UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD - Controlador universal VIVANCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD VIVANCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador universal para dispositivos electrónicos |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD, programación fácil, control remoto universal |
| Alimentación eléctrica | Baterías (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos electrónicos comunes |
| Tipo de batería | Baterías AAA |
| Tensión | No especificada |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Control de múltiples dispositivos, programación de macros |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificadas, verificar con el fabricante |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD VIVANCO
Descarga las instrucciones para tu Controlador universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD - VIVANCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD de la marca VIVANCO.
MANUAL DE USUARIO UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD VIVANCO
2. Para preparar la introduccién de cédigo,
presione brevemente la tecla SET (tecla de ajuste), y posteriormente la tecla del aparato deseada, p.ei. TV. En el display aparecen una marca y un cdigo, v. figura - No puede introducir un cédigo nuevo, si estä bloqueada la introducciôn de cédigo. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 17
3. Mediante À o Y puede elegir la marca
de su aparato, en esta caso Philips. Aparece el primer cédigo a disposicién de la lista de cédigos.
4. Presione algunas teclas para controlar, si
ha localizado un cédigo adecuado. Si el cédigo es correcto para su aparato, presione OK y el ajuste al aparato est4 terminado.
5. Caso que el codigo elegido no funcione o
no funcione correctamente, elija otro cédigo eligiendo el préximo cédigo de la marca a través de las teclas o < y contrélelo seg. indicado bajo 4. para confirmarlo, dado el caso, mediante OK.
6. El ajuste del telemando para el control de
otros aparatos es efectuado de la misma manera. En vez de presionar la tecla de aparato TV, presione otras teclas, p.ej. DVB, (DVB-T, CBL/SAT, DECODER), DVD, VCR, TUNER, TAPE, CD, AUX). Si se trata de aparatos grabadores resp. reproductores, antes de ajustar un cédigo y efectuar el test siguiente debe insertar un medio (cinta, CD, cassette, DVD etc.)- A través de EXIT puede interrumpir en cualquier momento la introducciôn de un côdigo. Büsqueda de codigo
V. también À Fig. 2.
Si la marca de un aparato no se encuentra en la lista o no se admiten los côdigos introducidos, se recomienda utilizar la büsqueda de cédigo automätica. Dentro de pocos segundos, de manera casi automätica su telemando encuentra los ajustes de control correctos:
1. Active el aparato a mandar. P.ej. aparece
un nümero de programa en el display de su receptor SAT.
2. Para iniciar la bûsqueda de codigo debe
presionar la tecla SET (tecla de ajusta) durante unos 3 segundos. Aparece CODE SETUP (ajuste de cédigo). Confirme est4 funcién presionando OK.
3. Entonces, aparece DEV SEARCH
(büsqueda de aparato). Confirme esta funciôn presionando OK.- En el caso que no aparezca DEV SEARCH, puede ajustar la funciôn usando las teclas AO7Y.
5. Mientras el telemando emite cada 2
segundos otra señal de ACTIVAR/DESACTIVAR debe dirigirlo hacia el aparato que desea mandar. En el display es indicado el cédigo respectivo.
6. Si su aparato reacciona, presione
algunas teclas para controlar, si ha encontrado un cédigo adecuado. Si el côdigo es correcto, presione 2* OK. Aparece el texto SUCCESS (éxito). Entonces, presione la tecla de aparato, pe. DVD, para confirmar la selecciôn. Estä terminado el ajuste para un aparato.
7. Caso que el cédigo encontrado no
funcione o no funcione correctamente, presione EXIT y aparece nuevamente DEV SEARCH (büsqueda de aparato). Siga seg. indicado bajo 3. Notas: - Puede invertir la direcciôn de büsqueda accionando las teclas À o V, si ha reaccionado demasiado tarde a una reaccién de aparato. — No se puede usar las teclas de mando de menü para efectuar el test. - Si se trata de aparatos grabadores resp. reproductores, antes de ajustar un cédigo y efectuar el test siguiente debe insertar un medio (cinta, CD, cassette, DVD etc.).- A través de EXIT puede interrumpir en cualquier momento la introducciôn de un cdigo. Copiar teclas originales para aprender funciones de mando faltantes Ver también # Fig. 3 & 4. La funciôn LEARN sirve como adicional para cédigos de mando preprogramados. En muchos casos los cdigos preideterminados operan casi fodas las funciones, sin embargo aün faltan algunos. O no ha encontrado ningün cédigo que funcione. Con la funciôn de aprendizaje puede asumir mâs de 100 comandos de teclas de los controles remotos originales, méx. 40 comandos por aparato. Cada côdigo de tecla aprendido, nuevo sobreescribe el aprendido previamente. Proceder de la manera siguiente:
1. Pulsar la tecla de aparato que desea
controlar, por ejemplo, TV (televisor).
