DREMEL ENGRAVER 290 - Herramienta rotativa

ENGRAVER 290 - Herramienta rotativa DREMEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ENGRAVER 290 DREMEL en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DREMEL ENGRAVER 290 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Grabador eléctrico Dremel 290
Alimentación eléctrica 230 V
Potencia 40 W
Velocidad de rotación 15 000 a 35 000 rpm
Dimensiones aproximadas Longitud: 25 cm, Diámetro: 4 cm
Peso 0,6 kg
Compatibilidades Accesorios Dremel compatibles con el sistema de fijación rápida
Funciones principales Grabado, corte, esmerilado y pulido
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente la cabeza de la herramienta y verifique el estado de los accesorios
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Dremel
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Ideal para trabajos de precisión en diversos materiales como madera, metal y plástico

Preguntas frecuentes - ENGRAVER 290 DREMEL

¿Cómo cambiar la punta de la herramienta DREMEL ENGRAVER 290?
Para cambiar la punta, desconecte la herramienta, luego use una llave para aflojar el tornillo de fijación. Retire la punta usada e inserte la nueva punta. Apriete el tornillo para mantenerla en su lugar.
¿Por qué mi DREMEL ENGRAVER 290 no arranca?
Verifique que la herramienta esté bien conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el interruptor esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, puede que el motor esté defectuoso.
¿Cómo limpiar el DREMEL ENGRAVER 290 después de usarlo?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior de la herramienta. Para eliminar los residuos en la punta, use un cepillo suave o un paño húmedo. No sumerja la herramienta en agua.
¿Qué tipo de material puedo grabar con el DREMEL ENGRAVER 290?
El DREMEL ENGRAVER 290 está diseñado para grabar en diversos materiales, incluyendo madera, vidrio, plástico y metal. Evite materiales demasiado duros como la piedra.
¿Cómo puedo ajustar la profundidad de grabado?
La profundidad de grabado se puede ajustar modificando la presión aplicada sobre la herramienta durante su uso. Practique en un material de prueba para encontrar la presión adecuada.
¿Hay accesorios recomendados para el DREMEL ENGRAVER 290?
Sí, hay varios accesorios compatibles, como puntas de grabado de diferentes tamaños y soportes de sujeción. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre los accesorios recomendados.
¿Qué hacer si la punta de grabado se calienta demasiado?
Si la punta se calienta, reduzca la presión aplicada y aumente la velocidad de la herramienta. Asegúrese también de hacer pausas regulares para dejar enfriar la punta.
¿Es posible usar el DREMEL ENGRAVER 290 para trabajos de precisión?
Sí, el DREMEL ENGRAVER 290 está diseñado para trabajos de precisión. Use puntas finas y trabaje lentamente para obtener los mejores resultados.

Preguntas de los usuarios sobre ENGRAVER 290 DREMEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta rotativa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENGRAVER 290 - DREMEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENGRAVER 290 de la marca DREMEL.

MANUAL DE USUARIO ENGRAVER 290 DREMEL

CE DECLARATION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo这是我们 sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalgizados sugrientes: EN 60745, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2002/96/CE. RUIDOS/VIBRACIONES El nivel de ruido, con la herramita travajando, podra sobrepasbar 85 dB(A); usea protectoros auditivos. Medio seguin EN 60745 el nivel de la presion acústica de esta Herramita se eleva a 82 dB(A) (desviación estandar: 3dB), y la vibración a <3,3 m/s² (método brazo-mano).

P

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

DREMEL ENGRAVER 290 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES - 1

ATENCIón

LEA INTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. En caso de no atenerse a las instructiones siguentes,illo peut ocasionar una descarga eletrica, un incendio y/o lesion grave.El termino empleado en las siguentes instructaciones se refiere a Herramentas elctricas de conexión a la red

(con cable de red).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEN UN LUGAR SEGURO

1. PUESTO DE TRABAJO

a. Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo. El desorden y una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se率达到 combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientes electricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Las herramrientas electricas producen chispas que能把和睦 a inflamar los materiales en polvo o vapeores. Una estracción le pueda hacer perdcer el control sobre el aparato.

2. SEGURIDAD ELECTRICA

a. El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corrienteutilizada.No es admissible modifier el enchufe en formaalguna.No empleur adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra.Los enchufes sin modificar adecuados alas restivasomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
b. Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El rísgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
c. No exponga el aparato a la lluvia y evite que penetrren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en el aparato electrico.
d. No utilise el cable de red para transporte o colgar el aparato, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles.
e. Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable de prolongacion adequado para su uso en exterores reduce el risgo de una descarga electrica.

3. SEGURIDAD DE PERSONAS

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilize el aparato si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de un aparato pueda provocarle serias lesiones.
b. Utilice un equipo de proteccion y en todo casounas gafas

de proteccion. El risco a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta elctrica empleada, se utilize un equipo de proteccion adequado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segundad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciocrarse de que el aparato está desconectado antes de conectarlo a la toma de corriente. Si transporte el aparato sujetándolo por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado,illo peut dar lugar a un accidente.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramiento llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponérer a funciona.
e. Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permitirá controlar mejor el aparato en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueita, elleo largo y las joyas se pueda enganchar con las piezas en movementio.
g. Siempre que sea possible utiliser unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse que these esten montados y que sean realizados correctamente. Elemple de these equipments reduce los riesgos derivados del polvo.

