AIPTEK POCKET DV T200 - Câmera digital portátil

POCKET DV T200 - Câmera digital portátil AIPTEK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POCKET DV T200 AIPTEK em formato PDF.

📄 662 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AIPTEK POCKET DV T200 - page 302
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre POCKET DV T200 AIPTEK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera digital portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POCKET DV T200 - AIPTEK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POCKET DV T200 da marca AIPTEK.

MANUAL DE UTILIZADOR POCKET DV T200 AIPTEK

Funcionamento Basics 10

Encender la-camera 10

Apagar la-camera 10

Utilizar el monitor LCD 11

Funcionamento Basics

Encender la-camera

Abra el monitor LCD y la webcam se encendera automatistically.

O BIEN

Melhorada para 12.0 Mega pixeis

Bem-vindo

Caro utiliser, obligado por ter comprado este produit.
Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas.

Normas de segurarca

  1. Não deixa a-camera cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.
  2. Evite todo ocontacto com aaguae sequase asmagos antes deutilizara camera.
  3. Não exponha a-camera a temperativas elevadas e não a deixa exposha à luz solar directa. Se o fazer, pode danificar a-camera.
  4. Utilize a-camera con cuidado. Evite exercer pressão sobre o corvo da mesma.
  5. Para sua seguracao, evite utilizez a camara durante tempestades ou trovadas.
  6. Não utilize baterias com espécografções发展目标. Se o fazer, corre o risco de danificar seriamente a-camera.
  7. Remova a bateria da-camera quando está não for utilizesp por longos periodos de tempo,uma vez que uma bateria deteriorada pode afectar a功能性 da-camera.
  8. Remova a bateria se esta做不到 sinais de fuga ou de correso.
  9. Utilize apenas os acessos fornecidos pelo fabricante.
  10. Mantenha a-camera fora do alcance das crianças.

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 2

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 3

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 4

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 5

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 6

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 7

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 8

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 9

AIPTEK POCKET DV T200 - Normas de segurarca - 10

Índice

Bem-vindo 1

Normas de segurarca 1

2

Introducao 4

Conheça as peças que compoem a sua-camera 4

Colocacao da bateria. 5

Carregamento da bateria 6

Introdução de um cartão de memória (optional) 8

Fixação da correia de transporte 9

Utilização do ecran LCD 11

Significado dos icones presentados no ecra LCD 12

Definicao da hora e do idioma 13

Gravacao de um clip de video 14

Captura de imagens fixas 16

Gravacao de um clip de voz 17

Reproducao das suas gravações 18

Reproducao de musica MP3 19

Ligao da camara a um televator 21

Operações do menu 22

O menu ilustrado 22

Itens do menu no modo Camera (Câmara) 23

Itens do menu no modoPlayback (Reproduzir) 27

Itens do menu no modo MP3 (MP3) 28

Itens do menu no modo Voice (Modo grav. voz) 28

Itens do menu no modo Setting (Definição) 29

Índice

Copiar ficheiros para o PC 32

Instalacao do controlador no PC 32

Ligao da camara ao PC 34

Copiar ficheiros para o PC 35

Visualização/reprodução de ficheiros no PC 37

Localização dos ficheiros 38

Utilização da função PC Camera 39

Instalacao do software 39

Iniciar a aplicação 39

Utilização da funcao PC Camera do DV CAM 41

Apéndice: A. 44

Resolucao de problemas 44

Definições de cintilação 47

Mensagens doSYSTEMA 47

Capacidade de armazenamento 48

Duração da bateria 49

Apéndice: B. 50

Instruções para o ArcSoft MediaConverter™ 50

Apéndice: C. 58

Especificações 58

Requisitos do systema 59

Introdução

- Conheça as peças que compoem a sua-camera

AIPTEK POCKET DV T200 - - Conheça as peças que compoem a sua-camera - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - - Conheça as peças que compoem a sua-camera - 2

Colocação da bateria

1 Abra a tampa do compartmento da bateria.

Faça deslitar a tampa do compartmento da bateria para a abrir, tal como ilustrado.

AIPTEK POCKET DV T200 - Abra a tampa do compartmento da bateria. - 1

2 Introduza a bateria.

Coloque a bateria de iðes de litio no compartmento. Tenha em atençao que os contactos metallicos vem fazer alinhados com os contactos existentes no compartmento.

AIPTEK POCKET DV T200 - Introduza a bateria. - 1

3 Reponha a tampa.

Apos a correcta colocacao da bateria, reponha a tampa do compartmento da bateria.

Tenha os seguientscretados com a bateria de iodes de litio:

  • Mantenhao a bateria afastada do fogo ou de ambientes com altas temperaturas (acima dos 140^ F ou 60^ C ).
  • Não deixe a bateria cair e não a tente desmontar.
  • Se a bateria não for realizada por longos periodos de tempo, descarrregue-a completeness e volté a correçá-la pelo menos uma vez por ano para manutenção da sua vidautil.

Aquando da primarya utilização da bateria, recomendamos o completeness descarregamento e consequente carregamento da mesma para manutenção da sua vida útil.
Aquisicao de baterias adiconais:
Esta camera utilize a bateria de iokes de litio NP-60 como fonte de alimentacao.Pode adquir a bateria de iokes de litio NP-60 recarregavel (3,7V;850mAh 1000mAh) numa loja proximo de si.

- Carregamento da bateria

A bateria fornecida juntamente com a-camera não está totalmente carregada. Utilize o cabo USB ou o transformador a.c. USB para recarregar a bateria.

Utilização do cabo USB

Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando da primarya utilizesao.

1 Ligue a CAMERA ao computador através do cabo USB.

AIPTEK POCKET DV T200 - Utilização do cabo USB - 1

2 O LED indicator frontal fica vermelho e o carragemento é iniciado.
3 Quando o LED indicator frontal ficar verde é sinal de que a bateria está totalmente carregada.

Whenever a-camera é ligada a um computador que está aFUNCTIONAR, a-camera é automaticamente corregada para quer esta ligada ou desigida.

Utilização do transformador a.c. USB

1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. USB à-camera e a outras extremidade à tomada électrique.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. USB à-camera e a outras extremidade à tomada électrique. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. USB à-camera e a outras extremidade à tomada électrique. - 2

2 O LED indicator frontal fica vermelho e o carregamento é iniciado.

3 Quando o LED indicator frontal ficar verde é sinal de que a bateria está totalmente_carregada.

  • Este transformador apenas pode ser utilizado para carregar a-camera e a bateria inclua. Não ou utilize para carregar outros dispositivos e outros temas de baterias.
    Durante a sua'utilisation, não colque o transformador perto de lume ou numa area fechada onde haja retencion de calor.

Introdução de um cartão de memória (optional)

Para重点领域 de memoria flash interna, a sua camara pode armazenarlots num cartao de的记忆 Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC).

