ERA C - Campana extractora ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERA C ELICA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | ELICA |
| Modelo | ERA C |
| Versión de uso | Extractora (evacuación exterior) o filtrante (reciclaje interior) |
| Alimentación eléctrica | Conforme a la placa de características (220-240 V / 50-60 Hz típico) |
| Potencia de aspiración | 3 velocidades: mínima, media, máxima |
| Iluminación | Bombilla LED 3W-E14 (máx) |
| Tipo de control | Panel de control con teclas: ON/OFF luces, OFF motores, selección de velocidad |
| Filtro antigrasa | Metálico, lavable mensualmente a mano o en lavavajillas (ciclo suave) |
| Filtro de carbón activo | Para versión reciclaje, reemplazar cada 4 meses como máximo (no lavable) |
| Distancia mínima de la encimera | 50 cm para cocinas eléctricas, 65 cm para gas o mixtas |
| Material | Acero inoxidable / pintado (no especificado) |
| Normas de seguridad | EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233 |
| Normas de rendimiento | EN/IEC 61591, EN/IEC 60704, ISO 3741 |
| Compatibilidad EMC | EN 55014-1, EN 55014-2, EN/IEC 61000 |
| Mantenimiento | Limpieza exterior con paño húmedo y detergente neutro; no usar alcohol ni abrasivos |
| Especificaciones | Válvula antirretorno de humos opcional; uso en modo extractor o filtrante |
Preguntas frecuentes - ERA C ELICA
Preguntas de los usuarios sobre ERA C ELICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERA C - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERA C de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO ERA C ELICA
ES Montaje y modo de empleo
Aténgase strictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocation y para el uso domestico.
Note: Los elementos que están marcados con el símbolo () son accesorios OPCIONALES suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprise a parte.
Advertencias
- Antes deVELVAR a cabo qualquero的操作ionde limpieza o mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelctrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizing los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser Usedo por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades ficas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o antes de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligros inherentes a este.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
- La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA
VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
- La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
- Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cadaquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCION: Cuando la placac de cocci on está functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
-
No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
-
En cuando a las medidas tícnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los repl增长os de las autoridades locales competentes.
- El aire aspirado noDebe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u或者其他 combustibles.
- No usar nidefer la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique specifically.
- Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consulutar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCION!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de lijación
de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos.
- No utiliser con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier(other dispositivo que se active automatistically.
Este aparatoribaelmarcedoCEenconformidadconla Direactiva2012/19/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduodesaporatoselectricosyelectriconicos (RAEE). La correctaeliminaciondeeste productoevitaconseuerias negativasparaelmedioambienteylalsalud.

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessary到场包括在每一个punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.
Deschélo con corregio a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtró o filtros de grasa cuando seaecessary paramantener un Buen rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro maximal delistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la
formade extracción como para la forma filtrante de

Instalación
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para
cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun antes de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun antes de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.
ATENCIón!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona,[2] controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Funcionamento
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.

Fig. 1-7

a. ON/OFF luces.
b. OFF motores.
c-d-e. Potencia de aspiracion minima (c), media (d), maxima (e).
Mantenimiento
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
El bajo antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálicoSEO
puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no
cambian absolutamente.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante) Fig. 5
La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Quite la rejilla de aspiración para acceder al hueco donde está las lámparas.
Sostituir la lampara danada.
Utilizar solo lámparas LED de max 3W-E14. Para mayores detalles, consultar la hija anexa "ILCOS D" (posicion alfanumerica "1d").
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de asistencia técnica, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.
SOLO en algunos produits:
Como accesorio optional es suministrada en conjunto, de instalar, una Valvula No Retorno Humos. Si las conditiones de instalacion lo consideran necessario (por ej.: falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera), colocarla en la responsativa sede del Empalme Salida Aire antes de instalar el tubo de descarga humos.


Só para algunos produits:
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
aljllg jlll lla g oollll clll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll
jlll jlll l 10000000000000000000000000000000000000000000000
Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Joc jolj 1000 w Jlll 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
12
jll
Jab 15 jll Js a Jals ggi jg i jai . 12 ball bai w piiw luc ai d jil11 Jai s jg Jac
y 1
g( x) = h^ ( x) = - x + x