POCKET DV 8800 - Câmera digital portátil AIPTEK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POCKET DV 8800 AIPTEK em formato PDF.

📄 550 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AIPTEK POCKET DV 8800 - page 306
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIPTEK

Modelo : POCKET DV 8800

Categoria : Câmera digital portátil

Baixe as instruções para o seu Câmera digital portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POCKET DV 8800 - AIPTEK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POCKET DV 8800 da marca AIPTEK.

MANUAL DE UTILIZADOR POCKET DV 8800 AIPTEK

User's Manual Português Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de segurança

1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou

desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.

2. Evite todo o contacto com a água e seque as

mãos antes de utilizar a câmara.

3. Não exponha a câmara a temperaturas

elevadas e não a deixe exposta à luz solar directa. Se o fizer, pode danificar a câmara.

4. Utilize a câmara com cuidado. Evite exercer

pressão sobre o corpo da mesma.

5. Para sua segurança, evite utilizar a câmara

durante tempestades ou trovoadas.

6. Não utilize baterias com especificações

diferentes. Se o fizer, corre o risco de danificar seriamente a câmara.

7. Remova a bateria da câmara quando esta não

for utilizada por longos períodos de tempo, uma vez que uma bateria deteriorada pode afectar a funcionalidade da câmara.

8. Remova a bateria se esta mostrar sinais de

fuga de líquido ou de corrosão.

9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo

10. Mantenha a câmara fora do alcance das

  • Índice Bem-vindo p. 1
  • Normas de segurança p. 1
  • Índice p. 2
  • Introdução p. 4
  • Conheça as peças que compõem a sua câmara p. 4
  • Colocação da bateria p. 5
  • Utilização do carregador p. 6
  • Introdução de um cartão de memória (opcional) p. 7
  • Fixação da correia de transporte p. 8
  • Operações básicas p. 9
  • Ligar a câmara p. 9
  • Desligar a câmara p. 9
  • Utilização do ecrã LCD p. 10
  • Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD p. 11
  • Definição da hora e do idioma p. 12
  • Gravação de um clip de vídeo p. 13
  • Captura de imagens fixas p. 15
  • Gravação de um clip de voz p. 16
  • Gravação de programas de TV ou de DVDs p. 17
  • Reprodução das suas gravações p. 18
  • Reproduzir música MP3 p. 19
  • Ligação da câmara a um televisor p. 21
  • Operações avançadas p. 22
  • Operações do menu p. 22
  • O menu ilustrado p. 22
  • Itens do menu no modo Camera (Câmara) p. 23
  • Itens do menu no modo Playback (Reproduzir) p. 27
  • Itens do menu no modo MP3 (MP3) p. 28
  • Índice Itens do menu no modo Modo grav. voz p. 28
  • Itens do menu no modo Definição p. 29
  • Copiar ficheiros para o PC p. 32
  • Instalação do controlador no PC p. 32
  • Ligação da câmara ao PC p. 34
  • Copiar ficheiros para o PC p. 35
  • Visualização/reprodução de ficheiros no PC p. 37
  • Localização dos ficheiros p. 38
  • Utilização da função PC Camera p. 39
  • Instalação do software p. 39
  • Iniciar a aplicação p. 39
  • Utilização da função PC Camera p. 42
  • Apêndice A: p. 45
  • Resolução de problemas p. 45
  • Definições de cintilação p. 48
  • Mensagens do sistema p. 48
  • Capacidade de armazenamento p. 49
  • Indicador de carga da bateria p. 50
  • Duração da bateria p. 50
  • Apêndice B: p. 51
  • Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ p. 51
  • Apêndice C: p. 59
  • Especificações p. 59
  • Apêndice D: p. 60
  • Requisitos do Sistema p. 60

Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Microfone Lente Altifalante Flash LED indicador frontal Tampa do compartimento da bateria Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Botão de gravação Comutador de focagem Ranhura para cartões de memória SD/MMC(no interior da tampa do compartimento da bateria) Ecrã LCD Botão do Obturador Botão Seguinte/Botão de avanço rápido Botões de direcção Botão Reproduzir /Pausa Botão Menu Botão Anterior/Botão de retrocesso rápido Botão Mode Conector do auricular Botão mais zoom Botão de alimentação Botão do flash Botão OK Botão do balanço de brancos Conector USB/ Conector da saída de TV Botão menos zoom

Conector de entrada AV Colocação da bateria 1 Abra a tampa do compartimento da bateria. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria para a abrir, tal como ilustrado. 2 Introduza a bateria. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento. 3 Reponha a tampa. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartimento da bateria. Tenha os seguintes cuidados com a bateria de iões de lítio:

  • Mantenha a bateria afastada do fogo ou de ambientes onde existam altas temperatures (acima dos 140º F ou 60º C).
  • Não deixe a bateria cair e não a tente desmontar.
  • Se a bateria não for utilizada por longos períodos de tempo, descarregue-a completamente e volte a carregá-la pelo menos uma vez por ano para manutenção da sua vida útil. Aquando da primeira utilização da bateria, recomendamos o completo descarregamento e consequente carregamento da mesma para manutenção da sua vida útil. Aquisição de baterias adicionais: Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio 8210 como fonte de alimentação. Pode adquirir a bateria de iões de lítio 8210 recarregável (3,7 V; 850 mAh) numa loja próximo de si.