Para introduzir um cartão de memória, faça o segunte:

(1) Abra o ecra LCD.
(2) Exercá pressão sobre a ranhura para cartões de memória SD/MMC para que esta sobressaía um pouco.
(3) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicaçado, até o cartão atingir o fim da ranhura.

AIPTEK POCKET DV T200 - Introdução de um cartão de memória (optional) - 1

Para remove o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que thise soit ejectado. De seguida, puxo o cartão de memória para fora da ranhura.

O cartão de memória SD inclui um comutador para proteção contra suareshita. quando this comutador está definido para a posicao de bloqueio, o cartão de memória não permitte qualer的操作a de gravacao. Para garantir o normal funcimento da camera, delve definir o comutador de proteção contra suareshita para a posicao de desbloqueio antes de introduzir o cartão de memória SD.

AIPTEK POCKET DV T200 - Introdução de um cartão de memória (optional) - 2

Não remove o cartão de memória quando a-camera estiver a processor osoples(LED intermitente).
10 Quando tiver um cartão de memória introduzido, a-camera utilizeá o cartão como principal suporte de armazenamento. Os ficheiros armazenados na memória interna da-camera ficam inaccessíveis até o cartão de memória se retrado.

Fixação da correia de transporte

1 Faça passar uma das extremidades da correia pelo respectivo gancho.

AIPTEK POCKET DV T200 - Fixação da correia de transporte - 1

2 Coloque a correia segudo a imagem à direita.

AIPTEK POCKET DV T200 - Fixação da correia de transporte - 2

Operaçõesbasicas

Ligar a-camera

Abra o ecra LCD para que a camarara se lique automaticamente.

OU

Quando a-camera estiver desligada com o ecran LCD aberto, mantenha premido o botao de alimentacao durante 1 segundo para ligar a-camera.

AIPTEK POCKET DV T200 - OU - 1

Se a-camera não ligar antes premir o botão de alimentação, verifique se:

  1. A bateria foi correctamente colocada na cama.
  2. A bateria temarga suficiente.

Desligar a CAMERA

Fech e o ecra LCD para que a camar a se deslue automaticamente.

ou

Mantenhao o botao de alimentacao premido durante 1 a 3 segundos para desligar a-camera.

Se a-camera permanecer inactiva durante um longo periodo de tempo, esta pode desigjar-se automaticamente devido a definição Auto-Off (Desl. Auto.). Consulte a网页 30 para mais informações.

AIPTEK POCKET DV T200 - ou - 1

Utilização do ecran LCD

O écrá LCD pode ser'utilisation para compar as definições de imagem para captura, para revisão dos ficheiros gravados ou para Mudar as opções dos menus.

O ecra LCD pode ser rodado para as posições seguides:

1 Abra o ecra LCD.

AIPTEK POCKET DV T200 - Abra o ecra LCD. - 1

2 Rode o ecra LCD.

O eça LCD pode rodar num ângulo de 270 graus, tal como indicado. Pode posicionar o eça em qualquer ângulo conforme o que pretender fazer.

AIPTEK POCKET DV T200 - Rode o ecra LCD. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Rode o ecra LCD. - 2

Whenever o ecra LCD é invertido, a imagem pré-visualizada no ecra LCD é automaticamente ajustada.

- Significado dos icones aparecimentos no ecran LCD

Modo de Camcorder digital:

AIPTEK POCKET DV T200 - Modo de Camcorder digital: - 1
1 Este icone altera-se conforme o suporte de armazenamento que utilizes:

AIPTEK POCKET DV T200 - Modo de Camcorder digital: - 2

:memória interna.

AIPTEK POCKET DV T200 - Modo de Camcorder digital: - 3

: cartao de memoria.

Modo de reproducao:

AIPTEK POCKET DV T200 - Modo de reproducao: - 1

O número real de imagens restantes pode variar (entre 1~3) dependendo da saturação da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.
O tempo restante para gravacao pode variar dependendo das condições de gravacao. Se estiver a gravar objectos que se movimentem lentamente ou que estejam parados, o tempo restante para gravacao pode ser superior (ate 3X).

Definição da hora e do idioma

Ao ligar a-camera的那一primeira vez, recomendamos-lhe que defina a hora e o idioma.

1 Ligue a-camera
2 Prima o botão Mode e utilize os botões de direção para selecionar o modo Setting (Definição) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar.
3 Utilize os botões de direção para selecionar o item Date & Time (Data & Hora). (20)
4 Prima o botão OK ou prima o botão de direção para a direita para aceder ao sub menu.
5 Prima o botão de direção para a esquerda ou para a direita para alternar entre os various itens. Prima o botão de direção para cima ou para baixo para fazer valor. Prima o botão OK ou o botão de direção para a direita para confirmar a definição.
6 Prima o botão Menu ou o botão Mode para voltar ao menu, de seguida utilize os botões de direção para selecionar o item Language (Idioma). (ABC)
7 Prima o botão OK ou prima o botão de direção para a direita para aceder ao sub menu.
8 Utilize os botões de direção para selecionar o idioma pretendido e prima o botão OK para confirmar.

Gravacao de um clip de video

1 Ajuste a focagem.

Defina o comutador de focagem para a definicao pretendida. Normalmente, delve definir a focagem para () para a maior parte das condições de gravacao. SeLECTIONA opcao (▲) para fotografia paisagens. SeLECTIONA opcao (▲) apenas para grandes planos. A focagem pode ser ajustada durante a gravacao.

Utilize o botão de zoom para aplicar mais ou menos zoom ao;nível do ecra.

Zoom de 10X na resolution de 3Megas
Zoom de 4X na resolution de 5Megas
Sem zoom na resolution de 12Megas

AIPTEK POCKET DV T200 - Ajuste a focagem. - 1

Aança de zoom, até 4X, está也是非常 disponible durante a gravação.
Ajuste as outras definições avançadas se necessário. Consulte a secção "Operações avançadas" na páginá 22 para mais informações.

- Gravização de um clip de video (continuação)

3 Prima o botão de gravacao para,iniciar a gravacao.

AIPTEK POCKET DV T200 - Prima o botão de gravacao para,iniciar a gravacao. - 1

4 Prima novamente o botão de gravacao para parar a gravacao. O tempo restante para gravacao para o cartao épresentado no ecran LCD.

AIPTEK POCKET DV T200 - Prima novamente o botão de gravacao para parar a gravacao. O tempo restante para gravacao para o cartao épresentado no ecran LCD. - 1

Pode premir o botao do obturador para capturar uma imagem fixa durante a gravacao.

Captura de imagens fixas

1 Ajuste a focagem.

Defina o comutador de focagem para a definicao pretendida.
Normalmente, deve clarar a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravacao. Seleciona a opcao ( 一 ) para fotografia paisagens. Seleciona a opcao ( 一 ) apenas para grandes planos.

