HV3900 - Pistola rociadora EARLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HV3900 EARLEX en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Pistola de pintura eléctrica |
| Características técnicas principales | Sistema HVLP (Alta Velocidad, Baja Presión) |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 30 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 25 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Pinturas a base de agua, barnices, lacas |
| Tipo de batería | No aplicable (dispositivo de red) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 650 W |
| Funciones principales | Aplicación de pintura, acabado liso, ajuste del caudal de pintura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza inmediata después de su uso, desmontaje de las piezas para una limpieza profunda |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de usuario disponible para la reparación |
| Seguridad | Usar gafas de protección, máscara antipolvo recomendada, no usar cerca de llamas |
| Información general útil | Ideal para proyectos de bricolaje, ligero y fácil de manejar, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - HV3900 EARLEX
Descarga las instrucciones para tu Pistola rociadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HV3900 - EARLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HV3900 de la marca EARLEX.
MANUAL DE USUARIO HV3900 EARLEX
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
GR EFXEPIIIO OADHIGN AETOYPFIA
IT MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE
DK BETJENINGSVEJLEDNING
Gracias por adquirir la Earlex Spray Station, el sistema innovador de pulverizacion HVLP. ANTES DE SU USO - LEA Este MANUAL Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Guardeelo para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO
- Bajo ninguna circunstancia apunte con la pistola a una persona o animal. En caso de producirse una lesion sirvase conseguir de inmediato atencion medica.
- La pistola pulverizadora debe ser empleada unicamente con productos que sean aptos para su pulverizacion. En caso de duda, consulte la informacion del fabricante del producto.
- Durante la pulverización, asegúrese siempre de una ventilación adecuada.
- NUNCA pulvericeerca de llamas abiertas, incluidas las llamas-piloto.
- NUNCA fume durante la pulverización.
- NUNCA permita el uso de la pistola pulverizadora a menores, ni que这些东西 juguen con ella.
- Lea lasindicaciones del fabricante respecto a la dilucion del producto a aplicar.
- Al rellenar el deposito de producto, desconecte siempre la turbina de la red electrica.
- Durante la pulverizacion protégase con una mascarilla de proteccion. Recomendamos también el uso de guantes, protectores nasales y ropalaboral adecuada.
- Despues de su uso, limpie la pistola pulverizadora a fondo.
- Este equipo ténico no debe ser uso por personas (incluido menores) con capacities fisicas o sensoriales reduidas, o personas inexperimentadas, hasta que no hayan sido instruidas por una persona experimentada y que se responsabilize por su seguridad.
- Use únicamente piezas de recambio originales.
- Desconecte sempre la Spray Station de la red électrique antes de proceder a su limpieza.
- Advertencia: El uso de cualquier accesorio o el acoplimiento de piezas, salvo lorecomendado en el manual de instruetiones pueda afectar la准确性 personal yponer en peligro su salute.
- Emplé la pistola pulverizadora de manera correcta, el maluso invalidará la garantia.
- Utilice proteccion auditiva.
Advertencia: Las sustancias a aplicar con esta pistola pulverizadora (pinturas, disolventes, etc.) poder contener sustancias peligrosas, nocivas, explosivas o corrosivas. SIGA ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE ADJUNTAN CON EL EQUIAPO Y/O EL MATERIAL A PULVERIZAR.
| DATOS TÉCNICOS: | HV2900 | HV3900 |
| Potencia: | 500 Watts | 550 Watts |
| Capacidad de depóstito: | 1 litre | 1 litre |
| Voltaje: | 230 V | 230 V |
| Longitud manguera de aire: | 4m | 4m |
| Presión dinárica de pulverización: | 0,14 bar | 0,14 bar |
| Nivel sonoro: | 85 dB (A) | 85 dB (A) |
| Viscosidad maxima: | 160DIN/s | 180DIN/s |
LISTADO DE PIEZAS Fig.1
Nr. descripción
- Llave de herramienta extracción aguja y boquilla
- Anilla cazal de aire
- Difusor de aire
- Selector de patron de pulverización
- Boquilla 2.0mm
- Junta Boquilla tipo anilla
- Aguja injectora 2.0mm
Codido de articulo
V0018
V0001
V0002
V0003
V0004
V0005
V0006
Nr. descripción
- Junta de aguja inyectora
- Regulador de caudal de producto
- Junta deposito tipo plato
- Tubo alimentación producto
- Depóstito
- Manguera de aire
- Filtró protector
Codigo de articulo
V0007
V0011
L0682
V0012
V0014
L0896
L0290
INTRODUCCION
Concepto
Un motor impulsa un gran caudal de aire (HV) que proyecta el producto que se va a pulverizar a baja presión (LP). El producto sale por la boquilla de fluido de la pistola de pulverizacion a muy baja presión (0.14 bar), envuelto en un gran caudal de aire. La manguera conducce el aire producido por el motor hasta la pistola de pulverizacion.
