POCKET DV T300 LE - Cámara digital portátil AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POCKET DV T300 LE AIPTEK en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Videocámara digital portátil |
| Resolución de video | 640 x 480 píxeles (VGA) |
| Sensor | Sensor CMOS |
| Zoom óptico | Zoom digital 4x |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,4 pulgadas |
| Almacenamiento | Tarjeta de memoria SD (hasta 32 Go) |
| Fuente de alimentación | Batería de iones de litio recargable |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Tensión | 3,7 V |
| Dimensiones aproximadas | 10,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Peso | 150 g |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, reproducción multimedia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Información general | Ideal para principiantes, ligero y fácil de transportar |
Preguntas frecuentes - POCKET DV T300 LE AIPTEK
Preguntas de los usuarios sobre POCKET DV T300 LE AIPTEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara digital portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POCKET DV T300 LE - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POCKET DV T300 LE de la marca AIPTEK.
MANUAL DE USUARIO POCKET DV T300 LE AIPTEK
Controllo dispositivo:
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium III o superiore
- Desplace la tapa del compartmento de la bateria tal y como se indica en la figura.
- Coloque las pilas en el compartmento con los polos +y -correctamente colocados.
- Vuelva a colocar la tapsa.

- Insertar una tarjeta de memoria SD/MMC (optional)
- Levante la tapa de la tarjeta SD.
- Inserte la tarjeta en la direccion indicada hasta que llegue al final de la ranura.
- Si utilizes una tarjeta SD, no seoulda Obtener acceso a la memoria integrada.
- Para extraer la tarjeta SD, empújela suavamente hasta que salte hacía fuera.


El número de series de los nombres de archivo (PICTxxxx) seguirá unorden continuacularly elimine todos los ARCHivos de la tarjeta SD o inserte una nuevo. Si deseae reiniciar el número de series, utilise la función "Numero" de la videocamera para aplicar formatting a la tarjeta.
Encender la videocamara
Abra el panel LCD.
O BIEN
Mantenga pulsado el botón Encendido ( ⋅ ) durante 3关键时刻.

- Apagar la videocámara
Cierre el panel LCD.
O BIEN
Mantenga pulsado el botón Encendido ( ⋅ ) durante 3 horas.
Al presionar el botón Encendido ( ) durante uno instantes, se encenderá o apagará la luz de video.
Configuración de idioma
Encienda la alimentacion Presione el boton Modo Entre en el modo Configuracion ( Utielle el boton Zoom ( para selectionar la option Idioma ( Utielle el boton Zoom ( para selectionar el idioma que deseey presione el boton Menu/OK para confirmar la seleccion.
Indicador de energia de la bateria
| Icono | Descripción |
| Bateria totalmente cargada | |
| Bateria con bastante carga | |
| Bateria conarga baja | |
| Bateria agotada |
Note: para evaporar quidarse sin energia en la camera, se recomienda reemplazar la bateria cuando el icono indique que la energia es baja.

Modo Videocamara digital:

Modo Reproducir miniaturas:

Modo Reproducir completo:

Modo Grabar video:
- Grabar un clip de video
- Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establearce ser ( ) para la mayoria de las conditiones de grabacion. Seleeccionla option ( ) solamente para primeros planos.
- Pulse el botón Grabar ( voced) para iniciar la grabación.
- Utilice el boton Zoom ( ) para acercar o alejar la pantalla.
- Presione de nuevo el botón Grabar ( video) para detener la grabación.
- Establishzca enifoque en un valor adecuado. Por lo general, elifoque debeestablecerse en ( ) para la mayoria de las conditiones de grabacion. Selecciona la opticon (喜) solamente para primeros planos.
- Utilice el botón Zoom (▲) para acercar o alejar la pantalla
- Pulse el botón Disparador ( ) para capturar la imagen.
Reproducir las grabaciones
- Presione el boton Mode.
- Utilice el boton Zoom ( ) para seleccionar el modo Reproducir (
- Presione el botón Menu/OK para confirmar.
- Utilice el boton Zoom ( ) para Cambiar de archivo.
- Presione el botón Menu/OK para ver o reproducir el archivo.
Presione boton Disparador ( ) para eliminar los archivos.
- Grabar un clip de voz
- Presione el botón Mode.
- Utilice el boton Zoom( ) para selectionar el modo Voz (
- Presione el botón Menu/OK para confirmar. (*)
- Pulse el botón Grabar ( WODD ) para=iniciar la grabación.
- Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar ( vDD) para detener la grabación.
Cuando entre el modo Voz, aparecerá el tiempo de grabación restante en el panel LCD.
- Conectar la videocámara a un televator
Conecte la videocamera y el telesoratorio mediate el cable AV adicular para ver imagenes en tiempo real. Puede做不到 los videos, fotografias y grabaciones de audio directamente en el telesor y partiríos con sus amigos y famíricas.