1,5m~∞
mm80cm~1,5m
30cm~40cm

AIPTEK POCKET DV T200 - Ajuste a focagem. - 1

2 Aplicacao do zoom

Utilize o botão de zoom ou o botão de direção para cima/para baixo para aplicar mais ou menos zoom aoivel do esra.

AIPTEK POCKET DV T200 - Aplicacao do zoom - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Aplicacao do zoom - 2

Ajuste as outras definições avançadas se necessário. Consulte a secção "Operações avançadas" na páginá 22 para mais informações.

3 Prima o botão do obturador para capturar uma imagem fixa.

AIPTEK POCKET DV T200 - Prima o botão do obturador para capturar uma imagem fixa. - 1

Gravacao de um clip de voz

1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direção para selecionar o modo Voice (Modo grav. voz) (De seguida, prima o botão OK para confirmar.
2 Prima o botão de gravacao para,iniciar a gravacao.

AIPTEK POCKET DV T200 - Gravacao de um clip de voz - 1
Evite bloquear o microfone

Podeaabastarasensibilidadedo microfoneantesoudurante a gravacao,para talbasta premirobotao de direcao para a esquerda ou paraadireitaeassimdefinirovolumeof som da gravacao.

3 Quando terminar, prima novamente o botão de gravacao para parar a gravacao.

Reproducao das suas gravações

1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direção para selecionar o modo Playback (Reproduzir) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão Reproduzir/Pausa existente por baixo do ecra LCD.

2 Operações no modo Playback (Reproduzir):

Tipo de ficheiroComo...Açção
Modo de Índice MPOG 00010009 Mdo de ecra inteiro MPOG 00010009Alternar entre o modo deindle e de ecra inteiroNo modo de Índice, prima o botão OK para passar ao modo de ecra inteiro. No modo de ecra inteiro, prima o botão Menu para passar ao modo de Índice.
Alternar entre ficheiros.1. No modo de Índice: Utilize os botões de direção para mover a caixa de seleção. 2. No modo de ecra inteiro: Utilize os botões de direção para se deslocar para a esquerda ou para a direita.
Imagem ( )Mais zoom/menos zoomUtilize os botões de direção para se deslocar para cima ou para baixo.
Fixar/Libertar a taxa de zoomQuando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK.
Naveghar pela imagem ampliadaQuando a taxa de zoom estiver fixa, utilize os botões de direção para navelgar dela imagem.
Video ( ), MPEG4 ( ), & Audió ( )Iniciar a reproduçãoO ficheiro é automaticamente reproduzido aquando da respecta seleção (no modo de ecra inteiro).
Fazer uma pausa/Relomar a reproduçãoDurante a reprodução/pausa, prima o botão OK.
Ajustar o volume do somUtilize os botões direção para se deslocar para cima ou para baixo durante a reprodução
Parar a reproduçãoDurante a reprodução, prima o botão Menu.
Voltar ao ecra de pré-visualizaçãoPrima o botão do obturador .
Reproduzir para trásDurante a reprodução, prima o botão ! . Prima o botão ! | para parar a reprodução para trás .
Reproduzir para arenteDurante a reprodução, prima o botão ! . Prima o botão ! | para parar a reprodução para arente.
Ir para o ficheiro anteriorDurante a pausa, prima o botão ! .
Ir para o ficheiro seguinéDurante a pausa, prima o botão ! .

Reprodução de música MP3

Copiar ficheiros MP3 para a-camera

Antes de poder reproducir ficheiros de música MP3, tem de os copiar para a-camera.

1 Ligue a-camera ao computations.

Ligue a camara e de seguida ligue-a ao PC'utilizando o cabo USB. Para mais informacoes sobre como ligar a camara ao PC, consulute a pagsa 34.

2 Copie ficheiros para a-camera.

Após ligationa da-camera ao PCança um duplo clique sobre My Computer (O meu computador) e está um disco amovível no ecra. Crie uma pasta "MP3" no disco amovível e de seguida copie os ficheiros MP3 para a pasta para reprodução.

AIPTEK POCKET DV T200 - Copie ficheiros para a-camera. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Copie ficheiros para a-camera. - 2

Os ficheiros MP3 devem ser colocados na pasta "MP3" para serem reproduzidos.

Reprodução de música MP3 (continuação)

Reproduzir música no modo MP3

1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direção para selecionar o modo MP3 (MP3) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar.

AIPTEK POCKET DV T200 - Reproduzir música no modo MP3 - 1
Modo MP3

2 Operações no modo MP3 (MP3):

Como...Acção
Alternar entre faixasUtilize os botões de direção para se deslocar para cima ou para baixo. Ou prima o botão para fazer (▶I) ou recuar (▶K)
Iniciar a reproduçãoPrima o botão OK ou o botão Reproduzir/Pausa (▶II)
Fazer uma pausa/Retomar a reproduçãoPrima o botão OK ou o botão Reproduzir/Pausa (▶II) durante a reprodução/pausa.
Ajustar o volume do somUtilize os botões de direção para se deslocar para a esquerda ou para a direita.
Parar a reproduçãoUtilize o botão Menu ou os botões direção para se deslocar para cima ou para baixo durante a reprodução

- Ligação da-camera a um televisor

Ligue a sua-camera ao televisor utilizing o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seuis clips de video, imagens fixas e gravações de audio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seuis amigos e famíveis.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Ligação da-camera a um televisor - 1

1 Ligue o seu Televisor e defina-o para o modo AV.

O Sistema de TV varia de pais para pais. Se necessitar de ajurar a definicao relativa a saida de TV, consulte a pagina 29 para mais informacoes. (Taiwan: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL)

2 Ligue as extremidades de audio e de video do cabo AV ao televator.
3 Ligue a camarra.
4 Ligue a另外一个 extremidade do cabo AV à camara.
5 Selezione o item TV-out (Saida TV).

AIPTEK POCKET DV T200 - - Ligação da-camera a um televisor - 2

Operaçõesavançadas

- Operações do menu

Os itens do menu proporcionam-lhe varias opções para que possa proceber a sintonização boa das funções da sua-camera. Aabela segunte fornece mais informações sobre as operações dos menus.

Como...Acção
Aceder ao menu.Prima o botão Menu.
Deslocar a caixa de seleção.Utilize os botões de direção para se deslocar para cima ou para boa.
Aceder ao sub menu/ Confirmar um itemPrima o botão OK.
Sair do menu/Voltar ao menu inicialPrima o botão Menu ( quando estiver no sub menu).

O menu ilustrado

AIPTEK POCKET DV T200 - O menu ilustrado - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - O menu ilustrado - 2

Itens do menu no modo Camera (Câmara)

Ligue a-camera Prima o botao Menu.

ItemOpçãoDescrição
Resolução3MDefine a resolution da imagem para 2048 x 1536. Imprimeotos de 4X6" ou de 5X7".
5MDefine a resolution da imagem para 2560 x 1920. Imprimeotos de 6X8".
12MDefine a resolution da imagem para 4032 x 3024. Imprimeotos de 8X12".
DatadorLigarImprime a data em cadaFoto.
DesligarDesactiva a impressão da data.
EstabilizadorLigarMinimiza a desfocagem provocacao pelertremer da maior.
DesligarDesactivo o estabilizador.

