EARLEX

HV3900 - Pistola rociadora EARLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HV3900 EARLEX en formato PDF.

📄 62 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice EARLEX HV3900 - page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EARLEX

Modelo : HV3900

Categoría : Pistola rociadora

Título Descripción
Tipo de producto Pistola de pintura eléctrica
Características técnicas principales Sistema HVLP (Alta Velocidad, Baja Presión)
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 25 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Pinturas a base de agua, barnices, lacas
Tipo de batería No aplicable (dispositivo de red)
Tensión 230 V
Potencia 650 W
Funciones principales Aplicación de pintura, acabado liso, ajuste del caudal de pintura
Mantenimiento y limpieza Limpieza inmediata después de su uso, desmontaje de las piezas para una limpieza profunda
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de usuario disponible para la reparación
Seguridad Usar gafas de protección, máscara antipolvo recomendada, no usar cerca de llamas
Información general útil Ideal para proyectos de bricolaje, ligero y fácil de manejar, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - HV3900 EARLEX

¿Cómo limpiar el aparato después de su uso?
Para limpiar el EARLEX HV3900, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y limpie la boquilla con un limpiador adecuado. Asegúrese de que el depósito esté vacío y enjuagado.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la presión del aire?
La presión del aire se puede ajustar utilizando el botón de ajuste en el aparato. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en sentido contrario para disminuirla.
¿Por qué la pintura no sale correctamente?
Esto puede deberse a un tapón en la boquilla o a una pintura demasiado espesa. Asegúrese de que la boquilla esté limpia y que la pintura esté diluida correctamente según las recomendaciones del fabricante.
¿Cuál es la capacidad del depósito?
El depósito del EARLEX HV3900 tiene una capacidad de 800 ml, lo que permite una aplicación prolongada sin necesidad de rellenarlo con frecuencia.
¿Puedo usar pinturas que no sean a base de agua?
Se recomienda utilizar únicamente pinturas a base de agua o productos específicamente diseñados para pistolas de pintura. El uso de otros tipos de pintura puede dañar el aparato.
¿Cómo evitar goteos durante la aplicación?
Para evitar goteos, aplique la pintura en capas finas y uniformes. Mantenga una distancia constante entre el aparato y la superficie a pintar, generalmente entre 15 y 30 cm.
El aparato emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Si escucha un ruido inusual, apague el aparato inmediatamente y desconéctelo. Verifique si hay objetos atascados en la boquilla o si hay piezas sueltas. Contacte a un profesional si el problema persiste.
¿Cuál es la temperatura de funcionamiento del aparato?
El EARLEX HV3900 funciona a una temperatura máxima de 60 °C, lo que permite una vaporización eficaz de las pinturas.

Descarga las instrucciones para tu Pistola rociadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HV3900 - EARLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HV3900 de la marca EARLEX.

MANUAL DE USUARIO HV3900 EARLEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

+ Bajo ninguna circunstancia apunte con la pistola a una persona o animal. En caso de producirse una lesion sirvase conseguir de inmediato atenciôn medica. - La pistola pulverizadora debe ser empleada ünicamente con productos que sean aptos para su pulverizaciôn. En caso de duda, consulte la informacién del fabricante del producto. + Durante la pulverizaciôn, asegürese siempre de una ventilaciôn adecuada. + NUNCA pulverice cerca de Ilamas abiertas, incluidas las llamas-piloto. + NUNCA fume durante la pulverizaciôn. + NUNCA permita el uso de la pistola pulverizadora a menores, ni que estos juegen con ella. - Lea las indicaciones del fabricante respecto a la diluciôn del producto a aplicar.

  • Al rellenar el deposito de product, desconecte siempre la turbina de la red eléctrica. + Durante la pulverizaciôn protégase con una mascarilla de protecciôn. Recomendamos tambien el uso de guantes, protectores nasales y ropa laboral adecuada. + Despues de su uso, limpie la pistola pulverizadora a fondo. + Este equipo ténico no debe ser usado por personas (incluido menores) con capacidades fisicas o sensoriales reducidas, o personas inexperimentadas, hasta que no hayan sido instruidas por una persona experimentada y que se responsabilize por su seguridad. + Use ünicamente piezas de recambio originales. + Desconecte siempre la Spray Station de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. + Advertencia: El uso de cualquier accesorio o el acoplamiento de piezas, salvo lorecomendado en el manual de instrucciones puede afectar la seguridad personal y poner en peligro su salud. + Emplé la pistola pulverizadora de manera correcta, el maluso invalidar la garanti - Utilice protecciôn auditiva. Advertencia: Las sustancias a aplicar con esta pistola pulverizadora (pinturas, disolventes, etc.) pueden contener sustancias peligrosas, nocivas, explosivas o corrosivas. SIGA ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCIONES DE SEGURIDAD QUE SE ADJUNTAN CON EL EQUIPO Y/O EL MATERIAL À PULVERIZAR.

