6319D - Herramienta eléctrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6319D MAKITA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 6319D - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 6319D

Categoría : Herramienta eléctrica

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Atornillador inalámbrico
Alimentación eléctrica Batería recargable
Tipo de batería Níquel-Cadmio (Ni-Cd)
Tensión 9,6 V
Capacidad de la batería 1,3 Ah
Peso 1,4 kg
Dimensiones aproximadas 220 x 70 x 200 mm
Par máximo 30 Nm
Velocidad en vacío 0-350 / 0-1 000 rpm
Funciones principales Atornillar, desatornillar, perforación ligera
Compatibilidades Accesorios de atornillado estándar
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente la carcasa y las ventilaciones, verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Makita
Seguridad Usar gafas de protección, no exponer a la humedad, seguir las instrucciones de seguridad del usuario
Información general Producto diseñado para uso doméstico y profesional ligero, garantía de 1 año

Preguntas frecuentes - 6319D MAKITA

¿Cómo puedo cargar la batería del MAKITA 6319D?
Para cargar la batería, inserte la batería en el cargador MAKITA compatible y conecte el cargador a una toma de corriente. Asegúrese de que la luz de carga se encienda.
¿Qué hacer si el MAKITA 6319D no arranca?
Primero verifique que la batería esté cargada. Si la batería está cargada y la herramienta aún no arranca, verifique las conexiones de la batería y asegúrese de que la herramienta no esté en modo de seguridad.
¿Cómo reemplazar la hoja del MAKITA 6319D?
Para reemplazar la hoja, desenrosque el tornillo de fijación de la hoja con una llave adecuada, retire la hoja antigua e instale la nueva asegurándose de fijarla correctamente.
¿Cuál es la capacidad de la batería del MAKITA 6319D?
El MAKITA 6319D generalmente está equipado con una batería de 1,3 Ah, pero esto puede variar según el modelo y los accesorios proporcionados.
¿Cómo limpiar el MAKITA 6319D?
Para limpiar la herramienta, apáguela y desconecte la batería. Use un paño seco para quitar el polvo y los desechos. Evite usar líquidos o productos químicos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el MAKITA 6319D?
Las piezas de repuesto se pueden comprar a través de los distribuidores autorizados de MAKITA o en el sitio web oficial de MAKITA.
¿Cuál es la garantía del MAKITA 6319D?
La garantía estándar es generalmente de 1 año, pero esto puede variar según el distribuidor. Verifique su manual para detalles específicos.
¿Puedo usar el MAKITA 6319D bajo la lluvia?
Se desaconseja usar el MAKITA 6319D bajo la lluvia o en condiciones húmedas, ya que esto podría dañar la herramienta y representar un riesgo de seguridad.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6319D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6319D de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 6319D MAKITA

ESPANOL 1 Botén 7 Flecha 15 Portapunta 2 Cartucho de bateria 8 Anillo de ajuste 16 Tope de profundidad 3 Interruptor de gatillo 9 Graduaciones 17. Tornillo de apriete 4 Conmutador de inversién 10 Banda metélica 18. Marca de limite 5 Conmutador de cambio 11. Base de la empuñadura 19 Tapôn portaescobillas de velocidad 12. Empuñadur lateral 20 Destornillador 6 Palancade cambio delmodode 13 Mandril accionamiento 14. Punta de atornillar ESPECIFICACIONES Modelo 6319D 6339D 6349D Capacidades Acero 13 mm 13mm Madera 50 mm 65 mm Tornillo para madera . 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Torillo para mäquina 6mm 6mm Velocidad en vacio (min”") Alta (3). 0- 1.700 0-1.700 Media (2) . 0- 600 0-600 Baja (1). 0- 300 0- 300 Longitud total 246 mm 246 mm Peso neto 2,3 kg 2,6 kg Tensién nominal CC 144V CC 18V + Debido a un programa continuo de investigacién y desarrollo, las especificaciones aqui dadas estän suje- tas a cambios sin previo aviso. + Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pais a pais. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para taladrar y atornillar en madera, metal y pléstico. Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro- ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el taladro. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta, podré sufrir graves heridas personales.

