AIPTEK POCKET DV T200 - Cámara digital portátil

POCKET DV T200 - Cámara digital portátil AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POCKET DV T200 AIPTEK en formato PDF.

📄 662 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIPTEK POCKET DV T200 - page 246
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Videocámara digital portátil
Resolución de video 640 x 480 píxeles (VGA)
Capacidad de grabación Hasta 32 Go con tarjeta SD (no incluida)
Pantalla Pantalla LCD de 2,4 pulgadas
Conectividad USB 2.0, salida de TV
Alimentación eléctrica Batería de iones de litio recargable
Dimensiones aproximadas 10,5 x 5,5 x 3,5 cm
Peso Alrededor de 200 g
Funciones principales Grabación de video, toma de fotos, reproducción de video
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas
Seguridad No exponer al agua, evitar golpes fuertes
Información general Ideal para principiantes, ligero y fácil de transportar

Preguntas frecuentes - POCKET DV T200 AIPTEK

¿Cómo puedo encender mi AIPTEK POCKET DV T200?
Para encender su AIPTEK POCKET DV T200, presione el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo durante unos segundos hasta que la pantalla se encienda.
¿Qué hacer si mi dispositivo no se enciende?
Verifique que la batería esté correctamente cargada. Si está descargada, conecte el dispositivo a una fuente de alimentación utilizando el cargador proporcionado.
¿Cómo puedo transferir videos a mi computadora?
Conecte su AIPTEK POCKET DV T200 a su computadora utilizando el cable USB proporcionado. Seleccione 'Almacenamiento masivo' en la pantalla del dispositivo para acceder a los archivos.
¿Por qué mi dispositivo graba videos de mala calidad?
Asegúrese de que el objetivo esté limpio y que no haya obstrucciones. También verifique la configuración de resolución en el menú del dispositivo.
¿Cómo puedo borrar videos o fotos?
Acceda a la galería en su AIPTEK POCKET DV T200, seleccione el archivo que desea eliminar y luego presione el botón 'Eliminar' o 'OK' para confirmar.
¿Qué hacer si recibo un mensaje de error al grabar?
Verifique que la tarjeta de memoria esté correctamente insertada y que no esté llena. Si es necesario, formatee la tarjeta de memoria desde el menú de configuración.
¿Cómo puedo cambiar el idioma de la interfaz?
Acceda al menú de configuración, seleccione la opción 'Idioma' y elija el idioma de su preferencia de la lista disponible.
Mi dispositivo no reconoce la tarjeta de memoria, ¿qué hacer?
Verifique que la tarjeta de memoria sea compatible con su AIPTEK POCKET DV T200. Formatee la tarjeta de memoria en una computadora si es necesario y luego vuelva a insertarla.
¿Cómo puedo restablecer mi dispositivo a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, busque la opción 'Restablecer' o 'Configuración de fábrica' y siga las instrucciones en pantalla para confirmar el restablecimiento.

Preguntas de los usuarios sobre POCKET DV T200 AIPTEK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POCKET DV T200 - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POCKET DV T200 de la marca AIPTEK.

MANUAL DE USUARIO POCKET DV T200 AIPTEK

Uso del display LCD 11

5) Accendere la stampante.

AIPTEK POCKET DV T200 - 1

  • Menu secondario disponible.

Sistema operativo: Windows 2000/XP

CPU: Pentium III o superiore

12.0 Megapixeles mejorados

Bienvenido

Querido usuario, gracias por adquirir este produit.

Se ha invertido una gran calidad de tiempo y mucho esfuerzo en descollarre este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años.

Aviso de seguridad

  1. No deja caer, perfore o desmonte laamera; si lo hace, la garantia quedarà invalidada.
  2. Evite que entre en contacto con el agua y sequee las manos antes de utiliser el producto.
  3. No exponga la-camera a altas temperatas ni la deje cuando incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la CAMERA pueda resultar dañana.
  4. Utilice laamera con cuidado. No ejerza mucha presion en el cierto de laamera.
  5. Por su propia seguidad, no utilise la-camera cuando haya tormenta o rayos.
  6. No utilize pilas de espécificaciones发展模式. Si lo hace, la CAMERA podra sufrir daños irreparables.
  7. Quite la bateria si no va a utiliser la cármara durante un prolongado periodo de tiempo, ya que una bateria deteriorada puede afectar a la functionalities de la misma.
  8. Quite la bateria si了我的a signos de fuga o distorsion.
  9. Utilice uniquamente accesos especializados por el fabricante.
  10. Mantenga la-camera fuera del alcance de los niños.

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 2

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 3

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 4

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 5

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 6

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 7

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 8

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 9

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso de seguridad - 10

Tabla de contenido

Bienvenido 1

Aviso de segundad 1

Tabla de contenido 2

Procedimientos iniciales 4

Introducciona las partes de la camera. 4

Instalar la bateria 5

Cargar la bateria. 6

Insertar una tarjeta de memoria (optional). 8

Acoplar la correa para transporte 9

Leer los indicadores LCD 12

Establisher la hora y el idioma 13

Grabar un clip de video 14

Capturar una imagen estatica 16

Grabar un clip de voz 17

Reproducir las grabaciones 18

Reproducir musica MP3 19

Conectar laamera a un televator 21

Funcionamento avanzado 22

Uso de los menos 22

llustración de un menu 22

Elementos de menu en el modo Camara 23

Elementos de menu en el modo Reproduccion 27

Elementos de menu en el modo MP3 28

Elementos de menu en el modo Voz 28

Elementos de menu en el modo Configuración 29

Tabla de contenido

Copia de ARCHivos a su PC 32

Instalar el controlador en el PC 32

Conectar la-camera a su PC 34

Copia de ARCHivos a su PC 35

Ver y reproducir archivos en su PC 37

Ubicacion de los ARCHivos 38

Utilizar la-camera de PC. 39

Instalar el software 39

Iniciar la aplicacion 39

Utilizar la-camera de PC DV Cam 41

Apéndice: A. 44

SolutiOn de problemas 44

Configuración de parpadeo 47

Mensajes del problema 47

Capacidad de almacenamento 48

Indicador de carga de la batería 49

Vida de la batería 49

Apéndice: B. 50

Instrucciones para la aplicacion ArcSoft MediaConverterTM 50

Apéndice: C. 58

Especificaiones 58

Requisitos del systema 59

Procedimientos iniciales

Introduccion a las partes de laamera

AIPTEK POCKET DV T200 - Introduccion a las partes de laamera - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Introduccion a las partes de laamera - 2

Instalar la batería

1 Abra la tapa del compartmento de bateria.

Desplace la tapa del compimento de la batería tal y como se indica en la figura.

AIPTEK POCKET DV T200 - Abra la tapa del compartmento de bateria. - 1

2 Inserte la bateria.

Coloque la bateria de ion-litio en el compartmento. Tenga encke que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartmento.

AIPTEK POCKET DV T200 - Inserte la bateria. - 1

3 Vuelva a colocar la tapa.

Tras instalar la bateria correctamente,whelminga colocar la tapa del compartmento.

Trate la batería de ion-litio con cuidado:

  • Mantenga la bateria alejada del fuego o de entonos con temperatura elevada (mas de 60^ o de 140^ ).
  • No deja caer la bateria niintaente desmontarla.
  • Si no va utilizes la batería durante un prolongado periodo de tiempo, descarguela Completely ywhelming a cargaria al menos una vez al año para Maintener su ciclo de vida.