DATOS TÉCNICOS: HV2900 HV3900

Potencia: 500 Wats 550 Watts Capacidad de depésito: Lire L litre Voltaje: 230V 230 V Longitud manguera de aire: 4m 4m Presiôn dinämica de pulverizaciôn: 0,14 bar 0,14 bar Nivel sonoro: 85 dB (A) 85 dB (A) Viscosidad maxima: 160DIN/S 180DIN/S LISTADO PIEZAS Fi Nr. descripciôn Codigo de articulo Nr. descripcién Codigo de articulo

1. Liave de herramienta extracciôn aguja y 8. Junta de aguja inyectora VO007

boquilla Vo018 9. Regulador de caudal de producto Vooi1

6. Junta Boquilla tipo anilla VO005 14. Filtro protector L0290

7. Aguja inyectora 2.0mm VO006

Wiepueele Concepto Un motor impulsa un gran caudal de aire (HV) que proyecta el producto que se va a pulverizar a baja presiôn (LP). El producto sale por la boquilla de fluido de la pistola de pulverizaciôn a muy baja presiôn (0.14 bar), envuelto en un gran caudal de aire. La manguera conduce el aire producido por el motor hasta la pistola de puiverizaciôn El potente motor puede pulverizar una amplia gama de pinturas, con o sin diluyentes. Sin embargo, siempre habrä alguna pintura que no resulte adecuada para la pistola. Las pinturas de buena calidad contienen un alto porcentaje de particulas secas que facilitan su diluciôn. Él usuario debe tener en cuenta que las bajas temperaturas espesan la pintura, por lo que le recomendamos que utilice la pistola de pulverizaciôn a una temperatura minima de 15 °C.

PREPARACION + Cubra con plästico y/o cinta protectora las Zonas que no van a ser pulverizadas. + Protégase con una mascarilla protectora y asegurese de ventilaciôn adecuada para trabajos en interiores. - Limpie la superficie a puiverizar, esta debe de estar nitida y seca. - Practique primero sobre tablas de madera, cartones, etc. para asegurar que empuña la pistola correctamente. + Recomendamos ropa laboral. + Bata bien la pintura usando una batidora-mezcladora si es posible. + Asegurese que no haya partes solidas o impurezas en el producto a aplicar. + Muchos productos se pueden pulverizar sin previa diluciôn. Si el acabado no es uniforme, diluya el producto en pasos progresivos de 5%. + La mayoria de las pinturas se pueden pulverizar con una diluciôn basica de entre 5 al 10%. + Algunas pinturas gruesas (viscosidad alta), como de fachadas y ciertas bases necesitarän una diluciôn del 20% al 25% - Utilice agua para la diluir productos con base acuosa. - Utilice diluyentes apropiados para diluir productos con base al disolvente. + Algunos fabricantes indican el tipo de diluyente especifico para sus productos. + Algunos fabricantes disponen de productos espeficicos para la aplicaciôn con turbinas HVLP (siglas en inglés para: Alto volumen de aire - baja presiôn). Su Spray Station, es un equipo poderoso y muy versatil, equipado con dos tipos de agujas inyectoras y sus boquillas correspondientes. + La aguja inyectora de diämetro més delgado y su correspondiente boquilla son las mäs usadas para la aplicaciôn de pinturas decérativas y tratamientos de madera. - La aguja inyectora de diämetro més grueso, (que puede ser facilmente intercambiada en la pistola con la Ilave de herramienta adjunta(1)) se usa para la aplicacién de pinturas gruesas, como de fachadas y pléstica. Para aplicaciones més especificas, estän disponibles una serie de diferentes tipos de agujas inyectoras y boquillas.

- Liene el depésito (12) con el producto a pulverizar. Agitelo bien para que no queden particulas que pudieran obstruir el fluido consistente del pro ducto. + Asegurese que el tubo de alimentacién (11) esté fijado seguro en la base de la pistola de puiverizaciôn. + Enrosque el depésito (12) a la pistola pulverizadora y aprételo fuerte. + Comienze con el regulador de caudal de fluido en la posiciôn minimo, de manera que no se pueda apretar el gatillo (Fig.5) + Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopléla a la pistola pulverizadora. + Desenrolle el cable de alimentaciôn eléctrica y conéctelo a la red eléctrica. + Conécte la Spray Station. Al instante se producirä un flujo de aire, algo NORMAL. En todo caso, nada de producto se pulverizarä hasta que se aprete el gatillo de la pistola. + Muy importante: si pulveriza por primera vez, le recomendamos que deje conecte siempre el motor 1 o 2 minutos antes de aplicar el producto. NO olvide que el regulador del caudal del fluido controla la cantidad de producto que se pulveriza (Fig.4). ASEGURESE QUE LA TURBINA ESTE SIEMPRE SOBRE UNA SUPERFICIE RIGIDA Y LIBRE DE POLVO. 3 patrones de pulverizaciôén Pulverizaciôn con chorro horizontal y vertical con|Pulverizaciôn con chorro circular variaciôn del abanico _ ie Vertical y horizontal para aplicaciones estandar Para aplicaciones pequeñas y de precisiôn| La técnica mäs extendida para pulverizar superficies grandes es da del ‘patrôn cruzado”. Para ello aplique el producto en lineas verticales de arriba a abajo y luego cruce estas en lineas horizontales de izquierda a derecha. (Fig. 3) o viceversa. 1) Para conseguir un chorro de pulverizaciôn vertical, ajuste el selector de patrôn de pulverizaciôn a la posiciôn vertical, aprete el (Fig.2) gatillo y mueva su brazo hacia la derecha. 2) Al llegar al final de la linea, suelte el gatillo por un momento y entonces aplique el producto en | a direcciôn contraria justo al lado de la linea que ha puiverizado. 3) Luego, ajuste el selector de palrôn de puiverizaciôn a la posiciôn horizontal y aplique el producto en lineas verticales sobre las ei (fig.2) lineas previamente pulverizadas. Suelte el gatillo para evitar sobreproyecciones que pudieran causar goteos. Regulando gradualmente el selector de patrôn de puiverizaciôn (4) entre horizontal, vertical y chorro circular (‘punta fina”) puede variar el abanico del patrôn. (Fig.3). NOTA: A fin de obtener los mejores resultados mantenga su pistola pulverizadora en el angulo y a la distancia fija del producto a puiverizar, idealmente a 25-30 cm (10"-12") (fig.5). Controle el movimiento con el brazo, no con la muneca (fig. 6), asi obtendrä una mejor distribuciôn de la pintura. NOTA: La tecnologia HVLP produce aire caliente que fluyendo a traves del difusor de aire permit a la pintura un secado rapido para un acabado uniforme. NOTA: Para realizar trabajos en techos y paredes asegürese que el tubo de alimentaciôn este orientado en direcciôn hacia el product a pulverizar.

Tipo de pintura Limpieza Pinturas con base acousa: Limpiar con agua Pinturas con base al disolvente | Limpiar con disolvente apropiado Nota: Antes de remover o reensamblar la aguja inyectora y la boquilla, asegurese de que la pistola puiverizadora haya sido enjuagada bien con agua o el correspondiente diluyente para que el tubo interior este limpio Nota: La limpieza inmediata de la pistola le puede tomar un tiemo inferior a 5 minutos. Si piensa tomar un descanso le recomendamos depositar la pistola en una bolsa de plästico para evitar que se seque el producto que desea pulverizar. + Desenrosque y remueva el depésito (12). + Vacie cualquier resto de producto a su envase original para su uso futuro. Apriete el gatillo para permitir que el producto restante salga del tubo de alimentaciôn (11). + Eche una cantidad pequeña del respectivo diluyente al depéstio, agite ligeramente la pistola, ensamble la pistola de nuevo y pulverice el liquido Repita este proceso hasta que el liquido salga sin residuos del producto anteriormente pulverizado. - Limpie bien la cârcasa de la pistola. - Limpie bien la junta del depésito (10) y el interior de la cärcasa de la pistola. PULVERI + Desenrosque la anilla del cabezal de aire (2). + Remueva la placa de difusiôn de aire (3). + Remueva el selector de patrôn de puiverizaciôn (4). - Para facilitar el desmontaje de la boquilla (5) recomendamos apretar el gatilo. + Usando la Ilave de herramienta adjunta — con la pinza À (1) remueva la boquilla de fluido (5). - Introduzca la parte B (1) de la lave herramienta en el canal de la aguja y desenrosquela en direcciôn a contrareloj la aguja, luego tire de ella. - Introduzca todas estas piezas en el depésito y limpielas con un cepillo usando el respectivo diluyente. - Limpie el interior de la cärcasa de la pistola. + Seque bien todas las piezas antes de reensamblarlas. + Reensamble las piezas en orden correlativo. + Asegürese que la anilla del cabezal de air esté bien ajustada, la boquilla este bien fijada y el selector de patrôn de pulverizaciôn se deje girar bien. En caso necesario afloje la anilla del cabezal de aire. + NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAGUE. UTILICE EL VERTEDERO DE RESIDUOS LOCAL. + La unidad de motor no require ningün mantenimiento especifico aparte de controlar que el filtro no esté obstruido (filtro se puede remover y lavar). El filro esta ubicado en la base del motor. importante: Cada aguja inyectora esta fabricada para su uso con la correspondiente boquilla de fluid. No intente acoplar una aguja inyectora de 2.0mm en una boquilla de fluido de 3.0 mm.