1. Utilice los mangos auxiliares suministrados con

la herramienta. La pérdida del control puede ocasionar heridas personales.

2. Cuando realice una operacién en la que la

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la bherramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente harä que la corriente circule por las partes metélicas de la herra- mienta y electrocute al operario.

3. Asegürese siempre de pisar sobre suelo firme.

Asegürese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos. Sujete firmemente la herramienta. Mantenga las manos alejadas de las partes gira- torias. GES

6. No deje la herramienta funcionando. Téngala en

marcha solamente cuando esté es sus manos.

7. No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia-

tamente después de haber trabajado con ellas; podrian estar muy calientes y producirle quema- duras en la piel.

8. Algunos materiales contienen sustancias quimi-

cas que podrän ser téxicas. Tenga precaucién para evitar la inhalacién de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abas- tecedor del material. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y

izar el cartucho de bateria, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaucién sobre (1) el cargador de baterias, (2) la bateria, y (8) el producto con el que se utiliza la bateria. No desarme el cartucho de bateria. Si el tiempo de uso del cartucho de bateria se acorta demasiado, deje de usarlo inmediata- mente. Podria resultar en un riesgo de recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una explosién.

4. Si entra electrélito en sus ojos, aclérelos con

agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. Cubra siempre los terminales de la bateria con la

tapa de la bateria cuando no esté usando el car- tucho de bateria.

6. No cortocircuite el cartucho de bateri:

(1) No toque los terminales con ningün material conductor.

(2) Evite guardar el cartucho de bateria en un cajén junto con otros objetos metélicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de bateria al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la bateria puede producir una gran circulacién de corriente, un recalenta- miento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. 7... No guarde la herramienta ni el cartucho de bate- ria en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.

8. Nunca incinere el cartucho de bateria incluso en

el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de bateria puede explotar si se tira al fuego.

2. Tenga cuidado de no dejar car ni golpear el car-

tucho de bateria. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al méximo la vida de servicio de la bateria

1. Cargue el cartucho de bateria antes de que se

descargue completamente. Pare siempre la operaciôn y cargue el cartucho de bateria cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de bateria que

esté completamente cargado. La sobrecarga acortarä la vida de servicio de la bateria.

3. Cargue el cartucho de bateria a temperatura

ambiente de 10°C-40°C. Si un cartucho de bateria estä caliente, déjelo enfriar antes de car- garlo.

4. Cargue el cartucho de bateria de hidruro meté-

lico de nikel cuando no lo utilice durante ms de seis meses.

DESCRIPCIÔN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCION: + Asegürese siempre de que la herramienta esté apa- gada y el cartucho de bateria extraido antes de realizar cualquier ajuste o comprobaciôn en la herramienta. Instalacién o extracciôn del cartucho de bateria + Antes de insertar o retirar el cartucho de bateria, ase- gürese siempre de desconectar la herramienta. + Para retirar el cartucho de bateria, säquelo de la herra- mienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo. Para insertar el cartucho de bateria, alinee la lengüeta del cartucho de bateria con la acanaladura en el aloja- miento y deslicelo hasta alojarlo en su lugar. Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produ- ciendo un ligero chasquido. En caso contrario, podria caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted. + No fuerce la introduccién del cartucho de bateria. Si el cartucho no se desliza hacia dentro fâcilmente, quiere decir que no estä siendo insertado correctamente.

