WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX - WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX WHIRLPOOL en formato PDF.

Page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónDe pared o isla
Material del cuerpoAcero inoxidable
Número de velocidades3
Tipo de filtraciónFiltros de grasa metálicos
Filtro de carbónOpcional
IluminaciónLED
ControlBotones táctiles
Caudal máximo de aireNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de evacuaciónEvacuación exterior o recirculación
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
Potencia eléctricaNo especificado
Consumo energéticoNo especificado
Función temporizadorNo especificado
Instalación fácil
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX WHIRLPOOL

¿Cómo limpiar el filtro de mi campana WHIRLPOOL?
Para limpiar el filtro, retírelo de la campana y sumérjalo en agua caliente con jabón durante aproximadamente 30 minutos. Luego enjuáguelo con agua clara y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué no funciona mi campana WHIRLPOOL?
Verifique si la campana está correctamente conectada y si el fusible no está quemado. Asegúrese también de que el motor no esté bloqueado por escombros.
¿Cómo ajustar la potencia de succión de mi campana WHIRLPOOL?
Utilice el panel de control para seleccionar el nivel de succión deseado. Los modelos WHIRLPOOL generalmente tienen varias velocidades de succión.
¿Qué tipo de bombilla debo usar para la luz de mi campana WHIRLPOOL?
Utilice bombillas LED tipo E14, con una potencia máxima de 3 a 5 vatios, o bombillas incandescentes de 40 vatios según el modelo de su campana.
¿Cómo instalar mi campana WHIRLPOOL?
Siga el manual de instalación proporcionado con su campana. Asegúrese de fijarla firmemente a la pared y de respetar las distancias mínimas recomendadas entre la campana y la placa de cocción.
¿Qué hacer si mi campana WHIRLPOOL hace ruido?
Verifique si el filtro está sucio o mal instalado, lo que puede provocar vibraciones. Asegúrese también de que la campana esté bien fijada y que nada bloquee el motor.
¿Cómo puedo cambiar el filtro de carbón de mi campana WHIRLPOOL?
Retire el filtro usado siguiendo las instrucciones del manual de usuario. Instale el nuevo filtro de carbón asegurándose de que esté bien colocado antes de volver a encender la campana.
¿Es posible usar mi campana WHIRLPOOL en modo reciclaje?
Sí, la mayoría de las campanas WHIRLPOOL pueden funcionar en modo reciclaje con un filtro de carbón. Consulte el manual para saber si su modelo admite esta opción.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi campana WHIRLPOOL?
Puede pedir piezas de repuesto directamente en el sitio de WHIRLPOOL o a través de distribuidores autorizados. Asegúrese de conocer el número de modelo para pedir las piezas correctas.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WHF96AMX - WHG96AMX - WHF66AMX WHIRLPOOL

Manual de uso y mantenimiento

SK INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.

Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Símbolo de alerta, relativo a la seguridad, que indica riesgos potenciales para el usuario y para otras personas. Todos los mensajes de seguridad van precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, puede provocar lesiones graves.

Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican la situación a la cual se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete escrupulosamente las siguientes instrucciones:

La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual de instrucciones. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de instalación. • La conexión a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesaria para las campanas de clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características). • El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de red. • No tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe. • Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario. • No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos. • Este aparato no debe ser utilizado por niños de edad inferior a 8 años ni por adultos que tengan reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan los conocimientos y la experiencia debidos, salvo que estén supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y sean conscientes de los riesgos a que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, salvo bajo vigilancia de un adulto. • No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual. Utilice sólo recambios originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. • Cuando taladre la pared o el techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas o las tuberías. • Los canales de ventilación deben tener salida al aire libre. • El aire de evacuación no debe descargarse en el conducto de salida de humos de equipos de gas o de otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la salida del aire. • Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que funcionan con gas u otros combustibles, la presión negativa del local no debe ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el local esté adecuadamente ventilado. • El fabricante declina toda responsabilidad por usos inadecuados o por la configuración incorrecta de los mandos. • El mantenimiento y la limpieza constante garantizan el funcionamiento correcto y la duración del aparato. Elimine con frecuencia todas las incrustaciones de las superficies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie los filtros a menudo y cámbielos con frecuencia. • El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. • La campana de aspiración de vapores no debe abrirse nunca sin los filtros de grasa instalados, y ha de vigilarse constantemente. • Los fuegos de gas debajo de la campana deben encenderse exclusivamente con los recipientes de cocción apoyados. • Si se utilizan más de tres fuegos de gas al mismo tiempo, la campana debe funcionar a potencia 2 o superior. De este modo se evita la concentración excesiva de calor en el aparato. • Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. • Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar con guantes de trabajo. • El producto no es idóneo para el uso al aire libre. • Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción. Eliminación de aparatos electrodomésticos • Este producto está fabricado con material reciclable o reutilizable. Desguácelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. • Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de electrodomésticos, consulte a su ayuntamiento, al servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E29

INSTALACIÓN Desembale el aparato y controle que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia.

Para evitar daños, se recomienda extraer el aparato de la base de poliestireno sólo en el momento de la instalación.

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA:

este aparato es pesado y debe ser levantado e instalado por dos o más personas.

La distancia mínima entre el soporte de los recipientes en la placa de cocción y la superficie inferior de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocina eléctrica y a 65 cm en caso de cocina a gas o mixta.

Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la placa de cocción. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que el valor indicado en la etiqueta de características del producto coincida con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro de grasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista autorizado. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado. Si la campana incluye una clavija de conexión, enchúfela en una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible. Si no hay ninguna clavija (conexión directa a la red eléctrica) o si la toma de corriente no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la desconexión total de la red en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Durante el uso No apoye pesos sobre el aparato, ya que podrían dañarlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.

CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje

El material de embalaje es 100 % reciclable, como indica el símbolo acuerdo con la normativa local vigente.

aplicado. No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de

Eliminación del producto

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

La eliminación correcta de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo en el aparato (o en la documentación que lo acompaña) indica que no se debe tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS El aparato no funciona:

• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté bien conectado. • Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. La campana no aspira lo suficiente: • Compruebe que la velocidad de aspiración sea correcta. • Compruebe que los filtros estén limpios. • Compruebe que las salidas de aire no estén obstruidas. La bombilla no funciona: • Verifique si es necesario cambiar la bombilla. • Verifique si la bombilla está bien colocada.

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

1. Intente resolver el fallo como se indica en el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, llame al servicio de asistencia más cercano. Indique: • una breve descripción del problema • el tipo y el modelo exactos del aparato • el número de asistencia (número que aparece después de la palabra SERVICE en la etiqueta de características situada en el interior del aparato). El número de asistencia también figura en el folleto de la garantía. • su dirección completa • su número de teléfono

si es necesaria una reparación, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado, que garantizará el uso de recambio originales y una correcta reparación.

LIMPIEZA ADVERTENCIA:

- No utilice nunca limpiadoras de vapor.

- Desconecte el aparato de la red eléctrica.

IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.

Limpie las superficies con un paño húmedo. Si hay mucha suciedad, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajilla. Seque con un paño seco.

IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni estropajos o rasquetas de metal. Con el tiempo podrían arruinar las superficies esmaltadas.

Utilice detergentes específicos para la limpieza del aparato y siga las instrucciones del fabricante.

IMPORTANTE: limpie los filtros al menos una vez al mes para eliminar los residuos de aceite y grasa.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:

- utilice guantes de protección.

- Desconecte el aparato de la red eléctrica.

FILTROS ANTIGRASA El filtro metálico antigrasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa podría perder su brillo, pero no varía su poder de filtrado.

Retire la manilla para sacar el filtro. Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo actuando en sentido inverso.

SUSTITUCIÓN DEL TUBO FLUORESCENTE Para la sustitución, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica.

Nota. Si el tubo fluorescente se apaga de improviso: Presionar el botón de encendido/apagado de las luces, esperar unos segundos y presionarlo otra vez.

FILTRO DE CARBÓN ACTIVO sólo para modelos con instalación filtrante

Debe lavarse el filtro antigrasa y el filtro de carbón una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo. Una vez lavado el filtro de carbón, séquelo en el horno a una temperatura de 100 ºC durante 10 minutos. Cambie el filtro de carbón cada 3 años.

Montaje del filtro de carbón:

1. Quite el filtro antigrasa. 2. Quite el bastidor del filtro girando 90º los pomos "g". 3. Monte el filtro de carbón "i" en el bastidor del filtro "h". Para volver a colocar el bastidor y el filtro antigrasa, realice las mismas operaciones en sentido inverso.

MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.

Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados.

Instrucciones de montaje y uso

1 anillo de conexión

1 plantilla de montaje

6 tacos de expansión Ø 8 mm

6 tornillos Ø 5 x 45

INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PREVIAS DE MONTAJE La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en "Versión Aspirante" o en "Versión Filtrante".

Advertencia: el modelo con válvula eléctrica sólo puede funcionar en "Versión Aspirante" y el tubo de evacuación debe estar conectado a una unidad periférica de aspiración. Versión aspirante Los vapores son aspirados y trasladados hacia el exterior a través de un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al racor de salida del aire de la campana. En función del tipo de tubo de extracción adquirido, deberá aplicarse un sistema adecuado de fijación al racor de salida aire. IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados. Versión filtrante El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente. IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente. Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlo/s e instalarlo/s antes de utilizarla. La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas demasiado sucias, así como de ventanas, puertas y fuentes de calor. La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayor parte de paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo.

DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Muebles laterales de pared

900 mm mín. (modelo de 90 cm de ancho)

Muebles laterales de pared

600 mm mín. (modelo de 60 cm de ancho)

Línea central 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) superficie de la placa de cocción

INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.

Advertencia: Algunas instrucciones varían en función de las dimensiones del producto, es decir, de la anchura y la altura de la caja de la campana; en estos casos, las diferencias de instalación se indicarán en el texto y en las figuras. 1. Dibuje una línea en la pared, hasta el techo, como línea central. 2. Corte la plantilla por la línea H6 o H10 (según la altura de la caja de la campana que, según el modelo adquirido, podrá ser 6 ó 10 cm) y coloque el esquema de perforación en la pared (fíjelo con cinta adhesiva): la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe coincidir con la línea central dibujada en la pared; además, el borde inferior del esquema de perforación debe coincidir con el borde inferior de la campana. Realice un orificio. 3. Retire el esquema de perforación e introduzca los tacos y los tornillos como muestra la figura. 4. Apriete ligeramente los tornillos. 5. Aplicar el gancho de soporte de las chimeneas a la pared debajo del techo. Perforar la pared e introducir los tacos como muestra la figura. Fijar el soporte. 6. Sólo para el Modelo Aspirador - salida posterior: Realice un orificio en la pared posterior para hacer pasar el tubo de evacuación. 7. Sólo para el Modelo Aspirador - salida hacia el techo: Realice un orificio en el techo para hacer pasar el tubo de evacuación. 8. Prepare la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda. 9. Sólo para el modelo filtrador: Fije el deflector al gancho de soporte de la chimenea. 10. Quite el o los filtros antigrasa. 11. Quite la cinta adhesiva que fija la caja de la parte electrónica de control a la caja del motor. Advertencia: la figura es sólo indicativa, la caja de la parte electrónica puede estar fijada a otros puntos de la caja del motor. 12. Cuelgue la campana en la pared. 13. Regule la disposición horizontal de la campana. 14. Regule la distancia de la campana a la pared. 15. Marque el o los orificios para fijar definitivamente la campana como muestra la figura. 16. Retire la campana de la pared. 17. Perfore la pared e introduzca los tacos como muestra la figura. 18. Cuelgue nuevamente la campana en la pared. 19. Fije definitivamente la campana a la pared con los tornillos como muestra la figura. 20. Fije el anillo de conexión al orificio de salida. 21. Fije la caja de la parte electrónica a la caja del motor con los tornillos previamente atornillados. Advertencia: la caja puede ser de dos tipos, con fijación anterior o posterior, siga las instrucciones de las figuras (21a y 21b) según el modelo adquirido). 22. Conecte el cable eléctrico. 23. Fije el cable con el prensaestopa. IMPORTANTE: Esta operación es obligatoria. Impide que el cable eléctrico se desconecte por accidente. Efectúe la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda. 24. Conecte un tubo de evacuación de humos al anillo de conexión, el tubo va directamente al exterior (versión aspirante) o hacia el deflector (versión filtrante). 25. Introduzca la chimenea de manera que cubra completamente la unidad aspirante en el compartimento correspondiente situado sobre la campana. 26. Extraiga la sección superior y fije la chimenea con los tornillos como muestra la figura. 27. Instale el filtro de carbón (sólo para la versión filtrante) yvuelva a montar el o los filtros antigrasa. Compruebe el funcionamiento de la campana como se indica en el apartado Descripción y uso de la campana.

DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA

2. Filtros de grasa. 3. Lámpara fluorescente. 4. Chimenea telescópica.

Panel de mandos a. Tecla de encendido/apagado de las luces b. Tecla de encendido/apagado del motor y selección de potencia de aspiración mínima c.

Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración media

d. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración máxima

1. Painel de controlo.

2. Filtros de gordura. 3. Lâmpada fluorescente. 4. Chaminé.

900 mm min (modello largo 90cm)