VR001G - Sin categoría MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VR001G MAKITA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VR001G - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VR001G de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO VR001G MAKITA
Vibrador para Concreto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES
Diámetro del cabezal de vibración - *Suministrados como accesorios opcionales ø32 mm / ø38 mm ø32 mm ø38 mm Longitudes de eje exible (Especíco para cada país)
*Suministrados como accesorios opcionales 1,2 m - 2,4 m 1,2 m / 2,4 m Longitud total (con caja de batería L) 296 mm *
Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. Peso neto 4,8 - 7,8 kg
con eje exible de 1,2 m
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especicaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especicaciones pueden ser diferentes de país a país.
- El valor del peso neto incluye la combinación más liviana y la más pesada de los accesorios, para uso normal y seguro, y cartuchos de batería que se especican en el manual de instrucciones. Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F*
- : Batería recomendada Cargador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen- diendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba. La utiliza- ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio. Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 / PDC1200 / PDC1500
- La fuente o fuentes de alimentación conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
- Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precau- ción sobre ella. Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su signicado antes de utilizar. Lea el manual de instrucciones. No utilice la herramienta en la lluvia. No limpie la herramienta con agua. No opere la herramienta fuera de concreto.51 ESPAÑOL Ni-MH Li-ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electróni- cos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumu- ladores y baterías y residuos de acumula- dores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protec- ción medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para eliminar las burbujas del concreto cuando se hace una colada de concreto. Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma ENIEC62841-2-12: Modelo VR001G Nivel de presión sonora (L
) : 70 dB (A) o menos Error (K) : 3 dB (A) El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A). NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido decla- rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herra- mienta sea utilizada. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Vibración El valor total de la vibración continua (suma de vecto- res triaxiales) determinado de acuerdo con la norma ENIEC62841-2-12: Modelo VR001G Modo de trabajo: carga con manguera exible Emisión de vibración (a
Modelo VR003G Modo de trabajo: carga con manguera exible Emisión de vibración (a
Modelo VR004G Modo de trabajo: carga con manguera exible Emisión de vibración (a
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Lo siguiente muestra los valores medios de la ampli- tud máxima de la aceleración a partir de vibracio- nes de choque repetidas, p
, con la incertidumbre correspondiente (K) determinada de acuerdo con la normaENIEC62841-2-12. Modelo VR001G Modo de trabajo: carga con manguera exible
Modelo VR003G Modo de trabajo: carga con manguera exible
Modelo VR004G Modo de trabajo: carga con manguera exible
NOTA: Estos valores declarados no se deben uti- lizar para determinar la exposición a la vibración mano-brazo. Declaraciones de conformidad Para países europeos solamente Desde la siguiente URL se puede acceder a la Declaración de Conformidad de la UE. https://support.makita.biz/doc/doc_index.html Para el Reino Unido La declaración de conformidad está incluida en el Anexo A de este manual de instrucciones. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi- caciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se reere a su herramienta eléctrica de funciona- miento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable). Advertencias de seguridad para el vibrador para concreto inalámbrico
1. Mantenga siempre las manos y la cara aleja-
das del cabezal de vibración cuando realice la operación.
2. Apague la herramienta inmediatamente si nota
ruido anormal o algo defectuoso durante la operación.
3. Inspeccione cuidadosamente la herramienta
por si está rota o tiene grietas o deforma- ción si la deja caer o la golpea contra algo accidentalmente.
4. No transporte la herramienta con el dedo en el
5. No ponga la herramienta en el suelo y la
encienda. El cabezal de vibración podrá dar latigazos sin control y ocasionar un accidente.
6. Tenga cuidado de no dejar que agua, concreto
mojado o algo similar entre en la herramienta. No deje que la herramienta se caiga en con- creto mojado.
7. Inserte el cabezal de vibración entre los basti-
dores de hierro/acero o las barras de refuerzo con cuidado para no hacer contacto con ellos.
8. No aplaste o retuerza la manguera exible.
9. No doble demasiado la manguera exible.
10. Utilice un paño mojado o algo similar para
limpiar cuidadosamente cualquier resto de concreto mojado que quede en la herramienta después de utilizarla. Se deberá tener cuidado especial para limpiar concienzudamente las aberturas de ventilación, el área del interrup- tor, aberturas con tapa, etc.
11. No utilice la herramienta en la lluvia. No limpie
la herramienta en agua.
12. Después de operar la herramienta, apáguela y
espere hasta que la vibración del eje exible se detenga completamente antes de dejar la herramienta.
13. Después de operar la herramienta, no toque
la parte que vibra porque podrá estar muy caliente y podría quemarle la piel.
14. No opere la herramienta fuera de concreto. La
parte que vibra se enfría insertándola dentro del concreto.