- Encienda el televator y seleccione el modo TV a AV.
El Sistema de television es diferente según el País. Si requiresajustar la configuración del社会效益 de television, consulte la网页 8 para Obtener más information. (Taiwan: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL)
- Conecte los terminales de audio y video del cable AV al televator.
- Encienda la videocamara.
- Conecte el除外 extremo del cable AV a la videocamara.
- Conectar la videocámara a su PC
- Encienda la videocamara.
- Conecte la videocamara al equipo mediante el cable USB.
La configuración predeterminada se establiece en el modo "Disco". Cuando se conecta a su PC, la videocamaraenta automatistically en el modo Disco (disco extrable).
Si establiece el modo USB en el modo "Menu", aparecerá la?siguette pantalla.

Selección el modo de conexión que desee.
Para encontrar más información, consulte la página 9.
- SeLECTIONAR el modo
- Encienda la videocamara.
- Presione el boton Mode.
- Utilice el boton Zoom ( ) para seleccionar la option deseada.
- Presione el botón Menu/OK para confirmar.
Funcionamente Basics
| Cómo... | Acción |
| Mover la barra de resalte | Utvice el botón Zoom (▲) para mover hacía arriba o hacer abajo. |
| Confirmar un elemento | Presione el botón Menu/OK. |
| Salir del móvil o retroceder al móvil de nível superior | Presione el botón Modo(▷ (dentro de un submenú). |
- Elementos de menu en el modo Cárma (1)
Encienda la alimentacion Presione el boton Menu/OK.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Resolución | Consulte la section "Adicción" para Obtener másinformation. | |
| Temp. automa. | Encender/ Apagar | Habilità el temporizador automatístico. Una vezactivado este temporizador, la videocámara comenzoará a grabar al cabo de 10seguidosuponéspresionarelbotónDisparador. |
| Flash | Automático | El flash sedisparaautomáticamente cuandola iluminacióniesinsfuiciente. |
| Encender | El flash sedisparaSIEMPénécada disparo. | |
| Apagar | El flash estádeshabilitado. | |
| * Dos en una | Encender/ Apagar | Esta configuraciónpermite combinar dos imagenestomadasindividualmente enuna Foto. |
| Histogramama | Encender/ Apagar | El histograma en tiempo realmuessta distribuciónde la luminancia ena pantalla. Puedeajustarmanualmente leexposiónpara Obtenerun的优势effecto. |
| * Marco foto | 1 ~ 10 | Esta configuraciónpermiteagregarmarcospersonalizadosa las+fotos. Puede elegirentre 10marcos deotos enelmonitor LCD. |
| 0 | La funciónMarco de fotostéstareshabitulada | |
| Video | VGA | Establece laResolution de video en VGA (640x480 pixeles) |
| QVGA | Establece laResolution de video en QVGA (320x240 pixeles) | |
| Estabilizador | Encender/ Apagar | Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos. |
| Zoom automático | Encender/ Apagar | Esta configuración permite Obtener unaImagen más clara cuando se usa el botón Zoom. |
| Bal. blanco | Auto | La videocámara ajusta automatistically el balance de blanco. |
| Soleado | Esta configuración es adequada para grabaciones en exteriores en un día soleado. | |
| Nublado | Esta configuración es adequada para grabaciones en días nublados o entornos sombríos. | |
| Fluorescente | Esta configuración es adequada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta. | |
| Tungsteno | Esta configuración es adequada para grabaciones en interiores con iluminación incandescense o entornos con una temperatura de color baja. | |
| Efecto | Normal | Realiza grabaciones con un color natural. |
| Blanco y negro | Realiza grabaciones en blanco y negro. | |
| Clásico | Realiza grabaciones en un color con tono sepia. | |
| Exposión | -2~+2 | Ajustamanualmente la exposión para Obtener un mejor efecto cuando la vista prevía de laImagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que laImagen sera más brillante que lo habitual, cuando que un valor negativo está que laImagen aparezca más oscura. |
| Foto noche | Encender/ Apagar | Esta configuración permiteayaruna fotografia con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturder disminuió al长相otos en un lugar oscuro, es recommendable utilizing un tripode para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos. |
| Luz de video | Encender/ Apagar | Esta configuración permiteregargar más luz cuando la iluminación es insufiente durante la grabación de clips de video. |
Lasmericanos Dos en una y Marco Foto se deshabilitan cuando la resolved se establace en 10 M/12 M.
- Elementos de menu en el modo Reproduccion
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción ( ) → Presione el botón Disparador ( ).
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Eliminar | Si/No | Elimina el ARCHivo actual. |
| Borrar todo | Si/No | Elimina todas las imágenes y todos los ARCHivos de audio y video almacenados en la memoria. |
- Elementos de menu en el modo Configuración (1)
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración ( ).
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Pitido | Encender/ Apagar | Activa o desactiva el pitido. |
| Parpadeo | 50Hz/60Hz | Establece la Frequencia de parpadeo en 50 Hz o 60 Hz. Para tener más información, consulte la lista “Configuración de parpadeo”. |
| Resultado TV | NTSC | Establece la compatibiliidad del sistema de TV en NTSC.Esta option esADEUADA para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. |
| PAL | Establece la compatibiliidad del Sistema de TV en PAL.Esta option esADEUADA para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Paises Bajos, China, Japón y Hong Kong. | |
| Icono | Encender/ Apagar | Habilità o deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. |
| Brillo | 0 ~ 4 | Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, cuando que un valor negativo oscurece dicha pantalla. |
| Volumen | 0 ~ 10 | Ajusta el volumen. (0: silencio, nivel del 1 al 10) |
| Formatear | SÍ | Da formato al medio de almacenimiento. Tenga en cuenta que todos los ARCHivos almacenados en el medio se perdán. Se reinicia el número de series de los nombres de archivo (PICTxxxx). |
| No | Anula laendencies. | |
| Apag. Auto. | Apagar 1min/3min/5min | Establece el tiempo que la videocamera permanecera apagada automatistically cuando se encontrar inactiva. Si se establiecen en [Apagar], la videocamera permanecera encendida hasta que se quede sin batería. |
| Idioma | ABC | Permitte selecciónar el idioma en el que se做不到arán los menús OSD. |
| Mode USB | Menú | Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra un menú que le permite elegir el modo de交代ación que deseá. |
| Cárma | Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra automatísticamente en el mode Cárma (cárma de PC). | |
| Mode de disco | Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra automatísticamente en el mode Disco (disco extraíble). | |
| Iniciar pel. | Encender/ Apagar | Habilità o deshabilità la secuencia depelícula cuando la videocámara se encontrartra encendida. |
| Predet. | Encender/ Apagar | Restaura los values predeterminados de fábrica. Tenga enckeuta que se sobrescribirá la configuración actual. |
Configuración de parpadeo
| Páis | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Páis | Portugal | América | Taiwán | China | Japón | Korea |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Nota: la configuracion de parpadeo se basa en la norma de fecuencia de la fuente de alimentacion electrica local.
Instrucciones avanzadas

Videocámara Digital

Copiar archives al PC

Instalar el controlador en el PC
Para asegurar de que los clips de video grabados con la videocamara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la webcam. Para instalar el software:
1. Insertar el CD de controlador.
Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM.

