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y/o al portasierra. Si no lo hace así, podrá dar lugar a un apriete insuficiente de la hoja de sierra con el posible riesgo de sufrir lesiones graves.
- No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente después la tarea de corte; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel.
- Sujete siempre la hoja de sierra firmemente. Un apretado insuficiente de la hoja de sierra podrá ocasionar la rotura de la misma o heridas personales graves.
- Utilice hojas de sierra tipo B solamente. Si utiliza hojas de sierra distintas del tipo B la hoja de sierra no podrá ser apretada suficientemente resultando en heridas personales graves.
Para instalar la hoja de sierra, afloje el perno del porta-sierra en sentido contrario a las manecillas del reloj con la llave hexagonal.
Inserte la hoja de sierra a fondo en el portasierra con los dientes de la hoja de sierra orientados hacia delante. Asegúrese de que el borde trasero de la hoja de sierra encaja en el rodillo. Después apriete el perno en sentido de las manecillas del reloj para sujetar la hoja de sierra. Para quitar la hoja de sierra, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
NOTA:
- Lubrique el rodillo de vez en cuando.
Para guardar la llave hexagonal (Fig. 6)
Cuando no la esté utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.
Ajuste del rodillo (Para los modelos 4326/4327) (Fig. 7)
Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal. Mueva el retenedor de forma que el rodillo toque ligeramente la hoja de sierra. Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta y el retenedor.
NOTA:
- Lubrique el rodillo de vez en cuando.
Guardapollo (Fig.8)

PRECAUCIÓN:
- Póngase siempre gafas de seguridad, incluso cuando utilice la herramienta con el guardapolvo bajado.
Baje el guardapolvo para evitar que puedan salir volando las virutas. Sin embargo, cuando haga cortes en bisel, súbalo completamente.
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:
- Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo. En caso contrario, la hoja de sierra podrá romperse, y ocasionarle graves lesiones.
- Avance la herramienta muy despacio cuando corte curvas o en línea no recta. Si fuerza la herramienta podrá sesgarse la superficie de corte y romperse la hoja de sierra.
Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra esté tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Luego apoye la base de la herramienta plana sobre la pieza de trabajo y desplace suavemente la herramienta hacia delante siguiendo la línea de corte marcada previamente. (Fig. 9)
Corte en bisel

PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de inclinar la base de la herramienta.
- Suba completamente el guardapolvo antes de hacer cortes en bisel.
Inclinando la base, podrá hacer cortes en bisel a cualquier ángulo comprendido entre 0° y 45° (izquierdo o derecho). (Fig. 10)
Afloje el perno de la parte posterior de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de la herramienta de forma que el perno quede situado en el centro de la ranura cruciforme de la base de la herramienta. (Fig. 11) Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado. El borde del alojamiento del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones. Después apriete el perno para sujetar base. (Fig. 12)
Cortes con tope en la parte delantera (Fig. 13)
Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal, y mueva la base de la herramienta completamente hacia atrás. Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta.
Corte de aberturas
Los cortes de aberturas pueden realizarse con cualquiera de los dos métodos A o B.
A) Perforando un agujero de arranque
Para hacer una abertura interna sin un corte de arranque desde el borde, perfore un agujero de inicio de 12 mm o más de diámetro. Inserte la hoja de sierra en este agujero para iniciar la abertura. (Fig. 14)
B) Corte calado
Si realiza lo siguiente con cuidado, no necesitará perforar un agujero de arranque o hacer un corte desde el borde.
(1) Incline la herramienta hacia delante sobre el borde delantero de la base, con la punta de la hoja de sierra situada justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo. (Fig. 15)
(2) Aplique presión sobre la herramienta para que el borde delantero de la base no se mueva cuando ponga en marcha la herramienta y baje con cuidado gradualmente la parte posterior de la herramienta.
(3) Según la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo, baje gradualmente la base de la herramienta hasta la superficie de la pieza de trabajo.
(4) Complete el corte de manera normal.
Suavizamiento de bordes (Fig. 16)
Para suavizar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra a lo largo de bordes cortados.
Corte de metales
Utilice siempre un refrigerante adecuado (aceite de corte) cuando corte metales. Si no lo utiliza la hoja de sierra se desgastará considerablemente. En lugar de utilizar un refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo.