15. Si la alimentación se interrumpe debido a un
corte de corriente o a la desconexión de la clavija de alimentación, ajuste el interruptor a la posición desactivada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas persona- les graves. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la53 ESPAÑOL batería.
2. No desensamble ni manipule el cartucho de
batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese
la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-
cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el
cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
9. No utilice una batería dañada.
10. Las baterías de litio-ion contenidas están
sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo
de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.
12. Utilice las baterías solamente con los produc-
tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante
un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
14. Durante y después de la utilización, el cartu-
cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.
16. No permita que virutas, polvo, o tierra se
adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
17. A menos que la herramienta pueda utilizarse
cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
18. Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. AVISO: Makita no se hace responsable de ningún accidente que resulte del uso de baterías Makita no genuinas ni de baterías que hayan sido modicadas. Las baterías Makita genuinas han sido rigurosamente evaluadas para garantizar su compatibilidad con las herramientas y cargadores Makita, de acuerdo con la legislación y los estándares de seguridad aplicables. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batería que
esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-
ría, retírelo de la herramienta o del cargador.
5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).54 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com- probación en la herramienta. Sustitución de la caja de batería Accesorio opcional ► Fig.1: 1. Caja de batería equipada de serie
2. Tornillos 3. Alojamiento
1. Abra la caja de batería equipada de serie mientras
presiona los botones de ambos costados de la caja.
2. Aoje los tornillos que sujetan la caja de batería
equipada de serie, y deslice la caja de batería hacia fuera a lo largo del alojamiento.
3. Deslice la caja de batería opcional hacia el inte-
rior de la herramienta. Abra la caja mientras presiona los botones de ambos costados de la caja. Después apriete los tornillos para sujetarla en su sitio. ► Fig.2: 1. Caja de batería opcional 2. Tornillos
4. Cierre la caja de batería rmemente.
Instalación y desmontaje del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Antes de instalar y desmon- tar el cartucho de batería, asegúrese siempre de volver a poner el gatillo interruptor en la posición “desactivada” apretando el gatillo interruptor completamente y soltándolo. PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herra- mienta y el cartucho de batería rmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra- mienta y al cartucho de batería y heridas personales. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio- narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se des- liza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la caja de batería y su cubierta frontal mientras instala y desmonta el cartucho de batería. Instalación
1. Abra la caja de batería mientras presiona los
botones de ambos costados de la caja de batería. ► Fig.3: 1. Caja de batería 2. Botones
2. Inserte un cartucho de batería en su sitio ali-
neando su lengüeta con la ranura de la herramienta. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la gura, no estará bloqueado completamente. ► Fig.4: 1. Indicador rojo 2. Cartucho de batería
3. Cierre la caja de batería rmemente.
1. Abra la caja de batería mientras presiona los
botones de ambos costados de la caja de batería.
2. Deslice el cartucho de batería hacia fuera de la
herramienta mientras presiona el botón de la parte delantera del cartucho de batería. ► Fig.5: 1. Botón 2. Cartucho de batería
3. Cierre la caja de batería rmemente.
Para fuente de alimentación conectada por cable Accesorio opcional Sustituya la caja de batería equipada de serie con la caja de batería H opcional antes de hacer la instalación. Instalación
1. Abra la caja de batería mientras presiona los
botones de ambos costados de la caja de batería.
2. Inserte un adaptador de batería en su sitio ali-
neando su lengüeta con la ranura de la herramienta. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la gura, no estará bloqueado completamente. ► Fig.6: 1. Indicador rojo 2. Adaptador de batería
3. Abra el tapón de sellado de caucho de la caja de
batería. Asegúrese de sacar a la fuerza el tapón de sellado de caucho del borde del agujero redondo desde dentro de la cubierta delantera de la caja. ► Fig.7: 1. Tapón de sellado de caucho 2. Cubierta frontal
4. Pase la clavija del adaptador y el cable de la cla-
vija a través del agujero redondo de la caja de batería. ► Fig.8: 1. Clavija del adaptador 2. Cable de la clavija
3. Adaptador de batería
5. Cierre la caja de batería rmemente.
6. Vuelva a poner el tapón de sellado de caucho en
su sitio. ► Fig.9: 1. Tapón de sellado de caucho 2. Cable de la clavija 3. Caja de batería Desinstalación
1. Abra la caja de batería mientras presiona los
botones de ambos costados de la caja de batería.
2. Abra el tapón de sellado de caucho de la caja de
batería. Asegúrese de sacar a la fuerza el tapón de sellado de caucho del borde del agujero redondo desde dentro de la cubierta delantera de la caja. ► Fig.10: 1. Tapón de sellado de caucho 2. Cubierta frontal
3. Extraiga la clavija del adaptador y el cable de
la clavija a través del agujero redondo de la caja de55 ESPAÑOL batería.