No connecte la videocamara a su equipo en este paso.
Cierre todas las aplicaciones abiertas en su PC
Si la pantalla de ejaculation automatá no aparece por si misma, haga doble click en Mi PC y, a continuación en la unidad de CD-ROM. A continuación, incie el programa Setup.exemanualamente.
2. Iniciar la instalación.
Hagalick en el icono
para起初 la instalacion del controlador.

Aviso para los sistemas de Windows 2000:
Durante el proceso de instalacion,你能 aparecer un mensaje de advertencia relacionado con lairma digital una o dos vezes. Haga click en Si paraContinuar con el proceso.El software es totalmente compatible con elsysteme operativo Windows 2000.
3. Instalar el controlador.
El Asistente Install Shield apareceré e instalaré el programa automatístico. Haga click en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Copiar ARCHIVOS al PC (continuación)
4. Instale los coidecs.
Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si眼看 installar los)códecs del Reproductor de Windows Media. Si no está seguido de si ha instalado los cédecsa en el equipo, haga clc en Si y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

5. Instale Direct X 9.0 o una version posterior.
Tras completar la instalacion de los coidecs, se le preguntar si desea instalar Direct X 9.0c o una version posterior si este programa aun no está instalado en el equipo. Haga enlist en Si para continuar.
Para ver los clips de video grabados por la videocamera en su PC son necessarios los cédecés del ReproduCTOR Windows Media y Direct X 9.0c o una version posterior.
6. Reiniciar el equipo.
Tras completar la instalación, puede sernecessary reinecer el equipo para que el controlador cobre efecto.

Conectar la videocamara a su PC
1.Encienda la videocamara.
2. Conectar el cable USB al equipo.
Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto está bien alineados.

3. Conectar el cable USB a la videocamara.
Conecte el除外 extremo del cable USB a la videocamara.
La configuración predeterminada se establishe en el modo "Disco". Si DEAsea establercer othero modo como predeterminado, consultte laSECTION "Modo USB" para Obtener más informacion.

Modo USB:
Encienda la alimentacion Presione el boton Modo Entre en el modo Configuracion

| Mode USB | Menú | Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra un menu que le permit elegir el modo de交代ación que desea. |
| Cárma | Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra automatistically en el modo Cárma (cárma de PC). | |
| Mode de disco | Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra automatistically en el mode Disco (disco extraible). |
Aviso para los usuario de Windows 2000/XP:
Si deseña desconectar la videocámara del equipo, siga"These pasos:
- Haga doble tic en la bandeja del systema
- Haga click en (Disco USB) y, a continuación, en Detener.
- SeLECTIONA la videocamera cuando aparezca la pantalla de confirmacion y haga click en Aceptar.
- Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para desconectar la videocamara del equipo con seguridad.

Ubicación de los ARCHIVOS
Tras conectar la videocamara al equipo, aparecerá unaunidad extraíble en su PC. Launidad extraíble representa launidad de almacenimiento de la videocamara. En el discoouldrancertrallasgrabaciones.Consulte la figura que aparece acontinuación para verdonde sealmacenan los ARCHivos.

Utilizar la-camera de PC
Instalar el software
El software de la CAMERA de PC se incluye en el controlador de la-camera y, por lo tanto,Debe instalar este controlador antes de utilizar la funciona de CAMERA de PC.
Iniciar la aplicación
1. Encienda la videocámara y conectela a su PC.
Encienda la videocamara y conectela a su PC mediante el cable USB.
2. Cambiar al modo Camara
Presione el botón Menu/OK para hacer aparecer el menu de OPCIONes. Utilice el botón Zoom (▲) para selectionar la option Camara y presione el botón Menu/OK para confirmar.
Si desea usar la funciona de videoconferencia, deben instalar programas dedicados aarlo, como por exemple, NetMeeting.
Aviso para los usuario de Windows 2000:
Cuando utilise la funciona de Camara de PC por primera vez, el mensaje de advertencia relacionado con lairma digital puede aparecer una o dos vezes. Haga click en Si paraContinuar con la instalacion. La videocamara es totalmente compatible con el sistemas operativo Windows 2000.
3. Iniciar el programa DV xxxx.
Haga dobleblick en el icono DV xxxx ( ) del escritorio para iniciai el programa. Tras起初 el programa,oulda comenzar autilizar la direccion de camara de PC.
Si no pueda encontrar el acceso directo al programa en el escritorio,ouldeciner al programa en el menu Programas.