Cuando utilise la bateria por primera vez, es recomendable descargaría Completely y volverla a cargar para garantizar su ciclo de vida.
Adquirir baterias adiconales:
Esta-camera utilize una barrera de ion-litio NP60 como fuente de alimentacion. Puede adquirir la barrera recargable de ion-litio NP60 (3,7 V, 850 mAh ~ 1000 mAh) en su tienda local.

Cargar la bateria

La batería inclúa no está Completely cargada. Puede usar el cable USB o el adaptor de CA USB para recargar la batería.

Usar el cable USB

Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que lautilice.

1 Conecte la-camera a su PC mediante el cable USB.

AIPTEK POCKET DV T200 - Usar el cable USB - 1

2 El indicator LED frontal se iluminará en color rojo y la carga se iniciará.
3 Cuando el indicator LED frontal se illumine en color verde, la bateria se habra cargado completeness.

Cuando la CAMERA está connectada a un equipo de trabajo, se cargará automatistically tanto si la alimentación de la CAMERA está activada como si no lo está.

Usar el adaptorde CA USB

1 Conecte un extremo del adaptor de CA USB a la webcam y el(other extremo a una toma de corriente electrica.

AIPTEK POCKET DV T200 - Usar el adaptorde CA USB - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Usar el adaptorde CA USB - 2

2 El indicator LED frontal se iluminará en color rojo y la carga se inicia.
3 Cuando el indicator LED frontal se illumine en color verde, la bateria se habra cargado completeness.

Este adaptador solamente se peut usar para cargar la casa y la bateria includa. No lo utilise para cargarothersdispositivos niñosdifferentesdebaterias.
Cuando utilise el adaptor, no lo colque cerca del fuego ni en un。 área cerrada que retenga el calor.

- Insertar una tarjeta de memoria (optional)

Además de la memoria flash interna, la CAMERA puede almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC).

Para insertar la tarjeta de memoria, realice elsignificanto:

(1) Abra el panel LCD.
(2) Empujé la ranura de la tarjeta SD/MMC y está saltar.
(3) Empuje suavamente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura.

Para extraer la tarjeta de memoria,

empújela suavamente y saltará hacía

fuera. A continuación, tire de la tarjera hacía fuera de la ranura.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Insertar una tarjeta de memoria (optional) - 1

La tarjeta SD incluye un dispositivo de proteccion contra escritura. Cuando el dispositivo de proteccion se encontrar en la posicion Bloqueado, sera imposible�cbrir en la tarjeta. Para asegurar que la camera可以选择Funcionar con normalidad, debe colocar el dispositivo de proteccion contra escritura en la posicion Desbloqueado antes de insertar la tarjeta SD.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Insertar una tarjeta de memoria (optional) - 2

No extraiga la tarjeta de memoria cuando la CAMERA es procesando datos (cuando el LED parpadee).
Cuando se inserta una tarjeta de memoria, la CAMERA usa la tarjeta como el medio de almacenacimiento principal. Mientras la tarjeta está introducueda en la CAMERA, no se podra Obtener acceso a los ARCHivos de la memoria integrada.

Acoplar la correa para transporte

1 Introduzca un extremo de la correa en su gancho.

AIPTEK POCKET DV T200 - Acoplar la correa para transporte - 1

2 Enhebre la correa tal y como se muestra en la figura de la derecha.

AIPTEK POCKET DV T200 - Acoplar la correa para transporte - 2

Cuando la CAMERA está apagada con el monitor LCD abierto, mantenga presionado el botón de encidido durante un segundo para encenderla.

AIPTEK POCKET DV T200 - Acoplar la correa para transporte - 3

Si la CAMERA no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguientes:

  1. Que la batería este bien instalada en la camaría.
  2. Que las pilas tengan suficientearga.

- Apagar la CAMERA

Cierre el monitor LCD y la CAMERA se encenderá automatistically.

O BIEN

Mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3segundos para apagar la CAMERA.

Si laamera permanece inactiva durante un长大o periodo de tiempo, pueda apagarse automatistically por la direccion de apagado automatico. Consulte la page 30 para Obtener más informacion.

Utilizar el monitor LCD

El monitor LCD puede utiliser para componer las imagenes durante la fotografia, revisar los ARCHivos grabados oCambiar lasustralianos del menu.

El panel LCD puede girarse a las siguientes posiciones:

1 Abra el panel LCD.

AIPTEK POCKET DV T200 - Abra el panel LCD. - 1

2 Gire el panel LCD.

El panel LCD puede girarse hasta 270 grados tal y como se indica. El panelgue colocarse enequalquier angulo por adaptarlo a sus necessities de grabacion.

AIPTEK POCKET DV T200 - Gire el panel LCD. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Gire el panel LCD. - 2

Cuando el panel LCD está dado la vuelta, laImagen de vista preliminar del panel se ajustara automatistically.

AIPTEK POCKET DV T200 - Gire el panel LCD. - 3

Leer losindicadoresLCD

Modo Videocamara digital:
AIPTEK POCKET DV T200 - Leer losindicadoresLCD - 1
*1 Este icono cambiará dependiendo del medio de almacenamento que utilizes:
memoria interna.
□: tarjeta de memoria.

AIPTEK POCKET DV T200 - Leer losindicadoresLCD - 2
Modo Reproduccion:

El número real de imagenes restantes puede variar (entre 1 y 3) dependiendo de la saturación de color y la complejidad de lo que deseña fotografí o grab y el entorno.
El tiempo de grabación restante puede variar dependiendo de las conditiones de disparo. Si graba objetos estáticos o que se mueven lentamente, el tiempo de grabación restante realmente ser superior (hasta 3X).

- Establisher la hora y el idioma

La primera vez que encienda la-camera, se le pedrá que ajuste la configuración de hora y de idioma.

1 Encienda la casa.
2 Presione el botón Modo y utilizes los botones de direccion para seleccionar el modo Config. ( ). A continuación, presione el botón ACEPTAR para entrada.
3 Utilice los botones de direcction para seleccionar la。,.
4 Presione el botón ACEPTAR o mueva los botones de direccionancia para lackecha para entrada en el submenu.
5 Mueva los botones de direccion hacia la izquierda o hacía la referencia paracaejar de options. Mueva los botones de direccion hacia arriba o hacía abajo paraajustar el valor.Presione el boton Aceptar o el boton de direccion hacia la referencia para confirmar la configuracion.
6 Presione los botones Menu o Modo para volver al menu y, a continuación, utilise los botones de direccion para selectionar la option Idioma ( ABC).
7 Presione el botón ACEPTAR o mueva los botones de direccionancia la referencia para entrada en el submenu.
8 Utilice los botones de direccion para selectionar el idioma que deseee y presione el boton Aceptar para confirmar la seleccion.

- Grabar un clip de video

Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoria de las conditiones de grabacion. Seleccion (▲) paraotosde paisaje.Seleccionlaoption ( ) solamente para primeros planos.El enfoque peut ajustarse durante la grabacion.

1.5m ~ ∞ (*)
80cm ~ 1.5m (*)
30cm ~ 40cm

AIPTEK POCKET DV T200 - - Grabar un clip de video - 1

2 Aplicar zoom

Utilice el botón Zoom para acercar o alejar la pantalla.

