CHICCO MIINIMOA - Paseante

MIINIMOA - Paseante CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIINIMOA CHICCO en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHICCO MIINIMOA - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cochecito
Marca Chicco
Modelo MIINIMOA
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta 36 meses
Peso máximo del niño 15 kg
Peso máximo de la cesta 3 kg
Dimensiones aproximadas (plegada) Aproximadamente 85 x 50 x 30 cm
Materiales Chasis metálico, piezas de plástico, tela desenfundable
Sistema de retención Arnés de 5 puntos
Posiciones del respaldo 4 posiciones, inclinación completa desde el nacimiento
Posiciones del reposapiés 2 posiciones
Ruedas delanteras Giratorias con bloqueo
Frenos Freno doble en ruedas traseras
Capota Con red parasol, ajustable
Accesorios incluidos Cubierta para lluvia, cesta portaobjetos, capota
Mantenimiento y limpieza Limpiar las telas a mano con agua fría y jabón neutro. No blanquear, secar en máquina, planchar ni lavar en seco. Piezas de plástico con paño húmedo. Lubricar con aceite de silicona si es necesario.
Seguridad No dejar al niño sin supervisión. Usar el arnés. No usar para hacer jogging o patinaje. No colgar peso >3 kg en el respaldo/manijas.
Garantía Garantía contra defectos de conformidad según condiciones nacionales

Preguntas frecuentes - MIINIMOA CHICCO

¿Cómo plegar el cochecito MIINIMOA?
Asegúrese de que la cesta esté vacía y la capota cerrada. Empuje el cursor A hacia la izquierda y presione simultáneamente el botón B (Fig. 19). Gire la manija hacia adelante, agarre los tubos laterales y ejerza una ligera presión para plegar la estructura hasta el clic de bloqueo (Fig. 20). El cochecito permanece de pie y puede transportarse con la correa.
¿Cómo limpiar el cochecito?
La funda es desenfundable. Lave las partes de tela a mano con agua fría y jabón neutro. No blanquee, seque en máquina, planche ni lave en seco. Limpie las piezas de plástico con un paño húmedo. Seque las partes metálicas si están mojadas para evitar la oxidación.
¿Cuál es el peso máximo del niño?
El peso máximo permitido para el niño es de 15 kg, hasta aproximadamente 36 meses.
¿Cómo ajustar el arnés de seguridad?
Para bebés (0-6 meses), pase las hombreras horizontalmente por los ojales de ajuste e inserte los cinturones abdominales en los ojales verticales (Fig. 6). Abroche los arneses pasando las horquillas por las ranuras de las hombreras y luego por la hebilla de la entrepierna (Fig. 6A). Ajuste la longitud de los cinturones para que se ajusten bien al cuerpo.
¿Puedo usar el cochecito para hacer jogging?
No, este producto no es adecuado para hacer jogging o patinaje. Está diseñado para uso diario en la ciudad.
¿Cómo fijar la cubierta para lluvia?
Abra completamente la capota. Enrolle los velcros alrededor de los tubos del cochecito en las posiciones indicadas (Fig. 16) en ambos lados. Nunca use la cubierta para lluvia sin la capota, ya que podría asfixiar al niño. Evite la exposición prolongada al sol con la cubierta puesta.
¿Cómo desenfundar el cochecito?
Primero retire la capota. Desenganche las solapas laterales de las clavijas de plástico en la parte trasera de la manija (Fig. 17), luego quite los cinturones y la entrepierna de los ojales (Fig. 17A-17B). Desenganche la solapa debajo del asiento (Fig. 18) y suelte la correa debajo del asiento (Fig. 18A). Deslice el elemento de plástico en los laterales del respaldo y tire de la tela hacia arriba (Fig. 18C) en ambos lados.
¿Cómo bloquear las ruedas delanteras giratorias?
Para bloquear las ruedas delanteras, levante la palanca situada entre las dos ruedas (Fig. 13). Para desbloquearlas, baje la palanca (Fig. 12). Ambas ruedas deben estar siempre bloqueadas o desbloqueadas al mismo tiempo. En terrenos irregulares, se recomienda bloquear las ruedas.
¿Qué hacer si falta una pieza o está dañada?
Antes del montaje, verifique que todas las piezas estén presentes. En caso de pieza faltante o dañada, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Chicco. No use el cochecito si hay partes rotas, desgarradas o faltantes.
¿Cómo guardar el cochecito?
Guarde el cochecito en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Evite el contacto con agua salada. Si está mojado, seque las partes metálicas. Para transportarlo fácilmente, pliéguelo y use la correa de transporte.

