UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD - Uniwersalny kontroler VIVANCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD VIVANCO w formacie PDF.

📄 59 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice VIVANCO UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD - page 30
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VIVANCO

Model : UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD

Kategoria : Uniwersalny kontroler

Pobierz instrukcję dla swojego Uniwersalny kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD - VIVANCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD marki VIVANCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIVERSAL CONTROLLER UR 820 LCD VIVANCO

Dopasowanie do urzadzenia Aby moëna bylo sterowaé Waszymi urzadzeniami, musicie Pañstwo dostroié pilota do Waszych urzadzeñ. Istnieja w tym przypadku trzy moliwoéci: bezposrednie wprowadzenie kodu sterowania, wyszukiwanie kodu lub zapoznanie i uczenie sie z oryginalnego sytemu zdalnego sterowania. Bezposrednie wprowadzenie kodu Przyktad: ustawienie pilota dla telewizora marki Philips:

1. Prosimy uruchomié swoje urzadzenie,

np. telewizor i niech wlaczony bedzie program.

2. Celem przygotowania do wprowadzenia

kodu prosimy nacisnaé przycisk SET (ustawienie i zaraz potem Zadany przycisk urzadzenia, np. TV. Na wyéwietlaczu pojawi sie marka i numer kodu, patrz ilustracja.. — wprowadzenie nowego kodu nie jest moiliwe, jesli dokonaliscie Pañstwo blokady wprowadzania kodu. 3 Za pomoca A lub Y prosimy wybraé marke Pañstwa urzadzeniay a wiec przykladowo Philips. Pokaze sie wtedy pierwszy, bedacy do dyspozycji kod listy urzadzeñ.

4. Prosimy naciskaé poszczegélne

przyciski, celem stwierdzenia, czy znaleili Pañstwo pasujacy kod. Jesli kod pasuje do Pañstwa urzadzenia, wtedy prosimy nacisnaé OK, co koñczy ustawianie dla jednego urzadzenia.

5. Jesli znaleziony kod nie dziata lub dziata

blednie, wtedy za pomoca przyciskéw Bb lub wyboru kodéw prosimy sprébowaé dokonaé wyboru nastepnego kodu marki i przetestowaé go wedlug opisu w punkcie 4 i jesli bedzie prawidtowy zatwierdzié go przyciskiem OK.

6. Ustawianie pilota do sterowania

pozostatych urzadzeñ prosimy wykonaé w ten sam sposéb. Zamiast przycisku urzadzenia TV prosimy nacisnaé inne przyciski, np. DVB, (DVB-T, CBL/SAT, DECODER), DVD, VCR, TUNER, TAPE, CD, AUX). -W przypadku urzadzeñ odbiorczych lub retransmitujacych przed wprowadzeniem kodu i przeprowadzeniem odpowiedniego testu prosimy o wprowadzenie odpowiedniego no$nika (ta$my, plyty CD, kasety, DVD itp.)- Za pomoca przycisku EXIT moina w dowolnej chwili przerwaé wprowadzanie kodu. Wyszukiwanie kodéw. Patrz réwnieZ # Rys. 2. Gdy marka jakiego$ urzadzenia nie znajduje sie na liécie lub Zaden podany kod nie pasuje, to zalecane jest wyszukiwanie kodéw. Po kilku sekundach Pañstwa pilot zdalnego sterowania prawie automatycznie znajdzie prawidtowe ustawienia sterujace:

1. Prosimy wlaczyé urzadzenie, ktére ma

byé sterowane. Przykladowo, pokaze sie numer programu na wy$wietlaczu Pañstwa odbiornika satelitarnego.

2. Celem rozpoczecia wyszukiwania kodu

prosimy nacisnaé przycisk SET (ustawianie) na czas okolo 3 sekund. Pokaze sie napis CODE SETUP (ustawianie kodu). Poprzez naci$niecie OK zatwierdzié ta funkcje.

3. Nastepnie, pokaze sie napis DEV

SEARCH (poszukiwanie urzadzenia). Poprzez naci$niecie OK zatwierdzié ta funkcje— Ww przypadku, gdyby napis DEV SEARCH sie nie pojawil, moga Pañstwo funkcje ta ustawié za pomoca przyciskôW À lub Y.

