SPRAY STATION 3500 - Pistola rociadora EARLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPRAY STATION 3500 EARLEX en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EARLEX SPRAY STATION 3500 - page 12
Tipo de producto Estación de pulverización
Características técnicas principales Sistema HVLP (Alta Velocidad, Baja Presión) para una aplicación uniforme
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 35 x 30 x 25 cm
Peso Aproximadamente 4,5 kg
Compatibilidades Pinturas, barnices, lacas y otros productos de acabado compatibles con el sistema HVLP
Potencia 650 W
Caudal de aire Máx 120 l/min
Presión de pulverización Máx 0,3 bar
Funciones principales Aplicación de pintura, acabado de superficies, pulverización rápida y eficaz
Mantenimiento y limpieza Limpieza de las boquillas y del depósito después de cada uso, uso de productos de limpieza adecuados
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento y reparación
Seguridad Utilizar en un espacio bien ventilado, usar una máscara y gafas de protección durante el uso
Información general Ideal para proyectos de bricolaje, fácil de usar para principiantes y profesionales

Preguntas frecuentes - SPRAY STATION 3500 EARLEX

¿Cómo preparar la EARLEX SPRAY STATION 3500 antes de usarla?
Antes de usar la EARLEX SPRAY STATION 3500, asegúrese de que la máquina esté correctamente ensamblada, que el depósito esté lleno de pintura diluida y que todas las juntas estén bien apretadas.
¿Qué hacer si la pintura no sale de la pistola?
Si la pintura no sale, verifique que el depósito esté bien lleno, que la aguja de la pistola no esté obstruida y que la presión esté correctamente ajustada.
¿Cómo limpiar la pistola después de usarla?
Para limpiar la pistola, desmóntela siguiendo el manual de uso, enjuague las piezas con agua caliente y use un limpiador para pistolas si es necesario. Asegúrese de que todos los residuos de pintura sean eliminados.
¿Cuál es la capacidad del depósito de la EARLEX SPRAY STATION 3500?
El depósito de la EARLEX SPRAY STATION 3500 tiene una capacidad de 1,5 litros.
¿Cómo ajustar la presión de pulverización?
La presión de pulverización se puede ajustar utilizando el botón de ajuste en el panel de control. Gírelo para aumentar o disminuir la presión según sus necesidades.
¿Es posible usar pinturas que no sean a base de agua?
La EARLEX SPRAY STATION 3500 está principalmente diseñada para pinturas a base de agua. El uso de pinturas a base de disolventes puede dañar el aparato y anular la garantía.
¿Qué hacer si el aparato se sobrecalienta durante su uso?
Si el aparato se sobrecalienta, apágalo inmediatamente, desconéctalo y déjalo enfriar durante al menos 30 minutos antes de reiniciarlo.
¿Cómo almacenar la EARLEX SPRAY STATION 3500 después de usarla?
Después de usarla, limpie cuidadosamente el aparato y guárdelo en un lugar seco y fresco, protegido de la luz solar directa.
¿Cuál es la garantía de la EARLEX SPRAY STATION 3500?
La EARLEX SPRAY STATION 3500 generalmente se proporciona con una garantía de 2 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas en el manual de uso.

Descarga las instrucciones para tu Pistola rociadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPRAY STATION 3500 - EARLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPRAY STATION 3500 de la marca EARLEX.

MANUAL DE USUARIO SPRAY STATION 3500 EARLEX

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

GR EFXEPIIIO OADHIGN AETOYPFIA

IT MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE

DK BETJENINGSVEJLEDNING

Gracias por adquirir la Earlex Spray Station, el sistemas innovador de pulverizacion HVLP.

ANTES DE SU USO - LEA ESTE MANUAL Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

Guardelo para futuras consultas.