Preguntas de los usuarios sobre MIINIMOA CHICCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIINIMOA - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIINIMOA de la marca CHICCO.

MANUAL DE USUARIO MIINIMOA CHICCO

AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUI-TE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLASTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NÍÑOS.

ADVERTENCIAS

  • ADVERTENCIA: Nunca deje al niño sin vigilancia.
  • ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que todos los mecánismos de bloqueo estén correctamente enganchados.
  • ADVERTENCIA: Para evitar lesiones y heridas durante las operaciones de aperture y ciderre del producto, asegúrese de que el niño está a la debida distancia.
  • ADVERTENCIA: Nocede que el niño juegue con este producto.
  • ADVERTENCIA: Utilice siempre el cinturón de seguridad.
  • El uso del separapiernas y de los cinturones de seguridad es fundamental para garantizar lacurity del niño. Utilice siempre los cinturones de sécurité simultaneamente con el separapiernas.
  • ADVERTENCIA: Este producto no es apto para correr o patinar.
  • El uso de la silla de paseo está permítido con niños entre 0 y 36 horas, con un peso de máximo 15 kilos.

  • Para los niños de 0 a 6 meses, el respaldoDebe utiliserse en posicion totalmente reclinada.

  • El dispositivo de frenado debe está sempre activado cuando se acomode y se sáque al niño.
  • Utilice el dispositivo de frenado todas las vezes que se pare.
  • No deje nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño bajo excepten acontezonados.
  • No sobrecargue la cesta. Peso maxi-mo 3 kg.
  • Todo pesolisho en los mangos, el respaldo y/o en los lados de la silla de paseo可以更好 comprometer la estabilidad de la misma.
  • No transporte a más de un niño a la vez.
  • No aplique a la silla de paseo accesarios, partes de repuestos o componentes no suministrados oaprobados por el fabricante.
  • No utilise el producto si的一些 de sus partes está rotas, rasgadas o faltan.
  • Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilizes el producto y manténgalo FPGA, el alcance de los niños.
  • Durante las operaciones de regulación, asegúrese de que las partes moviles de la silla de paseo noynet en contacto con el cuerpo del niño.
  • Asegürese de que los usuario de la silla de paseo conocenperfectamente el funcionaamento exacto de esta.
    · El uso de este producto debe estar a cargo exclusivamente de un

adulto.

  • El producto debe ser montado exclusivamente por unadulto.
  • Para evitar riesgos de asfixia, no le dé al Niño objetos con cordones ni los deje a su alcance.
  • No utilise la silla de paseo en escaleras, ya sea fjas o mecánicas: Se podra perdcer el control inesperamente.
  • Preste atencion al subir o bajo un escalon o la acera.
  • Si sedea la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfiree antes de acomodar al niño. La exposión prolongada al sol puede causar Cambios de color en los materiales y tejidos.
  • Para prevenir la formación de oxido, evite que la silla de paseo entre en contacto con agua salina.
  • No utilise la silla de paseo en la playa.
  • Cuando no se utilizes, la silla de paseoDebemantenersefuera del alcance de los niños.

LISTA DE COMPONENTES

Asegúrese de tener todos los componentes de este modelo antes de ensambarlo. Si falta una guna de las partes,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Chicco. Para el montaje del producto no se requires el uso de herramrientas. Las piezas necessarias para ensambar el producto son:

  • Estructura
  • 2 Ruedas delanteras
  • 2 Ruedas trerasas
  • Capota parasol
    Cestillo portaobjectos
    Funda de tela
  • Kit de haceras y separapiernas acolchados
    Cubierta impermeable

CONSEJOS PARA LA LIMPIEZAY EL MANTENIMIENTO

Este producto requiere un mantenimiento periodico.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por unadulto.

LIMPIEZA

La silla de paseo es desenfundable (vease la seccion CO-

LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO).

Limpie las partes de tejido con una esponja humeda y ja-bon neutro.