4. Nacisnaé przycisk urzadzenia, ktére ma

byé sterowane, np. DVD i poprzez naci$niecie OK zatwierdzié funkcje.

5. Skierowaé pilota na sterowane

urzadzenie, przy czym pilot co 2 sekundy wysytaé bedzie inny sygnat WE/WYE. Na wy$wietlaczu pokazywany bedzie numer kodu.

6. Jesli Pañstwa urzadzenie zareaguje,

witedy prosimy nacisnaé przyciski, celem sprawdzenia, czy znalezli Pañstwo pasujacy kod. Jeéli kod bedzie pasowat do Pañstwa urzadzenia, wtedy prosimy nacisnaé OK. Pokaze sie napis SUCCESS (sukces), i nalezy nacisnaé przycisk urzadzenia, np. DVD, celem zatwierdzenia wprowadzenia.

7. Jesli odnaleziony kod nie dziata lub

dziata blednie, wtedy prosimy nacisnaé EXIT i pokaze sie ponownie napis DEV SEARCH (poszukiwanie urzadzenia). Dale nalezy postepowaé wedlug opisu w punkcie 3. Instrukcja: - Przy u2yciu przyciskéw A lub Y moga Pañstwo w przypadku zbyt péénej swej reakcj na reakcje urzadzenia zmienié kierunek poszukiwania. — Przyciskôw sterujacych menu nie moina stosowaé do testowania — W przypadku urzadzeñ odbiorczych lub retransmitujacych przed wprowadzeniem kodu à przeprowadzeniem odpowiedniego testu prosimy o wprowadzenie odpowiedniego no$nika (tasmy, plyty CD, kasety, DVD itp.).- Za pomoca przycisku EXIT moina w dowolnej chwili przerwaé wprowadzanie kodu. Kopiowanie oryginalnych przyciskéw, w celu nauki brakujacych funkcji sterowniczych Patrz réwniez # Rys. 3 oraz 4. Funkcja LEARN jest uzupelnieniem Zzaprogramowanych kodôw sterowniczych. W wielu przypadkach kody zakodowane wcze$niej moga sterowac wszystkimi funkcjami, lecz niekiedy ich brak. Lub w przypadku nie odnalezienia funkcjonujacego kodu. Z niniejsza funkcja moëna przejaé z oryginainych pilotéw ai do 100 funkcji przyciskôw, maks. 40 funkcji na jedno Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 30

UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER

urzadzenie. Kaidy nowy kod naklada sie na poprzedni. Prosimy postepowaé jak nizej:

1. Nacisnaé przycisk

urzadzenia, np. TV (telewizor).

2. Naciskaé przycisk SET przez diuze)j niz 3

sekundy i pu$cié w chwili gdy pokaze sie napis CODE SETUP.

3. LEARNING (uczenie)

pomoca przycisku A lub v.

4. Nacisnaé OK, pokaze sie nastepnie

LEARN KEY (przycisk uczenia). Ustawié piloty gtowica do glowicy wediug Rys. 4 w odlegloéci ok. 30 mm od siebie.

5. Nacisnaé OK, pokaze sie nastepnie

SELECT KEY (wybér przycisku). Nastepnie, nacisnaé przycisk UR 820 LCD, powinno nastapié przyjecie nowej funkcji, np. POWER (WENWy+) Pokaze sig napis WAITING (oczekiwanie).

6. Przeznaczony do kopiowania przycisk

oryginalnego pilota, np. POWER (WE/Wyt) naciskaé tak diugo, az wy$wietlacz UR 820 LCD przez 1 sekunde pokaze napis SUCCESS (sukces). Nastepnie, wy$wietlacz przeskoczy na komunikat SELECT KEY i odpowiednio krok 5 oraz 6 bedzie m6gt skopiowaé nastepna funkcje przyciskéw. — W przypadku bfednego przebiegu procesu kopiowania pojawi sie komunikat FAILED (b/ad). Kopiowanie nalezy wiec od punktu 5 powtérzyé.

7. Proces kopiowania mozna zakoñczyé

poprzez naci$niecie przycisku (TV, DVB :itp.), jesli na wyéwietlaczu prezentowany bedzie komunikat SELECT KEY. sterowanego ustawié za Anulowanie skopiowanych / wyuczonych funkcji przyciskéw Patrz réwnieZ # Rys. 5. Prosimy postepowaé jak nizej:

1. Nacisnaé przycisk urzadzenia, ktére ma

byé sterowane, np. TV (telewizor).

pomoca przyciskéw A lub w.