2. Pulsar SET durante mäâs de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
3. Seleccionar LEARNING (reconocer) con
(tecla reconocer). Colocar los mandos a distancia en direccién al aparato y a unos 30 mm de distancia como muestra la fig. 4.
5. Pulsar OK, se visualizaré SELECT KEY
(tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la UR 820 LCD, deberia cargarse la funcién nueva, por ejemplo POWER (ON/OFF) WAITING (esperar) se visualiza.
6. Pulsar la tecla del mando a distancia
original que desee copiar, por ejemplo POWER (ON/OFF), hasta que se visualice SUCCESS (correcto) durante 1 seg. en la UR 820 LCD. Entonces aparece SELECT KEY, siguiendo los pasos 5 y 6 se puede copiar la funcién de tecla siguiente. -Se visualiza FAILED (fallo) si el proceso de copia no se ha llevado a cabo correctamente. Repetir el proceso de copia desde el paso 5.
7. El proceso de copia puede finalizar
las funciones de tecla copiadas/reconocidas Ver también Ÿ Fig. 5. Proceder de la siguiente manera:
1. Pulsar la tecla de aparato que desea
controlar, por ejemplo, TV (televisor).
2. Pulsar SET durante ms de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
3. Seleccionar LEARNING (reconocer) con
(tecla reconocer). Seleccionar DELETE KEY (tecla borrar) con la tecla 4-0 w-.
5. Pulsar OK, se visualizarä SELECT KEY
(tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la UR 820 LCD, cuya funcién deba borrarse, por ejemplo POWER (ON/OFF).
6. Se visualizar4 SURE DELETE (borrar
realmente). Confirmar con OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1 seg. Entonces aparece SELECT KEY, siguiendo los pasos 5 y 6 se borrarä la funciôn de tecla siguiente. — Se visualiza FAILED (fallo) si el proceso de borrado no se ha llevado a cabo correctamente. Repetir el proceso de borrado desde el paso 5.
7. Puede finalizar el proceso de borrado si
pulsa la tecla EXIT (cancelar) repetidas veces. Borrar Borrar funciones de tecla reconocidas/copiadas de un aparato Ver también Ÿ Fig. 6. Proceder de la manera siguiente:
1. Pulsar la tecla de aparato que desea
controlar, por ejemplo, TV (televisor).
2. Pulsar SET durante ms de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
3. Seleccionar LEARNING (reconocer) con
(seleccionar aparato). Pulsar luego la tecla del aparato de la UR 820 LCD, cuyas funciones deban borrarse, por ejemplo, TV (televisor).
6. Se visualizar4 SURE DELETE (borrar
realmente). Confirmar con OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1 seg. Entonces aparece SELECT DEV, siguiendo los pasos 5 y 6 se borrarä la funciôn de tecla siguiente. — Se visualiza FAILED (fallo) si el proceso de borrado no se ha llevado a cabo correctamente. Repetir el proceso de borrado desde el paso 5.
7. Puede finalizar el proceso de borrado
pulsando la tecla EXIT (cancelar) repetidas veces. Borrar todas las funciones de tecla reconocidas/copiadas Ver también # Fig. 7. Proceder de la manera siguiente:
1. Pulsar SET durante mäâs de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
(tecla reconocer). Seleccionar DELETE ALL (borrar todo) con la tecla 4-0 w-.
4. Pulsar OK, se visualizara SURE
DELETE (borrar realmente). Confirmar con OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1 seg. Entonces aparece el menü principal.