Zoom 10X enResolution de 3 megapieles
Zoom 4X enResolution de 5 megapieles
Sin zoom enResolution de 12 megapieles

AIPTEK POCKET DV T200 - Aplicar zoom - 1

La función de zoom, hasta 4X, también está disponible durante la grabación.
Cuando sea necessario, ajuste otheros paráMETROS avanzados. Consulte la sección "Funcionamento avanzado" en la网页 22 para Obtener mais informacao.

- Grabar un clip de video (continuación)

3 Presione el botón Grabar para iniciaar la grabación.

AIPTEK POCKET DV T200 - Presione el botón Grabar para iniciaar la grabación. - 1

4 Presione el botón Grabar de nuevo para detener la grabación. A continuación, el tiempo de grabación restante de la tarjeta se做不到 en la pantalla LCD.

AIPTEK POCKET DV T200 - Presione el botón Grabar de nuevo para detener la grabación. A continuación, el tiempo de grabación restante de la tarjeta se做不到 en la pantalla LCD. - 1

Puede presionar el boton Disparador para capturar una imagen estatica durante la grabacion.

- Capturar unaImagen estatistica

Establishezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las conditiones de grabacion. SeLECTION ( ) paraotosde paisaje. SeLECTIONa la option ( ) solamente para primeros planos.

1.5m ~ ∞
80cm ~ 1.5m
30cm ~ 40cm

AIPTEK POCKET DV T200 - - Capturar unaImagen estatistica - 1

2 Aplicar zoom

Utilie el boton Zoom o el boton Arriba/Abajo para acercar o alejar la噎.

AIPTEK POCKET DV T200 - Aplicar zoom - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Aplicar zoom - 2

Cuando sea necessario, ajuste除外os parámedros avanzados. Consulte la sección "Funcionamento avanzado" en la网页 22 para Obtener más información.

3 Presione el botón Disparador para capturar unaImagen esta.

AIPTEK POCKET DV T200 - Presione el botón Disparador para capturar unaImagen esta. - 1

- Grabar un clip de voz

1 Presione el botón Modo y utilizes los botones de direccion para selectionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón ACEPTAR para entrada.
2 Presione el botón Grabar para inicia la grabación.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Grabar un clip de voz - 1

1 Antes o durante la grabacion, pueda mover los botones de direccion由此 izquierda o derecha paraajsar la sensibility del microfono, establishando de estaforma el volumen de sonido de la grabacion..

3 Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

Reproducir las grabaciones

Presione el botón Modo y utilizes los botones de direccion para selectionar el modo Reproducir ( ). A continua, presione el botón ACEPTAR para entrada. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa situado bajo del monitor LCD.

2 Operaciones en el modo de reproduccion:

Tipo de archivoCómo...Acción
Modo de indice Módo de pantallaCambiar entre el modo de indice y el modo de pantalla completaEn el mode de indice, presione el botón Aceptar paraCambiar al mode de pantalla completa. Enel mode de indice, presione el botón Menu para Cambiar al mode de indice.
Cambiar de archivo1. En el mode de indice: utilise los botones de direccion para mover el cuadro de resalte. 2. En el mode de pantalla completa: Utilice los botones de direccion para desplazarse a la izquierda o la derecha.
Imagen (◎)Acercar y alejarUtilice los botones de direccion para subir o bajo.
Bloquear o liberar la relación de zoomCuando la relacion de zoom sea superior a 1,0x, presione el botón ACEPTar.
Examinar laImagen ampliadaCuando la relacion de zoom está bloqueada, utilise los botones de direccion para examinar laImagen.
Video (®, MPEG4 (®), y Audio (◎)Iniciar la reproducciónCuando se selección (en el mode de pantalla completa), el archivo inicia automatistically la reproduccion.
Pausar/Reanudar la reproducciónDurante la reproducción o cuando está está enedium, presione el botón ACEPTar.
Ajustar el volumen del sonidoDurante a reproducción, utilise los botones de direccion para subir o bajo.
Detener la reproducciónDurante la reproducción, presione el botón Menu.
Volver a la pantalla Vista previaPresione el botón Disparador.
Reproducción fácilas atrásDurante la reproducción, presione el botón ↓ Presione el botón ➢ para detener esta reproduccion.
Reproducción fácila delanteDurante la reproducción, presione el botón ↓ Presione el botón ➢ para detener esta reproduccion.
Ir al archivo anteriorCuando la reproducción está enedium, presione el botón ↓
Ir al archivo singulareCuando la reproducción está enedium, presione el botón ↑

Reproducir música MP3

Copiar archivos MP3 a la CAMERA

Para poder reproducir música MP3, es besoino copiar los archivos MP3 a la CAMERA.

1 Conecte la camar a su PC.

Encienda la CAMERA y conectela a su PC mediante el cable USB. Para Obtener más detalles sobre como conectar la CAMERA a su PC, consulte la頁a 34.

2 Copiar archives a la camarra.

Una vez conectada la CAMERA a su PC, haga doble ci en MI PC. Encontrara unaunidad de disco extraible. Cree una carpeta "MP3" enicho disco y copie los ARCHivos MP3 en la misma para reproducirlos.

AIPTEK POCKET DV T200 - Copiar archives a la camarra. - 1

Los ARCHIVOS MP3 deben colocarse en la carpeta "MP3" para poder reproducirlos.

Reproducir música MP3 (continuación)

Reproducir música en modo MP3

Presione el botón Modo y utilise los botones de direccion para selectionar el modo MP3 ( ). A continuación, presione el botón ACEPTAR para entrada.

AIPTEK POCKET DV T200 - Reproducir música en modo MP3 - 1
Modo MP3

2 Operaciones en el modo MP3:

Cómo...Acción
Cambiar de pistaUtilice los botones de direccion para subir o bajo. O bien, presione los botones Avanzar (▶+) o Retroceder (▲).
Iniciar la reproducciónPresione los botones ACEPTAR o Reproducir/Pausa (▲II).
Pausar/Reanudar la reproducciónDurante la reproducciono cuando está está enedium, presione los botones ACEPTAR o Reproducir/Pausa (▲II).
Ajustar el volumen del sonidoUtilice los botones de direccionancia la izquierda o hacerla derecha.
Detener la reproduccionDurante a reproduccion, presione el botón Menu o utiliselos botones de direccion para subir o bajo.

- Conectar la-camera a un televisor

Conecte la CAMERA y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imagenes en tiempo real. Puede estarlos videos, fotografias y grabaciones de audio directamente en el televisor y partirlos con sus(amigos y famíarias.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Conectar la-camera a un televisor - 1

1 Encienda el Televisor y selección el modo TV a AV.

Elistema de television es diferente según el pais. Si necesita ajustar la configuración de la calidad de television, consulte la頁aN 29 para Obtener más información. (Taiwan: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL)

2 Conecte los terminales de audio y video del cable AV al televator.
3 Encienda la camarra.
4 Conecte el othero extremo del cable AV a la camarra.
5 Seleccione el elemento de salute de TV.

AIPTEK POCKET DV T200 - Encienda el Televisor y selección el modo TV a AV. - 1

Funcionamento avanzado

- Uso de los nombres

Los elementos del menu proporcionan varias options para ajustar con precision las functions de la camera. La tablasuma ofrece detalles acerca de las operaciones de los膳食.

Cómo...Acción
Mostrar el筷.Presione el botón Menú.
Mover la barra de resalte.Utilice los botones de direccion para subir o bajo.
Entrar en un submenú o confirmar un elementoPresione el botón ACEPTAR.
Salir del筷 o retroceder al筷 de nivel superiorPresione el botón Menú (cuando está en un submenú).