Extracción del polvo (Fig. 17)
Conectando esta herramienta a un aspirador Makita podrá realizar operaciones de corte limpias. Inserte la manguera del aspirador en el orificio situado en la parte posterior de la herramienta. Baje el guardapolvo antes de realizar la operación de corte.
NOTA:
- Cuando haga cortes en bisel no podrá realizar la extracción de polvo.
Guía de apoyo (accesorio opcional)
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o desmontar accesorios.
1. Cortes rectos (Fig. 18, 19, 20 y 21)
Cuando haga cortes repetidos de 160 mm o menos de anchura, el empleo de la guía de apoyo asegurará unos cortes rápidos, limpios y rectos.
Para instalarla, inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacia abajo. Deslice la guía de apoyo hasta la posición que le ofrezca la anchura de corte deseada, luego apriete el perno para sujetarla.
2. Cortes circulares (Fig. 22, 23, 24 y 25)
Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la guía de apoyo de la siguiente forma.
Inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacia arriba. Inserte el pasador de la guía circular en uno de los dos orificios de la guía lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador.
Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sujetarla en esa posición. Luego mueva la base de la herramienta completamente hacia delante.
NOTA:
- Cuando corte círculos o arcos, utilice siempre hojas de corte N.° B-17, B-18, B-26 o B-27.
Dispositivo antiastillas para base de acero (accesorio opcional) (Fig. 26)
Para hacer cortes sin astillas, puede utilizar el dispositivo antiastillas. Para instalar el dispositivo antiastillas, mueva la base hacia delante a tope e insértelo entre las dos protuberancias de la base.
NOTA:
- El dispositivo antiastillas no puede utilizarse cuando se hacen cortes en bisel.
Dispositivo antiastillas para base de aluminio (accesorio opcional) (Fig. 27)
Para cortes sin astillas, se puede utilizar el dispositivo antiastillas. Para instalar el dispositivo antiastillas, mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y encájelo en la parte posterior de la base de la herramienta. Cuando utilice la placa de rozamiento, instale el dispositivo antiastillas en la placa de rozamiento.
PRECAUCIÓN:
- Cuando haga cortes en bisel no podrá utilizar el dispositivo antiastillas.
Placa de rozamiento para base de aluminio (accesorio opcional) (Fig. 28)
Utilice la placa de rozamiento cuando corte chapas de revestimiento decorativas, plásticos, etc. Protege las superficies sensibles o delicadas contra daños. Encájela en la parte posterior de la base de la herramienta.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
- No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
- Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
- Hoja de sierra de calar
- Llave hexagonal 3
- Conjunto de guía de apoyo (regla guía)
- Dispositivo antiastillas
• Manguera (Para aspirador) - Placa de rozamiento (Para tipo base de aluminio)
NOTA:
- Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ENG905-1
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-11:
Modelo 4326, 4327
Nivel de presión sonora (L _pA ): 86 dB (A)
Nivel de potencia sonora ( L_WA ): 97 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Modelo 4328, 4329
Nivel de presión sonora (L _pA ): 83 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA): 94 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
ENG907-1
NOTA:
- El valor (o valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
- El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
- Póngase protectores en los oídos.
- La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
ENG900-1
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-11:
Modelo 4326, 4327
Modo tarea: corte de tableros
Emisión de vibración ( a_n.B ): 5,5 m/s ^2
Error (K): 1,5 m/s ^4
Modo tarea: corte de chapa de acero
Emisión de vibración ( a_h,M ): 5,5 m/s ^2
Error (K): 1,5 m/s ^4
Modelo 4328, 4329
Modo tarea: corte de tableros
Emisión de vibración (a _h, B ): 7,0 m/s ^2
Error (K): 1,5 m/s ^4
Modo tarea: corte de chapa de acero
Emisión de vibración (a _h. M ): 5,0 m/s ^2
Error (K): 1,5 m/s ^4
ENG901-2
NOTA:
- El valor (o valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
- El valor (o valores) total de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
- La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Sólo para países europeos
La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de este manual de instrucciones.
Explicação geral
Modo de funcionamento: cortar tábuas
Modo de funcionamento: cortar chapas metálicas
Modo de funcionamento: cortar tábuas
Modo de funcionamento: cortar chapas metálicas