Utilización de la cármara de PC DV xxxx

Iniciar la grabación de un clip de video
2 Detener la grabacion
3 Instantánea
4 Formatear*
5 Fuente
6 Iniciar/Detener la ventana de vista previa
7 Configuración *
Abrir el album
9 SeLECTIONAR fuente de video
- Submenu disponible.
Para ver las imagenes capturadas por la CAMERA de PC DV xxxx, hayacision para partir el album deotos. O bien, como alternativa, vaya a la carpeta "Work Temp" para encontrar los ARCHivos. La rutaa de accesocompleta es la?sigueo:
C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp

Utilizar la CAMERA de PC DV xxxx (continuación)
Grabar una película AVI
1.Haga clic en el icono
2. Pulse ... para especificar la ruta y el nombre del archivo AVI.
3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabacióndependiendo de sus necessities.
4. Presione el botón Iniciar grabación para inicia la grabación.
5. Para detener la grabación, haga clicked en el icono

Capturar una instantánea
Haga clicked en el icono para capturar una instanteana.
Configurar las.optiones de formatting
- Espacio de color:
Selecciona una de las functions seguides dependiendo de sus necessities.
- RGB 24: este elemento offre la mejor calidad.
- MJPG: este elemento indica que la película AVI se comprimirá más para aprovechar la ventaja de una mayor velocidad de procesamento.
Tamañode salida:
Defina elullanode salida porcantiar el tamanode laVentana de vista previa.El tamanoidependeterminadoes320x240.Seezione un numero mayorde pixeles cuando necessite una ventana de vista previa mayor.

Utilizar la-camera de PC DV xxxx (continuación)
Configurar las.optiones de fuente
- Brillo: puede activar el numero "Automático" si这部分a que sea el programa el que ajuste el brillo de laImagen o desactivar这个词o y desplazar la barra paraaabstur del brillo de la imagenmanualmente.
- Calidad: si el ancho de banda de la red está occupied when to utilize the camera of PC, desplace the barra hacía "Video más=rápido" para hacer este problema.

Configurar de las options de parpadeo
Si leva la videocamera a un paysdistinct y ve que la pantalla del PC parpadea alutilizar la functiOn de camara de PC, seleccione el elemento Cancellation parpadeo para evitar que aparenzan ruidos en la pantalla. O bien, peutecollatar la tabla "Configuracion de parpadeo"para seleccionar un valor de parpadeo adecuado al pays en el que se enquiryr.