EARLEX SPRAY STATION 3500 - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO

  • Bajo ninguna circunstancia apunte con la pistola a una persona o animal. En caso de produirse una lesion sirvase conseigir de inmediato atencion medica.
  • La pistola pulverizadora debe ser empleada unicamente con productos que sean aptos para su pulverizacion. En caso de duda, consulte la informacion del fabricante del producto.
  • Durante la pulverización, asegúrese siempre de una ventilación adequada.
  • NUNCA pulverice cerca de llamas abiertas, incluidas las llamas-piloto.
  • NUNCA fume durante la pulverización.
  • NUNCA permita el uso de la pistola pulverizadora a menos, ni que thesejten con ella.
  • Lea lasindicaciones del fabricante respecto a la dilucion del producto a aplicar.
  • Al rellenar el deposito de producto, desconecte siempre la turbina de la red electrica.
  • Durante la pulverizacion protégase con una mascarilla de proteccion. Recomendamos también el uso de guantes, protectores nasales y ropa laboral adecauda.
  • Despues de su uso, limpie la pistola pulverizadora a fondo.
  • Este equipo ténico no debe ser uso por personas (incluido menores) con capacities fisicas o sensoriales reduidas, o personas inexperimentadas, hasta que no hayan sido instruidas por una persona experimentada y que se responsabilize por su seguidad.
  • Use únicamente piezas de recambio originales.
  • Desconecte sempre la Spray Station de la red électrique antes de proceder a su limpieza.
  • Advertencia: El uso de cualquier accesorio o el acoplimiento de piezas, salvo lorecomendado en el manual de instructaciones能把 afectar la seguidad personal yponer en peligro su salute.
  • Emplé la pistola pulverizadora de manière correcta, el maluso invalidará la garantía.
  • Utilice proteccion auditiva.

Advertencia: Las sustancias a aplicar con esta pistola pulverizadora (pinturas, disolventes, etc.) poder contener sustancias peligrosas, nocivas, explosivas o corrosivas. SIGA ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE ADJUNTAN CON EL EQUIAPO Y/O EL MATERIAL A PULVERIZAR.

Viscosidad maxima: 160DIN/sec

Capacidad de deposito: 1 litre

Longitud manguera de aire: 2.7 m

  1. Llave de herramienta extracción aguja y boquilla
  2. Anilla cazal de aire
  3. Difusor de aire
  4. Selector de patron de pulverización
  5. Boquilla 2.0mm
  6. Junta Boquilla tipo anilla
  7. Aguja injectora 2.0mm

Codigo de articulo

V0018

V0001

V0002

V0003

V0004

V0005

V0006

Nr. descripción

  1. Junta de aguja inyectora
  2. Regulador de caudal de producto
  3. Junta deposito tipo plato
  4. Tubo alimentación producto
  5. Depóstito
  6. Manguera de aire
  7. Filtrto protector

Codigo de articulo

V0007
V0011
L0682
V0012
V0014
L0896
L0290

INTRODUCCION

Concepto

Un motor impulsa un gran caudal de aire (HV) que proyecta el producto que se va a pulverizar a baja presión (LP). El producto sale por la boquilla de fluido de la pistola de pulverizacion a muy baja presión (0.14 bar), envuelto en un gran caudal de aire. La manguera conducce el aire producido por el motor hasta la pistola de pulverizacion.

El potente motor能把 pulverizar una amplia gama de pinturas, con o sin diluyentes. Sin embargo, siempre habra alguna pintura que no resulte adecaudar para la pistola. Las pinturas de buena calidad contienen un alto percentaje de partículas secas que facilitan su dilución. El usuario debeter en cuesta que las bajas temperatas espesan la pintura, por lo que le recomendamos que utilize la pistola de pulverizacion a una temperatura minima de 15^