4. Deslice el adaptador de batería hacia fuera de
la herramienta mientras presiona el botón de la parte delantera del adaptador de batería.
5. Cierre la caja de batería rmemente.
Modo de indicar la capacidad de batería restante Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. ► Fig.11: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargue la batería. Puede que la batería no esté funcio- nando bien. NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protec- ción de la batería esté funcionando. Sistema de protección de la herramienta / batería La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes: Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta o la batería sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anor- malmente alta, la herramienta se detendrá automáti- camente. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar. NOTA: Si la herramienta no se pone en marcha de nuevo fácilmente, suspenda la operación por un periodo de más de un minuto, o retire el cartucho de batería de la herramienta y vuelva a colocarlo en la herramienta antes de volver a ponerla en marcha. Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez. Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no es suciente, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, retire la batería de la herramienta y cargue la batería. Protecciones contra otras causas También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y per- mite a la herramienta detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.
1. Asegúrese de que todos los interruptores están en
la posición apagada, y después encienda la herra- mienta otra vez para volver a empezar.
2. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una
batería(s) recargada(s).
3. Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se
enfríen. Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servi- cio Makita local. Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta, asegúrese siempre de que el gatillo interruptor se acciona debida- mente y que vuelve a la posición “desactivada” apretándolo completamente y soltándolo. PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser blo- queado en la posición “Encendida” para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “Encendida” y man- tenga la herramienta rmemente empuñada. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería con el botón de bloqueo accionado. PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado para bloquear el gatillo interruptor en la posición apagada. Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente, se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo. Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado A ( ) y apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. Después de la utilización, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo56 ESPAÑOL desde el lado B (
► Fig.12: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo del gatillo Para operación continua, presione hacia dentro el botón de bloqueo mientras aprieta el gatillo interruptor, y después suelte el gatillo interruptor. Para parar la herramienta, apriete el gatillo interruptor completa- mente, después suéltelo. ► Fig.13: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo Selector de modo La velocidad (frecuencia) de las vibraciones se puede cambiar en dos niveles utilizando el selector de modo. Presione el botón de modo para alternar las vibraciones entre modo normal (1) y modo potencia (2). Según el modo que seleccione, se encenderá uno u otro de los dos indicadores. ► Fig.14: 1. Indicador de modo normal (1)
2. Indicador de modo potencia (2) 3. Botón
de modo Modo (Número de indica- ción) Vibraciones por minuto Aplicación Modo nor- mal (1)
Para operaciones de vibración de encofrado y supercie; Usado comúnmente en construc- ción con concreto prefabricado, pequeños vertidos que requieren una mínima cantidad de vibración y trabajo de parcheado y repara- ción con operación precisa. Modo potencia (2)
Para vibraciones en vertidos más grandes; Ideal para vertidos con un área supercial mayor, como juntas de hormigonado y consolidación de losas, donde el operario se mueve alrededor para cubrir todo el área. NOTA: El modo que seleccione se guardará auto- máticamente cuando la herramienta sea apagada. La herramienta se volverá a poner en marcha en el mismo modo que el usado previamente cuando se vuelva a encender. NOTA: Cuando el sistema de protección de la batería funciona, los indicadores de modo se apagan. NOTA: Cuando la capacidad de batería restante se vuelva baja, según el modo que esté usando actual- mente, parpadeará uno u otro de los dos indicadores. El momento en el que la lámpara comenzará a par- padear dependerá de la temperatura en el lugar de trabajo y las condiciones del cartucho de batería. Función de prevención de reinicio de puesta en marcha accidental Si instala el cartucho de batería mientras aprieta el gati- llo interruptor, la herramienta no se pondrá en marcha. Para poner en marcha la herramienta, suelte el gatillo interruptor, y después apriete el gatillo interruptor otra vez. Cuando el botón de bloqueo esté accionado, apriete el gatillo interruptor completamente y suéltelo para salir del bloqueo. Después apriete el gatillo interruptor otra vez. Función electrónica La herramienta está equipada con la función electró- nica siguiente para facilitar la operación. Control de velocidad constante Se puede realizar una operación estable, porque la velocidad (frecuencia) de las vibraciones se mantiene constante incluso en condición de carga. MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación y desmontaje del eje exible Accesorio opcional Instalación
1. Extraiga el eje tubular exible en línea razonable-
mente recta de la envoltura exterior. ► Fig.15: 1. Eje tubular exible 2. Envoltura exterior
2. Mantenga inmóvil el eje motriz de la herramienta
utilizando la llave suministrada. Después enrosque a mano el accesorio nal del eje tubular exible en el eje motriz rígido de la herramienta. ► Fig.16: 1. Eje motriz 2. Accesorio nal 3. