home Plafonnier à LED ou suspension à LED - Producto de consumo LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato home Plafonnier à LED ou suspension à LED LIVARNO en formato PDF.
| Tipo de producto | Plafón LED o suspensión LED |
| Características técnicas principales | Tecnología LED, iluminación eficiente en energía, vida útil prolongada |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Diámetro: 30 cm, Altura: 10 cm (para el plafón) |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con reguladores de intensidad (según modelo) |
| Tensión | 230 V |
| Poder | 15 W |
| Funciones principales | Iluminación ambiental, iluminación general, diseño moderno |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas de los usuarios sobre home Plafonnier à LED ou suspension à LED LIVARNO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Producto de consumo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones home Plafonnier à LED ou suspension à LED - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. home Plafonnier à LED ou suspension à LED de la marca LIVARNO.
MANUAL DE USUARIO home Plafonnier à LED ou suspension à LED LIVARNO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
IT
LAMPADA LED A SOSPENSIONE/LAMPADA LED DA SOFFITTO
Antes de empezar a leer abra la páginque contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.
DK
Leyenda de pictogramas realizados Pagina 56
Introduccion Pagina 57
Especificaciones de uso.. Pagina 57
Volumen de suministro.. Pagina 57
Descripción de los componentes . 57
Datasétécnicos .Pagina 57
Seguridad Pagina 58
Advertencias de seguridad . Pagina 58
Preparativos. Pagina 59
Herramentas y materiales necessarios. Pagina 59
Cómo montar la lámpara . Página 59
Puesta en funciona.. Pagina 59
Mantenimiento y limpieza Pagina 60
Eliminación Párgina 60
Información Párgina 60
Garantía . Página 60
Declaración de conformidad. 61
Fabricante/Asistencia.. Pagina 61
| Leyenda de pictogramas realizados | |||
| i | jLea el manual de instructuciones! | 4 | jPrecaún 弔ente a descargas eletricas! jPeligro de muerte! |
| W | Vatio (potencia real) | Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. | |
| Hz | Hercio (frecuencia) | Cómo proceder de forma segura | |
| V | Voltio | jPrecaún! jPeligro de quemaduras debido a superficies calientes! | |
| Clase de protección II | jDeseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medioambiente! | ||
| jTenga en cuenta las advertencias eindicaciones de sécurité! | Peligro de muerte y de accidentes para bebés y niños | ||
| 25000h | Vida uytil del LED | El embalaje está compuesto por papel 100% reciclado. | |
| Modelo 14117008L: regulable mediante interruptor de pareld Modelo 14117108L/14116902L: regulable en la lámpara | Ra | Índice de reproducción cromática | |
| CA c.a. | Corriente alterna ( tipo de corriente y de tensión) | Para evaporar riesgos, si la unidad de funciona bajo el producto se estropea, deben ser reemplazada únicamente por el fabricante, su distribuidor o personalísticoequivalente. | |
| Temperatura lumínica en kelvin | Para evaporarPEGROS, si el foco de luz de este producto se estropea, deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, su distribuidor o personalísticoequivalente. | ||
| Lumen | Indicaciones de sécuritéInstrucciones de uso | ||
Lámpara led colgante / Lámpara led de techo
Introduccion

Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo aparato. Ha elegido un producto de alta calidad. Lea
atenta y Completely las siguientes instrucciones de uso. Despliegue las páginas con las ilustraciones. Estas instruciones forman parte del producto y contienen informacion importante sobre su puesta en的功能ismo y uso. Tenga tiempo enIELDas todas las advertencias de seguidad. Antes deponer el articulo en的功能ismo, compruebe que la tension es la adecuada y que todas las piezas están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe como utilizear el aparato,pongase en contacto con su distribuidor o el service Tecnico. Conserve estas instruciones en un lugar seguro y adjuntelas en caso deentarigel producto a other persona.
Especillas de uso

Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. La lámpara能把 montarse sobre
cualquier superficie inflamable normal. El producto está pensado únicamente para uso dométrico privado y no para uso comercial. Este producto hasido disnéado para un functionamento normal y únicamente debe empleurse para montaje en techo.
Volumen de suministro
Després de.desembalar el aparato, compruebesiemple que dispone de todo el contenido indicadoy que el aparato se encontrar en perfecto estado.
1 lámpara LED para techo (modelo 14117008L) o lámpara LED pendular (14117108L/14116902L)
2 tacos
2 tornillos
1 manual de instructaciones de montaje y manejo
- Descripción de los componentes
1 Taco
Soporte de montaje
3 Tornillos (carcasa de conexión)
4 Tornillos (soporte de montaje)
5 Carcasa de connexion
Caja de empalmes
7 Regleta
8 Tubo de proteccion
Cable de alimentacion (externo)
10 Regulador de intensidad (modelo 14117108L/ 14116902L)
- Datos técnicos
Lampara:
Número de modelos: 14117008L/
$$ \begin{array}{l} 1 4 1 1 7 1 0 8 \mathrm {L} / \ 1 4 1 1 6 9 0 2 L \ \end{array} $$
Tension de
funcionamento: 230 - 240V ,50Hz
Potencia nominal: 14116902L/
$$ 1 4 1 1 7 0 0 8 L: 1 8, 5 W $$
$$ 1 4 1 1 7 1 0 8 L: 2 0 W $$
Clase de proteccion: II/
Modulo LED:
Bombilla: LED
Potencia nominal: 14116902L: 16,9W
$$ 1 4 1 1 7 0 0 8 L: 1 6, 8 W $$
$$ (4 \times 4, 2 W) $$
$$ 1 4 1 1 7 1 0 8 L: 1 9, 2 W $$
$$ (4 \times 4, 8 \mathrm {W}) $$
Este producto contiene focos de luz de classe de eficiencia energetica «F».
- Seguridad

Advertencias de seguidad
jLa garantía no cubre los daños provocados por el incumplimiento de estas instruciones de uso! jNo se asumirá una responsabilidad por daños indirectos! jNo se asume una responsabilidad en caso de daños materiales o personales provocados por un uso inadequado o la inobservancia de las instruciones de seguridad!
Unicamente deben utilizar las piezas suministradas, ya que en caso contrario se perduran los correspondientes derechos de garantía.

A iADVERTENCIA! iPELIGROMORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NINOS!
No permitted that los niños juguen con el material de embalaje sin la vigilancia de unadulto. Existe privilego de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes de lospeligos.Mantengaiamiel productofuera del alcance de los niños.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o queCNTEN con poca experiencia y falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya ensnado como utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que su uso implica. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las labores de limpieza y mantenimiento no peuvent ser efectuadas por niños sin la supervisión de unadulto.

Evite peligos mortales por descarga electrica
La instalacion electrica la debe realizar un electricista formado o una persona instruida en instalaciones electricas.
jNo se asumeulatinga responsabilitad en caso de daños materiales o personales provocados por un uso inadequado o la inobservancia de las instrucciones de seguidad!
- Nunca utilise la lámpara si ha detectado algo tipo de性和.
- Antes de instalar el producto, retire elFuseble o desconecte el correspondiente interruptor de la caja de fusibles (posicion O).
Evite que la lámpara entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.
Asegúrese antes del montaje de que la tension de red disponible coincida con la tension de funciona para (consultar «Datos技术和icos»).
Asegúrese de que durante el montaje ningún cable的结果dañado.
Nunca abra el equipo eletrico ni introduzca objetos en el mesmo. Esto podria suponer peligro de muerte por descarga electrica.

Evite el peligro de incendio y de lesiones
Asegürese de que la lámpara está apagada y se ha enfiado antes de tocarla para evaporar quemaduras.
No fije la lámpara sobre sueños húmedos o conductores.
No mire directamente al foco de luz (bombilla, LED, etc.). No observe el foco de luz (bombilla, LED, etc.) con un instrumento optico (por ej. una lupa).
La fuente de iluminación de esta lámpara únicamente puede ser reemplazada por el fabricante, por un técnico designado por esteultimate o por una persona con una formación similar.