4. Nacisnaé OK, a nastepnie pokaze sie

napis LEARN KEY (przycisk uczenia). Ustawié DELETE KEY (kasowanie przycisku) za pomoca przyciskéw A lub w.

5. Nacisnaé OK, a nastepnie pokaze sie

SELECT KEY (wybér przycisku). Nastepnie, na wy$wietlaczu UR 820 LCD nacisngé na przycisk, ktérego funkcja ma zostaé anulowana, np. POWER (W4./Wyt.).

6. Pokaze sie napis SURE DELETe (anuluj

skutecznie). Zatwierdzié przyciskiem OK. Wyéwietlacz UR 820 LCD pokaze napis SUCCESS (sukces) przez 1 sekunde. (uczenie) za Nastepnie wyéwietlacz przeskoczy na komunikat SELECT KEY i poprzez czynno$ci z punktu 5 oraz 6 mozna bedzie dokonaé anulacji nastepnej funkcji przyciskéw. — W przypadku biednego przebiegu procesu anulowania pojawi sie komunikat FAILED (btad). Anulowanie wiec naleiy od punktu 5 powtérzyé.

7. Proces anulowania mozna zakoñczyé

poprzez kilkukrotne naci$niecie przycisku EXIT (przerwij). Anulowanie skopiowanych / wyuczonych funkcji przyciskéw urzadzenia Patrz réwnieZz # Rys. 6. Prosimy postepowaé jak nizej:

1. Nacisnaé przycisk urzadzenia, ktére ma

byé sterowane, np. TV (telewizor).

pomoca przyciskéw A lub v.

4. Nacisnaé OK, nastepnie pokaze sie

LEARN KEY (przycisk uczenia). Ustawié DELETE DEV (anuluj urzadzenie) za pomoca przyciskéw A lub w.

5. Nacisnaé OK, nastepnie pokaze sie

SELECT DEV (wybôr urzadzenia). Nastepnie, na wyéwietlaczu UR 820 LCD nacisnaé przycisk urzadzenia, ktérego funkcja ma zostaé anulowana, np. TV (telewizor).

6. Pokaze sie napis SURE DELETe (anuluj

skutecznie). Potwierdzié przyciskiem OK. Wyéwietlacz UR 820 LCD przez 1 sekunde wyéwietli komunikat SUCCESS (sukces). Nastepnie wyéwietlacz przeskoczy na komunikat SELECT DEV i poprzez czynno$ci opisane w punktach 5 oraz 6 mozna dokonaé anulowania nastepnych funkcji przyciskéw. — W przypadku blednego przebiegu procesu anulowania pojawi sie komunikat FAILED (btad. Anulowanie wiec nalezy od punktu 5 powtérzyé.

7. Proces anulowania mozna zakoñczyé

poprzez kilkukrotne naci$niecie przycisku EXIT (przerwij). (uczenie) za Anulowanie wszystkich skopiowanych / wyuczonych funkcji przyciskéw Patrz réwnieZ# Rys. 7. Prosimy postepowaé jak nizej:

pomoca przyciskéw A lub v.

3. Nacisnaé OK, pojawi sie napis LEARN

KEY (przycisk uczenia). Ustawié DELETE ALL (uczenie) za (anuluj wszystko) za pomoca przyciskéw A lub

DELETE (anuluj skutecznie). Potwierdz przyciskiem OK. Wyéwietlacz UR 820 LCD przez 1 sekunde wyéwietli komunikat SUCCESS (sukces). Nastepnie, wy$wietlacz przeskoczy do menu gtéwnego.