Utilização do carregador A bateria fornecida juntamente com a câmara não está totalmente carregada. Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas aquando da primeira utilização. 1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. fornecido ao carregador e a outra extremidade à tomada eléctrica. 2 Coloque a bateria gasta no carregador. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no carregador. Bateria Indicador de carregamento Indicador de alimentação Ligação à tomada eléctrica 3 O indicador de carregamento fica vermelho e o carregamento é iniciado. 4 Quando o indicador de carregamento ficar verde é sinal de que a bateria está totalmente carregada. Este carregador apenas pode ser utilizado para carregar a bateria incluída. Não o utilize para carregar outro tipo de baterias. Durante a sua utilização, não coloque o carregador perto de lume ou numa área fechada onde haja retenção de calor.

Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC). Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa do compartimento da bateria. (2) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o fim da ranhura. Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado. De seguida, puxe o cartão de memória para fora da ranhura. Protecção contra escrita O cartão de memória SD inclui um comutador para protecção contra escrita. Quando este comutador está definido para a posição de bloqueio, o cartão de memória não permite qualquer operação de gravação. Para garantir o normal funcionamento da câmara, deve definir o comutador de protecção contra escrita para a posição de desbloqueio antes de introduzir o cartão de memória SD. Desbloquear Bloquear Não remova o cartão de memória enquanto a câmara estiver a processar os dados (LED intermitente). Quando tiver um cartão de memória introduzido, a câmara utilizará o cartão como principal suporte de armazenamento. Os ficheiros armazenados na memória interna da câmara ficam inacessíveis até o cartão de memória ser retirado.

Fixação da correia de transporte 1 Faça passar uma das extremidades da correia pelo respectivo gancho. 2 Coloque a correia segundo a imagem à direita.

Operações básicas Ligar a câmara Abra o ecrã LCD para que a câmara se ligue automaticamente.

Quando a câmara estiver desligada com o ecrã LCD aberto, mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a câmara. Se a câmara não ligar após premir o botão de alimentação, verifique se:

1. A bateria foi correctamente colocada na câmara.

2. A bateria tem carga suficiente.

Desligar a câmara Mantenha o botão de alimentação premido durante 1 a 3 segundos para desligar a câmara.

Se a câmara permanecer inactiva durante um longo período de tempo, esta pode desligar-se automaticamente devido à definição Auto-Off (Desl. Auto.). Consulte a página 30 para mais informações.

Utilização do ecrã LCD O ecrã LCD pode ser utilizado para compor as definições de imagem para captura, para revisão dos ficheiros gravados ou para mudar as opções dos menus. O ecrã LCD pode ser rodado para as posições seguintes: 1 Abra o ecrã LCD. 2 Rode o ecrã LCD. O ecrã LCD pode rodar num ângulo de 270 graus, tal como indicado. Pode posicionar o ecrã em qualquer ângulo conforme o que pretender filmar. 90° 180° Quando o ecrã LCD é invertido, a imagem pré-visualizada no ecrã LCD é automaticamente ajustada.

Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de Camcorder digital: Focagem Modo Flash Temporizador Ícone de modo Resolução da foto Balanço de brancos Resolução de vídeo Taxa de zoom

Suporte de armazenamento*1 Duração da bateria Número de gravações *1 Este ícone altera-se conforme o suporte de armazenamento que utilizar : memória interna : cartão de memória Modo de reprodução: Tipo de ficheiro Ícone de modo Gravação actual / Total de gravações 0001/0009 MPEG Caixa de selecção Miniatura da imagem Duração da bateria Suporte de armazenamento

Definição da hora e do idioma Ao ligar a câmara pela primeira vez, recomendamos-lhe que defina a hora e o idioma. 1 Ligue a câmara. 2 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Setting (Definição) ( De seguida, prima o botão OK para confirmar.

3 Utilize os botões de direcção para seleccionar o item Date & Time (Data & Hora). (

4 Prima o botão OK ou prima o botão de direcção para a direita para aceder ao sub menu. 5 Prima o botão de direcção para a esquerda ou para a direita para alternar entre os vários itens. Prima o botão de direcção para cima ou para baixo para ajustar o valor. Prima o botão OK ou o botão de direcção para a direita para confirmar a definição. 6 Prima o botão Menu ou o botão Mode para voltar ao menu, de seguida utilize os botões de direcção para seleccionar o item Language (Idioma). ( ABC ) 7 Prima o botão OK ou prima o botão de direcção para a direita para aceder ao sub menu. 8 Utilize os botões de direcção para seleccionar o idioma pretendido e prima o botão OK para confirmar.

Gravação de um clip de vídeo 1 Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. A focagem pode ser ajustada durante a gravação. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Mais zoom 2 Aplicação do zoom Utilize o botão de direcção para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O factor máximo de ampliação é de 4X. Menos zoom A função de zoom está também disponível durante a gravação. Ajuste as outras definições avançadas se necessário. Consulte a secção “Operações avançadas” na página 22 para mais informações.

Gravação de um clip de vídeo (continuação)

Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Temporizador 00:00:07

Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

Captura de imagens fixas 1 Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) para fotografar paisagens. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Mais zoom 2 Aplicação do zoom Utilize o botão de zoom ou o botão de direcção para cima/para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. Ajuste as outras definições avançadas se necessário. Consulte a secção “Operações avançadas” na página 22 para mais informações. 3 Prima o botão do obturador para capturar uma imagem fixa.