El potente motor能把 pulverizar una amplia gama de pinturas, con o sin diluyentes. Sin embargo, siempre habra alguna pintura que no resulte adecuada para la pistola. Las pinturas de buena calidad contienen un alto percentaje de partículas secas que facilitan su dilución. El usuario deben tener en*cuenta que las bajas temperatas espesan la pintura, por lo que le recomendamos que utilize la pistola de pulverizacion a una temperatura minima de 15^
PREPARACION
Cubra con plástico y/o cinta protectora las zonas que no van a ser pulverizadas.
- Protégase con una mascarilla protectora y asegurese de ventilación adecuada para trabajo en interiores.
- Limpie la superficie a pulverizar, esta debe de estar nitida y seca.
- Practique primero sobre tablas de madera, cartones, etc. para asegurar que empúa la pistola correctamente.
- Recomendamos ropalaboral.
- Bata bien la pintura using una batidora-mezcladora si es possible.
- Asegurese que no haya partes solidas o impurezas en el producto a aplicar.
- Muchos produits se pueda pulverizar sin previa dilución. Si el acabado no es uniforme, diluya el producto en pasos progresivos de 5% .
- La mayoría de las pinturas se pueda pulverizar con una diluciónbasicade entre 5 al 10%
- Algunas pinturas gruesas (viscosidad alta), como de Fachadas y ciertas bases nécessitarán una dilución del 20% al 25% .
- Utilice agua para la diluir productos con base acuosa.
- Utilice diluyentes apropriados para diluir productos con base al disolvente.
- Algunos fabricantes indicate el tipo de diluyente spécifique para sus produits.
- Algunos fabricantes disponen de produits especificos para la aplicacion con turbinas HVLP (siglas en inglés para: Alto volumen de aire - bajo presión).
Su Spray Station, es un equipo poderoso y muy versatil, equipado con dos temas de agujas inyectoras y sus boquillas correspondientes.
- La agua inyectora de diametro más delgado y su correspondiente boquilla son las más usadas para la aplicación de pinturas decorativas y tratimientos de madera.
- La agua inyectora de diametro más grueso, (que pueda ser fácilmente intercambiada en la pistola con la llave de herramienta adjunta(1)) se usa para la aplicacion de pinturas gruesas, como de Fachadas y plástica.
Para aplicaciones máspecificas,están disponible una série de differedestipsoagujasinyectoras y boquillas.
PUESTA EN MARCHA
- Llene el depóstito (12) con el producto a pulverizar. Agítelo bien para que no queden particulas que pudieran abstruir el fluidoconsistent del producto.
- Asegoure que el tubo de alimentacion (11) este fjado seguro en la base de la pistola de pulverizacion.
- Enrosque el deposto (12) a la pistola pulverizadora y anteselo fuerte.
Comienze con el regulador de caudal de fluido en la posicin minimo, de manera que no se pueda apretar el gatillo (Fig.5). - Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopléla a la pistola pulverizadora.
- Desenrolle el cable de alimentacion electrica y conectelo a la red electrica.
- Conécte la Spray Station. Al instante se producirá un flujo de aire, algo NORMAL. En todo caso, nada de producto se pulverizará hasta que se aprete el gatillo de la pistola.
Muy importante: si pulveriza por primera vez, le recomendamos que deben conecte siempre el motor 1 o 2 horas antes de aplicar el producto. NO olvide que el regulator del caudal del fluido controla la calidad de producto que se pulveriza (Fig.4).
ASEGURESE QUE LA TURBINA ESTE SIÈMPRE SOBRE UNA SUPERFICIE RIGIDA Y LIBRE DE POLVO.
| 3 patrones de pulverización | |
| Pulverización con chorro horizontal y vertical con variación del abanicoVertical y horizontal para aplicaciones estandar | Pulverización con chorro circularPara aplicaciones pequeñas y de precision |
La的技术ica más extendida para pulverizar superficies grandes es da del "patrón cruzado".