Limpie periodicamente las partes de plástico con un paño humedo.

Seque las partes de metal, après de un possible contacto con agua, para evacitar que se Oxiden.

A continuación se muestran los symbolos de lavado con los correspondientes significados:

CHICCO MIINIMOA - LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO). - 1

Lave a mano con agua fria

CHICCO MIINIMOA - LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO). - 2

No use lejía

CHICCO MIINIMOA - LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO). - 3

No sequen en secadora

CHICCO MIINIMOA - LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO). - 4

No planche

CHICCO MIINIMOA - LOCACION Y EXTRACCION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO). - 5

No lave en seco

MANTENIMIENTO

Lubrique las partes móvil, solo en caso de necessities, con aceite seco de silicona.

Controle periodicamente el estado de desgaste de las ruedas y mantengalias limpias de polvo y arena. Asegúrese de que todas las partes plácicas que se deslizan sobre los tubos de metal estén libres de polvo, suciedad y arena, para evaporar roces quecouldan compenser el funcionalement correcto de la silla de paseo.

Garde la silla de paseo en un lugar seco.

INSTRUCCIONES GENERALES

PRIMA APERTURA Y MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO

  1. ParaAbrir la silla de paseo tire de la palanca de desbloqueo que está en el lateral (Fig. 1), gire el asa y levante la hastaAbrir porcompleteelbastidor(Fig.1A);compruebe que las patas delanteras estenbloqueadas y controle que la empunadura estepletamente extendida y enganchada (Fig.1B).

ADVERTENCIA: Antes de utiliser la silla de paseo, com-pruebe que esté bloqueada en posicion abierta y verifique que el mecanismo esté enganchado correctamente.

MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS

  1. Enganche la rueda delantera introduciendo el tubo de la pata delantera en el orificio correspondiente, hasta escuchar el click que indica su bloqueo (Fig. 2). Repetir la misma operacion con la segunda rueda delantera.
  2. Para montar las ruedas traseras, introduzca el perno de la rueda en el orificio del tubo del eje trasero, tal y como se indica en la figura 3. Repetir la misma operation con la othera rueda.

ADVERTENCIA: Antes de utiliser la silla de paseo, tire ener-gicamente de las ruedas para comprobar que estén bien fjadas a la estructura.

CAPOTA PARASOL

  1. Para fjjar la capota al bastidor de la silla de paseo, introduzca el cilindro metalico en el interior del orificio situado bajo de la empunadura (Fig. 4), fije el ojal elástico en la sede indicada (Fig. 4A) e introduzca la articulacion

de la capota en su sede deslizandola hasta el fondo (Fig. 4B). Finalice la operation fjando el elastico al perno inferior que está en la parte trasera del tubo de la empanadura (Fig.4C). La parte de tela trasera de la capota se pueda enganchar en el respaldo con los velocros (Fig.4D)

ADVERTENCIA: La operation de fijación de la capota debere realizarse en ambos lados de la silla de paseo.

Compruebe el bloqueo correcto de la misma.

  1. Para regular la capota tire y/o deslice desde el centro la misma (Fig. 5).Para qutar la capota del bastidor, repita en sentido inverso las operaciones descritas en el punto 4.

ADVERTENCIA: Cuando no este usingo la capota, mantengala fuera del alcance del alcance del niño

USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

La silla de paseo cuenta con un sistema de retencion de cinco+puntos de anclaje, formado por dos niñosas, dos ojales de regulacion, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla.

  1. ADVERTENCIA: Para el uso con niños desde el nacimiento hasta los 6这点approximadamente,es necesarioutilizar las hmbreras pasandolas primero a trovés dellos dos ojales de regulacion horizontalas,y los cinturones abdominales deben introducirse en los ojales verticales (Fig.6).Despues deacomodar el nino en la silla de paseo, abroche los cinturones hacer pasar primero las dos horquillas por elojal de las hmbreras y,uego,introduzcalos en la hebilla separapiernas (Fig.6A);Regule la longitudde los cinturones hasta que seajusten a los hombros y al cuerpo del nino.
  2. Para desenganchar el cinturón abdominal, presione y tire de las horquillas laterales (Fig. 7-7A).

