MOULINEX DJ753E10 FRESH EXPRESS - Rallador electrico

DJ753E10 FRESH EXPRESS - Rallador electrico MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DJ753E10 FRESH EXPRESS MOULINEX en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX DJ753E10 FRESH EXPRESS - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Rallador eléctrico
Características técnicas principales Rallador de verduras, frutas, queso, chocolate
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 15 x 25 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos tipos de verduras y frutas
Potencia 150 W
Funciones principales Rallar, cortar, picar
Mantenimiento y limpieza Piezas desmontables, lavables en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento
Seguridad Sistema de seguridad integrado, protección contra sobrecargas
Información general útil Ideal para uso diario en la cocina, fácil de guardar

Preguntas frecuentes - DJ753E10 FRESH EXPRESS MOULINEX

¿Cómo ensamblar el Moulinex DJ753E10 Fresh Express?
Para ensamblar el Moulinex DJ753E10, inserte el cono de rallado en el cuerpo del aparato hasta que encaje. Luego, fije el recipiente a la base y enchufe el aparato.
¿Por qué no funciona el motor?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la tapa esté bien cerrada. Asegúrese también de que el motor no esté sobrecalentado después de un uso prolongado.
¿Cómo limpiar el Moulinex DJ753E10?
Desmonte las piezas removibles después de usarlas. Lávelas con agua jabonosa o colóquelas en el lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo.
¿Puedo usar el Moulinex DJ753E10 para rallar alimentos duros?
Sí, el Moulinex DJ753E10 está diseñado para rallar alimentos duros como queso, zanahorias y patatas. Asegúrese de usar el cono adecuado para cada tipo de alimento.
¿Qué hacer si el aparato se bloquea durante el uso?
Si el aparato se bloquea, apágalo inmediatamente y desenchúfalo. Verifique si hay alimentos obstruyendo el mecanismo y retírelos antes de reiniciar el aparato.
¿Cuál es la capacidad del recipiente del Moulinex DJ753E10?
El recipiente del Moulinex DJ753E10 tiene una capacidad de aproximadamente 1,5 litros, lo que es suficiente para la mayoría de las preparaciones.
¿Se puede usar el Moulinex DJ753E10 para hacer papas fritas?
No, el Moulinex DJ753E10 es un aparato de rallado y no debe usarse para cortar papas en fritas. Use un aparato específico para las fritas.
¿Es fácil de guardar el aparato?
Sí, el Moulinex DJ753E10 es compacto y se puede guardar fácilmente en un cajón o armario gracias a su diseño ergonómico.

Preguntas de los usuarios sobre DJ753E10 FRESH EXPRESS MOULINEX

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo asegurar que la ralladora eléctrica MOULINEX DJ753E10 FRESH EXPRESS se mantenga correctamente en su lugar?
Preguntas Frecuentes - 27/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Para que su ralladora eléctrica MOULINEX DJ753E10 FRESH EXPRESS se mantenga correctamente en su lugar, se deben seguir varios puntos esenciales:

Posicionamiento correcto del soporte de conos y de los conos
El punto crucial es asegurar que el cono esté correctamente posicionado hasta el fondo del soporte (fig. 3). Coloque el cono elegido en la abertura en la parte frontal del soporte y verifique que esté bien encajado. Luego, encienda el producto antes de introducir un alimento para permitir que el cono se bloquee correctamente. Si no escucha un "clic", significa que el cono no está correctamente posicionado: reposiciónelo bien hasta que se produzca el clic.

Instalación del soporte en el bloque del motor
El soporte de conos (D) debe posicionarse sobre el bloque del motor (A) haciendo un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Notará que es bastante resistente al instalarlo cuando el aparato es nuevo, lo cual es normal. Con el tiempo, esta maniobra se volverá gradualmente más fácil de realizar.

Superficie de trabajo estable
Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo estable y alejada de salpicaduras de agua. Una superficie plana y antideslizante garantiza una mejor estabilidad durante el funcionamiento.

Uso correcto durante el funcionamiento
Al rallar, no presione fuertemente sobre el empujador, ya que una presión excesiva ralentizaría el motor y desestabilizaría el aparato. Simplemente mantenga ligeramente los alimentos en contacto con el cono. Siempre use el empujador proporcionado y nunca coloque sus manos en contacto directo con las cuchillas o conos en movimiento.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Rallador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DJ753E10 FRESH EXPRESS - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DJ753E10 FRESH EXPRESS de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO DJ753E10 FRESH EXPRESS MOULINEX

A - Bloque motor
B - Botón de encendido/apagado y selector de velocidad
C - Empujador
D - Depóstito de conos / tubo de alimentación
E-Conos

E1 - Cono de carrado grueso (rojo)
E2 - Cono de rallado fino (metálico con borde naranja)

