ELICA SPOT PLUS - Campana de cocina

SPOT PLUS - Campana de cocina ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPOT PLUS ELICA en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELICA SPOT PLUS - page 34
Título Descripción
Tipo de producto Campana extractora
Características técnicas principales Campana de pared con iluminación LED, motor potente, varios niveles de velocidad
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 15 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas modernas, instalación en pared requerida
Tipo de filtro Filtro de carbón y filtro de grasa
Tensión 230 V
Potencia 300 W
Funciones principales Extracción de humos, iluminación de la zona de cocción, reducción de olores
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables a máquina, limpieza regular de la superficie exterior
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para los filtros y el motor
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica
Información general útil Instalación recomendada por un profesional para garantizar la seguridad y la eficacia

Preguntas frecuentes - SPOT PLUS ELICA

¿Cómo limpiar el filtro de grasa de la campana ELICA SPOT PLUS?
Para limpiar el filtro de grasa, retírelo de la campana y sumérjalo en agua caliente jabonosa durante aproximadamente 30 minutos. Luego, enjuáguelo con agua clara y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué no se enciende mi campana ELICA SPOT PLUS?
Primero verifique si la campana está correctamente conectada y si el disyuntor no se ha disparado. Si todo está en orden, puede que la bombilla esté fundida y deba ser reemplazada.
¿Qué tipo de bombilla debo usar para la ELICA SPOT PLUS?
La campana ELICA SPOT PLUS utiliza bombillas LED de tipo E14. Asegúrese de elegir una bombilla adecuada a la potencia especificada en el manual de usuario.
¿Cómo ajustar la velocidad de succión de mi campana?
Utilice el panel de control ubicado en la parte frontal de la campana para seleccionar la velocidad de succión deseada. Generalmente hay varios niveles que van de bajo a alto.
¿La campana emite ruidos anormales, qué hacer?
Ruidos anormales pueden indicar que algo obstruye el ventilador. Verifique el interior de la campana para eliminar los desechos. Si el problema persiste, se recomienda contactar a un profesional.
¿Cómo instalar la campana ELICA SPOT PLUS?
Para la instalación, siga las instrucciones proporcionadas en el manual. Asegúrese de fijar la campana a una distancia recomendada de la superficie de cocción y de conectarla correctamente al sistema de evacuación.
¿Es adecuada la campana ELICA SPOT PLUS para uso en modo reciclaje?
Sí, la campana ELICA SPOT PLUS se puede utilizar en modo reciclaje. Asegúrese de tener instalado el filtro de carbón apropiado para filtrar el aire antes de devolverlo a la cocina.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro de carbón?
Se recomienda reemplazar el filtro de carbón cada 3 a 6 meses, según el uso de la campana y el nivel de cocción.

Preguntas de los usuarios sobre SPOT PLUS ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPOT PLUS - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPOT PLUS de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO SPOT PLUS ELICA

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sidoidea para la aspiracion de humos y vapores producidos durante la cocation y para el uso domestico.

La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepta las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.

! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuea necessitieso.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

NOTA: Los particulares signalados con el symbolo (*) son accesoriossonianepreevistossolenosalgunostmodelso no preevistos, que deben comprar parte.

ELICA SPOT PLUS - 1

Advertencias

Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.

Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.

Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.

El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.

Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!

La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.

El ambiente depebe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conothers aparatos a gas uothers combustibles.

El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de humo producidos por aparatos a gas uothers combustibles.

Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.

El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.

Las frrutas deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.

Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu'à aparatos para la cocción.

En cuando a las medidas Telecomas y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.

La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual)

No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provoc incendios.

No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.

Se declina todo tipo de responsabilitadides, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instruciones indicadas en este manual.

Este aparatoribaelmarcedoCEenconformidad con la Direcva2002/96/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduosede aparatoselectricosyelectriconicos (RAEE).

La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

en el producto o en los documentos que se.
ducto, indica que no se pueda tratar como
Es besoinarioentararlo en un punto de
clar aparatos electricos y electronicos.

Deséchéco con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.

ADVERTENCIA! La falta de instalación de tornillos y elementos de性和 deaccurado con estas instrucciones podraEARportar riesgos de naturaleza electrica.

Utilización

La campana está disnada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

ELICA SPOT PLUS - Utilización - 1

Version aspirante

El vaporiene evacuado hacer el externo a travers de un tubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encontrar arriba de la campana.