AIPTEK POCKET DV T200 - Itens do menu no modo Camera (Câmara) - 1

Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação)

ItemOpçãoDescrição
Bal. brancosAutoAreshára ajusta o balanco de brancos automaticamente.
Com solEsta definição é adequada para a gravação no exterior quando há sol.
Com nuvensEsta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em ambentes com sombras.
FluorescenteEsta definição é adequada para gravação no interior com luz fluorescente, ou em ambentes com cores de alta temperatura.
TungstênciaEsta definição é adequada para gravação no interior com luz incandescente, ou em ambentes com cores de baixa temperatura.
*Moldura1 ~ 10Esta definição permite-lhe adiconar molduras personalizadas às fotos. Areshára dispõe de 10 molduras.
0Afunção Moldura está desactivada.
HistogramamaLigarO histogram de imagens épresentado no ecra.
DesligarDesactiva o histograma.
FlashAutoO flash dispara automaticamente quando a illuminação é insufiente.
LigarO flash éforcado a disparar sempre que é tirada uma Foto.
DesligarO flash está desactivado.

AIPTEK POCKET DV T200 - Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) - 1

Itens do menu no modo Camera (Câmara)(Continuação)

ItemOpçãoDescrição
EfeitoNormalAs gravações são feitas com cores naturais.
P&BAs gravações são feitas a preto e branco.
ClássicaAs gravações são feitas com tons sépiac.
Exposão-2~+2Pode ajustar manualmente a exposicao de forma a obter melhores efelitos quando a imagem pré-visualizada parecer estar demasiado clara ou escura. Um valor positivo indica que a imagem gravada sera mais clara que o habitual; quando um valor negativo faz com que a imagem está mais escura.
Temp. autom.LigarActiva o temporizador. Após activacao do temporizador, a-camera dispõe de vez segundos até o botão do obturador ser premido e a-camera começar a gravar.
DesligarDesactiva o temporizador.
+iconeLigarActiva aPRESENTação dos icones OSD.
DesligarDesactiva os icones OSD.
VideoVGA VGADefine a resolutionde video para VGA (640x480 pxieis).
QVGA QVGADefine a resolutionde video para QVGA (320x240 pxieis).

- Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação)

ItemOpçãoDescrição
*Dois-em-umLigarEsta definição permite-lhe combinar两大 imagens capturadas separadamente numaunjica Foto.
DesligarDesactiva a opção Dois-em-um.
NocturnoLigarEsta definição permite-lhe tirarotos contra um fundo esuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a captura de imagens em locais escuros, recomendamos autilização de um tripé para eliminar adesfocagem resultantdo tremer das mês.
DesligarDesactiva a função Night Mode (Modo nocturno).

As funções Photo-frame (Moldura) e Two-in-One (Dois-em-um) são desactivadas quando a resolution é definida para 12M.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) - 1

Itens do menu no modoPlayback (Reproduzir)

Ligue a-camera Prima o botão Mode Aceda ao modo Playback (Reproduzir) ( ) Prima o botão Menu.

ItemOpçãoDescrição
Elim.UmElimina o ficheiro actual.
TudElimina todos os ficheiros de imagens e de video/音频 armazenados na memória.
Apresentação de diapos它们-A-camera apareça as imagens sequenciaamente. Apenas as imagens JPEG e as primeiras imagens dos ficheiros MPEG são muitas. Pode premir o botão Menu paraRAR apresentação de diapos它们.
ImprimirUmImprime a imagem actual quando ligada a uma impressora PictBridge.
TudImprime todas as imagens quando ligada a uma impressora PictBridge.
CancelarCancela a acessão.
  • Se não existirem ficheiros na-camera, não serãoPRESENTados quaisquer itens.

AIPTEK POCKET DV T200 - Itens do menu no modoPlayback (Reproduzir) - 1

Antes de utiliser o commando Print (Imprimir) no menu, tem de ligar a-camera a una impressora compatible com

a referencia PicBridge utilizing o cabo USB Included.

Consulte a págin31 para mais informações sobre como ligar uma impressora.

AIPTEK POCKET DV T200 - Itens do menu no modoPlayback (Reproduzir) - 2

- Itens do menu no modo MP3 (MP3)

Ligue a-camera Prima o botão Mode Aceda ao modo MP3 (MP3) ( ) Prima o botão Menu.

ItemDescrição
EliminarElimina a faixa actual.
CancelarCancela a aceção.

- Itens do menu no modo Voice (Modo grav. voz)

Ligue a-camera Prima o botão Mode Aceda ao modo Voice (Modo grav. voz) ( ) Prima o botão Menu.

ItemDescrição
EliminarElimina a gravação de voz actual.
Eliminar todoElimina todas as gravações de voz.

- Itens do menu no modo Setting (Definição)

Ligue a-camera Prima o botao Mode Aceda ao modo

Setting (Definção) ( )

ItemOpçãoDescrição
Data & Hora-Define a data e a hora.
BipLigarActiva o bip.
DesligarDesactiva o bip.
Cintilação50 Hz50HzDefine a sintilação para 50 Hz. Para mais informações sobre a definência deosta opção, consulte a pagedra 47.
60 Hz60HzDefine a sintilação para 60 Hz. Para mais informações sobre a definência deosta opção, consulte a pagedra 47.
Saía TVNTSCNTSCDefine oSYSTEMA de TV para NTSC.Esta opção aplicá-se aos Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia.
PALPALDefine oSYSTEMA de TV para PAL.Esta opção aplicá-se à Alemanha, à Inglaterra, à Itália, aos País Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong.
+ IconeLigarActiva apresentationdo icones OSD.
DesligarDesactiva os icones OSD.
Brilho-2~+2Define o brilho do eocréLCD. Um valor positivo torna o eocréLCD mais claro; quando que um valor negativo torna o eocréLCD mais escuro.
FormatarSimFormata o suporte de armazenamento. Tenha em atençao que todos os ficheiros existentes na memória serão eliminados.
NãoCancela a acção.

- Itens do menu no modo Setting (Definição) (continuação)

ItemOpçãoDescrição
Desl. Auto.DesligarDesactiva a função para desligar automaticamente.
1 minA-camera desíiga-se automaticamente quando um período de inactividade de mais de 1 minuto.
3 minA-camera desíiga-se automaticamente quando um令牌 de inactividade de mais de 3关键时刻.
5 minA-camera desíiga-se automaticamente quando um令牌 de inactividade de mais de 5关键时刻.
Idioma-Permitte-lhe selecionar o idioma do OSD.
PredefiniçõesLigarRepõe as predefinições de fábrica. Tenha em atençao que as definições actuais serão substituidas.
DesligarCancela a aceão.
Modo USBMenuQuando ligada a um PC, a-camera apareça um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido.
CâraraQuando ligada a um PC, a-camera acede automaticamente ao modo Cârara (PC Camera).
Modo DiscoQuando ligada a um PC, a-camera acede automaticamente ao mode de disco amovível.
ImpressoraQuando ligada a um PC, a-camera acede automaticamente ao mode de impressão.
Iniciar videoLigarActiva a função Start Movie (Iniciar video).
DesligarDesactiva a função Start Movie (Iniciar video).