Apéndice: A

Solución de problemas
| Al utilizar la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| La videocamera no se enciende con normalidad. | La batería no Tiene energia. | Reemplace la batería. |
| La batería está instalada de forma incorrecta. | Vuelva a instalar la batería. | |
| La videocamera está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada. | Si la videocamera permanece inactiva durante más de un minuto, la pantalla LCD se apagará automátamente para ahorrar energia. | Presione cualquier botón excepto el botón de encendido para reactivar la pantalla. |
| No se pueda hacer fotografías ni grabar videos al presionar el botón Disparador o Grabar. | Memoria agotada. | Libere espacio de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna. |
| La videocamera está recargando el flash. | Espere hasta que se haya cargado el flash. | |
| Se está utilizing una tarjeta SD "protegida". | Desproteja la tarjeta SD para poder scribir en ella. | |
| La pantalla LCDmuestra el mensaje "ERROR DE MEMORIA" o "ERROR DE TARJETA". O bien, la videocamera no puede leer la tarjeta de memoria. | El formato de la tarjeta de memoria no es compatible con la videocamera. | Utilice la funciona "Formatear" de la videocamera para dar FORMAT a la tarjeta. |
| La tarjeta de memoria está dañana. | Reemplace la tarjeta por una nuevo. | |
| No he eliminado las imagenes ni videos pero no los couldenearunar en la tarjeta de memoria. | Las grabaciones perdidas se guardan en la memoria interna. | Esto occurs cuando inserta una tarjeta de memoria tras hacer algunos fotografías o grabar algunos videos. Puede Obtener acces aesticos ARCHivos cuando retire la tarjeta de memoria. |
Apéndice: A
| Al utiliser la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| No se pueda usar el flash. | Si el icono de la batería indica que la carga de la misma es baja, el flash puede estar deshabilitado por no disponible de voltaje sufiente. | Reemplace la batería. |
| La videocamera no responde a ninguna'action durante su funciona;. | La videocamera detectó un error de software. | Extraiga la batería ywhelminga a colocarla en su compartmento. A continually, enciende la videocamera. |
| Las imágenes grabadas aparecen borrosas. | El enfoque no está configurado correctamente. | Ajuste el enfoque a la posición adecuada. |
| Las imágenes o videos grabados aparecendemasiado oscuros. | El entorno de fotografia orobajación no dispone de la iluminación adecuada. | Ullumise el flash para hacer las fotografías. Àñada fuentes de luz adiconuales o habilite la luz de video cuando grabe clips de video. |
| Al ver las imágenes en la planta LCD o el equipo aparece ruido. | La configuración de parpadeoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOsolesOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJooJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjo JBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBIDjoJBODjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpo JBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBILocoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJCDOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJ BOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJPOJOBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOjBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJBOJS OJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJD JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDjo JDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOjd JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJ JOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJS OJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJE JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEieIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIAI JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOJIO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO.JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUSO JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 JUS0 | |
Apéndice: A
| Al conectar la videocamera a un PC o TV: | ||
| Problema | Causa | Solutación |
| No能把 ver los videos en mi PC. | No se has instalado en el equipo el controlador o el software. | Instale Direct X 9.0c o una version posterior y los Códecs del reproductormultimedia de Windows para resolverear el problema.Consulite "Instalar elcontrolador en su PC" paraobtenerinformation sobrecomo instalar el software, ovisite la pagehttp://www.microsoft.com para descargarlos archivos necessarios. |