PREPARACION

Cubra con plástico y/o cinta protectora las zonas que no van a ser pulverizadas.
- Protégase con una mascarilla protectora y asegurette de ventilación adecuada para trabajo en interiores.
- Limpie la superficie a pulverizar, esta debe de estar nitida y seca.
- Practique primero sobre tablas de madera, cartones, etc. para asegurar que empúa la pistola correctamente.
- Recomendamos ropalaboral.
- Bata bien la pintura usingauna batidora-mezcladora si es possible.
- Asegurese que no haya partes solidas o impurezas en el producto a aplicar.
- Muchos produits se peuvent pulverizar sin previa dilución. Si el acabado no es uniforme, diluya el producto en pasos progresivos de 5% .
- La mayoría de las pinturas se pueda pulverizar con una diluciónbasicade entre 5 al 10%
- Algunas pinturas grueses (viscosidad alta), como de fachadas y ciertas bases nécessitarán una dilución del 20% al 25% .
- Utilice agua para la diluir productos con base acuosa.
- Utilice diluyentes apropriados para diluir productos con base al disolvente.
- Algunos fabricantes indican el tipo de diluyente spécifique para sus produits.
- Algunos fabricantes disponible de produits especialicos para la aplicacion con turbinas HVLP (siglas en ingles para: Alto volumen de aire - bajo presion).

Su Spray Station, es un equipo poderoso y muy versatil, equipado con dos temas de agujas inyectoras y sus boquillas correspondientes.

  • La agua inyectora de diámetro más delgado y su correspondiente boquilla son las más usadas para la aplicación de pinturas decorativas y tratimientos de madera.
  • La agua inyectora de diametro más grueso, (que pueda ser fácilmente intercambiada en la pistola con la llave de herramienta adjunta(1)) se usa para la aplicacion de pinturas gruesas, como de Fachadas y plástica.

Para aplicaciones máspecificas,están disponible una série de differedestipsoagujasinyectoras y boquillas.

PUESTA EN MARCHA

  • Llene el deposto (12) con el producto a pulverizar. Agitelo bien para que no queden particulas que pudieran obstrir el fluido consistente del pro ducto.
  • Asegoure que el tubo de alimentación (11) está fijiado seguro en la base de la pistola de pulverización.
  • Enrosque el deposto (12) a la pistola pulverizadora y anteselo fuerte.
    Comienze con el regulador de caudal de fluido en la posicin minimo, de manera que no se pueda apretar el gatillo (Fig.5).
  • Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopléla a la pistola pulverizadora.
  • Desenrolle el cable de alimentacion electrica y conectelo a la red electrica.
  • Conécte la Spray Station. Al instante se producirá un flujo de aire, algo NORMAL. En todo caso, nada de producto se pulverizará hasta que se aprete el gatillo de la pistola.
    Muy importante: si pulveriza por primera vez, le recomendamos que deben conecte siempre el motor 1 o 2utos antes de aplicar el producto. NO olvide que el regulator del caudal del fluido controla la calidad de producto que se pulveriza (Fig.4).

EL AIRE ES SUCCIONADO POR LA PARTE POSTERIOR DE LA TURBINA. EVITE QUE POLVO O PAPELES DETRÁS DE LA TURBINA PUDIERAN BLOQUEAR EL SUMINISTRO DE AIRE Y REDUCIR LA POTENCIA. ASEGURESE QUE LA TURBINA ESTE SIempre SOBRE UNA SUPERFICIE RIGIDA Y LIBRE DE POLVO.

3 patrones de pulverización
Pulverización con chorro horizontal y vertical con variación del abanicoVertical y horizontal para aplicaciones estandarPulverización con chorro circularPara aplicaciones pequeñas y de precision

La的技术ica más extendida para pulverizar superficies grandes es da del "patrón cruzado".

Para ello aplique el producto en lineas verticales de arriba a abajo y bajo cruce estas en lineas horizontales de izquierda a derecha. (Fig. 3).

1) Para encontrar unchorro de pulverizacion vertical,ajuste el selector de patron de pulverizacion a la posicin vertical,aprete el gatillo y mueva su brazo hacia la derecha.
2) Alninger al final de la linea, suele el gatillo por un momento y entonces aplique el producto en I a direc tion contraria justo al lado de la linea que ha pulverizado.
3) Luego, ajuste el selector de patron de pulverizacion a la posicion horizontal y aplicque el producto en lineas verticales sobre las lineas previamente pulverizadas.

(Fig.2)

Suelte el gatillo paraatar sobreproyecciones que pudieran causar goteos.