- Itens do menu no modo Setting (Definição) (continuação)

Para ligar a-camera a uma impressora compativel com apecifiedo PicBridge, siga estas etapas:

1) Ligue a camara.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Itens do menu no modo Setting (Definição) (continuação) - 1

2) Defina o modo USB da-camera para Printer (Impressora) (pagea 30).
3) Abra a tampa do conector e lique a uma das extremidades do cabo USB fornecido jintamente com a-camera.
4) Ligue a outra extremidade do cabo USB à impressora.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Itens do menu no modo Setting (Definição) (continuação) - 2

5) Ligue a impressora.

AIPTEK POCKET DV T200 - - Itens do menu no modo Setting (Definição) (continuação) - 3

Copiar ficheiros para o PC

- Instalação do controlador no PC

Para assegurar a reprodução dos clips de video no seu PC, tera de instalar o controlador da-camera. Para instalar o software:

1 Introduza o CD com o controlador.

Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM.

AIPTEK POCKET DV T200 - Introduza o CD com o controlador. - 1

I Nao ligue a-camera ao computationsnesta etapa.
Feche todas as aplicacoes em execucao no seu computador.
1 Se o ecra de execucao automatica do programa de instalacao nao aparecer, faça um duplo clique sobre o aplico My Computer (O meu computador) e de seguida sobre a unidade de CD-ROM. De seguida, execute manualmente o programa Setup.exe.

Durante a instalação, uma mensagem de征求意见 à assinatura digital pode aparecer duzs ou mais vezes. Clique na opção Yes (Sim) para prosseguir. O software é totalmente compatível com o Sistema operativo Windows 2000.

- Instalação do controlador no PC (continuação)

3 Instale o controlador.

O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente.

Clique em Next (Seguinte) e siga as instruções no esra para conclusir a instalacao.

AIPTEK POCKET DV T200 - Instale o controlador. - 1

4 Instale os codecs.

Após conclusu a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player.

Se não tem a certeza se os codéces foram instalados no seu(CC), clique em Yes (Sim) e siga as instrções no eocr para conclusir a instalação.

AIPTEK POCKET DV T200 - Instale os codecs. - 1

5 Instale o Direct X 9.0c ou acima.

Apos conclusu a instalacao dos codesc, ser-lhe-a pegido que instale o Direc X 9.0c ou acima caso o programa ainda não eseste instalado no seu computador. Clique na opcao Yes (Sim) para proseguir.

Os Codecso Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima necessarios para a visualização dos clips de video gravados pela-camera.

Apos conclusu a instalacao, pode ser necessario reinicir o computador para que o controler entre em vigor.

Ligação da-camera ao PC

1 Ligue o cabo USB ao computador.

Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB a porta USB existente no seu computador. Certificque-se de que o cabo e a porta está devidamente alinhados.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue o cabo USB ao computador. - 1

2 Ligue a camarra.

Ligue a outra extremidade do cabo USB à-camera.

Por predefinição, a-camera está definida para o modo "Disk" (Disco), se quiser definei-la para outros modelos consulta a�� "Modo USB" na网页 30 para mais informações.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue a camarra. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue a camarra. - 2

Advertência para os'utilizadores do Windows 2000/XP:

Se quiser desigjar a CAMERA do computador, siga as etapas seguients:

  1. Faça um duplo clique sobre o icone existente no tabuleiro de sistemas
  2. Clique no icone (disco USB), e de seguida clique em Stop (Parar).
  3. Seleciona a camera quando o esra de confirmacao aparecer e clique em OK.
  4. Siga as instruções no esca para desiglar a-camera do computador em segurar.

Copiar ficheiros para o PC

1Esta etapa varia dependendo do seu
sistema operativo:

Para os'utilizadores do Windows XP:

Apos ligar a CAMERA ao computations, uma caixa de dialogo aparece automaticamente. SeLECTIONO o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows) e clique em OK.

AIPTEK POCKET DV T200 - Para os'utilizadores do Windows XP: - 1

Para os'utilizadores do Windows 2000/XP:

Faça um duplo clique sobre a opção My Computer (O meu computador). De seguida, faça um duplo clique sobre o disco amovível que acabou de aparecer.

AIPTEK POCKET DV T200 - Para os'utilizadores do Windows 2000/XP: - 1

Copiar ficheiros para o PC (continuação)

2 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM.

AIPTEK POCKET DV T200 - Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. - 1
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. - 2
Windows 2000/ME/98 SE

3 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.

AIPTEK POCKET DV T200 - Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. - 1
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. - 2
Windows 2000/ME/98 SE

4 Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino.

AIPTEK POCKET DV T200 - Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino. - 1

AIPTEK POCKET DV T200 - Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino. - 2
Copiar imagens para a pasta "My Document" (Os meus documento)

Visualização/reprodução de ficheiros no PC

1 Faça um duplo clique sobre a opção My Documents (Os meus documento) ou sobre qualquer另外一个 pasta onde tenha os seu ficheiros armazenados.

AIPTEK POCKET DV T200 - Visualização/reprodução de ficheiros no PC - 1
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Visualização/reprodução de ficheiros no PC - 2
Windows 2000/ME/98 SE

2 Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é aberto pelo programa correspondente tendo em conta o tipo do ficheiro.

AIPTEK POCKET DV T200 - Visualização/reprodução de ficheiros no PC - 3
Windows XP

AIPTEK POCKET DV T200 - Visualização/reprodução de ficheiros no PC - 4
Windows 2000/ME/98 SE

Localização dos ficheiros

Apos ligar a-camera ao computador, um disco amovivel aparece no computador. Na Verdade, este disco amovivel representa o所提供e de armazenamento da sua-camera. No disco pode encontrar todas as suas gravacoes. Consulta a figura em baixo para ver onde os ficheiros está armazenados.

Folders

AIPTEK POCKET DV T200 - Folders - 1

Utilização da função PC Camera

- Instalação do software

O software PC Camera vem incluío no controlador da-cameraque que deve instalar o controlador antes de utilizes a funçãoPC Camera. Se ainda não instalou o controlador, consulte apagina 32 para mais informações sobre a instalação.

- Iniciar a aplicação

1 Ligue a-camera e de seguida ligue-a ao computations.

Ligue a-camera e de seguida ligue-a ao computations utilizing o cabo USB incluso. Consulte a pagina 34 para mais informacoes.