5. Proces anulowania mozna zakoñczyé

poprzez kilkukrotne naci$niecie przycisku EXIT (przerwij). Pozostale ustawienia Ustawianie czasu zegarowego Patrz réwnieZ® Rys. 8. Prosimy postepowaé jak nizej: 1 Naciskaé przycisk SET diuzej niz 3 sekundy i puécié go, w chwili, gdy pokaze sie napis CODE SETUP. 2 Ustawié CONFIGURE (konfiguruj) za pomoca przyciskéw A lub v. 3 Nacisnaé OK. Pojawi sie napis TIME SETUP (ustawianie czasu). 4 Nacisnaé OK. Wyéwietlony zostanie komunikat TIME hh:mm xx (hh = godzina (00- 12), mm = minuty (00-59), AM = do poludnia — PM = po poludniu) Na klawiaturze numerycznej wczytaé godzine zegarowa ji przyciskiem v_ wybraé AM lub PM. 5 Jesli wyéwietlana godzina bedzie prawidtowa, wtedy dokonaé jej zatwierdzenia przyciskiem OK. Wyswietlony zostanie komunikat SUCCESS i péinie) TIME SETUP. 6 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyj$cia z trybu ustawiania. Ustawianie priorytetu regulacji gto$nosci Dzieki tej funkcji moga Pañstwo dodatkowo ustawié urzadzenie na regulacje gto$no$ci, na przyklad Pañstwa wzmacniacz Audio. W ten Sposôb przyciski gto$no$ci VOL +, VOL -— oraz , Steruja dowolne, sterowane przez Pañstwo urzadzenie zawsze poprzez wzmacniacz. Patrz réwnieZ® Rys. 9. Prosimy postepowaé jak nizej: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i przyciskami A lub Y ustawié CONFIGURE (konfiguruj). Poprzez naci$niecie przycisku OK potwierdz ta funkcje. 2 Wyéwietlony zostanie komunikat TIME SETUP (ustawienie czasu). Przyciskami A lub Y ustawié VOL LOCK (zablokuj gloénosé). Poprzez naci$niecie przycisku OK potwierdzié ta funkcje. 3 Wybraé przycisk np. AUX dla wzmacniacza i ustawié priorytet =ON za pomoca przyciskéw BR lub <%. Poprzez naci$niecie przycisku OK | potwierdz ta funkcje. 4 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyj$cia z trybu ustawiania. - Ta sama procedura moga Pañstwo wycofaé ustawienia priorytetéw. Zamiast ON prosimy ustawié na wszystkich urzadzeniach OFF. Ustalanie kodu urzadzenia (zablokowanie) lub zatwierdzanie Celem unikniecia sytuacji pomytkowej lub przypadkowej zmiany ustawieñ prosimy postepowaé wediug ponizszego opisu, patrz réwniez® Rys. 10: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i przyciskami À lub Y ustawié CONFIGURE (konfiguruj). Poprzez naci$niecie przycisku OK potwierdz ta funkcje. 2 Wyéwietlony zostanie komunikat TIME SETUP (ustawianie czasu). Przyciskami A lub Y ustawié DEV LOCK (zablokuj urzadzenie). Poprzez naci$niecie przycisku OK potwierdzié ta funkcje. 3 Wybraé przycisk urzadzenia, np. DVD dia telewizora oraz dokonaé zablokowania =ON za pomoca przyciskéw lub 4. Poprzez naci$niecie przycisku OK potwierdzié ta funkcje. 4 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyjécia z trybu ustawiania. - Ta sama procedura moga Pañstwo_ wycofaé zablokowanie. Zamiast ON prosimy ustawié na wszystkich urzadzeniach OFF. Macro: Ustawianie automatyki kolejno: przyciskéw (stosowane przy kinie domowym) Moga Pañstwo ustawié 3 procedury, a w kazdej Zz nich do 10 rozkazow dla poszczegéinych klawiszy, Macro, ktore aktywowane beda po naci$nieciu przycisku. Patrz réwniez# Rys. 11. Prosimy postepowaé jak nizej:

1. Nacisnaé SET przez 3 sekundy i pu$cié

w chwili pojawienia sie napisu CODE SETUP.

2. Ustawié MACRO przyciskiem A lub w.

3. Nacisnaé przycisk OK, nastepnie

wy$wietli sie napis MACRO. Ustawié MACRO, 2 lub 3 przyciskami A lub Y.

4. Nacisnaé przycisk OK, nastepnie

wy$wietli sie napis SET UP (ustawiai). Nacisnaé przycisk OK.