Menos zoom Gravação de um clip de voz 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz). ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. 2 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Evite bloquear o microfone. Pode ajustar a sensibilidade do microfone antes ou durante a gravação, para tal basta premir o botão de direcção para a esquerda ou para a direita e assim definir o volume de som da gravação 3 Quando terminar, prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

Gravação de programas de TV ou de DVDs A avançada tecnologia MPEG-4 para gravação de vídeo digital permite-lhe gravar programas de TV através do cabo AV.

AV-IN 1 Ligue o televisor ou leitor de DVDs. 2 Ligue o cabo AV à saída AV existente no televisor ou no leitor de DVDs. (Normalmente, não é necessário mudar de modo, consulte o Manual do utilizador do televisor ou do leitor de DVDs.) 3 Ligue a câmara. 4 Ligue a outra extremidade do cabo AV à entrada AV existente na câmara. Certifique-se de que as imagens apresentadas no televisor ou no leitor de DVDs aparecem também no ecrã LCD da câmara. 5 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. 6 Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

Existem duas resoluções disponíveis para gravação de vídeos: VGA (640x480) e QVGA (320x240). A definição VGA é adequada para visualização no televisor, mas consome muita memória. Cerca de uma hora de gravação ocupa 1 GB de memória. A definição QVGA é adequada para visualização em pequenos ecrãs (como é o caso deste ecrã LCD). Cerca de uma duas horas de gravação ocupam 1 GB de memória. Consulte a página 25 para mais informações acerca das definições VGA e QVGA. Reprodução das suas gravações 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Playback (Reproduzir) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão Reproduzir/ Pausa ( ) existente por baixo do ecrã LCD. 2 Operações no modo Playback (Reproduzir): Tipo de ficheiro Como… Acção Modo de índice No modo de índice, prima o botão OK para passar ao modo de ecrã inteiro. No modo de 0001/0009 MPEG ecrã inteiro, prima o botão Menu para passar Alternar entre o modo de ao modo de índice. (Ao visualizar uma imagem, índice e de ecrã inteiro se mover o botão de direcção para baixo quando a taxa de zoom for de 1.0x, o ecrã passa para o modo de índice.) Modo de ecrã inteiro MPEG Alternar entre ficheiros

1. No modo de índice: Utilize os botões de

direcção para mover a caixa de selecção.

2. No modo de ecrã inteiro: Utilize os botões de

direcção para se deslocar para a esquerda ou para a direita. Mais zoom/menos zoom Utilize os botões de direcção para se deslocar para cima ou para baixo. Fixar/Libertar a taxa de zoom Quando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK. Navegar pela imagem ampliada Quando a taxa de zoom estiver fixa, utilize os botões de direcção para navegar pela imagem. Iniciar a reprodução O ficheiro é automaticamente reproduzido aquando da respectiva selecção (no modo de ecrã inteiro). Fazer uma pausa/ Retomar a reprodução Durante a reprodução/pausa, prima o botão OK. Ajustar o nível do volume Utilize os botões direcção para se deslocar para cima ou para baixo durante a reprodução. Parar a reprodução Durante a reprodução, prima o botão Menu. Voltar ao ecrã de prévisualização Prima o botão do obturador . 0001/0009 Imagem Vídeo & Áudio Durante a reprodução, prima o botão Seguinte ( ) Para parar, prima o botão Reproduzir/ Pausa. ( ) Durante a reprodução, prima o botão Anterior ( ) Para parar, prima o botão Reproduzir/ Pausa. ( ) Avanço rápido Retrocesso rápido Seleccionar o ficheiro seguinte Durante a reprodução/pausa, prima o botão Seguinte. ( ) Seleccionar o ficheiro anterior Durante a reprodução/pausa, prima o botão Anterior. ( )

Reproduzir música MP3 Copiar ficheiros MP3 para a câmara Antes de poder reproduzir ficheiros de música MP3, tem de os copiar para a câmara. 1 Ligue a câmara ao computador. Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao PC utilizando o cabo USB. Para mais informações sobre como ligar a câmara ao PC, consulte a página 34. 2 Copie ficheiros para a câmara. Após ligação da câmara ao PC faça um duplo clique sobre O meu computador e verá um disco amovível no ecrã. Crie uma pasta “MP3” no disco amovível e de seguida copie os ficheiros MP3 para a pasta para reprodução. For MP3 files Os ficheiros MP3 devem ser colocados na pasta “MP3” para serem reproduzidos. Para tirar partido da função de disco amovível, os utilizadores do Windows 98SE podem ter de instalar o controlador. Consulte a página 32-33 para mais informações sobre a instalação.

Reprodução de música MP3 (continuação) Reproduzir música no modo MP3 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo MP3 ( De seguida, prima o botão OK para confirmar. Modo MP3 2 Operações no modo MP3 (MP3): Como… Acção Alternar entre faixas Utilize os botões de direcção para se deslocar para cima ou para baixo. Ou prima o botão Seguinte ( ) ou Anterior. ( ) Iniciar a reprodução Prima o botão OK ou o botão Reproduzir/Pausa.

Fazer uma pausa/Retomar a reprodução Prima o botão OK ou o botão Reproduzir/Pausa ( ) durante a reprodução/pausa. Ajustar o volume do som Utilize os botões de direcção para se deslocar para a esquerda ou para a direita. Parar a reprodução Utilize o botão Menu ou os botões direcção para se deslocar para cima ou para baixo durante a reprodução

Ligação da câmara a um televisor Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seus clips de vídeo, imagens fixas e gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares.