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeccion.

En la parte horizontal, el tuboDebe tener una liga.
inclinacion hacer el alto

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con dimetro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se declina cada responsabilidad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice unconducto con el menor numero possible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
Utilice un conducto cuio interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductor debe estaraprobado de conformidad con las normativas.

ELICA SPOT PLUS - Version aspirante - 1

Version filtrante

Se debe utilizes un filtrde de carbón activo, disponible del vuestro proveedor.El aire aspirado viene reciclado antes de expulsarlo en el ambiente a工程技术 de la parrilla superior.

Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).

Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignAR un distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

ELICA SPOT PLUS - Instalación - 1

Conexión electrica

La tension de red debe corresponder con tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtros/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealizar la campana en version filtrante.

  • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.
  • Si es possible desconectar o quitar los muebles bajo y alrededor del area de instalacion de la campana para tener una mayor accesibility a la / pared al/techo, donde sera instalada la campana. De todas manos, proteger los muebles y todas las partes necessarias para la instalacion. Escoger una superficie plana y cubirla con una protecciondonde apoyar las piezas metalicas.
  • Verificar además que en la zonaURTCA de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe electrico y una descarga para el homo hacía el exterior (solo para la version aspirante).
  • Ejecutar todos los trabajo de mampostería你需要los (ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga).

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De在哪quier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo de ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Funcionamento

Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeferla en funcao porothers 15 minutes aproximamente.

ELICA SPOT PLUS - Funcionamento - 1

1 = ON/OFF - Incremento de la velocidad
2 = ON/OFF Luces
3 = Seleccion de la functiOn deseada
4 = Configuraciones/Regulación de la función que está sido utilizada

5 = El visualizador muestra :

a - lista de lasmericanas disponibles
b - indicator de la funcionaactualmente en uso
c - indicator de la velocidad que se está utilizando
d - reloj/datos sobre la funciona en uso
e - saturación del filtró antigrasa
f - saturación del filtró de carbón antiolores

Funciones disponibles

SPEED (velocidad)

Encendido/Incremento de la velocidad:

  • presione la tecla 1 para encender la campana
  • presione la tecla 1 para pagar a las siguientes velocidades, hasta la desconexión de la campana

La velocidad de aspiracion se做不到 en el visualizador (c) de la?singular forma:

ELICA SPOT PLUS - SPEED (velocidad) - 1

1^a velocidad 2^a velocidad 3^a velocidad
velocidad
intensa
OFF

rendimiento del 40% *** rendimiento del 60% *** rendimiento del 80% *** rendimiento del 100% ***

*** el percentaje indicado en el visualizador se refiere al valor que indica el rendimiento

La velocidad intensiva se temporiza durante 10关键时刻; para interruprir la fecuencia (temporizacion) y apagar la campana, presione la tecla 1.

NOTA IMPORTANTE = la velocidad podrá aumento automatistically durante el uso; este occurs porque el mando está equipado con un sistema que protege el visualizador en caso de sobretemporatas.

CLOCK (reloi)

Para configurar el reloj:

  • presione la tecla 3 hasta estar el indicator(b) en la función "CLOCK"
  • presione la tecla 4 para poder acceder a la pantalla de configuracion del reloj
  • mantenga presionada la tecla 4:
  • cada segundo de presión incrementa el horario unminute;
  • una vez superados los 10segundos, cada segundo de presión aumento el hora 10mnutos.

Para memorizar el horario configurado:

  • presione la tecla 3

TIMER (cronómetro)

Función Cronómetro

  • presione la tecla 3 hasta estar el indicator (b) en la función "TIMER"
  • presione la tecla 4 para poder acceder a la pantalla de configuracion del timer (cronometro)
  • para activar el cronómetro, presione simultáneamente la tecla 3 y la tecla 4, durante 5segundos
  • para detener el cronómetro, presione simultáneamente la tecla 3 y la tecla 4, durante 5segundos

NOTA IMPORTANTE=tras 60 Minutes, el cronómetro se para automatístico

Función “Countdown” (cuenta detrás)

  • presione la tecla 3 hasta estar el indicator (b) en la función "TIMER"
  • presione la tecla 4 para poder acceder a la pantalla de configuracion del timer (cronometro)

Para configurar el cronómetro de la "Countdown":

  • mantenga presionada la tecla 4:

  • cada segundo de presión incrementa el horario del cronómetro un minuto;

  • una vez superados los 10segundos, cada segundo de presión aumento el horario 5minutos.