ADVERTENCIA: Utilice siempre los sistemas de retencion. Por la seguridad de su hijo, utilise los cinco+puntos de anclaje de los cinturones de seguridad.

Asegúrese de montar correctamente el cinturón abdominal (por exemple, después del lavado) y el separapiernas, pasándolos por los ojales del respaldo y del asiento. Las correas deben regulararse de nuevo.

REGULACION DEL RESPALDO

El respaldo se pueda regular en 4 posiciones.
8. Para reclinar el respaldo solo hay que levantar la manilla de regulación situada en la parte de atrás (Fig. 8).
9. Para levantar el respaldoISTA con levantarlo hasta la posicion deseada (Fig. 9).
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones你能 resultar más dificiles.

FRENOS POSTERIORES

Las ruedas traseras estan equipadas con frenos gemelos que poderen activarse en las dos ruedas traseras al mismotempoutilizando un solo pedal.

  1. Para hacer el freno de la silla de paseo, empujé hacer abajo el pedal situado en el centro del eje de las ruedas traseras (Fig. 10).
  2. Para desbloquear el sistema de frenos, empujé hacer arriba el pedal situado en el centro del eje de las ruedas traseras (Fig. 11).

RUEDAS DELANTERAS GIRATORIAS

  1. Para que las ruedas delanteras能把an girar libremente, bajo la palanca situada entre las dos ruedas (Fig. 12).

  2. Para bloquear las ruedas, vuelva a poder la palanca en la posicion alta (Fig.13).

ADVERTENCIA: Las dos ruedas siempre deben estarbloqueadas o desbloqueadas al mesmo tiempo.

ADVERTENCIA: Las ruedas giratorias garantizar la maniobrabilidad de la silla de paseo. En terrenos dificiles es acontebable utiliser las ruedas bloqueadas para garantizar un deslizamente apropiado (grava, caminos de tierra, etc.).

REGULACION DEL APOYAPIERNAS

Para que el niño está más fácil, el apoyapiernas de la silla de paseo peuvent regulararse en 2 posiciones.

  1. Para regular el apoyapiernas, acontece simultanamente las dos palancas laterales (Fig. 14). Para subir el apoyapiernas desdela posicionmasaja,basta con empujarlo hacia arriba.

CESTILLO PORTAOBJETOS

El cestillo portaobjetos ya está instalado.

  1. Si fuera besoino extraerlo, desenganche losSES botones automaticos de los lados del cestillo (3 por cada lado) y extraiga lasCNTas de los ojales situados en el bastidor (Fig. 15).

CUBIERTA IMPERMEABLE

  1. Para fazer la cubierta impermeable, abra la capota por completeness and enrolle los velocros alrededor de los tubos de la silla de paseo por los+puntos indicados en la figura 16. Repita esta operacion en el otherdo.

Després del uso,pongla cubierta a secar si está mojada.

ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no pueda usarse en la silla de paseo sin capota, ya que pueda representar un riesgo de asfixia para el niño.

ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, nocede la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentido en ella porque existe el riesgo de sobrecalentimiento.

EXTRACCION Y COLOCACION DE LA FUNDA DE LA SILLA DE PASEO

  1. Para quitar la funda, desmonte la capota siguiendo en sentido inverso las operaciones descriñas en el punto 4. Para quitar la tela de la silla de paseo extraiga las solapas laterales de los 3 pernos plácicos situados en la parte trasera del tubo de la empuñadura (Fig. 17) en ambos lados. Luego, extraiga los cinturones abdominales y el separapiernas de sus ojales del respaldo y el asiento (Fig. 17A-17B).
  2. Desenganche la solapa de TCL del perno situado bajo del asiento (Fig. 18), sin olvidarse de realizar esta misma operacion en el othero lado y finalizar la operation soltando la correa que hay debajo del asiento (Fig. 18A). Ahora la TCL del asiento está desenganchada del bastidor y se pueda quitar del apoyapiernas (Fig. 18B). Para completar la extracion del respaldo hay que deslizar hacer el interior el componente de plastico situado en los lateros y tirar de la TCL hacía arriba (Fig. 18C). La operacion debe realizarse en ambos lateros del respaldo.

Para volver a montar la funda en el asiento repita estas operaciones en sentido inverso, sin olvidarse bajo del tensar correamente la correa que está debajo del asiento (Fig. 18A).

