DBK6980HG - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBK6980HG AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | AEG |
| Modelo | DBK6980HG |
| Tipo de control | Táctil |
| Número de velocidades | 4 velocidades + Boost (5 min) + Breeze (60 min) |
| Función Hob²Hood | Sí (comunicación infrarroja con la placa de cocción) |
| Iluminación | LED, intensidad regulable |
| Filtro de grasa | Lavable, compatible con lavavajillas |
| Frecuencia de limpieza del filtro de grasa | Cada mes |
| Filtro de carbón | No lavable, reemplazar cada 4 a 6 meses |
| Notificación del filtro | Sí (encendido fijo = grasa, parpadeante = carbón) |
| Reinicio de la notificación del filtro | Presionar el símbolo del filtro durante 3 segundos |
| Mantenimiento de la superficie | Paño suave, agua tibia, detergente suave |
| Reemplazo de la bombilla | Solo por un técnico |
| Piezas de repuesto | Utilizar solo piezas originales |
| Seguridad | Consultar el manual de instalación para las instrucciones de seguridad |
| Activación de funciones | Presionar los símbolos durante 1 segundo |
| Función Boost | Velocidad máxima durante 5 minutos, luego vuelve al ajuste anterior |
| Función Breeze | Funcionamiento a velocidad mínima durante 60 minutos, luego apagado automático |
| Ajuste de la intensidad luminosa | Presionar y mantener el símbolo de iluminación |
Preguntas frecuentes - DBK6980HG AEG
Preguntas de los usuarios sobre DBK6980HG AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBK6980HG - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBK6980HG de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBK6980HG AEG
Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.
Filtratirisana
- Satveriet paneli aiz saniem un iebidiet to atpakal (1).

- Nedaudz sasveriet filtra priekspusi uz leju (2), tad Pavelciet.

Rikojieties uzmanigi!
PARA RESULTADOS PERFEITOS
4.1 Notas sobre a limpeza
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impeccable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer este documento para sacarle el mayor parte.
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
www.registeraeg.com


Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de série.
La información se incluye en la placá de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguidad

Información general y consejos

Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folto de instrucciones de instalacion分开 para Obtener informacion sobre la calidad y la instalacion. Lea atentamente los capitulos de Seguridad antes de该如何 uso o mantenimiento del aparato.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

| Función | Descripción | |
| 1 | Encendido/Apagado | Enciende y apaga la campana. |
| 2 | Primera velocidad | El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercER nivel de velocidad. |
| 5 | Velocidad Tmaxima | El motor cambia al nivel的最大値 de velocidad. |
| 6 | Aumento de velocidad | El motor cambia al nivel的最大値 de velocidad. Des-pués de 5 instantos, el aparato vuelte al ajuste anterior. |
| 7 | Brisa | La campana funciona a la velocidad más baja. El apa-rato se apaga afterwards de 60 minutes. |
| 8 | Notificacion del filtro | Recuerda cambio o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa. |
| 9 | Hob2Hood | Indicador de la direccion de control de la campana de la plac. |
| 10 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla suiviente.
| Y1 | Mientras calIENTa la comida, cocinando con ollas tapadas. |
| Y2 | M Contrastas cocina con ollas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a temperatura moderada. |
| Y3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en multiplez zonas de cocción o quemadores. |
| y | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. |
| ↑↑ | Refresca el aire en la comida afterwards de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. Se pueda activar y desactivar tocando el symbolo. La funciona se desactiva automatistically despues de 60 Minutes. Utilico sólo despues de cocinar. |

Se recomienda estar la campana en funciona durante aproximamente 15 horas afterwards de cocinar.

El panel de mandos es un Campo de sensores. Toque los@simbolos durante 1世代 para activar lasfunciones.
Para utiliser la campana:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①.
Ahora puede activar lasmericanas.
- Para activar la funciona, toque el symbolo.
- Si es Neededo, toque el symbolo de la bombilla para iluminar la superficie de coccion. Para cambiar la intensidad de la luz, toque el symbolo de nuevo y mantengalo pulsado.
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el símbolo ①.
3.2 Hob²Hood FUNCION
Es una configuración automática que conecta la placía de coccción con una campana. La placía de coccción y la campana tiene un compañero de seniales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automatistically según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placía de coccción. también puede operar manualmente el ventilador desdela placáde coccción. La configuración se pueda activar desdeelpanelde laplacade coccción.