5. El proceso de borrado puede finalizarse
pulsando la tecla EXIT (cancelar) repetidas veces. Otros ajustes Ajustar la hora Ver también # Fig. 8. Proceder de la manera siguiente: 1 Pulsar SET durante mäâs de 3 segundos y soltar cuando se visualice CODE SETUP. 2 Seleccionar CONFIGURE (configurar) con la tecla A-0 v-. 3 Pulsar OK. Se visualizarä TIME SETUP (ajustar hora) 4 Pulsar OK. Se visualizarä TIME hh:mm xx (hh = horas (00-12), mm = minutos (00-59), AM = antes del mediodia - PM = después del mediodia). Introducir la hora con las teclas numéricas y seleccionar AM o PM con v. 5 Cuando se visualice la hora correctamente, confirmar con la tecla OK. Primero se visualizar4 SUCCESS y luego TIME SETUP. 6 Pulsar EXIT repetidas veces para salir del modo de ajuste. Prioridad: Ajuste del volumen Mediante esta funcién puede determinar exclusivamente un aparato para la regulaciôn del volumen, p.ej. su amplificador de audio. Entonces, las teclas de regulaciôn de volumen VOL +, VOL -— y siempre controlan el amplificador, sea cual fuere el aparato actualmente mandado. Ver también # Fig. 9. Proceder de la manera siguiente: 1 Presionar durante unos 3 segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas À o Y CONFIGURE (configuracién). Confirmar esta funcién presionando OK. 2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediante las teclas À o Y, elegir VOL Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 19
LOCK (bloquear volumen). Confirmar esta funcién presionando la tecla OK. 3 Elegir la tecla de aparato, p.ej. AUX para el amplificador, y ajustar prioridad=ON a través de las teclas > o <. Confirmar esta funciôn presionando la tecla OK. 4 Entonces, presionar varias veces EXIT, para salir del modo de ajuste. - Repitiendo este proceso, puede anular el ajuste de prioridad, eligiendo OFF en vez de ON para todos los aparatos. Fijar (bloquear) o liberar aparatos Para evitar que ajustes son involuntariamente modificados, proceda de la manera siguiente: 1 Presionar durante unos 3 segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas À o Y CONFIGURE (configuracién). Confirmar esta funcién presionando OK. 2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediante las teclas À o Y elegir DEV LOCK (bloquear aparato). Confirmar la funcién presionando OK. 3 Elegir la tecla de aparato, p.ej. DVD, y ajustar bloquear=ON accionando las teclas o <. Confirmar la funcién presionando OK 4 Entonces, presionar varias veces EXIT, para salir del modo de ajuste. - Repitiendo este proceso, puede anular el ajuste de bloqueo, eligiendo OFF en vez de ON para todos los aparatos. cédigos de Macros: memorizar secuencias automäticas de teclas (aplicacién para Home Cinema) Es posible memorizar 3 secuencias con hasta 10 comandos, denominadas macros, que con pulsar la tecla correspondiente se ejecutarän. Ver también # Fig. 11. Proceder de la manera siguiente:
1. Pulsar SET durante m4s de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
2. Seleccionar MACRO con la tecla 4-0 w-
3. Pulsar OK, se visualizard MACRO.
Seleccionar MACRO, 2 o 3 con la tecla A- 0
(seleccionar teclas). Pulsar hasta 10 teclas, que al pulsar la tecla correspondiente se ejecutarän automäticamente. Por ejemplo, seleccione TV, POWER, DVD, POWER, AMP, POWER para poder desconectar todos estos aparatos con solo pulsar una tecla.
6. Pulsar OK una vez se haya introducido la
secuencia y esta queda memorizada. Borrar macros Ver también # Fig. 12. Proceder de la manera siguiente:
1. Pulsar SET durante mäâs de 3 segundos
y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
2. Seleccionar MACRO con la tecla 4-0 w-
3. Pulsar OK, se visualizar4 MACRO.
Seleccionar MACRO, 2 o 3 con la teclaA- o
(ajustar). Seleccionar DELETE (borrar) con la tecla 4-0 w-.
6. Pulsar EXIT repetidas veces para volver
al menü principal. Control del aparato deseado con la tecla de aparato AUX Existe la posibilidad de poder controlar cualquier aparato a través de la tecla AUX. Por ejemplo, es posible controlar un segundo video a través de AUX. Proceder de la manera siguiente, ver también # Fig. 13: 1 Pulsar SET durante mäâs de 3 segundos y soltar cuando se visualice CODE SETUP. Confirmar con OK. 2 Se visualizara DEV SEARCH. Ajustar CODE SHIFT (cambiar cédigo) con la tecla 4- o Y-. Confirmar con OK. 3 Se visualizarä un aparato, por ejemplo, TV 010. Introducir el tipo de aparato que va a controlar a través de AUX, por ejemplo VCR, Seleccionar OK e introducir listas de cédigo It. Confirmar con OK. Se visualizarä SUCCESS (correcto). 4 Pulsar EXIT repetidas veces para salir del modo de ajuste. Iluminacién de fondo 1 Presionar durante unos 3 segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas À o Y CONFIGURE (configuracién). Confirmar esta funcién presionando OK. 2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). A través de las teclas À o Y elegir LIGHT (iluminaciôn). Confirmar esta funcién presionando OK. 3 Encender (ON) o apagar (OFF) la iluminaciôn accionando las teclas > o <4. Confirmar esta funciôn presionando OK. 4 Entonces, presionar varias veces EXIT, para salir del modo de ajuste. Ajustar el contraste Para una legibilidad mejor puede ajusta el contaste del display: 1 Presionar durante unos 3 segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas À o Y CONFIGURE (configuracién). Confirmar esta funcién presionando la tecla OK. 2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediante las teclas À o Y elegir Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 20
CONTRAST (contraste). Confirmar esta funcién presionando OK. 3 Accionando las teclas o < ajustar el contraste requerido. Confirmar esta funciôn presionando la tecla OK. 4 Entonces, presionar varias veces EXIT, para salir del modo de ajuste. Ajustes de fâbrica Para evitar p.ej. malfuncionamientos, de la manera a lo siguiente descrita puede reactivar los ajustes efectuados en fâbrica. En esto son borrados todos los ajustes por usted efectuados. - Se recomienda usar esta funciôn dnicamente en caso de malfuncionamientos graves del telemando. Después de haber sido efectuado el reseteo, debido a causas técnicas el display LCD es apenas legible. EL display es nuevamente legible, si reduce considerablemente el valor del contraste segün descrito bajo Ajustar el contraste 1 Presionar durante unos 3 segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas À o Y CONFIGURE (configuracién). Confirmar esta funcién presionando OK. 2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediante las teclas À o Y elegir CLEAR ALL (borrar todo). Confirme esta funcién presionando la tecla OK. 3 Entonces, en el display aparece: SURE CLEAR? (éborrar todo?) Confime esta funcién presionando la tecla OK. Manejo Präcticamente, el manejo es igual al del usual a través de los telemandos originales, sélo que antes debe presionar una tecla de aparato .TV, DVD, etc., para poder controlar al aparato requerido. Como los simbolos indicados en el UR 820 LCD son diferentes de los indicados en sus telemandos originales, puede que tengan que probar todas las teclas para localizar las funciones requeridas. Ver programas (SCAN) Existe la posibilidad de ver todos los programas televisivos, TV o DVB (SAT, CBL, DTT(DVB-T), etc.), sucesivamente: 1 Pulsar la tecla TV o DVB, 2 Pulsar la tecla SCAN durante 4 segundos aproximadamente. 3 Cuando se visualice SCAN, soltar la tecla. Luego se visualizan todos los programas de TV o DVB en la UR 820 LCD sucesivamente. 4 Para cancelar pulsar cualquier tecla. dad de las macros: controle el Home Cinema con una tecla Si ha memorizado una secuencia de teclas (ver més arriba), puede ejecutarla pulsando la tecla MACRO y la tecla 12 0 3 simultäâneamente. Atenciôn al cliente Si tiene preguntas respecto a su UR 820 LCD, lame a la linea directa de Vivanco: www.vivanco.es , tel: +34 902 74 79 30, o lande un mensaje electrénico a: vivanco@vivanco.es Datos técnicos Pilas: 2x de redondas AAA -— Mediante un simbolo de pila cruzado, el UR 820 LCD indica la necesidad de cambiar de pilas. Alcance: tipo 7 m No apropiado para aparatos de 400 kHz. 2 años de garantia de fâbrica Si su UR 820 LOD falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco se lo sustituye gratuitamente. Excepciones: cédigos faltantes, destruccién intencionada y desgaste normal de la caja de las teclas. (1) Istruzi per l’uso Telecomando Vivanco UR 820 LCD per quasi tutti i televisori ed altri apparecchi audio-video che possono essere comandati a infrarossi Inserimento delle batterie Aprire il vano batterie sul dorso dell'apparecchio (esercitando una leggera pressione che permetterà l'apertura del coperchio). Inserire dunque 2 batterie alcaline micro (AAA). Prestare attenzione alla polarità indicata sulle batterie e nel vano batterie (molla spessa = fondo della pila = -); poi richiudere il vano facendo attenzione. — Utilizzare esclusivamente batterie in ottimo stato. Programmazione del telecomando Prima di poter comandare un apparecchio, à necessario programmare il telecomando per l'apparecchio in questione. Per eseguire questa operazione esistono tre possibilità: l'inserimento diretto del codice, la ricerca del codice o la copia da un altro telecomando. Se UR 820 LCD non capisce un inserimento, emette il messaggio ERROR (Errore) e dà la possibilità di ripetere l'inserimento. Inserimento diretto del codice di comando Vedere anche la fig. 1. Esempio: regolazione del telecomando per un televisore Philips.
ManualFacil