WHVS 61F LT DP - Capucha WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHVS 61F LT DP WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WHVS 61F LT DP WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHVS 61F LT DP - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHVS 61F LT DP de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WHVS 61F LT DP WHIRLPOOL
- No realice cambios eléctricos o mecánicos en el producto o en los conductos de descarga. • Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habitación. • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensión de los peligros relacionados con el mismo. • Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el producto. • Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. • El local debe disponer de suficiente ventilación cuando el producto se utiliza al mismo tiempo que otros aparatos con combustión de gases u otros combustibles. El producto debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todos modos cuanto expresamente indicado en las instrucciones de mantenimiento. • La inobservancia de las normas de limpieza del producto y de la sustitución/limpieza de los filtros causa riesgos de incendios. • Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto. • ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes. • No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no está totalmente completada. • En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe encauzarse en una tubería que se utiliza para la evacuación de los humos producidos por el aparato de combustión de gas o de otros combustibles. • No utilice o deje el producto sin las lámparas correctamente montadas por posible riesgo de descarga eléctrica. • El producto no debe utilizarse NUNCA sin la rejilla correctamente montada. • El producto no debe utilizarse NUNCA como superficie de apoyo a menos que esté expresamente indicado.
Utilice únicamente los tornillos de fijación para la instalación incluidos en el suministro del producto, de no ser así, asegúrese de comprar el tipo de tornillo adecuado. Utilice tornillos de longitud correcta tal como especificado en la Guía de instalación.
- ¡Cuidado! La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica.
- Para la sustitución de la lámpara, utilizar únicamente el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sistema de iluminación de este manual. • El empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia. • Se recomienda mantener
constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. • En caso de dudas consultar el centro de servicio autorizado o a personal cualificado similar.
¡Cuidado! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente.
- La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de la cocina no debe ser inferior a 45 cm en caso de cocinas eléctricas y de 60 cm en caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo en cuenta.
Mantener a los niños menores de 3 años alejados del equipo. Sin la supervisión constante de un adulto, mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ATENCIÓN: el equipo no está destinado para ser puesto en funcionamiento mediante un dispositivo externo o un sistema de mando a distancia separado.
Este equipo no está destinado al uso profesional. No utilizar el equipo al abierto.
Para evitar el riesgo de lesiones personales, el equipo debe ser movilizado e instalado por dos o más personas.
La instalación, incluye además eventuales empalmes para la alimentación hídrica (si están previstos) y las conexiones eléctricas, y las intervenciones de reparación deben ser realizadas por personal cualificado.
Al finalizar la instalación, conservar el material de embalaje (partes en plástico, polistireno, etc.) fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia.
No utilizar el equipo cuando se está mojado o descalzo.
Nunca utilizar equipos para limpieza a vapor – riesgo de descarga eléctrica.
Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados al producto procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El producto está destinado sólo para el uso doméstico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción. No se admiten usos distintos a los indicados (por ejemplo, calentar ambientes). El fabricante no se responsabiliza por el uso inapropiado o los ajustes incorrectos de los mandos.
- Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
- No efectúe variaciones eléctricas en el producto.
- Antes de proceder a la instalación del producto asegúrese de que ninguno de los componentes esté dañado. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación.
- Es importante conservar todos los manuales que acompañan al producto para consultarlos en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegúrese de que permanezcan junto con el producto.
El producto puede tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin
embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada en el interior de la campana. Si está dotada con un enchufe, conectar la campana a una toma de corriente que cumpla con las normas vigentes y que esté situada en una zona accesible incluso después de la instalación. Si no está dotada de enchufe (conexión directa a la red) o el enchufe no está situado en una zona accesible, incluso después de la instalación, coloque un interruptor bipolar normalizado que garantice la desconexión completa de la red en las condiciones de categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación.
- ¡Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red eléctrica y verificar su correcto funcionamiento, siempre compruebe que el cable de la alimentación haya sido correctamente instalado.
No utilizar alargadores, tomas múltiples o adaptadores.
Si el cable no está dotado de enchufe,conectar los cables respetando la siguiente tabla:
Tensión y frecuencia de la red
Consultar el valor indicado en la etiqueta de características dentro de la campana.
Conexión cables
±: amarillo/verde
N: azul
L: marrón
Sustitución del cable de alimentación
La campana está equipada con un cable de alimentación especial; si el cable está dañado, solicitelo al servicio de asistencia técnica.
DESCARGA DEL AIRE
(para las versiones aspirantes)
Conectar la campana a los tubos y orificios de salida de la pared con un diámetro equivalente a la salida de aire (brida de conexión).
El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido.
Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello.
! Usar un conducto cuya longitud se la mínima indispensable.
! Usar un conducto con la menor cantidad de codos posibles (ángulo máximo del codo 90°).
! Evitar cambios bruscos de sección del conducto
! La empresa no acepta ninguna responsabilidad si no se cumplen estas normas.
¿FILTRANTE O ASPIRANTE?
! Su campana está lista para ser utilizada en versión aspirante.
Para utilizar la campana en versión filtrante debe instalarse el correspondiente KIT DE ACCESORIO.
Compruebe en las primeras páginas de este manual si el KIT DE ACCESORIOS ya se suministra o debe adquirirse por separado.
Nota: Si se suministra, en algunos casos, el sistema de filtro de carbón activado adicional podría estar ya instalado en la campana.
La información para la transformación de la campana de versión aspirante a versión filtrante ya está contenida en este manual.
Versión aspirante
Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fijado a la brida de conexión.
ATENCIÓN
El tubo de evacuación no es suministrado y debe ser comprado.
El diámetro del tubo de descarga debe ser igual al diámetro del aro de empalme.
Si la campana está equipada con filtro/s, debe/n ser retirado/s.
Versión filtrante
El aire extraído es desengrasado y desodorizado antes de ser devuelto a la habitación. Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtrado adicional a base de carbones activos.
DROP PROTECT
Un innovador tratamiento de nanorecubrimiento que impide eficazmente que las gotas caigan de la superficie de cristal de la campana a la placa de cocción, garantizando así una cocción sin goteos*.
*basado en pruebas internas de Whirlpool considerando condiciones normales de cocción.
COMANDOS
La campana está equipada con un panel de control de las velocidades de aspiración y un control de encendido de la luz para la iluminación de la placa de cocción.

text_image
① T1 T2 T3 T4 T5 T6T1= Motor OFF Tecla - modo de espera – señal de reinicio de lavado/sustitución de filtros - desactiva las teclas de selección.
MOTOR OFF
Pulsar brevemente para apagar el motor.
REINICIO DE LA SEÑAL DE LOS FILTROS
Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros, pulsar durante 3 segundos la tecla, el led que parpadea T2 (filtro de grasas) o T3 (filtro de carbón) deja de parpadear.
DESACTIVACIÓN DE LOS CONTROLES
Pulsando la tecla durante 3 segundos se desactivarán las teclas de selección de velocidad.
Esta función puede ser útil durante las operaciones de limpieza del producto para evitar que la campana se accione accidentalmente.
Pulsar de nuevo durante 3 segundos para volver a activar.
T2= Tecla de selección de velocidad (potencia de aspiración) baja, cuando parpadea indica la necesidad de lavar el filtro de grasas.
T3= Tecla de selección de velocidad (potencia de aspiración) media, cuando parpadea
indica la necesidad de lavar o sustituir el filtro de carbón. Esta señal normalmente se desactiva, para activar la señal, desactivación de los controles, tecla T1, pulsan al mismo tiempo las teclas T2 y T3, primero sólo parpadeará la tecla T2, luego ambas teclas parpadearán T2 y T3 para indicar la activación.
Repetir la operación para desactivar la señal, primero parpadearán las teclas T2 y T3 y, a continuación, parpadeará solo la tecla T2 para indicar la desactivación.
T4= Tecla de selección de velocidad (potencia de aspiración) alta.
T5= Tecla de selección de velocidad (potencia de aspiración) intensiva, duración. 5 minutos, pulsar de nuevo para volver a la configuración anterior.
T6= Tecla ON/OFF luz.
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
MANTENIMIENTO
- Limpieza: Para la limpieza use exclusivamente un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. No utilice herramientas o instrumentos para la limpieza.