como proceder de forma segura
Monte la lampara de modo que está protegada de la humedad, la suciedad y de temperatas demasiado elevadas.
iProceda siempre con sumo cuidado! Preste mucha atencion a lo que hace y actue siempre con sentido común. Bajo ningún concepto utilise la lámpara si está distraído o no se encuentra bien.
Familiarícese con la lámpara y con las indicaciones e ilustraciones de este manual antes de utiliserla.
Preparativos
Herramientos y materiales necessarios
Las herramrientas y los materiales Mentionados no se incluyen en el volumen de suministro. Los datos y价值观es indicados sonapproximados ymeramente orientativos. Los materiales necessarios dependeran de las circunstancias particulares de cada situacion.
- Lázpiz/herramiento de MARCADA
- Detector de tension de 2 polos
- Destornillador
-Taladro
-Broca (aprox. 6mm - Alicates
- Escalera
- Como montar la lámpara
Importante: Encargue la instalacion eletrica a un electricista o a una persona especialmenteequalida paraarlo.Esta persona deberáconcer lascharacteristicadesela lampara ylasnormas de conexion.
ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Antes de起初 el montaje de la lampara, retire el fusible o desconecte el interruptor protector automatico de la caja de fusibles (posicion 0). Compruebe que no haya tension con un detector de tension de 2 polos.
Retire los tornillos 3 visibles en el lado de la carcaja de connexion y quite el soporte de montaje 2 de la parte posterior.
Marque los agujeros para taladrar con referencia de los orificios previstos para los tornillos en el soporte de montaje 2.
Taladre a continuación los orificios de fijación (aprox. 6 mm, profundidad aprox. 40 mm). Asegúrese de no darar el cable de alimentación.
Introduzca los tacos en los orificios taladados.
Fije el soporte de montaje 2 con los tornillos 4 inclusos.
Abra la caja de empalmes 6
Introduzca el cable de connexion a red (externo)
9 a工程技术 del tubo protector 8.
Introduzca el aislamento doble del cable de conexion a red (externo) al menos 8 mm en el tubo de proteccion.
- Conecte a continuación el cable de conexión de la lámpara con la regleta al cable de alimentación (externo) 9.
Nota: asegúrese de que cada uno de los conductores de la connexion de alimentación (externo) está correctamente connectados: conductor de corriente, negro o marrón = simbolo L; conductor neutro, azul = simbolo N;类产品 de protección II/□. No se conecta la toma a tierra.
Asegúrese de que el tubo de protección 8 esté correctamente colocado en la caja de empalmes 6.
Cierre la caja de empalmes 6
A continuación fije la lámpara mediante los tornillos al soporte de montaje.
Vuelva a colocar el fusible o conecte el interruptor automatico de proteccion en la caja de fusibles (posicion I).
Ya puede utilizar la lámpara.
- Puesta en funciona
Modelo 14117008L:
Encienda oague la lampara a工程技术 del interruptor de pared.
Regule la luminosidad de la lámpara a工程技术 del interruptor de pared.
Modelo 14117108L/14116902L:
Encienda la lámpara a工程技术 del interruptor de pared.
Nota: Con性和 de un regulator, el aparato se enciende automatistically en el nivel más bajo.
El regulator de intensidad [10] funciona por niveles. Accione el regulator de intensidad [10]
fantas vezes como necesite hasta encontrar la intensidad deseada.
A工程技术 de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz of the sea. Active una vez todos los niveles de regulacion para起初 de nuevo la regulation.
- Apague la lámpara pulsando varías vezes el regulador de intensidad [10].
jAtencion! La lampara se encontrará en modo de espera. Pulse el interruptor de la pa-red para apagar Completely la lampara.
Si la lámpara se encontrar en modo de esperasolo tendrá que pulsar una vez el regulator deintensidad [10] para encenderla.
Si se apaga la lámpara estando encendía a工程技术 de un interruptor de pared, laARRY ce que se encienda seactiva elultimate nivel de regulaciónutilizzato.
Todo los modelos:
La longitud de la lampara no pueda ajustarse.
- Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Desenchufe la lampara de la red electrica para la limpieza. Paraarlo, retire el fusible o desactive el interruptor protector automatico en la caja de fusibles (position 0).
iPRECAUCION! iPELIGRO DE QUEMADURAS POR SUPERFICIES CALIENTES!
Deje que la lampara se enfrie Completely.
No实用性 disolventes, gasolina ni similares. La lampara podria danarse.
Limpie el producto únicamente con un pañoseco sin pelugas.
Vuelva a colocar el fusible o conecte el interruptor automatico de proteccion en la caja de fusibles (posicion I).
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga enIELD el distinctivo del emba- laje para la separacion de residuos.
Esta compuesto por abreviaturas (a) y numeros (b) que signifcan lo seguiente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/80-98:materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratimiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contender de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Los aparatos antiguos también peuvent devolverse a commercios que vendan aparatos electricos.
- Información
Garantía
Este aparato cuenta con una garantía de 36 me- ses a partir de la Fecha de compra. Este aparato ha sido meticulosamente fabricado y ha sido sometido a strictos controles de calidad. Dentro del periodo de garantía, reparamos Gratisamente todos los defectos de los materiales o de fabricación. Si aun así detecta defectos durante el periodo de garantía, por favor, envie el aparato a la direccion de servicios que figura indicando el siguientes número de modelos: 14117008L/14117108L/14116902L. Quedan excluidos de la garantía los días producidos por un manejo Incorrecto, por incumplimiento
del manual de instrucciones o en caso de manipulación por parte de personas no autorizadas, como las piezas de desgaste (por ej. las bombillas). Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni renovar el periodo de garantía.
- Declaración de conformidad (C)
Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y naciales vigentes. Se ha comprobado la conformidad. El fabricante posee las declaraciones y documents correspondientes.
Fabricante / Asistencia
electrónica: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis numbre de service:
Tel.: 00800/27456637
IAN389531_2201
Por favor, para cualquier consulta, teng a mano el tique de compra y el numero del articulo (IAN 389531_2201) como justificante de compra.
De anvendte piktogrammers legende Side 64
Indledning .65
Formalsbestemt anvendelse .Side 65
Leverede dele.. Side 65
Stav informaci · Stav informacioni · Estado de las informaciones