- Ilustración de un menu

AIPTEK POCKET DV T200 - - Ilustración de un menu - 1

- Elementos de menu en el modo Cárma

Encienda la alimentacion Presione el boton Menu.

ElementoOpinionDescripción
Resolution3MEstablece la resolution en 2048x1536. Imprimeotos de 10,16x15,24 cm (4x6 pulgadas) o 12,7x17,78 cm (5x7 pulgadas)
5MEstablece la resolution de laImagen en 2560x1920. Imprimeotos de hasta 15,24x20,32 cm (6x8 pulgadas)
12MEstablece la resolution de laImagen en 4032x3024. Imprimeotos de hasta 20,32x30,48 cm (8x12 pulgadas)
Marca FechaActivarImprime unamarca de Fecha en cadaImagen.
DesactivarDeshabilita lamarca de Fecha.
EstabilizadorActivarMinimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos.
DesactivarDeshabilita el estabilizador.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Elementos de menu en el modo Cárma - 1

Elementos de menu en el modo Camara (continuación)

ElementoOpinionDescripción
Bal. blancoAutomáticoLa*camera ajusta automáticamente el balance de blanco.
SoleadoEsta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día soleado.
NubladoEsta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados o entornos sombríos.
FluorescenteEsta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta.
TungstenoEsta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación incandescete o entornos con una temperatura de color baja.
*Marco Foto1 ~ 10Esta configuración permitte/agregar Marcos personalizados a las fotos. Puede elegir entre 10 Marcos de fotos en el monitor LCD.
0La funciona Marco Foto está deshabilitada.
HistogramamaActivarEl histograma de laImagen se muestra en la pantalla.
DesactivarDeshabilita elistogramma.
FlashAutomáticoEl flash se dispara automatistically cuando la iluminación es insufiente.
ActivarEl flash se dispara siempre en cada disparo.
DesactivarEl flash está deshabilitado.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Camara (continuación) - 1

Elementos de menu en el modo Camara (continuación)

ElementoOpinionDescripción
EfectoNormalRealiza grabaciones con un color natural.
Blanco y negroRealiza grabaciones en blanco y negro.
ClásicaRealiza grabaciones en un color con tono sepia.
Exposión-2~+2Ajusta manualmente la exposión para Obtener un mejor efecto cuando la vista previa de laImagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que laImagen sera más brillante que lo habitual,@msteadas que un valor negativo hará que laImagen aparezca más oscura.
Temp. aut.ActivarHabilita el temporizador automatístico. Una vezactivado este temporizador,la cámara comenzarà a grabar al cabo de 10 segundodespués de presionar el botón Disparador.
DesactivarDeshabilita el temporizador automatístico.
+IconoActivarHabilita los iconos OSD para que semuestren en la pantalla.
DesactivarDeshabilita los iconos OSD.
VideoVGA VGAEstablece laResolutionde video en VGA (640x480 pixeles)
QVGA QVGAEstablece la Resoluciónde video en QVGA (320x240 pixeles)

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Camara (continuación) - 1

Elementos de menu en el modo Camara (continuación)

ElementoOpinionDescripción
*Dos en unoActivarEsta configuración permite combinar dos imagenes tomadas individualmente en una Foto.
DesactivarDeshabilita la funciona Dos en uno
NocturnoActivarEsta configuración permite.tomar una fotografia con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturder disminuić al刘某fotos en un lugar oscuro, es recommendableutilizar un tripode para eliminar la borrosidadcausada por el temblor de las manos.
DesactivarDeshabilita la funciona Escena nocturna.

Lamericanos de la fotografia y Dos en un se deshabillarancuando la resoluzione se establezza en 12 M.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Camara (continuación) - 1

Elementos de menu en el modo Reproduccion

Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción ( ) → Presione el botón Menu.

ElementoOpinionDescripción
EliminarUnoElimina el ARCHivo actual.
TodoElimina todas las imgenes y todos los ARCHivos de audio y video almacenados en la memoria.
Diapositivas-La CAMERA muestra las imgenes en secuencia. Solamente se做不到把这些 imgenes JPEG y los primeros Marcos de los ARCHivos MPEG. Puede presionar el botón Menú para detener la presentación de diapositivas.
ImprimirUnoImprime laImagen actual cuando la CAMERA está relacionada a una implicadora con funcionalidad PictBridge.
TodoImprime todas las imgenes cuando la CAMERA está relacionada a una implicadora con funcionalidad PictBridge.
CancelarAnula laapia.
  • Si no hay ARCHIVOS en el cármara, se verá ningún elemento.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Reproduccion - 1

Antes de utiliser el dato Imprimir del menu, es necessario conectar laamera a una impressora compatible con

PictBridge mediente el cable

USB. Consulte la page 31

para Obtener más detalles sobre

la conexión de una impresora.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Reproduccion - 2

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Reproduccion - 3

Elementos de menu en el modo MP3

Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo MP3 ( ) → Presione el botón Menu.

ElementoDescripción
Eliminar unoElimina la pistaactual.
CancelarAnula laNECTION.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo MP3 - 1

Elementos de menu en el modo Voz

Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Voz ( ) → Presione el botón Menu.

ElementoDescripción
Eliminar unoElimina la grabación de voz actual.
Borrar todoElimina todas las grabaciones de voz.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Voz - 1

Elementos de menu en el modo Configuración

Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración ( ).

ElementoOpinionDescripción
30Fecha y hora-Establece la Fecha y hora.
PitidoActivarHabilita el sonido de un pitido.
DesactivarDeshabilita el sonido de un pitido.
Parpadeo50Hz50HzEstablece la Frequencia de parpadeo en 50 Hz. Para Obtener una informacion sobre la configuracion consulte la pagea 47.
60Hz60HzEstablece la Frequencia de parpadeo en 60 Hz. Para Obtener una informacion sobre la configuracion consulte la pagea 47.
Salida TVNTSCNTSCEstablece la compatibilidad del systema de TV en NTSC.Esta option es adequaca para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.
PALPALEstablece la compatibilidad del systema de TV en PAL.Esta option es adequaca para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Paises Bajos, China, Japón y Hong Kong.
+IconoActivarHabilita la aparicio de los iconos OSD en la pantalla.
DesactivarDeshabilita los iconos OSD.
Brillo LCD-2~+2Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, cuando que un valor negativo oscurece dicha pantalla.
FormatearSiDa formatting al medio de almacenimiento. Tenga enckeña que todos los ARCHivos almacenados en el medio se perduran.
NoAnula larection.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Configuración - 1

Elementos de menu en el modo Configuración (continuación)

ElementoOpinionDescripción
Apagado automáticoDesactivarDeshabilita la funciona Apagado automático.
1 minLaámamara se apaga automatistically cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto.
3 minLaámamara se apaga automatistically cuando permanece inactiva durante más de 3关键时刻.
5 minLaámamara se apaga automatistically cuando permanece inactiva durante más de 5关键时刻.
ABCIdioma-Permitte selecciónar el idioma en el que se做不到arlos menus OSD.
Predet.ActivarRestaura los values predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que se sobrescribirá la configuración actual.
DesactivarAnula la acción.
Modo USBMenúCuando se conecta a su PC, laámamara muestra un menú que le permite elegir el modo de connexion que deseaa.
CármaCuando se conecta a su PC, laámamara entra automatistically en el modo Cárma (cárma de PC).
DiscoCuando se conecta a su PC, laámamara entra automatistically en el mode Disco (disco extraíble).
ImpresoraCuando se conecta a su PC, laámamara entra automatistically en el mode Impresora.
Iniciarel PelliculaActivarHabilita la funciona Iniciarpellicula.
DesactivarDeshabilita la funciona Iniciarpellicula.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Configuración (continuación) - 1

Elementos de menu en el modo Configuración (continuación)

Para conectar la-camera a una impresora compatible con PicBridge, siga estas pasos:

1) Encienda la camaría.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Configuración (continuación) - 1

2) Establishzca el modo USB de la CAMERA en Impresora (pagina 30).
3) Abra la tapa del conector y enchufe un extremo del cable USB a la CAMERA.
4) Conecte el除外 extremo del cable USB a la impresa.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Configuración (continuación) - 2

5) Encienda la impresora.