de grasas: Debe limpiarse una vez al mes
(o cuando el sistema indicador de saturación del filtro - si está previsto en su modelo- lo indique), con detergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas a baja temperatura y en ciclo corto.
Cuando el filtro metálico de grasa se lava en el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus características de filtrado.
Para desmontar el filtro de grasas, tire de la palanca de liberación con muelle.

de carbón (solo para versión filtrante):
Es necesario sustituir el cartucho al máximo cada cuatro meses. NO puede lavarse o regenerarse. Como está indicado en la sección de los dibujos: retire el filtro de grasas, coloque un filtro de carbón por lado y engánchelo al producto. Sustituya los filtros de grasas.
- El filtro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La saturación de los filtros de carbón se produce después de un uso más o menos prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas.
Iluminación
- El sistema de iluminación está basado en la tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación óptima, con una duración hasta 10 veces mayor que las lámparas tradicionales y permiten ahorrar el 90% de energía eléctrica.
- Sistema de Iluminación : El sistema de iluminación no es sustituible por el usuario, en caso de mal funcionamiento póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE VIDA

Este producto está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegúrandose de que este producto sea eliminado de modo correcto. El usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un punto de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto siga las normativas locales para la eliminación de residuos. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda donde se ha comprado el producto.

El material del embalaje es reciclable al 100% y está marcado con el símbolo de reciclaje
NORMATIVAS
Equipo diseñado, probado y realizado respetando las normas sobre la Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
SUGERENCIAS DE USO
Recomendaciones para la correcta utilización con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda el producto a la velocidad mínima, dejándolo encendido unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la función booster solamente en los casos extremos. Para que el sistema de reducción de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera necesario, el/los filtros de carbón. Para que el filtro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera necesario. Para optimizar la eficiencia y reducir al mínimo el ruido, utilice el diámetro máximo del sistema de canalización que figura en este manual.
Si algo no parece funcionar, realice las siguientes comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Asistencia:
- Si la campana no funciona:
Compruebe que:
- No haya interrupción de corriente.
- Se haya seleccionado una velocidad.
- Si la campana tiene un rendimiento escaso:
Compruebe que:
- La velocidad del motor seleccionada es suficiente para la cantidad de humo y de vapores liberada.
- La cocina está suficientemente ventilada para permitir una entrada de aire.
- El filtro de carbón no está gastado (campana en versión filtrante).
- Si la campana se apagó durante el funcionamiento normal:
Compruebe que:
- No haya interrupción de corriente.
- El dispositivo de corte omnipolar no se haya disparado.
En caso de posibles anomalías de funcionamiento, antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia, desconecte el aparato de la red eléctrica sacando el enchufe durante al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo. Si la avería persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
DATOS TÉCNICOS
| Altura (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Φ del tubo de descarga (cm) | ||||
![]() | 104.5-147.5 | 60-90 36.8 15 | ||
![]() | 104.5-147.5 | |||
CE

Componentes no suministrados con el producto

Para descargar las instrucciones de seguridad, el manual de uso, la ficha técnica y los datos energéticos:
- Visite el sitio web docs.whirlpool.eu
- Use el código QR
- O, contacte el Servicio de Asistencia (en el número de teléfono que figura en el folleto de garantía). Cuando contacte con el servicio técnico, indique los códigos que figuran en la placa de características del producto.

Consulte o valor indicado na etiqueta de características no interior do exaustor.
Ligação de fios
±: amarelo / verde
N: azul
L: castanho
T6= Tecla ON/OFF luz.