E3 - Cono rascador (amarillo)
E4 - Cono paraURTAR en lonchas (metalico con borde verde claro)
E5a - Cono paraURTAR en cubos (verde oscuro)
E5b - Anillo paraURTAR en cubos (verde oscuro/blanco)

F - Accesorio de almacenimiento

2. CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de usar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximía al fabricante de cualquier responsabilidad.
  • Este aparato no está disnado para ser realizado por personas (incluidos los niños) cuyas cap-. cidades fisicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas STL supervisors por una persona responsable de su segu-. ridad o han recibo instrucciones relativas al uso del aparato.
  • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
  • Para evacitar accidentes y días materiales del aparato, mantenga tiempo las manos y los utensilios de cocina alejados de las cucillas o los conos cuando estén en Movimiento.
  • No introduzca nunca alimentos con las manos, utilise siempre el empujador.
  • Este aparato cumple las normas(ECNCAS y las reglamentaciones en vigor.
  • Este aparato está Diseño para的功能ar únicamente con corriente alterna. Anteles deutilizar el aparato por primera vez deberá asegurarde que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placafindicadora del aparato.
  • No coloque ni utilizes este aparato sobre una placacaliente o circa de una llama (cocina de gas).
  • Utilice el aparato únicamente sobre una superficie de trabajo estable, protegido de las salpica-duras de agua.
  • No ponga的功能行 el aparato vacio ni con todos los accesos guardados.
  • No utilise el aparato para picar carne.
  • No retire nunca los conos antes de que el motor se haya detenido Completely.
  • No utilise el producto para alimentos demasiadoconsistent: (azucar, carne).
    Hay que desconectar el aparato:

  • si se produce alguna anomalía durante su funciona,[10]

  • antes de cada limpieza o mantenimiento,
  • afterwards de utiliser.

  • No disconnecte nunca el aparato tirando del cable.

  • Utilice un alargador únicamente tras haber comprobado que se encontrar en perfecto estado.

  • Un electrodométrico no debe'utilize:

-si ha caido al suelo,
- si los conos estan deteriorados o incompletos.

  • Desconecte el aparato de la corriente si no va a estar supervisándolo y antes de colocar o retirar los conos.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, deben Cambiarlo el fabricante, su servicios postventa o una persona con una calidad similar con el fin de evitarrialquierpeligro.
  • No utilise Others conos o piezas de recambio que no sean los suministrados por los centros de servicios posventa autorizados.
  • No utilise el aparato durante más de 10 min. seguidos.
  • Este produit está diseñado exclusivamente para un uso dométrico. La garantía y la responsabilité del fabricante no podrá觞ar prometidas en caso de un uso profesional, de un uso inapropiado o del incumplimiento del manual del usuario.

3. ANTES DEL PRIMER USO

  • Lave los accesos (conos, deposito para conos y empujador) con agua jabonosa. Aclarenos y sequelos a continuación.

ATENCIón: Las cuchillas de los conos están muy afliladas; manipule los conos con precaución agarrandalos siempre por la parte plástica.

4.USO

  • Seleccione el cono correspondiente al uso deseado.
  • Coloque el deposito para conos (D) en el bloque motor (A) dando 14 de vuelta hacía la izquierda (fig.1 y 2).
  • Coloque el cono deseado en la abertura de la parte anterior del deposito (D), el cono debe estar colocado correctamente hasta el fondo del actionador (fig.3).
  • Enchufe el aparato.
  • Selecciona la velocidad deseada (velocidad lenta o turbo) y bajo pulse el boton de encendido/apagado (fig. 4).

ATENÇÃO: Antes deponer en marcha el aparato,asegúrese de que el cono estéperfectamente colocado en el actionador (fig. 3), luego pulse el botón deencendido/apagado antes de introducir los alimentos por el tubo de alimentación (fig. 4).

  • Introduzca los alimentos por el tubo de alimentacion del deposito (D) y empujelos ligeramente con el empujador (C) (fig. 5).

TRUCO: No esnecessary presionar con fuerza el empujador para Obtener un buena resultado de corte; de hacerlo, se frenaria el motor; por el contrario, basta con asegurarde que el ingrediente esté en contacto con el cono.

  • Paracaeir de cono, haga rotar el deposito (D) 4 de vuelta hacia al derecha (fig.6), y luego vuelva a colocarlo en posicfon vertical (fig.7).Retire el cono (fig.8).

CONSEJOS DE USO

La velocidad lenta está destinada sobre todo a alimentosuros (p.ej.: parmesano, chocolate), que deben rallarse con el como E3 (amarillo).

El uso de la velocidad lenta está también acontejado para los alimentos blandos o delicados (peras, aguacates, remolacha cucida)

Montaje del accesorio paraURTAR en cubos:

  • Coloque el cono paraURTAR en cubos en la abertura de la parte anterior del deposito (D); el cono deestar colocado correctamente hasta el fondo del actionador (fig.3).
  • A continuación, colque que el accesario paraURTAR en cubos con la bisagra de seguidad abierta, centrandola en relacion con el tubo de alimentacion del deposito de conos (fig. 9).
  • Compruebe que el anillo paraURTar en cubos está bien fjado a la parte inferior del deposito de conos.
  • Cierre la bisagra de sécurité sobre el depóstito de conos (fig. 10).
  • Corte los alimentos en cubos introduciendo los ingredientes por el tubo de alimentacion del deposito de conos.
  • Retire el accesorio paraURTAR en cubos tirando de la lengueta colocada en la parte superior de la bisagra de seguridad (fig. 11).

Truco: para desbloquear con más fácilidad la bisagra de seguidad E5b, ejerza simultaneamente un movimiento ascendente con un dedo y tire de la lengüeta hacía adelante (fig.11).

PREGUNTAS FRECUMENTES

PreguntasRespuestos
·“El cono no se queda bien colo-cado en el depósito, no oigo el clíc.”Simplemente, asegúrese de que el cono está bien encajado hasta el fondo (fig. 3). A continuación, la puesta en marcha del producto antes de introducir el alimento permittirá bloquear correctamente el cono (fig. 4).
·“No consigo quitar el accesorio afterwards de utiliserro”.Para PTRirar el cono afterwards de utiliserro, desbloqueee (fig. 6) y bajo vuelva a bloquear el depósito de conos (fig. 7): el cono caerá por sí solo (fig. 8).
·“El depósito para conos presenta resistencia al colocarlo y extraerlo, ¿es normal?”Sí, efectivamente, cuando se trate de un producto nuevo. A medida que lo vaya usingo, irá sido cada vez más fácil de instalar y PTRirar.

Utilice el cono recommendado para cada tipo de alimento:

Cono de rallado grueso E1 (rojo)Cono de rallado fino E2 (metálico con borde naranja)Cono rascador E3 (amarillo)Cono para cortar en lonchas E4 (metálico con borde verde claro)Cono para cortar en cubos E5a/E5b (verde oscuro)
Zanahorias• (solo cruudo)
Calabacines• (solo cruudo)
Patatas• (solo cruudo)
Pepinos• (solo cruudo)
Pimientos
Cebollas• (solo cruudo)
Remolachas• (solo cruudo)
Apio• (solo cruudo)
Rábano negro• (solo cruudo)
Col (blanca/ lombarda)
Manzanas• (solo cruudo)
Parmesano
Gruyer• (solo cruudo)
Chocolate
Pan seco / biscotes
Avellanas/ nueces/ almandras
Nuez de coco

Consejos para Obtener buenos resultados:

Los ingredientes que utilise no deben estar在这方面icos, para Obtener resultados satisfacterios y evaporar que se acumularon alimentos en el deposto. No utilise el aparato para carrar oURTar alimentos demasiadouros, como el azucar o trozos de carne.

Corte los alimentos para poder introducirlos más fácilmente en el tubo de alimentación del depó-sito.

RECETAS

CONOSPREPARACIONINGREDIENTESCONSEJOS
Cono rojo RALLADO GRUESO (E1)Gratin du soleil (para 6 personas)- 6 calabacinestleves - 2 patatas- 1 cebolla- 1 taza de arroz cocido- 1 huevo- 1 vaso de leche- 150 g de gruyer- mantequillaRalle los calabacines y las patatas con el como de rallado grueso (E1).Corte la cebolla en láminas con el cono de corte en lonchas (E4). Saltee todas las verduras en mantequilla. En una bandeja para gratinar, alterne una capa de verduras, una capa de arroz cocido y una capa de verduras.Añada la leche batida con el huevo, la sal y la pimenta.Espolvoree gruyer rallado y virutas de mantequilla.Hornee a 180°C.
Cono metálico con borde naranja RALLADO FINO (E2)Coleslaw (ensalada de col) (para 4 personas)- ¼ de col blanca- 2 zanahorias- 3 cucaradas soperas de mayonesa- 3 cucaradas soperas de nata láquida- 2 cucaradas soperas de vinagre- 2 cucaradas soperas de azúcar en polvoCorte en láminas la col blanca con el cono de corte en lonchas (E4) y ralle las zanahorias con el cono de rallado fino (E2). Mézclelas en una ensaladora.Prepare el alino mezclando la mayonesa, la nata láquida, el vinagre y el azúcar.Sazone las verduras ralladas con la salsa, mézclelas ycede reposar 1 durante hora en el frigorífico.
Cono amarillo RASCADOR (E3)Gratén de manzanas con almondras (para 4 personas)- 6 manzanas- 60 g de azúcar moreno- 50 g de mantequilla- 50 g de almondras enteras- 20 cl de nata- 1 cucaradita de canelaPele las manzanas, quiteles las semillas y córtelas en cuartos.Córtelas con el cono paraURTAR en lonchas (E4) yrehóguelas con 30 g de mantequilla. Unte ligeramente con mantequilla una fuente para gratinar y colocque las manzanas caramelizadas en el fondo. Reduzca las almondras a polvo conships del cono rascador (E3).En una ensaladora, mezcle las almondras en polvo, la nata y la canela. Vierta la mezcla obtenida sobre las manzanas y espolvoréelo con el azúcar moreno. Introduzca la fuente en el hora a 160°C.
Cono metálico con borde verde claro PARA CORTAR EN LONCHAS (E4)Ensalada griega (para 4 personas)- 1 pepino - 2 tomates grandes - 1 pimiento rojo - 1 pimiento verde - 1 cebolla blanca mediana - 200 g de feta - 50 g de aceitunas negras (optional) - 4 cucaradas soperas de aceite - 1 limón - 30 g de hierbas frescas (a escoger: albahaca, perejil, mentally, cilantro)Corte el pepino en longchas finas con el cono de corte en longchas (E4). Corte los pimientos en 2, retireles las pepitas y limpie las caviadas. Corte en láminas los pimientos y la cebolla. Pique los tomates y el feta en+dados pequeños. En una ensaladora, mezcle todos这些东西 ingredientes yañada las aceitunas. Prepare el aliño mezclando el aceite con el zumo de limón. Mezcle con cuidado y espolvoree la ensalada con hierbas frescas picadas.
Cono/Anillo verte de oscuro PARA CORTAR EN CUBOS (E5a/E5b)- 400 g de remolacha roja - 300 g de zanaharias - 400 g de patatas - 200 g de pepino - 150 g de cebollas - 100 g de guisantes - sal - 2 cucharadas soperas de aceiteCorte las manzanas, la remolacha, las zanahorias, las cebollas y los pepinos en+dados con el cono y el anillo paraURTAR en cubos (E5a/E5b). Cueza los+dados de manzana, remolacha y zanahoria al vapor. Mézcleto todo yañada los guisantes, las cebollas y el pepino. Àñadale sal y aceite. Déjelo reposar durante 1 hora en el frigorífico.

5. LIMPIEZA DEL APARATO

  • Desconecte sempre el aparato antes de limpar el bloque motor (A).
  • Nosumerjani pase elbloqueel motor ni lo ponga bajo el agua.Limpie del bloque motor con un pano humedo.Ssequelo cuidadosamente.
  • El deposto (D), el empujador (C), los conos (E1, E2, E3, E4, E5a), el anillo paraURTAR en cubos (E5b) y el accesario de almacenamento (F)能把n lavarse en la cesta superior del lavavajillas si utilizes el programa "ECO" o de "POCA SUCIEDAD".

  • En caso de tener dificultades para limpar el accesorio paraURTAR en cubos, se recomienda utilizear un cepillo.

  • Manipule los conos con precaución, dues sus cuchillas estar muy afiladas.
  • En caso de que alimentos como las zanahorías túnan las partes de plástico, frote con un paño empapado en aceite de cocina y, a continuación, realizce la limpieza habitual.

6. MODO DE GUARDAR EL APARATO

  • Todos los conos (E1, E2, E3, E4, E5a) y el anillo paraURTAR en cubos (E5b) poderen guardarse en el aparato.

Apile los 5 conos (fig. 12) y colóquelos en la abertura de la parte delantera del deposito (D). El accesorio de almacenimiento (F) se acoplá a la abertura situada en la parte delantera del deposito (D) (fig. 14). El anillo paraURTAR en cubos (E5b) se acoplá en el accesorio de almacenimiento (F) (fig. 15).

  • Recogida del cable: empuje el cable hacía el interior de la cavidad prevista al efecto (CORD STO-RAGE) (fig. 16).

7. RECICLAJE

FIN DE LA VIDA U T I L DEL PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO

Su aparato está diseñado paraFuncionar durante muchos años.

Sin embargo, cuandoonga previsto sustituirlo, no lo tire al cubo de la basura ni en el vertedero; llévelo al punto de recogida de residuos de su municipio (o, en caso OPPuno, a un punto limpio).

MOULINEX DJ753E10 FRESH EXPRESS - FIN DE LA VIDA U T I L DEL PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO - 1

Piense en el medioambiente!

① Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio).

Utilize o cone previsto para cada tipo de alimento:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : DJ753E10 FRESH EXPRESS

Categoría : Rallador electrico