OUT USB 1 Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. O sistema de TV varia de país para país. Para configurar a definição de saída de TV, consulte a página 29. (ex: Taiwan/ América: NTSC; Europa/China: PAL) 2 Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV ao televisor. 3 Ligue a câmara. 4 Ligue a outra extremidade do cabo AV à câmara.

Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu. Prima o botão Menu. Deslocar a caixa de selecção. Utilize os botões de direcção para se deslocar para cima ou para baixo. Aceder ao sub menu/ Confirmar um item Prima o botão OK. Sair do menu/Voltar ao menu inicial Prima o botão Menu (quando estiver no sub menu). O menu ilustrado Nome do menu Ícone do menu Barra de selecção Item do menu Barra de informação

Itens do menu no modo Camera (Câmara) Ligue a câmara → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição

Datador Define a resolução da imagem para 2048x1536 Define a resolução da imagem para 2816x2112 Define a resolução da imagem para 2048x1536. Define a resolução da imagem para 2560x1920. Define a resolução da imagem para 3264x2448. Imprime a data em cada foto. Ligado Desactiva a impressão da data. Desligado Estabilizador Define a resolução da imagem para 1280x960 Minimiza a desfocagem provocada pelo tremer da mão. Ligado Desactiva o estabilizador. Desligado

Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente. Auto Esta definição é adequada para a gravação no exterior quando há sol. Com sol Bal. brancos Esta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em ambientes com sombras. Com nuvens Esta definição é adequada para gravação no interior com luz fluorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura. Fluorescente Esta definição é adequada para gravação no interior com luz incandescente, ou em ambientes com cores de baixa temperatura. Tungsténio Esta definição permite-lhe adicionar molduras personalizadas às fotos. A câmara dispõe de 10 molduras. 1 ~ 10 Moldura A função Photo-Frame (Moldura) está desactivada.

O histograma de imagens é apresentado no ecrã. Ligado Histogram Desligado Desactiva o histograma. O flash dispara automaticamente quando a iluminação é insuficiente. Auto Flash O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Ligado O flash está desactivado. Desligado

Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição As gravações são feitas com cores naturais Normal Efeito As gravações são feitas a preto e branco. P&B As gravações são feitas com tons sépia. Clássica Exposição Temp. autom. Pode ajustar manualmente a exposição de forma a obter melhores efeitos quando a imagem pré-visualizada parecer estar demasiado clara ou escura. Um valor positivo indica que a imagem gravada será mais clara que o habitual; enquanto que um valor negativo faz com que a imagem seja mais escura. -2~+2 Activa o temporizador. Após activação do temporizador, a câmara dispõe de dez segundos até o botão do obturador ser premido e a câmara começar a gravar. Ligado Desactiva o temporizador. Desligado Activa a apresentação dos ícones OSD. Ligado Ícone Vídeo Desligado Desactiva os ícones OSD. VGA Define a resolução de vídeo para VGA (640x480 píxeis). QVGA Define a resolução de vídeo para QVGA (320x240 píxeis).

Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Dois-em-um Opção Descrição Ligado Esta definição permite-lhe combinar duas imagens capturadas separadamente numa única foto. Desligado Desactiva a opção Dois-em-um. Esta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a captura de imagens em locais escuros, recomendamos a utilização de um tripé para eliminar a desfocagem resultante do tremer das mãos. Ligado Nocturno Desligado Desactiva a função Nocturno.

Itens do menu no modo Playback (Reproduzir) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir ( ) → Prima o botão Menu. Item Eliminar Apresentação de diapositivos Imprimir Opção Descrição

Elimina o ficheiro actual. Tud Elimina todos os ficheiros de imagens e de vídeo/ áudio armazenados na memória.

A câmara apresenta as imagens sequencialmente. Apenas as imagens JPEG e as primeiras imagens dos ficheiros MPEG serão mostradas. Pode premir o botão Menu para parar a apresentação de diapositivos.

Imprime a imagem actual quando ligada a uma impressora PictBridge. Tud Imprime todas as imagens quando ligada a uma impressora PictBridge. Cancelar Cancela a acção.

  • Se não existirem ficheiros na câmara, não serão apresentados quaisquer itens. Antes de utilizar o comando Print (Imprimir) no menu, tem de ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge utilizando o cabo USB incluído. Consulte a página 31 para mais informações sobre como ligar uma impressora.

Itens do menu no modo MP3 (MP3) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo MP3 ) → Prima o botão Menu. Item Descrição Eliminar Elimina a faixa actual. Cancelar Cancela a acção. Itens do menu no modo Modo grav. voz Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo ) → Prima o botão Menu. Modo grav. voz ( Item Descrição Eliminar Elimina a gravação de voz actual. Cancelar Elimina todas as gravações de voz.

Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo ) → Prima o botão Menu. Definição ( Item Opção

Data & Hora Bip Ligado Desligado Cintilação Saída TV Brilho Formatar Define a data e a hora. Activa o bip. Desactiva o bip. 50Hz Define a cintilação para 50 Hz. Para mais informações sobre a definição desta opção, consulte a página 48. 60Hz Define a cintilação para 60 Hz. Para mais informações sobre a definição desta opção, consulte a página 48. NTSC Define o sistema de TV para NTSC. Esta opção aplica-se aos Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia. PAL Define o sistema de TV para PAL. Esta opção aplicase à Alemanha, à Inglaterra, à Itália, aos Países Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong. Ligado Ícone Descrição Desligado -2~+2 Activa a apresentação dos ícones no ecrã. Desactiva os ícones OSD. Define o brilho do ecrã LCD. Um valor positivo torna o ecrã LCD mais claro; enquanto que um valor negativo torna o ecrã LCD mais escuro. Sim Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os ficheiros existentes na memória serão eliminados. Não Cancela a acção.

Itens do menu no modo Definição (continuação) Item Opção

Desactiva a função para desligar automaticamente. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 1 minuto. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 3 minutos. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 5 minutos. Permite-lhe seleccionar o idioma do OSD. Sim Repõe as predefinições de fábrica. Tenha em atenção que as definições actuais serão substituídas. Não Cancela a acção. Botão Menu Quando ligada a um PC, a câmara apresenta um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido. Câmara Quando ligada a um PC, a câmara acede automaticamente ao modo Câmara PC Camera. Modo disco Quando ligada a um PC, a câmara acede automaticamente ao modo de disco amovível. Impressora Quando ligada a um PC, a câmara acede automaticamente ao modo de impressão. Ligado Iniciar vídeo Descrição Desligado Activa a função Iniciar vídeo. Desactiva a função Iniciar vídeo.

Itens do menu no modo Definição (continuação) Para ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge, siga estas etapas:

2) Defina o modo USB da câmara para Impressora (página 30).

3) Abra a tampa do conector e ligue uma das extremidades do

cabo USB incluído à câmara

4) Ligue a outra extremidade do cabo USB à impressora.

Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: 1 Introduza o CD com o controlador. Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM. Não ligue a câmara ao computador nesta etapa. Feche todas as aplicações em execução no seu computador. Se o ecrã de execução automática do programa de instalação não aparecer, faça um duplo clique sobre a opção My Computer (O meu computador) e de seguida sobre a unidade de CD-ROM. De seguida, execute manualmente o programa Setup.exe. 2 Inicie a instalação. Clique no ícone do controlador para iniciar a instalação do controlador. Aviso aos utilizadores do Windows 2000: Durante a instalação, uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital pode aparecer duas ou mais vezes. Clique na opção Yes (Sim) para prosseguir. O software é totalmente compatível com o sistema operativo Windows 2000.

Instalação do controlador no PC (continuação) 3 Instale o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Next (Seguinte) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 4 Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player. Se não tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador, clique em Yes (Sim) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 5 Instale o Direct X 9.0c ou acima. Após concluída a instalação dos codecs, ser-lhe-á pedido que instale o Direct X 9.0c ou acima caso o programa ainda não esteja instalado no seu computador.o computador. Clique na opção Yes (Sim) para prosseguir. Os Codecs do Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima são necessários para a visualização dos clips de vídeo gravados pela câmara. 6 Reinicie o computador. Após concluída a instalação, pode ser necessário reiniciar o computador para que o controlador entre em vigor.

Ligação da câmara ao PC 1 Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados. 2 Ligue a câmara. 3 Ligue o cabo USB à câmara. Ligue a outra extremidade do cabo USB à câmara. Por predefinição, a câmara está definida para o modo “Disk” (Modo disco), se quiser defini-la para outros modos consulte a secção “Modo USB” na página 30 para mais informações. Advertência para os utilizadores do Windows 2000/XP/ME: Se quiser desligar a câmara do computador, siga as etapas seguintes:

1. Faça um duplo clique sobre o ícone

existente no tabuleiro de sistema.

(disco USB), e de seguida clique em Stop (Parar).

3. Seleccione a câmara quando o ecrã de confirmação aparecer e

4. Siga as instruções no ecrã para desligar a câmara do

computador em segurança.

Copiar ficheiros para o PC 1 Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows ) e clique em OK. Para os utilizadores do Windows 2000/ ME/ XP: Faça um duplo clique sobre a opção My Computer (O meu computador). De seguida, faça um duplo clique sobre o disco amovível que acabou de aparecer.

Copiar ficheiros para o PC (continuação) 2 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. 3 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. 4 Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino. Copiar imagens para a pasta “Os meus documentos”

Visualização/reprodução de ficheiros no PC 1 Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. 2 Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é aberto pelo programa correspondente tendo em conta o tipo do ficheiro.

Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros multimédia. Para ficheiros MP3.

Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da câmara pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Se ainda não instalou o controlador, consulte a página 32 para mais informações sobre a instalação. Iniciar a aplicação 1 Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao computador. Ligue a câmara e de seguida ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB incluído. Consulte a página 34 para mais informações. 2 Passe para o modo Camera Câmara). Prima o botão Menu para aceder ao menu. Utilize os botões de direcção para seleccionar o item Camera (Câmara) e prima o botão OK para confirmar. Por predefinição, a câmara está definida para o modo “Disk” (Modo disco), se quiser defini-la para outros modos consulte a secção “Modo USB” na página 30 para mais informações. Se quiser utilizar a função de videoconferência, instale um programa tal como, por exemplo, o Netmeeting para este fim.