Para ello aplicque el producto en lineas verticales de arriba a abajo y bajo cruce estas en lineas horizontales de izquierda a derecha. (Fig. 3) o viceversa.
1) Para encontrar unchorro de pulverizacion vertical,ajuste el selector de patron de pulverizacion a la posicin vertical,aprete el gatillo y mueva su brazo hacia la derecha.

2) Alninger al final de la linea, suele el gatillo por un momento y entonces aplique el producto en I a direc tion contraria justo al lado de la linea que ha pulverizado.

3) Luego, ajuste el selector de patron de pulverizacion a la posicion horizontal y aplicque el producto en lineas verticales sobre las lineas previamente pulverizadas.
Suelte el gatillo paraatar sobreproyecciones que pudieran causar goteos.
Regulando gradualmente el selector de patron de pulverizacion (4) entre horizontal, vertical y chorro circular ("punta continua")uede variar el abanico del patron. (Fig.3).
NOTA: A fin de Obtener los最好的 resultados mantenga su pistola pulverizadora en el angulo y a la distancia fija del producto a pulverizar, ideally a 25-30 cm (10"-12") (fig.5). Controle el movimiento con el brazo, no con la muneca (fig. 6), asi obtendra una mejor distribución de la pintura.
NOTA: La Tecnología HVLP produce aire caliente que fluyendo a traces del difusor de aire permitte a la pintura un secado rápido para un(PC)acabo uniforme.
NOTA: Para realizar problemas en techos y paredes asegürese que el tubo de alimentación este orientado en direccion hacía el producto a pulverizar.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
PISTOLA PULVERIZADORA
| Tipo de pintura | Limpieza |
| Pinturas con base acousa | Limpiar con agua |
| Pinturas con base al disolvente | Limpiar con disolvente apropiado |
Note: Antes de remover o reensambarla aguja inyectora y la boquilla, aseguse de que la pistola pulverizadora haya sido enjuagada bien con agua o el correspondiente diluyente para que el tubo interior este limpio
Note: La limpieza inmediata de la pistola le pueda tener un tiemo inferior a 5关键时刻. Si piensaimilar un descanso le recomendamos depositar la pistola en una Bolsa de plastico para evaporar que seseque el producto que desea pulverizar.
- Desenosque y remueva el deposto (12).
- Vacie cualquier resto de producto a su envase original para su uso futuro. Apriete el gatillo para permitir que el producto restante salga del tubo de alimentacion (11).
- Eche unacantidadpequea del respecivo diluyente al depostio,agite ligeramente la pistola,ensamblela pistola de nuevo y pulverice el liquido Repita este proceso hasta que el liquido salga sin residuos del producto anteriormente pulverizado.
- Limpie bien la carcasa de la pistola.
- Limpie bien la junta del deposito (10) y el interior de la cárcase de la pistola.
UNIDAD DE PULVERIZACION
Desenosque la anilla del cebazal de aire (2).
- Remueva la placía de difusión de aire (3).
- Remueva el selector de patrón de pulverización (4).
- Para fácilar el desmontaje de la boquilla (5) recomendamos apltar el gatillo.
- Usando la llave de herramIENTA adjunta - con la pinza A (1) remueva la boquilla de fluido (5).
- Introduzca la parte B (1) de la llave Herramienta en el canal de la aguja y desenrosquela en direc tion a contrareloj la aguja,iego tire deella.
- Introduzca todas estas piezas en el deposito y limpielas con un cepillo usingo el respectivo diluyente.
- Limpie el interior de la cárcasa de la pistola.
- Seque bien todas las piezas antes de reensambarlas.
- Reensamble las piezas enorden correlative.
- Aseguresque que la anilla del cabezal de air este bien ajustada, la boquilla este bien fjada y el selector de patron de pulverizacion se deje girar bien. En caso necessario afloje la anilla del cabezal de aire.
NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAGUE. UTILICE EL VERTEDERO DE RESIDUOS LOCAL.
- La unidad de motor no requires mantenimiento spécifique aparte de controlar que el filtro no está obstruido (filtró se pueda remover y lavar). El filtró esta ubicado en la base del motor.
Importante: Cada aguja inyectora esta fabricada para su uso con la correspondiente boquilla de fluido. No intente acoplar una aguja inyectora de 2.0mm en una boquilla de fluido de 3.0 mm.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCION |
| La pintura gotea en la superficie que se está pintando | Pintura demasiado diluida | Añada pintura sin diluir |
| Sale demasiada pintura | Reduzca la calidad de pintura con el tornillo regulator (9) | |
| Se está moviendo ustad demasiado despacio | Pinte más deprisa | |
| Gatillo pulsado demasiado tiempo | Suelte antes el gatillo | |
| Pistola demasiado cerca de la superficie | Póngase más lejos de la superficie | |
| La capa de pintura es demasiado fina o irregular | Pintura demasiado diluida | Añada pintura sin diluir |
| Saleonga pintura | Aumente la calidad de pintura con el tornillo regulator (9) | |
| Se está moviendo ustad demasiado deprisa | Pinte más despacio | |
| Pistola obstruida | Limpie la pistola | |
| Pistola demasiado lejos de la superficie | Póngase más cerca de la superficie | |
| No sale pintura | Pintura demasiado espesa | Añada diluyente |
| Boquilla de fluido obstruida | Limpie la boquilla de fluido (5) | |
| Manguera de producto obstruida | Limpie la manguera de producto (11) | |
| Manguera de aire agrietada | Cambie la manguera del aire (13) | |
| Pintura con grumos | Filtre la pintura | |
| Depósito casivacío | Rellene el depósito (12) | |
| Pistola en ángulo incorrecto | Compruebe que la manguera del aire apunta hacía la pintura (11) | |
| Entrada de aire bloqueada | Compruebe el estado del filtro y limpielo si es preciso (14) | |
| Demasiada pin tura en una zona | Está moviendo ustad la muñeca | Mueva sólo el antebrazo |
| Pulverización | O demasiada o demasiadootta pintura | Ajuste el caudal con el tornillo regulator de fluido (9) |
ATENCL: Si sige las instrucliones de uso y utilize el producto correctamente, la pistola de pulverizacion funcar a sin problemas durante mucho tiempo. No nos hacemos responsables de los daños causados por el uso de sustancias incorrectas o inadequadas, pinturas o fluidos mal diluidos or inadequados para las superficies en que se aplican, riesgos para la salute deriva dos de una ventilacion insufiente al trabajo en espacios reducidos or fallos del equipo debidos a una limpieza inadequada or insufficiente de sus componentes tras su uso. En caso de duda, haga primero una prueba sobre un area petite y poco visible. Antes de nada, lea las instrucliones del fabricante de la pintura. Ni esta garantia ni las estipulaciones anteriores afectan a sus derechos legales.
CONEXION A LA RED ELECTRICA
Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un doble aisliento para su proteccion, sido asi innecasarlo la toma a tierra. En caso de que el cable de alimentacion electrica this daado, debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas.
Si necesita usar un cable de extension o prolongador, ellos deben ser aptos para una corriente de minimum 6 amperios y estarpletamente extendidos. No utilise cables que no aguanten una energia minima de 6 amperios,esto causaría un fallo prematuro al motor y no esta cubierto por la garantia.
En caso de que el enchufe este cortado del cable principal, debe ser desecho. NUNCA y bajo ninguna circunstancia conecte un enchuf a la red electrica.
Información sobre la gestion de residuos segun normativa WEEE:
No tire el producto a la basura domestica. Es su responsabilidad depearve este producto a un punto local de gestion de residuos de aparatos electricos.

Declaración de Conformidad EC
Declaramos que la unidad: HV2900/3900 es conforme aLVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EMF EN50366.

Registros de diseños y patentes:
Registrar de性和 pistola pulverizadora
ECD 001096218-0001
CN 200930004457.X
Patente de pistola pulverizadora
GB 0903275.6
Registrar de性和 turbina HVLP
GB3022947
FR 06/5463
EU 000608856
US D563,503
EARLEX LTD. NO ACEPTARÁ NINGún TIPO DE RESPONSABILIDAD DEL USO DE ESTE PRODUCTO SALVO POR LOS DETALLADOS EN Este MANUAL
GARANTIA Y ATENCION AL CLIENTE
Esta producto tiena a garantia de 24 meses contra defectos de fabricacion y material. La garantia no cubre actividades de alquiler. La garantia no afecta sus derechos. En caso de duda o pararialquier tipo de informacion,contacte con nosotros a traves de la linea de atencion de 9.00 a 12.00 y de 14.00 a 17.00 horas, lunes a viernes (excepto festivos), o visite notrestra pagina web: www.earlex.fr
Earlex Sarl.
Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46
ManualFácil