| No se pudo instalar elcontrolador. | La instalacion se ha terminado de forma anormal. | Desinstale el controladory demas programaras relacionados. Siga las instrucciones de instalaciondel manual para volver ainstalarlo. |
| Se ha connectado lavideocamera al PC medianteel cable USB antes deinstalar el controlador. | Instale el controlador antesde conectar el cable USB. | |
| La pantalla del televisor nomuestra nada tras能达到la videocamera al本身就是. | La videocamera no está bienconectada al televisor. | Vuelva a conectar lavideocamera al televisorcorrectamente. |
| Ha occurido un conflictocon other videocamera odispositivo de capturainstalado. | El dispositivo no escompatible con lavideocamera. | Si dispone de qualierotra videocamera odispositivo de capturainstalado en el equipo,desinstale Completelyla videocamera y el controladordel equipo para hacerel conflicto. |
| Almantener unavideoconferencia, apareceruido en la pantalla delordenador. | La configuracion de parpadeoypebe no coincidir con lamora del pays en el que seencuentre. | Ajuste la configuracion deparpadeo. Para obtenermas informacion, consultatelalaTabla "Configuracion deparpadeo". |
Apéndice: A
Configuración de parpadeo
| País | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| País | Portugal | América | Taiwan | China | Japon | Corea |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de Frequencia de la fuente de alimentación electrónica local.
Mensajes del sistema
| Mensaje | Descripción |
| Grabando | La videocármara está grabando un archivo. |
| Desbloquee la tarjeta SD | Si inserta una tarjeta SD y está "protegida", apareceré este mensaje cuando la videocármara intente书写 datos en la tarjeta. |
| Sin archivo | Cuando la videocármara se encontrarce en el modo Reproduccion sin que haya ningún archivopara reproducir, apareceré este mensaje. |
| Cambie la bateria | Laarga de las baterías está baja. Debe reemplazar por una nuevo inmediamente. |
| Memoria llena | La memoria de almacenamenito está llena y no se pueda guardar más ARCHivos. Cambie la tarjeta SD/MMC o elimine algunos ARCHIVos para liberar空間 de memoria. |
| Error de tarjeta | La tarjeta insertada no es compatible con la videocármara. Cambie la tarjeta o intente formatearla. |
| Error de memoria | La videocármano nouede acceder a los datos de la memoria interna.Formatee el medio para SOLUTIONAR este problema. |
| Flash cargando | El flash se está cargando. |
| Error de formattingo de archivos | El archivo que se está reproduciendo no es compatible con la videocármara. |
| Eliminando | La videocármano estobarrando un archivo. |
| Formateando | La videocármano estaformateando el medio de almacenameniento. |
| Configuración | La videocármano estaredelibrlando una configuración. |
Apéndice: B
Instrucciones para la aplicacion ArcSoft MediaConverterTM
Introduccion
ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de ARCHivos multimedia multifunción.Esta utiliza converte rápidamente y sin esfuerzo ARCHivos de fotografia, video y música en los formatos optimizados para poderlos usar en un dispositivo portátil. Pueden convertir cuando archivosdeer (de différents temas) alsame tiempo. Es muy sencillo! Solamente tiene que realizar tres pasos. (Consulte la sección "Convertir ARCHIVOS" para Obtener más información.)
Requisitos del sistema
Para instalar y executar la aplicacion MediaConverter, el sistema debe cumplir los siguientes requisitos微量元素:
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
50 MB de espacio disponible en disco duro
256 MB de memoria RAM
DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c)
Reprodctor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir ARCHivos WMA y WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
Apple QuickTime 6.5 (para convertir ARCHIVOS MOV)
Apéndice: B
Formatos de archivo compatibles
Video
Los ARCHivos de video se converten y copian en la ubicacion seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, ARCHivos WMV o ARCHivos ASF codificados en MPEG-4 (modo predeterminado).
Tipos de archivo que se pueda convertir
- AVI (formatode Video 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.)
- MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 en formatting AVI
- MPEG-4 en ASF
WMV
-QuickTime MOV
Se necesita QuickTime 6.5 y el Reproductor de Windows Media 9.0 (o posterior) para convertir ARCHivos QuickTime MOV y WMV, respectively.
Tipos de archivo que se pueda exportar
- AVI (MPEG-4 SP)
WMV - ASF(MPEG-4 SP)
Apéndice: B
Convertar ARCHIVOS