Para más información sobre comoutilizarthiselectún, consulte elmanual del usuario de lapelladecocción.
3.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se toca, la velocidad maximal del motor comienza a funciona durante 8关键时刻. Después de ese tiempo, el aparato vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.

Cuando la funciona está activada, el toque adicional en no tiene ningún efecto.
3.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerdaCambiar o limpiar el filtro de carbony limpiar el filtro de grasa.Elindicador del filtrose enciende durante 30segundos si se debe limpiar el filtro de grasa.El indicador del filtroparpadea durante 30segundos si es necessario reemplazar o limpiar el filtro de carbón.

Consulte la limpieza del filtró de grasa en el capítulo de mantenimiento y limpieza.

Consulte la limpieza del filtró de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la funciona, toque durante 3segundos.
Para activar o desactivar la funciona:
- Encienda el panel de control.
- Asegürese de que los iconos se vuelven blancos.
- Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del
- Para desactivar la funciona, toque durante 3 segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del filtro parpadea tres vezes.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpia-dores | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un pañó suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,algunas piezas del aparato peuvent calentarse. Para evaporar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un pañó limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. | |
| Mantenga la campana limpia | Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadasa-mente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de gra-sa u otros residuos puede provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesos cuando la notificación del filtro está activada. Consulte el capítulo Notification de filtros en el uso diario. |
| Los filtros de grasa se peuvent lavar en el lavavajillas. El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtró de grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato. | |
| Filtro de car-bón | El tiempo de saturación del filtró de carbón varía en función del tipo de coccción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa. El filtró de carbón activado no es lavable, no se可以选择 regenerar y deben sustituir-se aproximamente cada 4/6 meSES de funciona bajo, o con mayor Frequencia en caso de uso particularmente intento. |
4.2 Limpieza del filtró de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en elazo opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Sujete el panel por los lados y empújelo hacía extras (1).

- Incline ligeramente la parte delantera del filtró hacía bajo (2) y tire de él.
i Tenga cuidado! El bajo está protegado por una casa en caso de colapso accidental. Desmonte las capenas antes de limpar los filtros.
3. Desmonte el filtro quitando los tornillos de la parte superior del filtró.

- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.
El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
5. Para volver a montar los filtros, sigalos dos primeros pasos enorden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
4.3 Reemplazo del filtró de carbón

ADVERTENCIA! El filtró de carbón NO es lavable.
Para reemplazar el filtro:
- Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. - Tire de las lengüetas hacía la parte inferior del filtro.

- Incline ligeramente la parte delantera delrello hacía abajo y tire.
- Para instalar el filtro, realice los pasos enorden inverso.
Enrialquiercasoe,esnecasiosusituir losfiltrosalmenocadaquatromeses.
4.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lampara LED. La sustitución de esta pieza debe hacerla un technician. En caso de averia, consulte el apartado "Asistencia" en el capitulo de "Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su-oficina municipal.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION 152
2.PRODUKTBESKRIVING. 153
3.DAGLIG ANVANDNING 153 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING 155
5.MILJOSKYDD 156
FÖR PERFEKTA RESULTAT
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
:jilll
Lg2g 100 g JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

Jawwll Jjwl J 10laIe jzJl 2 .2 aJwI p. (2) L
aluwuoojolllj
pJ 100
Jolal j 100 .3

gaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.5jI ojo jol JcJrwwL b2o1
oo ① jaoJI lcl bdoJl gaoJI JfoJy
S = | | = 1m| |
Hob²Hood 3.2 a b g l l
Sj. 10gJ Jog aiaa aiai: aag
oJwJ JogolgIeIaJIg 8agai. ai