CÓMOCERRAR LA SILLA DE PASEO

ADVERTENCIA: Antes deAbrir la silla de paseo, asegurese

de que no haya niños cerca.

ADVERTENCIA: Cerciórese de que, en estas fases, las partes móvil de la silla de paseo no entrega en contacto con el cuero del bebé.

Antes del cierre, compruebe que el cestillo portaobjetos esté vacío y que la capota está cerrada.

  1. Para cerrar la silla de paseo, empujé el cursor A hacía la izquierda y, al mismo tiempo, apriete el botón B (Fig. 19).
    Gire el manillar hacía delante hasta alinearlo con el tubo lateral (19A), sujete los tubos laterales de la silla de paseo (Fig. 19B) y ejerciendo una ligera presión en los tubos, la estructura tendrà a cerrarse.
  2. Para completar la operation de cierre, presione hacer abajo hasta que oiga el click que indica que ha quedado bloqueada (Fig. 20).

La silla de paseo, una vez cerrada, se queda de pie sola (Fig. 20A) yrogate transporte la fácilmente gratias a la comaidea correa de transporte (Fig. 20B).

GARANTÍA

El producto está garantizo contra todo defecto de conformidad en conditiones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no sera aplicada en caso de daños occasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remitase a las dispositionsibles发展目标as de la normativa nacional aplicable en el País de compra, si las hubiera.

CHICCO MIINIMOA - GARANTÍA - 1

INSTRUÇÉS PARA A UTILIZATION

AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS PARA CONSULTAS FUTURAS.

ATENÇÃO: ANTES DE UTILizar, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLASTICO ETODOS OS ELEMENTOS QUE FACAM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.

ADVERTÉNCIAS

LISTA DE COMPONENTES

ΦuáεTe TO kapoToáKI έpiΠàTou Ε έeYvó χúpo.

TENIKEZ OADHIEZ

IPQTO ANOIRMA KAI ΣYNAPMOΛΟΓΗΘ KAPO-TEIOY ΠΕPΠΑΤΟΥ

  1. Tia va avoiEeTo KapoTaKi nepiAtou tpaBnEe To loxAo anpIaOknC nou unApXei OTo pAai (Eik. 1), nepiOtpEpsi To xepouAI kai oKnWote To EWC otou avoeiEvTeAoc To naio (Eik. 1A), BbaiwTe OTo ta npoOtvA noDapakia Eivai mIoKapioMeVA kai BbaiwTeOt iN XeipolaoBn Eivai EvTeAoc AvoixTn Kai ouvSeBEmevn (Eik. 1B).

IPOZOxH: Ipv xpoiouoioaTe To kapotai, a i w e i Te oti exei aoapaloei otny avoixn theon kal ebaiwte otu o uxaviooc exei aoopaiaoei owta.

TONOeTHEH TQN MIIPOSTINON KAI IIEQ TPOXON

Jai jai Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

kaas aagawgogpaawljuiial jnilqllglc

gno aaiiie aogagll awlgll hao JLaby Ayc So Jieiil.10

(10) J = 2,3,4 ,如果 a + b = 3 ,则 J = _____.

ailll lllgno aieic bgsgl alwglalbol.11

(11J≤JJ)

a1 = 23,a2 = - 43,b1 = 56,b2 = - 38

jll jy yg jgl g j. Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg

(1) x ≤ 10 y > - 4 y ≤ 4.

(13 J<JJ) jJJJ jj. 13

g g jy JLa jy

Jlalab1 aye 20 Jolalil yjg Jg jygi gill lll jdi
agaiiwl jie cialy 11 lc aiitll aegell g e klll Jlaeiwi y

(1)

paill niw no 10

aJ, Jiai jai jieao glc Jia bai aoe pao ai nno hao li

allah

Jnlll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll Jnll

LawJgogJ no paJI niuoo gJ.14 J<JJ) cagJ nuai

aBolmy

jolj81g

aL aL aL aL

3) aIwI wIg Ic bgsgl aiwI cuiuI J2j .lgol jz1.15

Apartado De Correos 212 - E

Av. Comendador Aladino Selmi

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHICCO

Modelo : MIINIMOA

Categoría : Paseante