AIPTEK POCKET DV T200 - Elementos de menu en el modo Configuración (continuación) - 3

Copia de ARCHivos a su PC

- Instalar el controlador en el PC

Para asegurar de que los clips de video grabados con la webcam se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la webcam. Para instalar el software:

Inserte el CD de controlador.

Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM.

AIPTEK POCKET DV T200 - Inserte el CD de controlador. - 1

No connecte la CAMERA a su equipo en este caso.
Cierre todas las aplicaciones abiertas en su PC.
Si la pantalla deexecution automatica no aparece por si misma, haga doble click en Mi PC (My Computer) y, a continuacion en la unidad de CD-ROM. A continuacion, incie el programa Setup.exemanualmente.

2 Inicie la instalacion.

Hagablick en el icono para iniciar la instalacion del controlador.

Aviso para los sistemas de Windows 2000:
Durante el proceso de instalación, pueda aparecer un mensaje de advertencia relacion con lairma digital una o dos vezes. Haga click en Si (Yes) paraContinuar con el proceso. El software es totalmente compatible con elsysteme operativoWindows2000.

Instalar el controlador en su PC (continuación)

3 Instalar el controlador.

El Asistente Install Shield (Install Shield Wizard) aparecerá e instalárá el programa automatístico.

Hagablickesigniente(Next)ysigaslas instrucciones en pantalla para completar la instalacion.

AIPTEK POCKET DV T200 - Instalar el controlador. - 1

4 Instale los códecs.

Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará sideaestalar los códecels del ReproduCTOR de Windows Media (Windows

Media Player). Si no está

AIPTEK POCKET DV T200 - Instale los códecs. - 1

seguro de si ha instalado los códeces en el equipo, hagablick en Si (Yes) y sigas instrucciones en pantalla para completar la instalacion.

5 Instale Direct X 9.0c o una version posterior.

Tras completar la instalación de los coderecs, se le preguntará sidea instalatar Direct X 9.0c o una version posterior si this programa aun no esta instalado en el equipo. Hagaclinic en Si (Yes) paracontinuar.

Para ver los clips de video grabados por laamera en su PC son necessarios losCORDs delReproductor Windows Media (Windows Media Player) y Direct X 9.0c o una version posterior.

6 Reinicie el equipo.

Tras completar la instalación, puede sernecessary reinecer el equipo para que el controlador cobre efecto.

- Conectar la-camera a su PC

1 Conectar el cable USB al equipo.

Encienda el equipo y, a
continuación, conecte el cable
USB al puerto USB de su PC.
Asegürese de que el cable y el
puerto está bien alineados.

AIPTEK POCKET DV T200 - Conectar el cable USB al equipo. - 1

2 Encienda la camarra.

3 Connecte el cable USB a la cámina. Connecte el除外 extremo del cable USB a la cámina.

La configuración predeterminada se建立起 en el modo "Disco". Si眼看 aquestarle other modo como predeterminado, consulte la sección "Modo USB" en la頁quina 30 para Obtener más información.

AIPTEK POCKET DV T200 - Connecte el cable USB a la cámina. Connecte el除外 extremo del cable USB a la cámina. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Connecte el cable USB a la cámina. Connecte el除外 extremo del cable USB a la cámina. - 2

Aviso para los usuario de Windows 2000/XP:

Si deseña desconectar la-camera del equipo, siga"These pasos:

  1. Haga dobleblick en la bandeja del systema
  2. Haga cli en (Disco USB) y, a continuación, en Detener (Stop).
  3. SeLECTIONA laamera cuando aparezca la pantalla de confirmacion y haga click en Aceptar (OK).
  4. Siga las instrucciones que aparezan en la pantalla para desconectar laamera del equipo con seguidad.

AIPTEK POCKET DV T200 - Aviso para los usuario de Windows 2000/XP: - 1

Copia de ARCHIVOS a su PC

1

Este paso varía dependiendo del sistema operativo:

Para sistemas de Windows XP:

Tras conectar laamera al equipo, aparecerá automatistically un cuadro de dialógo. Selección el elemento Abrir la carpeta para ver los ARCHivos utilizando Internet Explorer (Open folder to view files using Windows Explorer) y hayablick en Aceptar (OK).

AIPTEK POCKET DV T200 - Para sistemas de Windows XP: - 1

Para sistemas de Windows 2000/XP:

Haga dobleclic en Mi PC (My Computer). A continuación, haga dobleclic en el icono de laiedad extraíble que acaba de aparecer.

AIPTEK POCKET DV T200 - Para sistemas de Windows 2000/XP: - 1

Copia de ARCHIVOS a su PC (continuación)

2 Haga doble cli en la carpeta DCIM.

AIPTEK POCKET DV T200 - Haga doble cli en la carpeta DCIM. - 1
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Haga doble cli en la carpeta DCIM. - 2
Windows 2000/ME/98 SE

3 Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA.

AIPTEK POCKET DV T200 - Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA. - 1
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA. - 2
Windows 2000/ME/98 SE

4 Arrastre el archivo de destino a la carpeta Mis documents (My Documents) o la carpeta de destino.

AIPTEK POCKET DV T200 - Arrastre el archivo de destino a la carpeta Mis documents (My Documents) o la carpeta de destino. - 1

Ver y reproductir archivos en su PC

Haga dobleblick en Misdocumentos (My Documents) o enequalquierotra carpeta enla quedesee guardarlos archivos.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ver y reproductir archivos en su PC - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Ver y reproductir archivos en su PC - 2
Windows 2000/ME/98 SE

2 Haga dobleblick en el archivo que deseey el archivose abrirá en el programa asociado a este tipo de archivo.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ver y reproductir archivos en su PC - 3
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Ver y reproductir archivos en su PC - 4
Windows 2000/ME/98 SE

Ubicación de los ARCHIVOS

Tras conectar la CAMERA al equipo, aparecerá unaunidad extraible en su PC. Launidad extraible representa launidad de almacenacimiento de la CAMERA. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver sobrese almacenan los ARCHivos.

Folders

AIPTEK POCKET DV T200 - Folders - 1

Utilizar la-camera de PC

Instalar el software

El software de la CAMERA de PC se incluye en el controlador de la CAMERA y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utiliser la funciona de CAMERA de PC. Si aun no ha instalado el controlador, consulte la网页 32 para Obtener detalles sobre la instalacion.

Iniciar la aplicación

1 Encienda la camaray y conectela a su PC.

Encienda la CAMERA y conectela a su PC mediante el cable USB. Consulte la //{ 34 para Obtener more detailles.

