MANUAL DE USUARIO SHORAI R32 TOSHIBA
PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD
| PELIGRO | • No instale ni repare la unidad, ni abra o retirela tapa. Si lo hace, se expone a una descarga electrónica. Solicitetips al distribuidor o a un especialista. • Aúnque apague la fuente de alimentación no evitará una potencial descarga electrónica. • Este aparato debe instalarse según las normas de instalación electrónica de cada páis. • En la instalación fija deben incorporearse dispositivos de desconexión del suministro electrico con unaSeparateda de contacto de 3 mm como minimeno en todos los polos. |
| ADVERTENCIAS | • No exponga el cuero directamente a la corriente de aire frío durante mucho tiempo. • No introduzca los dedos ni nunca articulo en la toma/salida de aire. • Cuando note alguna anomalía (olor a quemado, etc.), detenga el acondicionador de aire y desconecte la linea de alimentación principal o apache el disyuntor. • Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendonifos) con capacidadesmentales, sensoriales o fisicas reduidas, o faltadepre不曾ia y conocimiento, a no ser que recibanla autorización al uso vigilancia de una personaresponsible por su seguridad. • Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juguen con elaparato. • No utilize ningun refrigerantedistinct al Shopspecialido pararellunar o reemplazar. De lo contrario, PODrasedenerarse una presión anomalamente alta en el ciclode refrigeración, lowhichould producir roturas oexplosiones,ademásde lesiones. |
| PRECAUCION | • No lave la unidad con agua. Puede occasionar una descarga electrónica. • No utilise el acondicionador de aire para finespeciales tales comoconservar alimentos, criaranimales,etc. • No separe sobre la unidad interior o exterior nicolocoque nada sobre ella. Podria lesionarse o dañarla unidad. • No tocar la alreta de aluminio ya que podrá causaruna lesión. • Antes delimpiar la unidad,desconnecte el interruptorprincipal o eldisyuntor. • Cuando no se va autilizar la unidad por un tiempoconsiderable,desconnecte el interruptor principal o eldisyuntor. • Se recomienda que elmantimiento sea realizadopor un especialista,cuando la unidad haya sidoutilizada durante un largo periodo de tiempo. • El fabricante no asume responsabilidadalguna porlos días que resulten de la falta de observación delas descripción de este manual. |
1 PANEL DE INDICACION DE LA UNIDAD INTERIOR

① TIMER (Blanco)
(2) OPERATION (Blanco)
- El brillido de la pantalla se pueda ajustar, siga el procedimiento en el punto ⑪.
2 PREPARATIVOS PREVIOS
Preparación de los filtros
- Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los filtres de aire.
- Fije los filtros. (ver detalles en la hora complementaria)
Carga de las pilas (en funciona inalámbrico.)
- Retire la cubierta de la bateria.
- Inserte 2 pilas nouvelles (como AAA) en las posiciones correctas (+) y (-).
Reinicio del Control Remoto
- Retire la bateria.

- Introduzca la bateria.

3 DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE
| 1 | Pulse FX : Mueva el deflector en la direccion vertical deseada. | |
| 2 | Pulse SWING : La direccion del flujo de aire oscila automatically; pulse de nuevo para detener. | |
| 3 | Ajuste la direccion horizontal manualmente. | |
Nota:
- No nuevo el deflector manualmente paraoras direcciones.
- El deflector se positionalar de modo automatico mediante el mode de operacion.
4 CONTROL REMOTO
① Emisor de senas infrarrojas
② Botón de configuracion/parada
③ Botón selector de modo (MODE)
④ Boton de temperatura (TEMP)
(5) Botón de velocidad del ventilador (FAN)
⑥ Botón de rotación del deflector (SWING)
⑦ Botón de ajuste de direccion (FIX)
⑧ Boton del temporizador de apagado (OFF)
(9) Botón de alta potencia (Hi-POWER)
10 Botón de modo econológico (ECO)
⑪ Botón de borbado (CLEAR)
12 Botón de comprobación (CHECK)