Iniciar a aplicação (continuação) Aviso aos utilizadores do Windows ME: Quando o ecrã indicado aparecer, seleccione a opção Automatic search for a better driver (Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir. Aviso aos utilizadores do Windows 98SE:

1. Clique em Next (Seguinte) quando o ecrã seguinte aparecer.

2. Quando o ecrã seguinte aparecer, seleccione a opção Search for

the best driver for your device (Procurar o melhor controlador para o dispositivo) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir.

3. Durante a instalação, alguns utilizadores podem necessitar de

introduzir um CD devidamente licenciado do Windows 98SE na unidade de CD-ROM para copiar os ficheiros necessários.

4. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

Aviso aos utilizadores do Windows 2000: Ao utilizar a função PC Camera pela primeira vez, uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital pode aparecer duas ou mais vezes. Clique na opção Yes (Sim) para prosseguir com a instalação. A câmara é totalmente compatível com o sistema operativo Windows 2000.

Iniciar a aplicação (continuação) 3 Inicie o programa da função PC Camera. Faça um duplo clique sobre o ícone ( ) no ambiente de trabalho para iniciar o programa. Após início do programa, pode começar a utilizar a função PC Camera Se não conseguir encontrar o atalho do programa no ambiente de trabalho, pode iniciar o programa a partir do menu Programs (Programas).

Utilização da função PC Camera Janela de pré-visualização Iniciar a gravação de um clip de vídeo Iniciar/Parar janela de prévisualização Parar a gravação Definição * Fotografia Abrir álbum Formatar * Select video source

  • Sub menu disponível. Fonte * Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera, clique no ícone para abrir o álbum fotográfico. Ou, como alternativa, vá até à pasta “Work Temp” para procurar os ficheiros.

Utilização da função PC Camera (continuação) Gravação de um vídeo AVI

para especificar o caminho e o nome do ficheiro AVI

3. Defina o número de imagens

e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades.

4. Prima o botão Start to Record

(Iniciar gravação) para começar a gravar.

5. Para parar a gravação, clique

Tirar fotos Clique no ícone para tirar uma foto. Configuração das opções do item Format (Formato) Color Space (Espaço da cor): Seleccione uma das seguintes funções de acordo com as suas necessidades. - RGB 24: Este item é o que proporciona uma melhor qualidade. - MJPG: Este item faz com que o clip de vídeo AVI fique mais comprimido para poder desfrutar de uma velocidade de processamento mais rápida Output size (Tamanho de saída): Defina o tamanho de saída para alterar o tamanho da janela de pré-visualização. O tamanho predefinido é de 320x240. Seleccione um maior número de pixéis quando necessitar de uma janela de pré-visualização maior.

Utilização da função PC Camera (continuação) Configuração das opções do item Source (Fonte) Device Control (Controlo do dispositivo): - Brightness (Brilho): Pode seleccionar o item “Auto” (Auto) e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto” e deslizar a barra para ajustar o brilho da imagem manualmente. - Quality (Qualidade): Se a largura de banda da rede ficar congestionada durante a utilização da função PC Camera, faça deslizar a barra em direcção à opção “Faster Video” (Vídeo mais rápido) para evitar este problema. Configuração das opções do item Flicker (Cintilação) Se levar a sua câmara consigo quando se deslocar a um país estrangeiro e vir que o ecrã do computador apresenta alguma cintilação aquando da utilização da função PC Camera, assinale o item Cancel Flicker (Cancelar cintilação) para evitar o aparecimento de ruído no ecrã. Ou, pode consultar a tabela com as definições de cintilação na página 48 para escolher o valor mais adequado ao país onde se encontra.

Apêndice A: Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema A câmara não liga normalmente. A câmara está ligada mas o ecrã LCD não apresenta qualquer informação. Não consigo tirar fotos ou gravar clips de vídeo ao premir o botão do obturador ou o botão de gravação. O ecrã LCD apresenta as mensagens MEMORY ERROR (ERRO DE MEMÓRIA) ou CARD ERROR (ERRO DE CARTÃO) Ou a câmara não consegue ler o cartão de memória. Causa Solução A bateria está gasta. Substitua a bateria. A bateria foi colocada incorrectamente. Volte a colocar a bateria. Se a câmara ficar inactiva por mais de um minuto, o ecrã LCD desliga-se automaticamente para poupar energia. Prima qualquer botão, excepto o botão de alimentação, para reactivar o ecrã. Sem memória. Liberte algum espaço no cartão de memória SD/MMC ou na memória interna. A câmara está a proceder ao carregamento do flash. Aguarde até o flash ficar totalmente carregado. Está a utilizar um cartão de memória SD “protegido”. Defina o cartão de memória SD para que este permita as operações de gravação. O formato do cartão de memória não é compatível com a câmara. Utilize a função Format (Formatar) da câmara para formatar o cartão de memória. O cartão de memória está corrompido. Substitua o cartão de memória por um novo.