AIPTEK POCKET DV T200 - Ligue a-camera e de seguida ligue-a ao computations. - 1

2 Passe para o modo Camera (Câmara).

Prima o botão Menu para aceder ao menu. Utilize os botões de direção para的选择器 o item Camera (Câmara) e prima o botão OK para confirmar.

Por predefinção, a-camera está definida para o modo "Disk" (Disco), se quiser defini-la para outros modos consulta a�� - "Modo USB" na páginha 30 para mais informações.

AIPTEK POCKET DV T200 - Passe para o modo Camera (Câmara). - 1

1 Se quiser utilizes a funcção de videoconferência, instale um programa tal como, por exemplo, o Netmeeting para este fim..

- Iniciar a aplicação (continuação)

Aviso aes utilizesdo Windows 2000:

Ao utilizes a funcão PC Camera pela primarya vez, uma mensagem de征求意见 relativa à assinatura digital pode aparecer das ou mais vezes. Clique na opção Yes (Sim) para proseguir com a instalação. A-camera é totalmente compatível com osysteme operativo Windows 2000.

3 Execute o programa DV Cam

Faça um duplo clique sobre o icone DV Cam ( 2023 ) no ambiente de trabalho para,iniciar o programa. Após inico do programa, pode cornerar a utilizes a funcao PC Camera.

Se não-Seconguir
encontrar o atalho do
programa no ambiente de
trabajo, pode inicial o
programa a partir do menu
Programs (Programas).

AIPTEK POCKET DV T200 - Execute o programa DV Cam - 1

- Utilização da funcção PC Camera do DV CAM

AIPTEK POCKET DV T200 - - Utilização da funcção PC Camera do DV CAM - 1

1 Iniciar a gravação de um clip de video
2 Parar a gravacao
3 Fotografia
4 Formato *
5 Fonte

6 Iniciar / Parar janela de pré-visualização
7 Definicao*
Abrir o Aalbum
9 SeLECTIONAR fonte da-camera de video

  • Sub menu disponivel.

Para ver as imagens capturadas pela funcao PC Camera do DV Cam, clique no icone para partir o album fotografico. Ou, como alternatively v ate a pasta "Work Temp" para procarar os ficheiros. O caminho complete o segunte:

C:\Program Files\DV Cam\Work Temp

- Utilização da função PC Camera do DV Cam (continuação)

Gravacao de um video AVI

  1. Clique no icone
  2. Prima o botão ... para especialc o caminho e o nome do ficheiro AVI.
  3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades.
  4. Prima o botão Start to Record (Iniciar gravação) para fazer a gravar.
  5. Para parar a gravacao, clique noicone

AIPTEK POCKET DV T200 - Gravacao de um video AVI - 1

Tirarotos

Clique no fcone para tirar uma Foto.

Configuração das opções do item Format (Formatar)

Color Space (Espano da cor):

Selecione uma das segunte funções de acordo com as suas necessidades.

  • RGB 24: Este item é o que proporciona uma melhor qualidade.
  • MJPG: This item indicates the AVI movie will be more compressed to gain the advantage of faster processing speed.

Output size (Tamanho de saída):

Defina o tamanho de saixa para alterar o tamanho da janela de pre-visualização. O tamanho predefinido é de 320x240. SeLECTION um maior número de pixeis quando necessitar de uma janela de pré-visualização maior.

AIPTEK POCKET DV T200 - Configuração das opções do item Format (Formatar) - 1

- Utilização da função PC Camera do DV Cam (continuação)

Configuração das opções do item Source (Fonte)

  • Brightness (Brilho): Pode seleccionar o item "Auto" (Auto) e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode退市 o visto do item "Auto" e deslaraz a barra para ajustar o brilho da imagemmanualmente.

  • Quality (Qualidade): Se a largura de banda da rede estiver congestionada ao'utilizar a funccao PC Camera, faça deslarizar a barra na direcção da opcao "Faster

VIDEO" (Védo mais rápido) para fazer este problema.

AIPTEK POCKET DV T200 - Configuração das opções do item Source (Fonte) - 1

Configuração das opções do item Flicker (Cintilização)

Se levar a sua-camera consigo quando se deslocar a um pais estrangeiro e vir que o écrà do computador apareça uma sintilação aquando da'utilização da funcão PC Camera, assinale o item Cancel Flicker (Cancelar sintilação) para fazer o aparecido de ruido no écrà. Ou, pode consulitar aabela

com as definições de cintilização na párgina 47 para escolher o valor mais adequado ao País onde se encontrar.

AIPTEK POCKET DV T200 - Configuração das opções do item Flicker (Cintilização) - 1

Apéndice: A

© Resolução de problemas

Ao utilizez a-camera:
ProblemaCausaSolução
A-camera não liga normalmente.A bateria está gasta.Substitua a bateria.
A bateria foi colocada incorrectly.Volte a colocar a bateria.
A-camera está ligada mas o érá LCD não aparece qualquer informação.Se a-camera ficar inactiva por mais de um minuto, o érá LCD desigla-se automaticamente para poupar energia.Prima qualquer botão, excepto o botão de alimentação, para reactivar o érá.
Não consigo tirarotos ou gravar clips de video ao premir o botão do obturador ou o botão de gravacao.Sem memória.Liberte algo um esgo no cartão de memória SD/MMC ou na memória interna.
A camera está a proceber ao corregamento do flash.Aguarde até o flash ficar totalmente corregado.
Está a utilizesum cartão de memória SD "protegido".Defina o cartão de memória SD para que este permita as operações de gravacao.
O érá LCD apareça as mensagens MEMORY ERROR (ERRO DE MEMORIA) ou CARD ERROR (ERRO DE CARTÃO). Ou a-camera não consugue ler o cartão de memória.O formato do cartão de memória não é compativel com a bímara.Utilize a functão Format (Formatar) da-camera para formatar o cartão de memória.
O cartão de memória está corrompido.Substitua o cartão de memória por um novo.

Apéndice: A

Ao utilizezar a-camera:
ProblemaCausaSolução
Não eliminei asotose os clips de video,mas não os consigoencontrar no cartão dememória.As gravações em faltaestão guardadas na memória interna.Isto acontece quandointroduz um cartão dememória na-camera àsupacutura dealgumasotos ou de outros clips devideo. Pode aceder a estesficheiros àsupremoçadoocartão de memória.
Não consigoutilizaro flash.Se o icone da bateriaindicar cargoança,o flash pode estardesactivado devidosto faltarde energia.Substitua a bateria.
A-camera nãoresponde durante ofuncommonamento.Falha ao;nível dosoftware da-camera.Remova a bateria e voltale repô-la no respectivocompartmento. Ligue acâmara.
As imagens gravadasparecem demasiadodesfocadas.A focagem não estácorrectamente definida.Ajuste a focagem para aposicao correcta.
As imagens ouos clips de videotragrabados parecemdemasiado esuros.Não existeluminosidadesuficientepara acaptura de imagens oupara a gravação de clipsde video.Utilize o flash ao tirarotos.Adicione fontes de luz extrasao gravar clips de video.
Ocorrência durante avisualizaçãode imagens noecrèLCD ou nocomputador.A definição de cintilhao não correspondêa norma estabelecidadpara o País onde seencontra.Ajuste a definição decintilhao. Para maisinformações, consulta atabela sobre definições dacintilhao na pagsina 47.