Para memorizar el cronómetro de la "Countdown"

  • presione la tecla 3

El indicator (b) Timer empezar a parpadear para indicar el inicio de la "Countdown"

Cuando la "Countdown"iegoa ^ 已 0:00,el motor se apaga.

NOTA IMPORTANTE = para configurar un nuevo horario en el cronómetro, hay que volver a presionar la tecla 4 hasta que en el visualizador aparezca de nuevo laindración "0:00"

NOTA IMPORTANTE = el tiempo máximo de regulación de la countdown son 60 horas

GREASE FILTER (filtr de grasa)

Visualización del percentaje de uso:

  • presione la tecla 3 hasta situar el indicator(b) en la direccion "GREASE FILTER"
  • presione la tecla 4 para visualizar el percentaje de uso del filtró de grasa.

Señalización del restablecimiento del filtró de grasa.

La)."RESET"e a la alta de la funciona "GREASE FILTER".

Cuando aparece esta indicación, el filtro antigrasa debe ser lavado.

Tras haber realizado el mantenimiento:

  • presione la tecla 3 hasta situar el indicator(b) en la funciona "GREASE FILTER"
  • presione la tecla 4 durante 5 segundos, para desactivar la.), y activar elcomputed porcentual de la eficiencia del filtro de grasa.

ODOUR FILTER

Visualización del percentaje de uso:

  • presione la tecla 3 hasta estar el indicator(b) en la función "ODOUR FILTER".
  • presione la tecla 4 para visualizar el percentaje de uso del filtró de carbón antiolores.

Señalización de restablecimiento del filtró de carbón antiolores

La sealsacion del filto de carbón antiolores tiene lugar tras 160 horas de uso y aparece en el visualizador con elensa "RESET"(f) a la alta de la funciona "ODOUR FILTER".
Cuando aparece esta indicación, el filtro de carbón antiolores debe lavarse o sustituirse (en función del modelos).
Tras haber realizado el mantenimiento:
- presione la tecla 3 hasta situar el indicator(b) en la funciona "ODOUR FILTER".
- presione la tecla 4 durante 5segundos, para desactivar la seals y activar elcomputed porcentual de la eficiencia del filtro de carbón.

Mantenimiento

Atencion! Antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.

Limpieza

La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza elostenimiento de los filtres de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL!

ATencion: De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, pueda producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y Respectarlas atentamente.

El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.

Filtro antigrasa

Fig. 11-28

Retiene las particulas de grasa produidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistemas de indicación de saturación de los filtres - si está previsto en el Modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pueda desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muele.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Fig. 27

Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.

El filtro al carbón activo puede ser uno de"Thesetips:

Filtro al carbón activo lavailable.
Filtro a carbones activos NO lavables.

Filtro al carbón activo lavable

El filtro al carbón可以选择 lavarse cada dos días con agua caliente y detergentes adequados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realizé el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que hayaockeye enel filtriso inestrepoarlo,despuesquitele almachadillado situado en el interior del armazón de plástico y póngalo en el hora a 100^ durante diezcretimos para seccarlocompletamente. Bombie el almachadillado cada 3 años y cada vezquele pano se estropee.

Filtro al carbón activo NO lavable

La saturacion del carbon activado ocurre despues da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4这点.

NO puede lavarse o reciclarse.

Montaje

Enganchar el filtro de carbón activo primero, posteriormente sobre la pestaña metalica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.

Desmontaje

Quitar el filtro de carbón activo girando 90^ grados las perillas que lo fjan a la campana.

Sustitución de la lámpara

La campanaiene provista de un systemade iluminacion basado en la technologia LED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energia electrica. .

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

Pelo contrárrico,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.

Se o exaustor for dotada de filtres de carva ativo, estas deverao ser tirados.

Conectar a coifa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saía de ar (flange de unión).

Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

aill llll 1y y aal bll llll aai y aic

i j 1

jlll jil

J 1

Jus

jI 1

a

11 12

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : SPOT PLUS

Categoría : Campana de cocina