Para selecciónar automatistically la refrigeración, calefaction o ventilación
6 REFRIGERACION / CALEFACCION / VENTILACION
- Pulse MODE :Selección Refrigeración , Calefaction , o Ventilación
- Pulse : Ajuste la temperatura deseada. Refrigeracion: Min. 17^ , Calefaction: Max. 30^ , Ventilacion: No hay indication de temperatura
- Pulse FAN : Seletezione AUTO, LOW-, LOW+, MED-, MED+ o HIGH
7 FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACION
Para la deshumidificacion, el rendimiento de refrigeracion moderado se controla automatamente.
- Pulse MODE : SeLECTIONDEshumidificacion
- Pulse : Ajuste la temperatura deseada.
Para controlar automatistically la temperatura ambiente y circulación de aire para una refrigeración más u operation de calefaction (excepto en modo DRY o FAN ONLY)
Pulse HPOwER: Inicia y detiene el funciona.
Para controlar automatamente la temperatura ambiente para ahorrar energia (excepto en modo DRY o FAN ONLY)


cia y detiene el funcionaimiento.
Nota: Operación de refrigeración; la temperatura actual aumentoá automatistically 1 grado/ hora durante 2 horas (augento máximo de 2征求意见). Para la operación de calefaction, la temperatura actual disminuira.
Configure el temporizador cuando el acondicionder de aire este en funciona.
| Temporizador OFF (apagado) |
| 1 | Pulse ☐OFF paraaabstur el temporizador OFF (apagado) |
| 2 | Pulse ☐TEMP. para seleccionar el temporizador OFF deseado (apagado) (0.5 - 12 horas) |
| 3 | Pulse ☐OFF para configurar el temporizador de apagado. |
| 4 | Vuela a pulsar ☐OFF paracancelar el temporizador de apagado. |
11 DISPLAY LAMP BRIGHTNESS ADJUSTMENT
Para disminui r el brillo de la lampara de la pantalla o apagarla
- Mantenga pulsado FAN durante 3 seguidos hasta que el nivel de brillo (d0, d1, d2 o d3) se mueste en la pantalla LCD del mando a distancia a continuación suelete el botón.
- Pulse Temp Aumento Temp. para和睦ar el brillo en 4 niveles. Disinunacion
| Pantalla LCD del mando a distancia | Pantalla de operación | Brillo |
| d3 | La luz se ilumina a brillo completo. | 100% |
| d2 | La luz se ilumina a brillo al 50%. | 50% |
| d1 | La luz se ilumina a brillo al 50% y la luz de operación se apaga. | 50% |
| d0 | Todas las lucestán apagadas. | Todas apagadas |
- En los ejemplos de y dQ, la luz se ilumina durante 5segundos antes de apagarse.
Si pierde el control remoto o las pilas estar agotadas
- Pulse the boton RESET paraactivateretoleran unidadsinecessarilydeutilizacelontremoto.
- El modo de operación se configura en operación AUTOMATIC, la temperatura preconfigura es de 24^ y la operación de ventilación tiene una velocidad utomática.

Para que el acondicionado de aire se reinicia tras una errupacion del suministro electrico (launidad de estar activada).
Ajuste
- Mantenga pulsado el botón RESET de launidad interior durante 3segundos para realizar la operation. (3 pitidos y la luz de OPERATIONparpadea 5 vezes porrogeno durante 5 segundos).
- Mantenga pulsado el botón RESET de la unidad interior durante 3 horas para cancelar la operación. (3 pitidos, pero la luz de OPERATION no parpadearé)
- Si el temporizador ON o el temporizador OFF está configurados, la FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO no se activa.
14 FUNCIONAMIENTO DE AUTOLIMPIEZA (SÓLO DURANTE REFRIGERACION Y DESHUMIDIFICACION)
Para evaporar el mal olor que produce la humedad en launidad interior
- Si pulsa el botón una vez durante el modo "Refrigeración" o "Deshumidificación", el ventilador seguirá funcionalmente durante 30 Minutes, tras los cuales se desactivar automatistically. Este reducirá la humedad de launalidad interior.
- Para detener inmediamente la unidad, pulse 2 vezes mas en 30segundos.