Accionamiento del interruptor (Fig. 2) PRECAUCION: + Antes de insertar el cartucho de bateria, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona correctamente y regresa a la posiciôn “OFF” cuando se libera. Para encender la herramienta, simplemente presione el gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incre- mentando la presién ejercida en el gatllo. Suelte el gati- Ilo para parar. Accionamiento del conmutador de inversién (Fig. 3) Esta herramienta tiene un conmutador de inversiôn para cambiar la direcciôn de rotacién. Presione el conmutador de inversién del lado À para que gire hacia la derecha o del lado B para que gire hacia la izquierda. Cuando el conmutador de inversién esté en la posiciôn neutra, el interruptor de gatillo no podrä ser accionado. PRECAUCION: + Compruebe siempre la direccién de rotacién antes de realizar la operaciôn de trabajo. + Emplee el conmutador de inversién sélo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la direccién de rotaciôn antes de que la herra- mienta se pare podrä dañarla. + Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siem- pre el conmutador de inversién en la posicién neutra. Cambio de velocidad (Fig. 4) Esta herramienta tiene una palanca de cambio de veloci- dad de cuatro marchas. Para cambiar la velocidad, en primer lugar apague la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad a la posiciôn “1 para velocidad baja, posicién “2” para velocidad media o posi- ciôn “3° para velocidad alta. Asegürese de que la palanca de cambio de velocidad esté puesta en la posi- ciôn correcta antes de realizar la operaciôn. Utilice la velocidad correcta para su trabajo. NOTA: Cuando cambie la posiciôn de “1” a “3” o de “3” a “1”, podrä resultar un poco dificil deslizar la palanca de cam- bio de velocidad. En este caso, encienda la herramienta y déjela funcionar durante un segundo en la posiciôn “2”, después pare la herramienta y deslicela hasta la posi- ciôn deseada. PRECAUCION: + Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posicién correcta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre la posiciôn “1” y “2” o la posiciôn “2° y "3", la herramienta podré dañarse. + No utiice el conmutador de cambio de velocidad cuando la herramienta esté funcionando. La herra- mienta podria dañarse. Seleccién del modo de accionamiento (Fig. 5) Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento. Para taladrar, deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la izquierda {simbolo #). Para atornillar, deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la derecha (simbolo , ).

NOTA: Cuando cambie la posicién de 1, a f,, podré resultar un poco dificil deslizar la palanca de cambio del modo. En este caso, encienda la herramienta y déjela funcionar durante un segundo en la posiciôn 1, después pare la herramienta y deslicela hasta la posiciôn deseada. PRECAUCION + Deslice siempre la palanca de cambio del modo de accionamiento a tope hasta la posiciôn del modo deseado. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio del modo de accionamiento puesta a medias entre los simbolos de modo, la herramienta podrä dañarse. + No utlice la palanca de cambio del modo de accionamiento mientras la bherramienta esté en marcha. Podria dañarse la herramienta. Ajuste del par de apriete (Fig. 6) El par de apriete puede ajustarse en 16 pasos girando el anillo de ajuste para que sus graduaciones queden ali- neadas con la flecha del cuerpo de la méquina. En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento a la posiciôn del simbolo 1 . La torsién de apriete es minima cuando el nümero 1 esté alineado con la flecha, y mäximo cuando el nümero 16 estä alineado con la flecha. El embrague patinarä a varios niveles de torsién cuando esté puesto en los nümeros 1 al 16. Antes de la operaciôn real, atornille un tornillo de prueba en el material a utilizar o en un trozo del mismo material para determinar el nivel de torsiôn requerido para una aplicaciôn en particular. NOTA: + El anillo de ajuste no se bloquearä cuando la flecha esté puesta solamente a medias entre las graduacio- nes. MONTAJE PRECAUCION + Asegürese siempre de que la herramienta est apa- gada y de que el cartucho de baterias estä quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalacién de la empuñadura lateral (mango auxiliar) (Fig. 7) Utiice siempre la empuñadura lateral para garantizar la seguridad de la operacién. Instale la empuñadura lateral de manera que la banda metälica de la empuñadura encaje en el barril de la herramienta. Después apriete la empuñadura girändola hacia la dere- cha en la posiciôn deseada. Puede girarse 360° para poder sujetarla en cualquier posiciôn. Instalacion o desmontaje de la punta de atorni o broca Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del mandhil. Ponga la broca en el mandri a tope. Gire el anillo hacia la derecha para apretar el mandril. Para desmontar la broca, gire el anillo hacia la izquierda. (Fig. 8) Cuando no esté utilizando la punta de atornillar, mantén- gala en el portapuntas. Aqui se pueden poner puntas de atornillar de hasta 45 mm. (Fig. 9)