Apêndice A: Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Não eliminei as fotos e os clips de vídeo, mas não os consigo encontrar no cartão de memória. As gravações em falta estão guardadas na memória interna. Isto acontece quando introduz um cartão de memória na câmara após a captura de algumas fotos ou de alguns clips de vídeo. Pode aceder a estes ficheiros após remoção do cartão de memória. Não consigo utilizar o flash. Se o ícone da bateria indicar carga fraca, o flash pode estar desactivado devido à falta de energia. Substitua a bateria. A câmara não responde durante o funcionamento. Falha ao nível do software da câmara. Remova a bateria e volte a repô-la no respectivo compartimento. Ligue a câmara. As imagens gravadas parecem demasiado desfocadas. A focagem não está correctamente definida. Ajuste a focagem para a posição correcta. As imagens ou os clips de vídeo gravados parecem demasiado escuros. Não existe luminosidade suficiente para a captura de imagens ou para a gravação de clips de vídeo. Utilize o flash ao tirar fotos. Adicione fontes de luz extras ao gravar clips de vídeo. Ocorrência de ruído durante a visualização de imagens no ecrã LCD ou no computador. A definição de cintilação não corresponde à norma estabelecida para o país onde se encontra. Ajuste a cintilação. Para mais informações, consulte a tabela sobre definições da cintilação na página 48.

Apêndice A: Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução O controlador ou o software não está instalado no computador. Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a página 32 para mais informações sobre a instalação do software, ou vá até ao site http://www. microsoft.com para transferir os ficheiros necessários. A instalação foi terminada anormalmente. Remova o controlador e outros programas com ele relacionados. Siga as etapas de instalação descritas no manual para voltar a instalar o controlador. A câmara foi ligada ao PC através do cabo USB antes de ter instalado o controlador. Instale o controlador antes de ligar o cabo USB. O ecrã do televisor não apresenta qualquer imagem após ligar a câmara ao televisor. A câmara não está correctamente ligada ao televisor. Volte a ligar a câmara ao televisor correctamente. Ocorreu um conflito com outra câmara ou dispositivo de captura instalado. O dispositivo não é compatível com a câmara. Se tiver uma outra câmara ou dispositivo de captura instalado no seu computador, remova a câmara e respectivo controlador do computador para evitar conflitos. Há a ocorrência de ruído no ecrã do computador sempre que utilizo a função de videoconferência. A definição de cintilação não corresponde à norma estabelecida para o país onde se encontra. Ajuste a cintilação. Para mais informações, consulte a tabela sobre definições da cintilação na página 48. Não consigo ver os clips de vídeo no meu computador. A instalação do controlador falhou.

Apêndice A: Definições de cintilação País Inglaterra Definição País Alemanha França Itália Espanha Países Baixos 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal América Taiwan China Japão Coreia 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Definição Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição Recording (A gravar) A câmara está a gravar um ficheiro. Please Unlock SD Card (Desbloquear cartão SD) Se introduzir um cartão de memória SD e este estiver protegido, esta mensagem aparece sempre que a câmara tentar gravar dados no cartão. No File (Nenhum ficheiro) Quando a câmara se encontra no modo de reprodução sem que existam ficheiros para reprodução, esta mensagem aparece. Please Change Batteries (Mude a bateria) A bateria está fraca. Substitua imediatamente a bateria gasta por uma nova. Memory Full (Memória cheia) A memória está cheia e não pode armazenar mais ficheiros. Substitua o cartão de memória SD/MMC ou elimine alguns ficheiros para libertar espaço na memória. Card Error (Erro de cartão) O cartão introduzido não é compatível com a câmara. Substitua o cartão de memória ou experimente formatá-lo. Memory Error (Erro de memória) A câmara não consegue aceder aos dados armazenados na memória interna. Formate a memória para resolver este problema. Strobe Is Charging (O flash está a carregar) O flash está a carregar. File Format Error (Erro no formato do ficheiro) O ficheiro em reprodução não é compatível com a câmara. Deleting (A eliminar) A câmara está a eliminar ficheiros. Formatting (A formatar) A câmara está a formatar o suporte de armazenamento. Setting (A definir) A câmara está a definir uma opção.

Apêndice A: Capacidade de armazenamento Clip de vídeo (min.) Memória Áudio (min.) VGA QVGA Máximo

Cartão de memória SD/MMC (128 MB)

Cartão de memória SD/MMC (256 MB)

Cartão de memória SD/MMC (512 MB)

Cartão de memória SD/MMC (1 GB)

Memória flash (16 MB para armazenamento)

Cartão de memória SD/MMC (128 MB)

Cartão de memória SD/MMC (256 MB)

Cartão de memória SD/MMC (512 MB)

Cartão de memória SD/MMC (1 GB)

Nota: O valor actual da capacidade de armazenamento pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.

Apêndice A: Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga (branco) Bateria fraca

  • Se o indicador ficar vermelho, é sinal de que o flash está desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer. Duração da bateria Imagens fixas Clips de vídeo Número de fotos Duração da gravação (minutos)
  • a resolução está definida para VGA (640x480 píxeis)
  • capta uma imagem de 30 em 30 segundos ** O flash está ligado *** A resolução está definida para 2816x2112 píxeis Nota: Esta tabela serve apenas como referência. A duração real da bateria depende do tipo de bateria e do nível de carregamento.