Primero, desconnecte el disyuntor.
Unidad interior y control remoto
- Limpie laeland interior y el control remoto con un paño humedo cuando seaecessary.
- No utilise bencina, disolvente, crema para pulir ni un limpiador tratado químicosamente.
Filtros de aire
Limpiarlos cada 2 semanas.
- Abra la rejilla de entrada de aire.
- Saque los filtros de aire.
- Aspirelos y lavelos y afterwards sequelos.
- Reinstale los filtros de aire y ciderre la rejilla de entrada de aire.
- Funcion de proteccion de tres minutos: Para evitar que la unidad se active durante 3-minutos al poneria en funciona imeditamente despues de haberla para o cuandoonga en ON el commutador.
- Funcimiento de precalentimiento: Caliente launidad durante 5 horas antes que se acte el的功能ismo de calefaction.
- Control del aire caliente: Cuando la temperatura de la habitacion alcance la temperatura establecida, la velocidad del ventilar se reducirde forma automatica y se detendra launidad exterior.
- Desescarche automatico: Los ventiladores se paran durante el funciona de desescarche.
- Capacidad de calefaction: Se absorbe el calor del exterior y se libera en la habitacion. Cuando la temperatura exterior sea muy baja, utilise除外 aparato de calefaction recommendado en combinacion con el acondicionador de aire.
- Consideración de la nieva acumulada: Selección para la unidad exterior unaubicacióndonde no estésometida a nevas, acumulación de hojas uothersiduosofemporada.
- Puede producirse algo'spequeo sonido de rotura durante el
funacionamento de la unidad. Esto es normal ya que el sonido de
rotura podra causarse por la expansi/contracion de plastico.
Nota: Elementos 2 a 6 del modelo de calefacion
Condiiones de funciona del acondicionador de aire
| Temp.
Funcionamento | Temperatura
exterior | Temperatura
Ambiente |
| Calefaction | -15°C ~ 24°C | Inferior a 28°C |
| Refrigeracion | -15°C ~ 46°C | 21°C ~ 32°C |
| Deshumidificacion | -15°C ~ 46°C | 17°C ~ 32°C |
17 SOLUCIOn DE PROBLEMAS (PUNTOS DE COMPROBACION)
| Lainstitution no funciona. | Lainstitution no refinería o calienta bien. |
| ·El interruptor principal de alimentación está desactivado.
·El disyuntor se ha Activado para interrupir el suministro electrico.
·Interruccion de la corrente electrica.
·El temporizador ON está ajustado. | ·Los filtros están bloqueados por el polvo.
·La temperatura no se haJKLMood Correctamente.
·Hay puertas o Ventanas abiertas.
·La entrada o salida de aire de la unida exterior estáBloqueada.
·La velocidad del ventilador es muy baja.
·El modo de configuracionmente es FAN O DRY. |
18) SELECTION A-B DEL CONTROL REMOTO
Para seperar utilizing el control remoto para cada和地区 intermed en el caso de que haya 2 unidades de aire acondicionado instaladas cerca.
Configuración B del Control Remoto
- Pulse el botón RESET de launities interior para activar el aire acondicionado en ON.
- Apunte el control remoto hacía la unidad interior.
- Mantenga pulsado el botón DEL Control Remoto con la punta del lápiz. Aparecerá "00" en la punta. (Figura ①)
- Pulse MODE mrientas mantenga presionado Aparecerá “B” en la pantalla y "00" desaprecerá y el aire acondicionado se apagar. El Control Remoto B se memorizará. (Figura 2)
Nota: 1. Repita el paso de arriba para reinecer el Control Remoto en A.
- El Control Remoto A no dispone de "A".
- La configuración por defecto de fabricula del Control Remoto es la A.

①

②
11) RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE LA LAMPE
18) SELECTION DE TELÉCOMMANDE A-B
5 OPERACION AUTOMÁTICA
8 OPERACION Hi-Power