La pintura gotea en la Pintura demasiado diluida Añada pintura sin diluir RS que se est Sale demasiada pintura Reduzca la salida de pintura con el tornillo regulador (9) Se esté moviendo usted demasiado despacio Pinte mäs deprisa Gallo pulsado demasiado tiempo Suelte antes el gatillo Pistola demasiado cerca de la superficie Péngase mäs lejos de la superficie La capa de pintura es Pintura demasiado diluida Añada pintura sin diluir PS demasiado fina o irregular [Sa poca pintura Aumente la salida de pintura con el tornillo regulador (9) 8 Se esté moviendo usted demasiado deprisa Pinte mäs despacio K Pistola obstruida Limpie la pistola ë Pistola demasiado lejos de la superficie Péngase mâs cerca de la superficie Æ No sale pintura Pintura demasiado espesa Añada diluyente E Boquilla de fluido obstruida Limpie la boquilla de fluido (5) o Manguera de producto obstruida Limpie la manguera de producto (11) 2 Manguera de aire agrietada Cambie la manguera del aire (13) : Pintura con grumos Filtre la pintura Depésito casi vacio Rellene el depôsito (12) Pistola en ängulo incorrecto Compruebe que la manguera del aire apunta hacia la pintura (11) Entrada de aire bloqueada Compruebe el estado del fitro y limpielo si es preciso (14) Demasiada pin tura en una |Esté moviendo usted la muñeca Mueva sélo el antebrazo zona Puiverizaciôn O demasiada o demasiado poca pintura Ajuste el caudal con el tornillo regulador de fluido (9)

ATENCION: Si sigue las instrucciones de uso y utiliza el producto correctamente, la pistola de pulverizaciôn funcionarä sin problemas durante mucho tiempo. No nos hacemos responsables de los daños causados por el uso de sustancias incorrectas o inadecuadas, pinturas o fluidos mal diluidos o inadecuados para las superficies en que se aplican, riesgos para la salud deriva dos de una ventilaciôn insuficiente al trabajar en espacios reducidos o fallos del equipo debidos a una limpieza inadecuada o insuficiente de sus componentes tras su uso. En caso de duda, haga primero una prueba sobre un ârea pequeña y poco visible. Antes de nada, lea las instrucciones del fabricante de la pintura. Ni nuestra garantia ni las estipulaciones anteriores afectan a sus derechos legales. Esta unidad es un dispositivo de classe Il lo que significa que innecesario la toma a tierra. En caso de que el cable de alimentai autorizadas. pone de un doble aislamiento para su proteccién, siendo asi n eléctrica este dañado, debe ser reemplazado por Earlex o personas Si necesita usar un cable de extension o prolongador, estos deben ser aptos para una corriente de minimo 6 amperios y estar completamente extendidos. No utilice cables que no aguanten una carga minima de 6 amperios, esto causaria un fallo prematuro al motor y no esta cubierto por la garantia. En caso de que el enchufe este cortado del cable principal, debe ser desecho. NUNCA y bajo ninguna circunstancia conecte un enchufe a la red eléctrica. Informaciôn sobre la gestiôn de residuos segun normativa WEEE: No tire el producto a la basura doméstica. Es su responsabilidad de Ilevar este producto a un punto local de ge: de residuos de apäratos eléctricos. Declaraciôn de Conformidad EC Declaramos que la unidad: HV2900/3900 es conforme aLVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EMF EN50366. k Tim Hopper Technical Director Todos los derechos reservados © 2009 Registros de diseños Registros de diseños y patentes: Registro de diseño pistola pulverizadora ECD 001096218-0001 CN 200930004457.X Patente de pistola pulverizadora GB 0903275.6 Registro de diseño turbina HVLP GB 3022947 FR 06/5463 EU 000608856 US D563,503 EARLEX LTD. NO ACEPTARÀ NINGÜN TIPO DE RESPONSABILIDAD DEL USO DE ESTE PRODUCTO SALVO POR LOS DETALLADOS EN ESTE MANUAL

GARANTIA Y ATENCION AL CLIENTE

Esta producto tiene una garantia de 24 meses contra defectos de fabricaciôn y material. La garantia no cubre actividades de alquiler. La garantia no afecta sus derechos. En caso de duda o para cualquier tipo de informaciôn, contacte con nosotros a traves de la linea de atenciôn de 9.00 a

2. Anel da tampa para o ar Vo0o1 9. Regulador de débito de tinta voo11