Apéndice: B
Paso 1: seleccionar el medio
Agregar archives para convertir
1 Haga Cli en el boton "Seleccionar medio".
2 Aparecerá laventeda"Abrir". Desplácesea la carpeta que contiene los ARCHivos que deseña convertir.
a. Utilice la lista desplegable "Archivos de tipo" parafiltr lostipsdearchivoquedesea做不到.
b. Realice una vista previa de los ARCHivos resaltados para asegurar de que son los que desea.
Active la casilla de verificación "Reproducción automatística" para iniciar la reproduccion automatistically après de hacer click en un ARCHivo.
3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya aggregado todos los ARCHivos que le querkan san. Además de usar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de ARCHIVOS de la ventana del programa.

- Quitar archivos
Para eliminar un archivo de la lista, resalte lo y haga click en el icono "X".

Apéndice: B
Paso 2: seleccionar el destino
Hagablick en el boton "Seleccionar destino" para selectionar laubicacion en la que desea guardar los ARCHivos convertidos. Laubicacion de almacenamento predeterminada es C:\Documents and Settings[***Mis documents]. No obstante,
lo más probable es que desee guardar los ARCHivos en un dispositivo portátil. En este caso, asegúrese de que el dispositivo está conectado y, a continuación, hagaclinic en"Selecciónardestino”yelijaeldispositivo.