Apéndice: A

Ao ligar a-camera ao computador ou ao televisor:
ProblemaCausaSolução
Não consigo ver os clips de video no meu computador.O controlador ou o software não está instalado no computador.Instale o Direct X 9.0c ou acima bem como os Codecso do Windows Media 9.0 para resolver este problema.Consulta a网页 32 para mais informações sobre a instalação do software, ou você até ao site http://www.microsoft.com para transferir os ficheiros necessários.
A instalação do controlador falhou.A instalação foi terminada anormamente.Remova o controlador e outros programas com eles relacionados. Siga as etapas de instalação descritas no manual para voltar a instalar o controlador.
A-camerauí ligada ao PC atravessem do cabo USB antes de ter instalado o controlador.Instale o controlador antes de liger o cabo USB.
apresenta qualquer imagem après ligar a-camera ao televisor.A-camera não está correctamente ligada ao televisor.Volte a ligar a-camera ao televisor correctamente.
Ocorreu um confitocom及其他 cameraou disposito decaptura instalado.O dispositivo não é compatível com a-camera.Se tiver uma otheracamera ou dispositivo de captura instalado no seu computador, removea-camera e respectivo controlador do computador para fazer confitos.
Há a corretrência de ruido no eocr do computador sempre que utilizes a功能性 de videoconferência.A definição de cintilização não corresponde à norma estabelecida para o País onde se encontrar.Ajuste a definição de cintilização. Para mais informações, consulute a tabela sobre definições da cintilização na网页 47.

Apéndice: A

Definições de sintilação

PaisInglaterraAlemanhaFrançaItáliaEspanhaRusso
Definição50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz
PaisPortugalAméricaTaiwanChinaJapãoCoreia
Definição50Hz60Hz60Hz50Hz50/60Hz60Hz

Note: A definição de cintiliação tem por base a frequência padrão da rede electrica local.

Mensagens doSYSTEMA

MensagemDescrição
A gravarA-camera está a gravar um ficheiro.
Desbloquear cartão SDSe introduzir um cartão de memória SD e este estiver protegido, esta mensagem aparece sempre que a-camera tentar gravar dados no cartão.
Sem ficheiroquando a-camera se encontra no modo de reprodução sem que existam ficheiros para reprodução, esta mensagem aparece.
Mude a bateriaA bateria está fraça. Substitua imeditamente a bateria gasta por uma nova.
Memória cheiaA memória está cheia e não pode armazenar mais ficheiros. Substitua o cartão de memória SD/MMC ou Elimine algunos ficheiros para libertar espoço na memória.
Erro de cartãoO cartão introduzido não é compatível com a-camera. Substitua o cartão de memória ou experimente forma-lo.
Erro de memóriaA-camera não consigue aceder aos dados armazenados na memória interna. Formate a memória para resolver this problema.
O flash está a carregarO flash está a carregar.
Erro no formato do ficheiroO ficheiro em reprodução não é compatível com a-camera.
A eliminarA-camera está a eliminar ficheiros.
A formatarA-camera está a formatar o suporte de armazenamento.
A definirA-camera está a definir uma opção.

Apéndice: A

Capacidade de armazenamento

MemóriaClip de video (min.)Áudio (min.)
VGAQVGAMáximo
Memória flash (16 MB para armazenamento)0.7536
Cartão de memória SD/MMC (128 MB)72880
Cartão de memória SD/MMC (256 MB)1456160
Cartão de memória SD/MMC (512 MB)28112320
Cartão de memória SD/MMC (1 GB)56224640
MemóriaImagens fixas
12M5M3M
Memória flash (16 MB para armazenamento)51220
Cartão de memória SD/MMC (128 MB)60140240
Cartão de memória SD/MMC (256 MB)120280480
Cartão de memória SD/MMC (512 MB)240560960
Cartão de memória SD/MMC (1 GB)48011201920

Note: O valoractualdacapadizadearmazenamento podavarial (色 ± 30 %) dependendo da saturacao da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.

Apéndice: A

Indicador de entrega da bateria

íconeDescrição
d###Bateria com cargo completeness
d###Bateria com meia energia
d### (branco)Bateria fraça * Se o indicator ficar vermelho, é sinal de que o flash está desactivado.
dBateria sem energia
d###A carregar

Note: ParaEARvit facar sem energia de um quando para o other, recomendamos-he que substitua a bateria quando o icone de bateria fraca aparecer.

Duração da bateria

Imagens fixasClips de video
Número deotosDuração da gravação (minutos)
29090
* capta uma imagem de 30 em 30 segundos** ** o flash está ligado** *** a resolution está definida para 2048x1536 pxieis* a resolution está definida para VGA (640x480 pxieis)

Note:Estaabela serve apenas como referencia. A duracao real da bateria depende do tipo de bateria e do quando de carreamento.

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Instruções para o ArcSoft MediaConverter™

Introdução

O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor todo-em-um para ficheiros multimédia. Este'utilário converter rápida e fácilmente ficheiros de photos, de video e de música em formatos optimados para utilizesão no seu dispositivo portail. É possível converter various ficheiros de不同类型 temas ao mesmo tempo. É fácil! Apenas são necessarias tão façceis etapas. (Consulte a páginá 53 para mais informações.)

AIPTEK POCKET DV T200 - Introdução - 1

Requisitos do Sistema

Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistemas tem de satisfazer os seguições requisitos minimos:

Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
50 MB de espaço livre no disco rfgido
256 MB de RAM
- DirectX 9 ( DirectX 9c, recomendado)
Microsoft Windows Media Player 9.0 (para conversão de ficheiros WMA e WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
Apple QuickTime 6.5 (para conversao de ficheiros MOV)

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino selecionados como ficheiros AVI com codificacao MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificacao MPEG-4 (predefinição).

Tipos de ficheiros suportados para conversao

  • AVI (.formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.)
  • MPEG-1 em fornato MPEG, MPG, MPE
  • DAT (VCD MPEG1)
  • MPEG-4 em fornato AVI
  • MPEG-4 em fornato ASF
  • WMV
    -QuickTime MOV

É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente.