Apêndice B: Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil. É possível converter vários ficheiros de diferentes tipos ao mesmo tempo. É fácil! Apenas são necessárias três fáceis etapas. (Consulte a página 54 para mais informações.): Requisitos do sistema Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos mínimos: Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home ou Professional) 50 MB de espaço livre no disco rígido 256 MB de RAM DirectX 9 (DirectX 9c, recomendado) Microsoft Windows Media Player 9.0 (para conversão de ficheiros WMA e WMV) Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home ou Professional) Apple QuickTime 6.5 (para conversão de ficheiros MOV)

Apêndice B: Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição). Tipos de ficheiros suportados para conversão - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.) - MPEG-1 em formato MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 em formato AVI - MPEG-4 em formato ASF - WMV - QuickTime MOV É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente. Tipos de ficheiros suportados para exportação - AVI (MPEG-4 SP) - WMV - ASF(MPEG-4 SP)

Apêndice B: Conversão de ficheiros

Apêndice B: Etapa 1 : A opção “Select media” (Seleccionar o suporte) Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Select Media” (Seleccionar suporte). 2 Será apresentada uma janela “Open” (Abrir). Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter. a. Utilize a lista pendente “Files of type” (Tipos de ficheiros) para seleccionar os tipos de ficheiros que pretende. b. Pré-visualize os ficheiros seleccionados para ter a certeza de que são os que pretende. Assinale a caixa “AutoPlay” (Reproduzir automaticamente) para iniciar a reprodução automática após clicar num ficheiro. 3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utilização do método acima descrito, pode também arrastar e largar os ficheiros directamente para a lista de ficheiros existente na janela de programas. Remoção de ficheiros Para eliminar um ficheiro da lista, seleccione-o e clique no ícone “X”.

Apêndice B: Etapa 2 : A opção Select destination (Seleccionar destino) Clique no botão “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\ My documents (Os meus documentos)”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil. Neste caso, certifique-se de que o dispositivo está ligado, clique em “Select Destination” (Seleccionar destino) e escolha o dispositivo. A opção Settings (Definições) É possível aceder a várias definições do programa clicando no botão “Settings” (Definições). Cada secção permite-lhe seleccionar uma de duas opções: “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) e “Use custom conversion settings.” (Utilizar definições de conversão personalizadas).

Apêndice B: A opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o dispositivo seleccionado. A opção “Use custom conversion settings” (Utilizar definições de conversão personalizadas) Se decidir utilizar esta opção, pode definir manualmente os vários parâmetros de conversão. Definições de vídeo Ao converter um ficheiro de vídeo, existem vários parâmetros diferentes: - Resolution (Resolução) (As opções incluem a resolução QVGA (320 x 240) [predefinição] e VGA (640 x 480)) - File Format (Formato do ficheiro) (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - Video Bitrate (Taxa de bits do vídeo) (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB) - Audio Bitrate (Taxa de bits do áudio) (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB) - Frame Per Second (Imagens por segundo) (As opções incluem [em fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [predefinição], e 29.97) A selecção da opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) utilize os valores predefinidos sempre que aplicável. Após visualização/modificação das várias definições, escolha “Save” (Guardar) ou “Cancel” (Cancelar) para voltar ao ecrã principal. Clique em “Save” (Guardar) se tiver feito alterações que pretende guardar. Caso contrário, clique em “Cancel” (Cancelar).

Apêndice B: Etapa 3 : A opção “Convert” (Converter) Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão “Convert” (Converter). Será apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operação. Podem ser apresentadas várias caixas de diálogo para confirmação da operação em curso. Será apresentada uma caixa de diálogo informando o utilizador da conversão de todos os ficheiros e do seu armazenamento no local escolhido. Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na câmara Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua câmara digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da câmara e ligue a câmara ao PC através do cabo USB. Siga as instruções da secção “Ligação da câmara ao PC” na página 34 para mais informações.

Apêndice B: Etapa 2 Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara. 1 Copie os ficheiros ASF convertidos. 2 Abra o Explorador do Windows, verá um “Removable Disk” (Disco amovível) em My Computer (O meu computador). 3 Faça um duplo clique sobre o ícone Removable Disk (Disco amovível). 4 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. 5 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. 6 Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA. 7 Altere os nomes dos ficheiros para CLIP****.ASF. **** pode utilizar um número qualquer composto por 4 dígitos de 0001 a 9999. Os nomes dos ficheiros devem obedecer às regras definidas para a câmara, para que esta possa identificar os ficheiros guardados na pasta 100MEDIA Etapa 3 Agora já pode utilizar o modo Reproduzir ( de vídeo ou dos filmes no ecrã LCD! ) para desfrutar dos clips O ArcSoft MediaConverter incluído nesta embalagem é uma versão personalizada para a sua câmara digital. Pode visitar o web site http:\\www.arcsoft.com para mais informações sobre o produto.

Apêndice C: Especificações Item Descrição Modelo Câmara de 8 Mega píxeis Sensor de imagem 5 Mega (2560x1920) píxeis Câmara de 6 Mega píxeis 3 Mega (2048x1536) píxeis Resolução Imagem fixa: 3 M/5 M/8 M Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Imagem fixa: 1 M/3 M/6 M Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Lente Lente F2.8~F5.3 com zoom digital de 4X Lente F3.0 com zoom digital de 4X Formato de ficheiro

Resolução do vídeo 640x480, até 30fps;320x240 até 30fps Memória interna 32 MB de memória flash (16 MB para armazenamento) Memória externa SD/MMC (máx. 2 GB) Ecrã LCD LCD TFT de 2,4” Saída de TV Sistema suportado: NTSC/PAL ENTRADA AV Sim Interface USB 2.0 Microfone Sim Altifalante Sim Modo nocturno Sim (tanto no modo de fotografia como no modo de vídeo) Estabilizador Sim Impressão directa Suporta impressoras compatíveis com a especificação PictBridge Bateria Bateria de iões de lítio recarregável 8210 (3,7 V 850 mAh) Dimensões 110x72x34 mm Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.