Tope de profundidad ajustable (accesorio) (Fig. 10) El tope de profundidad ajustable se utiliza para taladrar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete, ajuste la posicién deseada, después apriete el tornillo de apriete. OPERACIÔN Operacin de atornillamiento (Fig. 11) En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento a la posiciôn del simbolo 4 y seleccione la torsiôn de apriete. Coloque la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presién a la herramienta. Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego aumente la velocidad poco a poco. Suelte el gatillo tan pronto como el embrague incida. NOTA: + Asegürese de que el implemento de atornillar esté insertado en linea recta en la cabeza del tomillo, o el tornillo y/o el implemento podrian dañarse. + Cuando atornille tornillos para madera, taladre aguje- ros piloto previamente para que le resulte mäs fécil taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo. Consulte el cuadro de abajo. aa pre made | Dao regrette {mm) 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 4,0-4,2 6,1 42-44 NOTA: + Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de bateria, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una bateria fresca. Operacin de taladrado En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento a la posiciôn del simbolo #. Para taladrar madera Cuando se taladre madera, los mejores resultados se obtendrän con brocas para madera equipadas con torni- llo quia. El tornillo guia facilia el taladrado al tirar de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo. Para taladrar metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar, haga una mella con un punzôn y martllo en el punto donde vaya a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar.

Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales. Las excepciones son acero y latén que deberän ser taladrados en seco. PRECAUCION: + Con ejercer una presién excesiva sobre la herramienta no conseguiré taladrar mäs de prisa. De hecho, esta presién excesiva sélo servir para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida ütil. Al momento de comenzar a agujerear se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo. Una broca que se haya bloqueado podrä sacarse sim- plemente poniendo el conmutador de inversiôn en rota- cin inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta podria retroceder bruscamente si no la sujetase firmemente. Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeciôn similar. Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de bateria, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una bateria fresca. MANTENIMIENTO PRECAUCION: + Asegürese siempre de que la herramienta estä apa- gada y de que el cartucho de baterias estä quitado antes de intentar hacer una inspecciôn o manteni- miento. Reemplazo de las escobillas de carbôn (Fig. 12 y 13) Extraiga y compruebe las escobillas de carbôn regular- mente. Reempläcelas cuando se hayan gastado hasta la marca de limite. Mantenga las escobillas de carbôn lim- pias y de forma que entren libremente en el portaescobi- llas. Ambas escobilas de carbôn deberän ser reemplazadas al mismo tiempo. Utiice ünicamente esco- billas de carbôn idénticas. Utilice un destornilador para quitar los tapones portaes- cobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a fijar los tapones portaescobillas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y otras tareas de mantenimiento o ajuste deberän ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de Fäbrica de Makia, empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS PRECAUCION: + Estos accesorios o aditamentos estän recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado. Si necesita informacién ms detallada sobre estos acce- sorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. + Brocas + Puntas de atornillar + Conjunto de ljadora de goma + Tambor de espuma para pulir + Gorra de algodôn + Diferentes tipos de baterias y cargadores genuinos de Makitaé

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados, EN60745, ENS5014 de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/836/EEC y 98/37/CE. Yasuhiko Kanzaki CE 2004

Ruido y vibracién del modelo 6319D/6339D El nivel de presién sonora ponderada À es de 75 dB (A) El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre- pase los 85 dB (A). — Péngase protectares en los ados. — El valor ponderado de la aceleraciôn no sobrepasa los 2,5 me. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN50260. Ruido y vibracién del modelo 6349D El nivel de presiôn sonora ponderada À es de 71 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre- pase los 85 dB (A). — Péngase protectores en los ofdos. — El valor ponderado de la aceleracién no sobrepasa los 5 ms? Éstos vaiores han sido obtenidos de acuerdo con ENS0260.