Tipos de ficheiros suportados para exportação

  • AVI (MPEG-4 SP)
  • WMV
  • ASF(MPEG-4 SP)

Apéndice: B

Conversão de ficheiros

AIPTEK POCKET DV T200 - Conversão de ficheiros - 1

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Adição de ficheiros para conversão

1 Clique no botão "Select Media" (Selecionar suporte).
2 Sera aparenda una janela "Open" (Abrir). Va até à pasta que content os ficheiros que pretende converter.

a. Utilize a lista pendente "Files of type" (Tipos de ficheiros) para seleccionar os temas de ficheiros que pretende.
b. Pré-visualize os ficheiros selecionados para ter a certeza de que são os que pretende. Assinale a calxa "AutoPlay" (Reproduzir automaticamente) para iniciar a reproducao automatica antes能看到 num ficheiro.

3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adiconzonados. Para eles da utilizesçao do的方式来 acima descriço, pode tambem arrastar e largar os ficheiros directemente para a lista de ficheiros existente na janela de programas.

AIPTEK POCKET DV T200 - Adição de ficheiros para conversão - 1

Remoço de ficheiros

Para eliminar um ficheiro da lista, selezione-o e clique no icone "X".

AIPTEK POCKET DV T200 - Remoço de ficheiros - 1

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Clique no botão "Select Destination" (Selecionar destino) para selecionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é "C:\Documents and Settings[utilizadoractual] My documents (Os meus documents)". No entanto, o mais provavel é querer guardar把这些 ficheiros no seu disposíbito portátil. Neste caso, certificque-se de que o disposítio está ligado, clique em "Select Destination" (Selecionar destino) e escolha o disposítico.

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 2

A opção Settings (Definições)

É possível aceder a variedes definições do programaclicando no botão "Settings" (Definções). Cada seção permite-lhe selecionar uma de das opções: "Optimize for the selected device" (Optimizar para o disposito的选择ado) e "Use custom conversion settings." (Utilizar definições de conversao personalizadas).

AIPTEK POCKET DV T200 - A opção Settings (Definições) - 1

Apéndice: B

A opção "Optimize for the selected device"
(Optimizar para o dispositorio seleccióndo)
Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o disposito selecionado.
A opção "Use custom conversion settings"

(Utilizar definições de conversão personalizadas)

Se decidevilizar esta opcao, pode definirmanualmente osvarios parametros de conversao.

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Definições de video

Ao converter um ficheiro de video, existem various parâmetros differs:

  • Resolution (Resolução) (As opções incluem a resolution QVGA (320 x 240) [predefinição] e VGA (640 x 480))
  • File Format (Formato do ficheiro) (ficheiros AVI com codificacao MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificacao MPEG-4)
    Video Bitrate (Taxa de bits do video) (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB)
  • Audio Bitrate (Taxa de bits do audio) (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB)
  • Frame Per Second (Imagens por segundo) (As opções incluem [em fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [predefinição], e 29.97)

A seleção da opção "Optimize for the selected device" (Optimizar para o dispositivo的选择器) utilizes os valuços predefinidos sempre que aplicáçavel.

Apos visualização/modificação das varías definições, escolha "Save" (Guardar) ou "Cancel" (Cancelar) para voltar oacrá principal. Clique em "Save" (Guardar) se tiver feito alterações que pretende guardar.

Caso contrário, clique em "Cancel" (Cancelar).

Apéndice: B

AIPTEK POCKET DV T200 - Apéndice: B - 1

Etapa 3: A opçao "Convert" (Converter)

Quando estiver pronto, selecione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão "Convert" (Converter).

AIPTEK POCKET DV T200 - Etapa 3: A opçao "Convert" (Converter) - 1

Será apareça uma barra de progresso que indica o estado actual da operação. Podem serpresentadasvariascaixasdeidiçogo para confirmação da operação em的方式来。Serápresentadauma caixa deidiçogo informando ouutilizar da conversao de todos os ficheiros e do seu armazenamento no local escolhido.

Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na-camera

Para reproducir os clips de video ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua-camera digital MPEG-4, sina as seguições etapas.

AIPTEK POCKET DV T200 - Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na-camera - 1

Etapa 1

Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da-camera e ligue a-camera ao PC atraves do cabo USB. Siga as instruções da secção "Ligaçao da-camera ao PC" na páginá 34 para mais informações.

Apéndice: B

Etapa 2

Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua-camera.

1 Copie os ficheiros ASF convertidos.
2 Abra o Explorador do Windows, verá um "Removable Disk" (Disco amovível) em My Computer (O meu computador).
3 Faça um duplo clique sobre o icone Removable Disk (Disco amovível).
4 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM.
5 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.
6 Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA.
7 Altere os names dos ficheiros para CLIP****.ASF. *** pode utiliser um númeroequalquer composto por 4 digitos de 0001 a 9999.

Os nomes dos ficheiros devem obedecer às regras definidas para a-camera, para que esta posssa identifar os ficheiros guardados na pasta 100MEDIA

Etapa 3

Agora já pode usar o modo Reproduzir ( ) para desfrutar dos clips de video ou dos filmes no esra LCD!

O ArcSoft MediaConverter incluío esta embalagem é uma versão personalizada para a sua-camera digital. Pode visitar o web site http://www.arcsoft.com para mais informações sobre o produto.

Apéndice: C

Especificações

Funções principales

  • Camcorder de video digital (Resolucao de video):

VGA (640 x 480 pixels) / até 30 fps
- QVGA (320 x 240 pixels) / até 30 fps

  • Camara digital (Resolucao do hardware):

  • 12 Megas (4032 x 3024 pixels)

  • 5 Megas (2560 x 1920 pixels)
  • 3 Megas (2048 x 1536 pixels)

  • Leitor de MP3: Leitor de MP3 totalmente funcional

  • Gravador digital de voz
  • Funcao PC Camera:

VGA (640 x 480 pixels)
- QVGA (320 x 240 pixels)

  • Resolucao do sensor: 3 Megas (2048 x 1536 pixeis)
  • Resolução Tmaxa de saía: 12.0 Megas (4032 x 3024 pixeis)
  • Memória interna: 32 MB de memória flash (16 MB para armazenamento)
  • Memória externa: Ranhura interna para cartão de memória SD/MMC (Máximo: 1 GB)
  • Zoom digital: 10X (3M), 4X (5M)
    F/N:3.0
  • Saía de TV: Suporta as normas de TV NTSC / PAL
  • Interface: USB 2.0
  • Microfone interno
    -Flash interno
  • Altifalante incorporado
  • Bateria: Bateria recarregavel NP-60 de iodes de litio (3,7 V 850 mAh ~1000 mAh)
  • Poupanca de energia: 1 min/3 min/5 min/Desligar
  • Dimensoes: 110 × 34 × 72 mm

-Ecra LCD TFT de 2,4"
- MPEG4 VGA até 30 fps
- Estabilização de video
- Ligação directa à impressora

Nota: As espécificações estáu sujeitas a alteração sem食欲 prévio.

Apéndice: C

Requisitos doSYSTEMA

Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima

Software: DirectX 9.0c ou acima e CODES para o Windows Media Player

Outros: Conector USB

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIPTEK

Modelo : POCKET DV T200

Categoria : Câmera digital portátil