AIPTEK POCKET DV T200 - Encienda la camaray y conectela a su PC. - 1

2 Cambie al modo Camara.

Presione le botón Menu para hacer aparecer el menu de OPCIONes. Utilice los botones de direccion para seleccionar el elemento Camara que deseee y presione el botón Aceptar para confirmar la seleccion.

La configuración predeterminada se establiece en el modo "Disco". Si DEAsea establecerothersmosodos,consulta la

sección "Modo USB" en la page 30 para Obtener más información.

AIPTEK POCKET DV T200 - Cambie al modo Camara. - 1

Si desea utilize la functiOn de videoconferencia,debiseinstalar programas diseñados para tal fin, como por exemple, Netmeeting.

- Iniciar la aplicación (continuación)

Aviso para los usuario de Windows 2000:

Cuando utilise la función de Camara de PC por primera vez, el mensaje de advertencia relacionado con lairma digital puede aparecer una o dos vezes. Haga click en Si (Yes) paraContinuar con la instalacion. La camar a es totalmente compatible con el sistemas operativo Windows 2000.

3 Execute el programa DV Cam.

Haga dobleclinic en el icono DV Cam ( ) del escritorio para起初l programa. Tras起初l programa, podra comenzar autilizar la functiOn de camara de PC.

Si no可以选择earcerdoctoalprogramane enel escritorio,puede iniciar elprogramadeesmedenu Programas (Programs).

AIPTEK POCKET DV T200 - Execute el programa DV Cam. - 1

Utilizar la-camera de PC DV Cam

AIPTEK POCKET DV T200 - Utilizar la-camera de PC DV Cam - 1

1 Iniciar la grabacion de un clip de video
2 Detener la grabacion
3 Instantánea
4 Formatear*
Fuente

6 Iniciar/Detener la ventana de vista previa
7 Configuración
Abrir el album
9 SeLECTIONAR fuente de video

  • Submenu disponible.

1 Para ver las imagenes capturadas por la CAMERA de PC DV Cam, haga click en para abrir el album deotos. O bien, como alternatively, vaya a la carpeta "Work Temp" para encontrar los archivos. La rutra de acceso completa es la?siguee: C:\Program Files\DV Cam\Work Temp (C:\archivos de programa) DV Cam\Work Temp

Utilizar la-camera de PC DV Cam (continuación)

Grabar unapeliculaAVI

  1. Haga click en el icono
  2. Pulse ... para específicar la rutá y el nombre del archivo AVI.
  3. Defina la hora de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necessities.
  4. Presione el botón Iniciar grabación para iniciar la grabación.
  5. Para detener la grabacion, haga click en el icono

AIPTEK POCKET DV T200 - Grabar unapeliculaAVI - 1

Capturar una instantánea

Hagaclinic en elicono para capturaruna instantaníaea.

Configurar las options de formatting

Espacio de color:

Selección una de las functionsSIGUIENTES dependiendo de sus necessities.

  • RGB 24: este elemento offre la mejor calidad.
  • MJPG: este elemento indica que la película AVI se comprimirá más para aprovechar la vente de una mayor velocidad de

procesamento.

Tamañode salida:

defina el tamano de salute para cambiar el tamano de la ventana de vista previa. El tamano predeterminado es 320x240.

Utilizar la-camera de PC DV Cam (continuación)

Configurar las options de fuente

  • Brillo: pueda activar el elemento Automático si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de laImagen o desactivar o desactivar dicho elemento y desplazar la barra paraaabustarelbrillode laImagenmanualmente.

  • Calidad: si el ancho de banda de la red está occupancy cuando utilise la-camera de PC, desplace la barra hacía "Video más=rápido" para evaporar este problema.

AIPTEK POCKET DV T200 - Configurar las options de fuente - 1

Configurar de las options de parpadeo

Si leva la-camera a un Paísdistinctoye que la pantalla del PC parpadea alutilizar lamerican decamera de PC, seleccione el elemento Cancelar parpadeo para evacitar que aparezcan ruidos en la pantalla. O bien,puedecollaborar la tabla Configuracion del parpadeo en la page 47 para selectionar un valor de parpadeo adecuado segun el pais en el que seencuentre.

AIPTEK POCKET DV T200 - Configurar de las options de parpadeo - 1

Apéndice: A

Soluciones de problemas

Al utilizar la*camera:
ProblemaCausaSolucción
La*camera no se enciende con normalidad.La batería no tiene energia.Reemplace la batería.
La batería está instalada de forma incorrecta.Vuelva a instalar la batería.
La*camera está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada.Si la*camera permanece inactiva durante más de un minuto, la pantalla LCD se apagará automatistically para ahorrar energia.Presione cualquier botón excepto el botón de encendido para reactivar la pantalla.
No se pueda hacer fotografías ni grabar videos al presionar el botón Disparador o Grabar.Memoria agotada.Libere空間 de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna.
La*camera está recargando el flash.Espere hasta que se haya cargado el flash.
Se está utilizing una tarjeta SD "protegida".Desproteja la tarjeta SD para poder scribir en ella.
La pantalla LCD myListura el mensaje "ERROR DE MEMORIA" o "ERROR DE TARJETA". O bien, la*camera no puede leer la tarjeta de memoria.El formato de la tarjeta de memoria no es compatible con la*camera.Utilice la funciona "Formatear" de la*camera para dar formato a la tarjeta.
La tarjeta de memoria está dañada.Reemplace la tarjeta por una nuevo.

Apéndice: A

Al utilizear la*camera:
ProblemaCausaSolutión
No he eliminado las imagenes ni videos pero no los couldo encontrar en la tarjeta de memoria.Las grabaciones perdidas se guardan en la memoria interna.Esto occursuwhen inserta una tarjeta de memoria tras hacer的一些 fotografias o registrar algunos videos. Puede Obtener acces a这些 archival cuando retirela tarjeta de memoria.
No se pueda utiliser el flash.Si el icono de la batería indica que la energia de la mesma es bajo, el flash puede estar deshabilitado por no disponer de voltaje suficiente.Reemplaza la batería.
La*camera no responde a ningunaLEE障礙 durante sufuncioncimiento.La*camera detectó unerror de software.Extraiga la batería yvuela a colocarla en su compartmento. Acontinuación, inclenda la*camera.
Las imagenesgrabadas aparecenborrosas.El enfoque noestá configuradocorrectamente.Ajuste el enfoque a laposición adecuada.
Las imagenos o videos grabadosaparecendemasiado oscuros.El entorno de fotografia ograbación no dispone de la iluminaciónadecuada.Utilice el flash para hacerlas fotografías. Añada luceadiconduentes al Grabar videos.
Al ver las imagenesen la Pantalla LCDo el equipo aparecereudo.La configuración delparpadeo peut noocidir con la normaldel País en el que seencuentre.Ajuste la configuración delparpadeo. Para Obtener másinformation, consulte la Tabla"Configuración de parpadeo"de la pagsa 47.