4. USO Y TRATO CUIDADOSO DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS

a. No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podra trabajo mejor y más seguro bajo del margen de potencia indicado.

b. No实用性 herrimantas con un interruptor defectuoso. Las herramantas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer repar.
c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato,Cambiar de accesorio o al guardar el aparato.Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente el aparato.
d. Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion del aparato a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionajo de la herramipta. Haga reparasas piezas defectuosas antes de volver a utiliser la herra

miente electrica. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga los utiles limpios y aflidos. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g. Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en laforma indicaeaspecificamente para este aparato. Considere en ellos las conditiones de trabajo y laarea torealizar.El uso de herramrientas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.

5. SERVICIO

a. Únicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguridad del aparato.

MEDIO AMBIENTE

ELIMINACION

Recomendamos que las herramrientas electricas, accesos y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

SOLPOPARLOS PAISES DE LA UE

DREMEL ENGRAVER 290 - SOLPOPARLOS PAISES DE LA UE - 1

;No arroje las herramrientas eletricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles,tras su conversion en ley nacional,deferan acumularse por separado las herramrientas electricas para ser sometime das a un reciclaje ecologico.

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Tensión nominal .230 V, 50-60 Hz

Intensidad nominal .0,15 A

Velocidad en vacio .6000 min

CABLES DE PROLONGACION

Cables de prolongacion totalmente desenrollados y seguros con una capacité de 5 amperios.

Independiente de como utilise la grabadora electrica Dremel,ouldarivaruntrabajoprofessionalsi sigueestas sencillas instruccionesde manejo.

  1. Para poder usar la grabadora, deben instalar en primer lugar la punta de grabado. Para una correcta instalacion de la misma, afoje el tornillo de sujection del portabocas (figura 1). Inserte la punta de grabado en el portabocas y apriete bien el tornillo de sujection. Conviene asegurarde que la punta de grabado quede bien susjeta mediante el tornillo de sujection. Parautar una punta de grabado desgastada, afoje el tornillo de sujection y extraiga la punta para grabar (figura 1). Puedeadirirpuntas de grabado de recambio en su distribuidor Dremel habitual.

  2. Antes de connectar la herramienta a la red, asegurese de que la tension de salute coincide con la indicada en la etiqueta de la parte posterior de la grabadora (etiqueta de la placadatasodos).

  3. Para usar la grabadora, enciendala con el interruptor de encendido y apagado que se encontrarla en la parte trasera de la herramienta (figura 2). Sujete la grabadora inclinandola ligeramente como si agarrara un boligrafo. Agarre launidad con suavidad y apoye el brazo comodamente sobre una mesa. No aplice demasiada presión cuando trabaja. Mueva suavamente la punta sobre la pieza de trabajo, como si estuviera escribiendo, excepta mas lentamente.

  4. El botón de ajuste situado en el lateral de la carcaja de la grabadora sirve para regular la longitud de carrera y, por lo tanto, la profundidad del grabado (figura 3), pero no está pensado para realizar la función de botón de apagado. Una regla generalutilnormally consiste en seleccionar la configuración más baja, con lo que obtendra unamarca de grabado que se ajuste a sus necessities. Para familiarizarse con el manejo de la grabadora, pruebe con various ajustes distinctos utilizingo los restos de material precedentes de otherstrabados. NOTALa posición“más baja”del interruptor de ajuste es aquella que indica "1".Con el uso prolongado de la herramienta, el indicator de bloqueo positivo del botón de regulacion de la profundidad empezará a desgastarse y sera cada vez menosvisible.Se tratalgo normal y no significa que la grabadora funciona de forma incorrecta.

  5. La punta de grabado que se suministra con la grabadora es de acero de carburo. En la mayoría de los casos, la punta de grabado suministrada permite Obtener algunos resultados óptimos sobre materialesuros toles como el vidrio, el acero o la cerámica, asi como en othero tipo de materiales resistentes. Sin embargo, para usos commerciales e industriales, en los que se requiree un uso continuado de la punta de grabado, se recomienda usar una punta de diamante. No utilise nunca la grabadora sobre soportes electrónicos como CD, DVD, etc., ya que de lo contrario podra estropearlos.

REPARACION Y GARANTÍA

Este producto de DREMEL está garantizo de acuerdo con el reglamento estatutario o especifico de cada pais;rialquier problemadeoal desgaste normal,auna sobrecarga de la herramienta o a un uso indefinido quedaré excluido de la garantía. Si DEAesa presentar una queja,envie la herramienta desmontada junto con un justificante de compral distribuidor que se la haya vendido.

DATOS DE CONTACTO DE DREML

Para Obtener más información sobre la linea de produits, el soporte技术水平 o la linea de atencion al cliente de Dremel, visita www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda

INDICAZES GERAIS DE SEGURANCA

DREMEL ENGRAVER 290 - INDICAZES GERAIS DE SEGURANCA - 1

ATENÇA

eléctricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS

1. LOCAL DE TRABALHO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DREMEL

Modelo : ENGRAVER 290

Categoría : Herramienta rotativa