USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY - Accesorios electronicos VIVANCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY VIVANCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Adaptador USB y batería de emergencia |
| Características técnicas principales | Compatible con diversos dispositivos USB, carga rápida |
| Alimentación eléctrica | Entrada: 100-240V AC, Salida: 5V DC |
| Dimensiones aproximadas | 10 cm x 5 cm x 3 cm |
| Peso | 250 g |
| Compatibilidades | Smartphones, tabletas, dispositivos electrónicos compatibles con USB |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion integrada |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 10W |
| Funciones principales | Carga de dispositivos, función de batería de respaldo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No desmontable, garantía limitada |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas y cortocircuitos |
| Información general | Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY VIVANCO
Preguntas de los usuarios sobre USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY VIVANCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorios electronicos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY - VIVANCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY de la marca VIVANCO.
MANUAL DE USUARIO USB POWER ADAPTER & EMERGENCY BATTERY VIVANCO
(E) Instrucciones de uso
El CAR 3in1 Power Set puede servir como cargador rápido, fuente de alimentación USB universal y bateria de emergencia USB universal. Con la función de CAR 3IN1 RAPID CHARGER pueda cargar a la vez 1 a 4 accumulatorales de niquel-cadmio (NiCd) o de hidruro de metal-niquel (NIMH) de lostips Mignon/AA/UM3/R6/KR15/51 o Micro/AAA/UM4/
R3/KR10/44. Con la función de fuente de alimentación universal USB el CAR 3in1 sustituya una fuente de alimentación individual y pueda alimentar y cargar la mayoría de aparatos que dispponen de conexiones USB, por exemple reproducores de MP3, Telefonos, etc, que también se pueda alimentar y cargar a travers de conexiones al ordinador. Si no hay ningún enchufe pero s baterias, pilas micro/AAA o pilas Mignon/AA que estén cargadas, el CAR 3in1 se pueda usar como batería de reserva para aparatos que se pueda alimentar con USB. Por exemple, los reproducores MP3-Player puede seguir cuando horas y horas, mucho antes de que las baterías montadas se hayan agotado.
Advertencias de seguidad:
- Este aparato es únicamente appropriado para carrar acumuladores de niquelet-cadmio (NiCd) o de hidruro de metal-niquel (NiMH). El intento de carrarOthers típos de pilas o acumuladores (no recargables)uedecausar graves daños,por lo que está prohibido hacerlo.
No emplee acumuladores con fugas o corrosivos. - No emplee este aparato al aire libre o en salas humedes.
No permita que los niñosutilicen el aparato sin la supervision de unadulto.
- Antes de limpiar el aparato y cuando no está en funciona, siempreDebe desconectar el aparato de la red.
En el caso de que se originenfallos de func-. tionamento,debedefer reparar el aparato por un先进技术pecializzato. - Mantenga cerrada la tapa durante el proceso de carrgar.
- Mantenga libre para aire refrigerante las ranuras de ventilación de la tapa y de la caja de fondo.
Cargador
- Cologne 1, 2, 3 o 4 acumuladores en el cargador.
- A tal efecto, asegürese de que los acumuladores están positionalos con la polaridad correcta y que el contacto es impeccable.
- Enchufe el enchufe del cable de red en un tomacorriente (100-240V 50/60 Hz) y conecte el除外 extremo del cable de red al cargador, o conecte el cargador, a trovés del adaptador para el vehiculo, al encendedo de cigarrillos de su coche. O conecte el cargador por medio del cable USB a una connexion USB de un ordinador o a una fuente de alimentación de cargo USB. Para conectar el aparato a los enchufes del vehículos o a los puertos USB del ordinador, utilise el enchufe
Input 5V = -12V = en la parte trasera izquierda del aparato.
- El LED de control y el indicator LCD CHARGE, como la aparacion de unsimbolo de accumulator individual,ver Fig.1; indican que la carga rapiida de los accumulatores se estaejecutando correctamente.Los elementos de barra de cadasimbolo de accumulator se encienden suscesivamente desde abajo hacia arriba y se vuelven a apagar,ver Fig 1,indicando el estado de carga de un accumulator.Cuando el accumulator está cargado al 50% ,el elemento de barra mas bajo permanece encendido.-Caso que se colque un accumulator defectuoso o una pila incargable, el@simbolo de accumulator correspondiente parpadaea y se interrupme el proceso de carga de la pila correspondiente.- Caso que la tapa este abierta durante el proceso de carga, microaccumulator son cargados con 300mA microaccumulatorones con 120mA
- Después de haber sido terminado el proceso dearga de un acumulador, todos los elementos debarra del symbolo de acumulador correspondiente permanecen encendidos y el aparato activa automatically emodo dearga de compensacion (300 mA resp. 120 mA). Este modo
protege de forma optima contra sobrecarga de los acumuladores; además, ellos peuvent quedarse en al cargador hasta ser necessidades. -Caso que la temperatura está demasiado alta, el cargador cambia se desconecta de inmediato. -Una vez que todos los acumuladores del cargador estén Completely cargados, se desconecta CHARGE (cargar)
6. Rogamos preste atencion a que los tiempos de carga dependen de la calidad y del estado de los accumulatorados.
Fuente de alimentacion universal USB
- Asegürese de que el aparato que va a conectar no admite más de 300mA . Encontrará información al respecto en el manual de instrucciones del aparato o indicado en el mismo aparato.
- Para conectarlo utilise el cable USB, con el cuales también puede cargar el aparato, por exemple el reproductor de MP3, en su ordinador. Conecte el aparato según la Fig. 2. Paraarlo,utilice el cable adaptor USB suministrado. En algunos casos, por exemple, al conectar aparatos de Apple®, necessitará además el adaptorador USB-USB suministrado, tal como ilustra la figura.
-
Retire todas las baterías del CAR 3in1.
-
Conecte el CAR 3in1 como se describe bajo del cargador, número 3, a una red electrica.
Para poder cargar algunos reproductores de MP3 Player, en occasions es Neededo que these se conecten y desconnecten una vez.
Bateria de reserva USB universal (funciOn de bateria de emergencia)
- Desconectar el CAR 3in1 de la red.
- Colocar hasta 4 baterias cargadas. La bateria del compartmento derecho exteriormente debe indicar como minimo una tension de 1,2 V.
- Asegúrese de que el aparato que va a conectar no admite más de 300mA . Encontrará información al respecto en el manual de instrucciones del aparato o indicado en el mismo aparato.
- Para conectarlo utilise el cable USB, con el cui también puede carregar el aparato, por exemple el reproductor de MP3, en su ordinador. Conecte el aparato según la Fig. 3. Paraarlo, utilise el cable adaptador USB suministrado. En algunos casos, por exemple, al conectar aparatos de Apple®, nécessitarad让更多s el adaptorado USB-USB suministrado, tal como ilustra la figura.
- Connecte la direccion de batería de restramantiendo pulsada la tecla Back up Power on/off duranteanos 3segundos,hasta que
aparezca REFRESH en el indicator LCD, ver Fig.
-
Soltar la tecla y el aparato ya está alimentado.
-Las barras de los SYMBOLOS de las baterías indican el estado de energia actual de cada bateria.
-Puede detener el consumo de corriente en cualquier momento pulsando una vez le tecla_Back up Power on/off. -
El consumo de corriente se ajusta cuando los Estados de cargo de todas las baterías que se encontrartran en el CAR 3in1 están agotadas.
Para poder cargar algunos reproductores de MP3 Player, en occasions es Neededo que these se conecten y desconnecten una vez.