Apéndice: A

Al conectar la-camera a su PC o TV:
ProblemCauseSolution
No puede ver los videos en su PC.No se ha instalado en el equipo el controlador o el software.Instale Direct X 9.0c o una version posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media 9.0 (Windows Media 9.0) para SOLUTIONAR el problema. Consulte la頁a 32 para Obtener detalles acerca de la instalacion del software, o visite la頁a Web http://www.microsoft.com para descargar los ARCHivos necessarios.
No se pudo instalar el controlador.La instalacion se ha terminado de forma anormal.Desinstale el controlador y demas programas relacionados. Siga las instrucciones de instalacion del manual para volver a instalaro.
Se ha-connectado la CAMERA al PC mediante el cable USB antes de instalar el controlador.Instale el controlador antes de connectar el cable USB.
La pantalla del television no muestra nada tras能达到 la CAMERA al本身就是.La CAMERA no está bien能达到 al television.Vuelva a能达到 la CAMERA al television correctamente.
Ha occurido un conflicto con otra CAMERA o dispositivo de captura instalado.El dispositivo no es compatible con la CAMERA.Si dispone de该如何 othera CAMERA o dispositivo de captura instalado en el equipo, desinstale Completely la CAMERA y el controlador del equipo para estar el conflicto.
Almantener una videoconferencia, aparece ruideno en la pantalla del ordinador.La configuracion de parpadeouede no coincide con la normal del País en el que se encontrar.Ajuste la configuracion de parpadeo. Para Obtener más informacion, consulte la Tabla "Configuracion de parpadeo" de la頁a 47.

Apéndice: A

Configuración de parpadeo

PaisInglaterraAlemaniaFranciaItaliaEspañaRuso
Configuración50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz
PaisPortugalAméricaTaiwánChinaJapónCorea
Configuración50Hz60Hz60Hz50Hz50/60Hz60Hz

Note: La configuración de parpadeo se basa en la norma de fecundía de la fuente de alimentación electrónica local.

Mensajes del sistema

MensajeDescripción
GrabandoLa CAMERA está grabando un ARCHivo.
Desbloqueee la tarjeta SDSi inserta una tarjeta SD y está "protegida", aparecerá este mensaje cuando la CAMERA intenteCAApearbir datos en la CAMERA.
No hay archivoCuando la CAMERA se encuentre en el modo Reproduccion sin que haya ningún archivo para reproducir, aparecerá este mensaje.
Cambie la bateríaLa entrega de las baterías está baja. Debe reemplazarla por una nuevo inmediamente.
Memoria llenaLa memoria de almacenamento está llena y no se pueda guardar más ARCHivos. Cambie la tarjeta SD/MMC o elimine algunos ARCHivos para liberar el spacing de memoria.
Error en la tarjetaLa tarjeta insertada no es compatible con la CAMERA. Cambie la tarjeta o intente formatearla.
Error de memoriaLa CAMERA no puede acceder a los datos de la memoria interna.Formatee el medio para SOLUTIONAR este problema.
Flash cargandoEl flash se está cargando.
Error de formattingo de archivosEl archivo que se está reproduciendo no es compatible con la CAMERA.
EliminandoLa CAMERA está borrado un archivo.
FormateandoLa CAMERA está formateando el medio de almacenamento.
ConfiguraciónLa CAMERA está realizando una configuración.

Apéndice: A

Capacidad de almacenimiento

MemoriaVideo (min)Audio (min)
VGAQVGAMáximo
Memoria Flash (16 MB de almacenimiento)0.7536
Tarjeta SD/MMC (128 MB)72880
Tarjeta SD/MMC (256 MB)1456160
Tarjeta SD/MMC (512 MB)28112320
Tarjeta SD/MMC (1 GB)56224640
MemoriaImagen estàtica
12M5M3M
Memoria Flash (16 MB de almacenimiento)51220
Tarjeta SD/MMC (128 MB)60140240
Tarjeta SD/MMC (256 MB)120280480
Tarjeta SD/MMC (512 MB)240560960
Tarjeta SD/MMC (1 GB)48011201920

Note: el valoractual de lacapacidadpuedevariar(hasta ± 30% ) dependendo delasaturaacionde color yla complejidadde lo quesea fotografiar ograbayelentorno.

Apéndice: A

Indicador de energia de la bateria

IconoDescripción
flacoBatería totalmente cargada
d/2Batería con bastante carga
(d/2(blanco)Batería con cargaba bajo * Si el indicator se muestra en color rojo, el flash está deshabilittado.
dBatería agotada
(d/2zab)Cargando

Note: para evitar quedarse sin energia en la camera, se recomienda reemplazar la bateria cuando el icono indique que la energia es baja.

Vida de la batería

Imagen estáticaClip de video
Número de disparosTiempo de grabación (minutos)
29090
* disparo cada 30segundos** flash activado***Resolution establishada en 2048x1536 pixeles*Resolution establishada en VGA (640x480 pixels)

Notea: esta tabla solamente debe utilizezarse como referencia La vida real de la bateria depende de del tipo de esta y del nivel de recarga.

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Instrucciones para la aplicacion ArcSoft MediaConverter™

Introduccion

ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de ARCHivos multimedia multifunción.Esta activités convierte rápidamente y sin esfuerzo ARCHivos de fotografia, video y música en los formatos optimizados para poderlos utiliser en un dispositivo portátil. Puede convertir cuando ARCHivos(dessee (de differedestips) al mismo tiempo. IsEs muy sencillo! Solamente tiene que realizar tres pasos. (Consulte la página 53 para Obtener más información.)

AIPTEK POCKET DV T200 - Introduccion - 1

Requisitos del sistema

Para instalar y executar la aplicacion MediaConverter, el sistema debe cumplir los siguientes requisitos微量元素:

Microsoft Windows 2000/XP (Home o Professional)
50 MB de espacio disponible en disco duro
256 MB de memoria RAM
DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c)
Reprodctor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir archives WMA y WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Professional)
Apple QuickTime 6.5 (para convertir ARCHIVOS MOV)

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Formatos de archivo compatibles

Video

Los ARCHivos de video se converten y copian en la ubicacion selectionada como ARCHivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o ARCHivos ASF codificados en MPEG-4 (formatopredeterminado).

- Tiños de archivo que se pueda convertir:

  • AVI (formato de Video 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.)
  • MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
  • DAT (VCD MPEG1)
  • MPEG-4 en formatting AVI
  • MPEG-4 en ASF
  • WMV
    -QuickTime MOV

Se nécessita QuickTime 6.5 y el Reproductor de Windows Media 9.0 (o posterior) para convertir ARCHivos QuickTime MOV y WMV, respectfully.

Tipos de archivo que se pueda exportar

AVI (MPEG-4 SP)
- WMV
- ASF(MPEG-4 SP)

Apéndice: B

Convertar ARCHIVOS

AIPTEK POCKET DV T200 - Convertar ARCHIVOS - 1

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Paso 1. seleccionar el medio

Agregar archives para convertir

1 Hagablick en el boton "SeLECTIONAR medio".
2 Aparecerá la ventana "Abrir". Desplácese a la carpeta que contiene los ARCHivos que desea convertir.

a. Utilice la lista desplegable "Archivos de tipo" parafiltrar lostips de archivo que desea做不到.
b. Realice una vista previa de los ARCHivos resultados para asegurar de que son los que desea. Active la casilla de verificacion "Reproduccion automatica" para起初 la reproduccion automatically après de hacer click en un archivo.

3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya agregado todos los ARCHivos que leinteresting. Ademas de utilizez el método anterior, también puede arrastrar y color ARCHivos directamente en la lista de archivos de la ventsa del programa.

AIPTEK POCKET DV T200 - Agregar archives para convertir - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Agregar archives para convertir - 2

Quitar archivos

Para eliminar un ARCHivo de la lista, resalte lo y haga clin en el icono "X".