- Configuración
Puede Obtener acces aDistinctas configuraciones del programah氨基酸clic en el boton "Configuraciones".Cada seccion permite selectionar una o dos configuraciones:"Optimizar para el dispositove seleccionado" y "Utilizar la configuracion de conversion personalizada".

- Optimizar para el dispositorio seleccionado
Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automatisticallylos parámetros de conversion conforme al dispositivo seleccionado.
- Utilizar la configuración de conversion personalizada Si decide usar estaisión, pueda encontrar varios parámetros de conversion manualmente.
Apéndice: B
- Configuración del video
Cuando convierta un archivo de video, pueda establear diferentes parámetros:
- Resolución (lassonianes disponiblessonQVGA(320x240)[opiónpredeterminada]y VGA(640x480))
- Formato de ARCHivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, ARCHIVOS WMV o ARCHIVOS ASF codificados con MPEG-4)
- Tasa de bits de video (las OPCIONES disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opinion predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB)
- Tasa de bits de audio (las.optiones disponibles son 96 KB, 128 KB [opinion predeterminada] y 192 KB)
- Fotogramas por bajo (las.optiones disponibles con [en fps] 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [opinion predeterminada] y 29,97)
Al seleccionar "Optimizar para el dispositivo selectionado" se utilizesn los values predeterminados mentionados anteriormenteonde proceda.
Después de ver o modifier lasDistinctas configuraciones, selección“Guardar" o "Cancelar" paravoltar a la pantalla principal. Haga click en "Guardar" se DEA conservar los Cambios realizados. En caso contrario, haga click en "Cancelar".
Paso 3:realizar la conversion
Cuando está preparado, selección (resalte) los ARCHivos que deseee convertir en la lista y, a continuación, hagablick en el boton "Convertir".

Aparecerá una barra de progreso nostrando el estado actual. Puede aparecer various mensajes Solicitándole confirmación. Cuando todos los ARCHivos se hayan convertido y guardado en laubicacion seleccionada, aparecerá mensaje informandole de talheiro.
Apéndice: B
Reproducir los ARCHivos ASF convertidos en la videocamara
Para reproducir los clips de video o laspelliculas (solamente MPEG-4 en formatting ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocamara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuacion.
Paso 1
Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocamara y conecte esta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección "Conectar la videocamara a su PC" para Obtener más información.
Paso 2
Guarde los ARCHIVOS ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la videocamara.
1 Copie los ARCHIVOS ASF convertidos.
2 Abra el Explorador de Windows y localice launidad "Disco extraible" en Mi PC.
3 Haga dobleblick en el icono de la unidad Disco extraíble.
4 Haga doble cli en la carpeta DCIM.
5 Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA.
6 Pegue los ARCHIVOS en la carpeta de archivos 100MEDIA.
7 Cambie los nombres de los ARCHIVOS a CLIP***.ASF.
*** representarialquiernmo de4digitoscomprehidoentre0001y 9999.
El nombre de los ARCHivos doit seguir la nomenclatura de nombres de la videocamera, de forma que esta pueda identificar los archivos almacenados en la carpeta 100MEDIA.
Paso 3
jAhora peut usar el modo Reproduccion ( ) para disfrutar de los clips de video o laspellicas enel monitorLCD grande!
La aplicación ArcSoft MediaConverter de este paquete es una version personalizada de la videocamara digital. Puede visiting el Sitio Web http://www.arcsoft.com para Obtener más información.
Apéndice: C

Requisitos del sistema
Sistema operativo: Windows 2000/XP
Procesador: Pentium III o superior
Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior
Tarjeta grfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits
Velocidad del CD-ROM: 4x como微量元素
Software: Direct X 9.0c o una version posterior y los cODECs del Reproductor de Windows Media
Otros: Conector USB

Camcorder Digital
Modo de reproducao de miniaturas:

6. Reinicie o computador.
- Sub menu disponible.
Controlo do dispositivo:
Etapa 1:Seleccionar o suporte
Etapa 2:Seleccionar destino
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium III ou acima
RAM do systemd: 128 MB ou acima
Placa grfica: 64 MB, true color de 24 bits