5. Wyéwietlony zostanie napis SELECT

KEYSs (wybôr przyciskéw). Nastepnie, naciskaé na maksymalnie 10 przyciskéw, ktére maja byé aktywowane automatycznie po naci$nieciu przycisku. Na przyktad TV, POWER, DVD, POWER, AMP, POWER celem umozliwienia wylaczenia tych urzadzeñ za jednym naci$nieciem przycisku. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 32

wczytywanie to procedura ma zostaé zapamietana. przycisk OK, jesli tylko zostalo Zzakoñczone i Usuwanie Macro Patrz réwnieZ® Rys. 12. Prosimy postepowaé jak nizej: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i pu$cié w chwili pojawienia sie napisu CODE SETUP. 2 Ustawié MACRO przyciskiem Alub 3 Nacisnaé przycisk OK, nastepnie wy$wietli sie napis MACRO. Ustawié MACRO, 2 lub 3 przyciskami A lub Y. 4 Nacisnaé przycisk OK, nastepnie wyéwietlony zostanie napis SET UP (ustawia). Ustawié DELETE (anuluj) przyciskiem A lub v. 5 Nacisnaé przycisk OK. Wyéswietli sie nastepnie SURE DELETe (anuluj skutecznie). Nacisnaé przycisk OK celem potwierdzenia. Wyéwietli SUCCESS (sukces). 6 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem powrotu do menu gléwnego. sie komunikat Sterowanie dowolnego urzadzenia poprzez przycisk AUX Przycisk AUX mozecie Pañstwo ustawié tak, Ze bedzie mozna sterowaé dowolnym urzadzeniem. Na przyktlad mozna sterowaé drugim odtwarzaczem wideo przyciskiem AUX. Prosimy wiec postepowaé wedlug ponizszego opisu i spojrzeé réwniez na À Rys. 13: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i pu$cié w chwili pojawienia sie napisu CODE SETUP. Potwierdzié przyciskiem OK. 2 Zostanie wyéwietlony komunikat DEV SEARCH. Ustawié CODE SHIFT (przesuniecie kodu) za pomoca przycisku A Ilub w. Potwierdzié przyciskiem OK. 3 Zostanie zaprezentowane jakies urzadzenie, np. TV 010. Za pomoca AUX prosimy wczytaé rodzaj urzadzenia przeznaczonego do sterowania, np. VCR, OK oraz wczytaé kod wedtug listy, patrz zatacznik. Potwierdzié przyciskiem OK. Wyéswietli sie komunikat SUCCESS (sukces). 4 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyj$cia z trybu ustawiania. Podswietlanie tta Celem oszczedzania energii elektrycznej z baterii mozna wytaczyé podswietlenie wyéwietlacza. Prosimy wiec postepowaé jak nizej: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i przyciskami A lub Y ustawié CONFIGURE (konfiguruj). Potwierdzié przyciskiem OK. 2 Zostanie wyéwietlony napis TIME SETUP (ustawianie czasu. Przyciskami A lub Y ustawié LIGHT (podéwietlenie). Potwierdzié przyciskiem OK ta funkcje. 3 Za pomoca przyciskéw Bb lub <Æ wlaczyé podéwietlenie (ON) lub je wytaczyé (OFF). Potwierdzié przyciskiem OK ta funkcje. 4 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyjécia z trybu ustawiania. Regulowanie kontrastu Celem uzyskania odpowiedniej czytelnoéci komunikatéw mozna w sposéb nastepujacy dokonaé regulacji kontrastu: 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i przyciskami A lub Y ustawié CONFIGURE (konfiguruj). Potwierdzié przyciskiem OK. 2 Zostanie wyéwietlony napis TIME SETUP (ustawianie czasu). Przyciskami A lub Y ustawié CONTRAST (kontrast). Potwierdzié przyciskiem OK ta funkcje. 3 Za pomoca przyciskéw Bb lub <Æ ustawié kontrast na Zadana intensywnosé. Potwierdzié przyciskiem OK ta funkcje. 4 Nastepnie, nacisnaé kilkukrotnie przycisk EXIT, celem wyjécia z trybu ustawiania. Ustawienia fabryczne W nastepujacy sposéb moga Pañstwo powrécié do podstawowych ustawieñ fabrycznych, przyktadowo celem usuniecia blednie dzialajacych funkcj. W takim przypadku nastapi anulowanie wszystkich Pañstwa ustawienñ. - Zaleca sie zastosowanie tej funkoji tylko w przypadku wystapienia nagminnych bledéw w funkcjonowania ukladu sterowania zdalnego. 1 Nacisnaé SET przez 3 sekundy i przyciskami A lub Y ustawié CONFIGURE (konfiguruj). Potwierdzié przyciskiem OK. 2 Zostanie wy$wietlony napis TIME SETUP (ustawianie czasu). Przyciskami A lub Y ustawié CLEAR ALL (anuluj wszystko). Potwierdzié przyciskiem OK. 3 Na wyéwietlaczu pokaze sie nastepnie pytanie: SURE CLEAR? (faktycznie anulowaé?). Potwierdzié przyciskiem OK. automatycznie . Obstuga Wasze urzadzenia obslugujecie Pañstwo praktycznie tak samo, jak znacie to z oryginalnych pilotéw, réZnica polega jedynie na tym, Ze w tym przypadku nalezy przycisnaé przycisk TV Ilub DVD aby méc sterowaé wybranym urzadzeniem. Poniewaz symbole UR 820 LCD moga réznié sie od tych z Waszego oryginalnego pilota, to musicie Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 33