Regulando gradualmente el selector de patron de pulverizacion (4) entre horizontal, vertical y chorro circular ("punta continua")uede variar el abanico del patron. (Fig.3).

NOTA: A fin de Obtener los最好的 resultados mantenga su pistola pulverizadora en el angulo y a la distancia fija del producto a pulverizar, ideally a 25-30 cm (10"-12") (fig.5). Controle el movimiento con el brazo, no con la muneca (fig. 6), asi obtendra una mejor distribución de la pintura.

NOTA: La的技术ía HVLP produce aire caliente que fluyendo a traces del difusor de aire Permite a la pintura un secado rapido para un(PC)acabo uniforme.

NOTA: Para realizar problemas en techos y paredes asegürese que el tubo de alimentación este orientado en direccion hacía el producto a pulverizar.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

PISTOLA PULVERIZADORA

Tipo de pinturaLimpieza
Pinturas con base acousaLimpiar con agua
Pinturas con base al disolventeLimpiar con disolvente apropiado

Note: Antes de remover o reensambarla aguja inyectora y la boquilla, aseguse de que la pistola pulverizadora haya sido enjuagada bien con agua o el correspondiente diluyente para que el tubo interior este limpio

Note: La limpieza inmediata de la pistola le pueda tener un tiemo inferior a 5关键时刻. Si piensa tener un descanso le recomendamos depositar la pistola en una bolsa de plástico para evaporar que seooter el producto que desea pulverizar.

  • Desenosque y remueva el deposto (12).
  • Vacie cualquier resto de producto a su envase original para su uso futuro. Apriete el gatillo para permitir que el producto restante salga del tubo de alimentacion (11).
  • Eche una cantidad很小的relresivo diluyente al depostio,agite ligeramente la pistola,ensamblela pistola de nuevo y pulverice el liquido Repita este proceso hata que el liquido salga sin residuos del producto anterionmente pulverizado.
  • Limpie bien la carcase de la pistola.
  • Limpie bien la junta del deposito (10) y el interior de la cárcase de la pistola.

UNIDAD DE PULVERIZACION

  • Desenosque la anilla del cebazal de aire (2).
  • Remueva la placía de difusión de aire (3).
  • Remueva el selector de patrón de pulverización (4).
  • Para fácilar el desmontaje de la boquilla (5) recomendamos apltar el gatillo.
  • Usando la llave de herramienta adjunta – con la pinza A (1) remueva la boquilla de fluido (5).
  • Introduzca la parte B (1) de la llave Herramienta en el canal de la aguja y desenrosquela en direc tion a contrareloj la aguja, bajo tire deella.
  • Introduzca todas estas piezas en el deposito y limpielas con un cepillo usingo el respectivo diluyente.
  • Limpie el interior de la cárcasa de la pistola.
  • Seque bien todas las piezas antes de reensambarlas.
  • Reensamble las piezas enorden correlative.
  • Asegürese que la anilla del CZeal de air este bien ajustada, la boquilla este bien fjada y el selector de patrón de pulverizacion se deje girar bien. En caso necessario afloje la anilla del CZeal de aire.
  • NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAGÜE. UTILICE EL VERTEDERO DE RESIDUOS LOCAL.
  • La unidad de motor no requires ningun mantenimiento especico aparte de controlar que el filtro no este obstruido (filtr se puebe remove y lvar). El filtrista ubicado en la base del motor.

Importante: Cada aguja inyectora esta fabricada para su uso con la correspondiente boquilla de fluido. No intente acoplar una aguja inyectora de 2.0mm en una boquilla de fluido de 3.0 mm.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSASOLUCION
La pintura gotea en la superficie que se está pintandoPintura demasiado diluidaAñada pintura sin diluir
Sale demasiada pinturaReduzca la calidad de pintura con el tornillo regulator (8)
Se está moviendo ustad demasiado despacioPinte más deprisa
Gatillo pulsado demasiado tiempoSuelte antes el gatillo
Pistola demasiado cerca de la superficiePóngase más lejos de la superficie
La capa de pintura es demasiado fina o irregularPintura demasiado diluidaAñada pintura sin diluir
Sale楊a pinturaAumente la calidad de pintura con el tornillo regulator (8)
Se está moviendo ustad demasiado deprisaPinte más despacio
Pistola obstruidaLimpie la pistola
Pistola demasiado lejos de la superficiePóngase más cerca de la superficie
No sale pinturaPintura demasiado espesaAñada diluyente
Boquilla de fluido obstruidaLimpie la boquilla de fluido
Manguera de producto obstruidaLimpie la manguera de producto
Manguera de aire agrietadaCambio la manguera del aire
Pintura con grumosFiltre la pintura
Depósito casivacíoRellene el depósito
Pistola en ángulo incorrectoCompruebe que la manguera del aire apunta hacía la pintura (11)
Entrada de aire bloqueadaCompruebe el estado del filtro y lópezpoli si es preciso (16)
Demasiada pin tura en una zonaEstá moviendo ustad la muñecaMueva sólo el antebrazo
PulverizaciónO demasiada o demasiadootta pinturaAjuste el caudal con el tornillo regulator de fluido

ATENCL: Si sige las instrucliones de uso y utilize el producto correctamente, la pistola de pulverizacion funcar a sin problemas durante mucho tiempo. No nos hacemos responsables de los daños causados por el uso de sustancias incorrectas o inadecuadas, pinturas o fluidos mal diluidos or inadequados para las superficies en que se aplican, riesgos para la salute deriva dos de una ventilacion insufficiente al trabajo en espacios reducidos or fallos del equipo debidos a una limpieza inadequada or insufiente de sus componentes tras su uso. En caso de duda, haga primero una prueba sobre un area petite y poco visible. Antes de nada, lea las instruetiones del fabricante de la pintura. Ni esta garantia ni las estipulaciones anteriores afectan a sus derechos legales.

CONEXION A LA RED ELECTRICA

Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un doble aislamento para su proteccion, sido asi innecasarlo la toma a tierra. En caso de que el cable de alimentacion electrica this daado, debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas.

Si necesita usar un cable de extension o prolongador, ellos deben ser aptos para una corriente de minimum 6 amperios y estarpletamente extendidos. No utilise cables que no aguanten una energia minima de 6 amperios,esto causaría un fallo prematuro al motor y no esta cubierto por la garantia.

En caso de que el enchufe este cortado del cable principal, debe ser desecho. NUNCA y bajo ninguna circunstancia conecte un enchuf a la red electrica.

Información sobre la gestion de residuos segun normativa WEEE:

No tire el producto a la basura domestica. Es su responsabilidad depearve este producto a un punto local de gestion de residuos de aparatos electricos.

EARLEX SPRAY STATION 3500 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 1

Declaración de Conformidad EC

Declaramos que la unidad: HV3500 es conforme aLVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3, EMF EN50366.

EARLEX SPRAY STATION 3500 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 2

Registros de diseños y patentes:

Registrar de性和 pistola pulverizadora

ECD 001096218-0001

CN 200930004457.X

Patente de pistola pulverizadora

GB 0903275.6

Registrar de性和 turbina HVLP

ECD 001096242-0001

CN 200930004458.4

US 29/314,080

EARLEX LTD. NO ACEPTARÁ NINGún TIPO DE RESPONSABILIDAD DEL USO DE ESTE PRODUCTO SALVO POR LOS DETALLADOS EN Este MANUAL

GARANTIA Y ATENCION AL CLIENTE

Esta producto tiena a garantia de 24 meses contra defectos de fabricacion y material. La garantia no cubre actividades de alquiler. La garantia no afecta sus derechos. En caso de duda o pararialquier tipo de informacion,contacte con nosotros a traves de la linea de atencion de 9.00 a 12.00 y de 14.00 a 17.00 horas, lunes a viernes (excepto festivos), o visite notrestra pagina web: www.earlex.fr

Earlex Sarl.

Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EARLEX

Modelo : SPRAY STATION 3500

Categoría : Pistola rociadora