AIPTEK POCKET DV T200 - Quitar archivos - 1

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Paso 2: seleccionar el destino

Hagablick en el boton "Seleccionar destino"para seleccionar laubicacion en la que desea guardar los ARCHivos convertidos.Laubicacion de almacenamento predeterminada es"C:Documents andSettings][current user]Mis documentss".Sin embargo,los mas probableesque que seesguardarlos archivos en undispositivoportatl.En este caso,asegúrese de que el dispositivo está conectado y,acontinuación, hagablick en "Seleccionar destino"y elija eldispositivo.

AIPTEK POCKET DV T200 - Paso 2: seleccionar el destino - 1

Configuración

Puede Obtener acces aDistinctas configuraciones del programahaciendo click en el boton "Configurations".Cada section permiteSeleccionuna o dos configuraciones:"Optimizar para el dispositivoselectionacion"y"Utilizar la configuracion de conversion personalizada".

AIPTEK POCKET DV T200 - Configuración - 1

Apéndice: B

  • Optimizar para el dispositivo selectionado

Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automatisticallylos parámetros de conversion conforme al dispositivo selecciónado.
Utilizar la configuración de conversion personalizada

Si decide usar esta-option, pueda establear些 parámetros de conversionmanualmente.

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

  • Configuración del video

Cuando convierta un ARCHivo de video, pueda establecer differedes parámetros:

  • Resolución: las-optiones disponibles son QVGA (320 x 240) [opinion predeterminada] y VGA (640 x 480)
  • Formato de archivo: ARCHIVOS AVI o ASF codificados en MPEG-4
  • Tasa de bits de video: las.optiones disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opinion predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB
  • Tasa de bits de audio: las.optiones disponibles son 96 KB, 128 KB [opinion predeterminada] y 192 KB)
  • Fotogramas por dato: las.optiones disponibles con [en fps] 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [opinion predeterminada] y 29,97)

Al seleccionar "Optimizar para el dispositivo selectionado" se utilizesn los values predeterminados Mentionados anteriormenteonde proceda.

Després de ver o modifier lasDistinctas configuraciones, seleccione "Guardar"o"Cancelar"paravoltaralapantalla principal.Haga clic en"Guardar"se desea conserv los Cambios realizados.En caso contrario,haga clic en"Cancelar".

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Paso 3:realizar la conversion

Cuando esté preparado, selección (resalte) los ARCHivos que deseecorrectir en la lista y, a continuación, hagablick en el botón "Convertir".

AIPTEK POCKET DV T200 - Paso 3:realizar la conversion - 1

Aparecerá una barra de progreso所提供 el estado actual. Pueden aparecer various mensajes solicitándole confirmación. Cuando todos los ARCHivos se hayan convertido y guardado en laubicación seleccionada, aparecerá mensaje informándole de tal hecho.

Reproducir los ARCHivos ASF convertidos en la CAMERA

Para reproducir los clips de video o laspellicas (solamente MPEG-4 en formatting ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la-camera digital MPEG-4, siga los pasos que se indicatea continuacion.

AIPTEK POCKET DV T200 - Reproducir los ARCHivos ASF convertidos en la CAMERA - 1

Paso 1

Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la casa y conecte esta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección "Conectar la casa a su PC" de la頁a 34 para Obtener más informacion.

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Paso 2

Guarde los ARCHivos ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la-camera.

1 Copie los ARCHIVOS ASF convertidos.
2 Abra el Explorador de Windows y localice launidad "Disco extraible" en Mi PC.
3 Haga dobleblick en el icono de la unidad disco extraible .
4 Haga doble cli en la carpeta DCIM.
5 Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA.
6 Pegue los archivos en la carpeta de ARCHIVOS 100MEDIA.
7 Cambie los nombres de los ARCHIVOS a CLIP***.ASF. *** representa在哪裡存了 4 digitos compendio entre 0001 y 9999.

AIPTEK POCKET DV T200 - Paso 2 - 1

El nombre de los ARCHivos debe seguir la nomenclatura de nombres de laamera, de forma que esta pueda identarlos archivos almacenados en la carpeta 100MEDIA.

AIPTEK POCKET DV T200 - Paso 2 - 2

Paso 3

Ahora puede usar el modo Reproduccion ( ) para disfrutar de los clips de video o laspellicas enel monitor LCD grande!

La aplicación ArcSoft MediaConverter de este paquete es una version personalizada de la CAMERA digital. Puede visiting el Sitio Web http://www.arcsoft.com para Obtener más información

Apéndice: C

Especillasiones

Funciones principales

  • Videocamara digital (resolución de video):

VGA (640 x 480 pixels) / hora 30 fps
- QVGA (320 x 240 pixels) / hasta 30 fps

  • Camara estatica digital (resolución de hardware):

  • 12 megapixels (4032 x 3024 pixels)

  • 5 megapixels (2560 x 1920 pixels)
  • 3 megapixels (2048 x 1536 pixels)

  • Reproductor MP3: reproductor MP3 multifunción

  • Grabadora de voz digital
  • Camara de PC:

VGA (640 x 480 pixels)
QVGA (320 x 240 pixels)

  • Resolución del sensor: 3 megapíxeles (2048 x 1536 páxeles)
  • Resolución Tmaxima de salute: 12,0 megapíxeles (4032 x 3024 pixeles)
  • Memoria interna: Memoria flash de 32 MB (16 MB para almacenamento)
  • Memoria externa: ranura SD/MMC integrada (máximo: 1 GB)
  • Zoom digital: 10X (3 M), 4X (5 M)
    F/N:3.0
  • Salida de TV: admite los sistemas de TV NTSC y PAL
    -Interfaz:USB2.0
  • Micrófono integrado
    -Flash integrado
  • Altavoz integrado
  • Batería: batería recargable de ion-litio NP-60 (3,7 V y 850 mAh ~ 1000 mAh)
  • Ahorro de energia: 1 min / 3 min / 5 min / Desactivado
  • Dimensiones: 110 × 34 × 72 mm

  • Panel LCD TFT de 2,4"

  • MPEG4 VGA hasta 30 fps
  • Estabilización de video
  • Conexión directa a la impresora

Nota: las specifications estan susjetas a Cambios sin previo aviso.

Apéndice: C

Requisitos del sistema

Sistema operativo: Windows 2000/XP

Procesador: Pentium III o superior

Memoria RAM del sistema: 128 MB como minimum

Tarjeta grfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits

Velocidad del CD-ROM: 4x como微量元素

Software: Direct X 9.0c o una version posterior y losCORDes del Reproducer de Windows Media (Windows Media Player)

Otros:conectorUSB

Manual do utiliser

AIPTEK POCKET DV T200 - Manual do utiliser - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Manual do utiliser - 2

Camcorder digital

Operacionesbasicas. 10

Ligar a camarara. 10

Desligar a-camera 10

Operaciones avancadas 22

Indicador de energia. 49

2 Inicie a instalacao.

Clique no icone para,iniciar a instalacao do controlador.

Aviso aesutilizadores do Windows 2000:

6 Reinicie o computador.

Etapa 1: A opção “Select media” (Selección o suporte)

Etapa 2: A opção Select destination (Selecciónar destino)

Sistema operativo: Windows 2000/XP

CPU: Pentium III ou acima

RAM do systemd: 128 MB ou acima

Placa grfica: 64 MB, true color de 24 bits

3 3anyctnte nporpammy DV Cam.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIPTEK

Modelo : POCKET DV T200

Categoría : Cámara digital portátil