Pañstwo ewentualnie wyprébowaé wszystkie klawisze w celu znalezienia ich funkciji. Wprowadzanie programéw (SCAN) Moga Pañstwo zaprogramowaé wy$wietlanie jeden za drugim wszystkich programéw telewizyjnych lub DVB (SAT, CBL, DTT(DVB- T)itp.): 1 Nacisnaé przycisk TV lub DVB, 2 Naciskaé przycisk SCAN przez okolo 4 sekundy. 3 Po wyswietleniu napisu SCAN przycisk naleZy puscié. Nastepnie wyéwietlacz UR 820 LCD wprowadzi wszystkie programy telewizyjne lub DVB jeden za drugim. 4 Celem zakoñczenia nalezy nacisnaé jakikolwiek przycisk. Uzywanie Macro: sterowanie kinem domowym jednym naci$nieciem przycisku! Jesli dokonaliécie Pañstwo wczytania do pamieci procedur przyciskowych, wtedy mozna dokonaé ich wywotania poprzez naci$niecie przycisku MACRO i jednoczeénie przycisku 1,2 lub 3. Hotline Jesli macie Parñstwo jakiekolwiek pytania dotyczace urzadzenia UR 820 LCD, prosimy telefonowaé na goraca linie Vivanco: tel.: +48 (22) 723 07 45. Alternatywnie mozna wystaé do nas e-Mail pod adres: info@vivanco.pl Dane techniczne Baterie: 2x mikrobaterie AAA - Za pomoca symbolu przekreélonej bateri na wySwietlaczu cieklokrystalicznym UR 820 LCD sygnalizuje sie koniecznosé wymiany bateri. Zasieg: typowo 7 m Nie dla urzadzerñ o 400 KHz 2 lata gwarancji fabrycznej Gdyby Wasz UR 820 LCD ulegt w ciagu 2 lat po zakupie awari, to otrzymacie Pañstwo od firmy Vivanco bezpltatnie urzadzenie zastepcze. Wyjatki: brakujace kody, umyéine zniszczenie i normalne zuzycie obudowy i przyciskéw. (CZ) Nävod k obsluze Dälkové ovlädäni Vivanco UR 820 LCD pro téméf véechny televizni, audio, video a ostatni p'istroje, ovlädané infraéervenÿym svêtlem. Vlozeni baterii Oteviete prosim viko schränky na baterie, které je umistëné na zadni stranë pristroje. Viko lehce posuñte smërem dolu a vlozte 2 alkalické mikrobaterie (AAA). Dodrite polaritu dle obräzku ve schränce (+=+) a opét viko opatrnë uzavïete. — Pouziveite prosim vzdy pouze nové baterie. Nastaveni DO s pristrojem Abyste mohli ovlädat pristroje, musi se nejdïive DO nastavit na VäS pristroj. To je mozné uëinit tremi zpüsoby: Primÿm zadänim ovlädaciho kôdu, vyhledänim, kédu nebo uëenim od püvodniho originälniho dälkového ovlädäni. Primé zadäni ovlädaciho kédu Pfiklad: nastaveni DO pro TV pristroj zn. Philips: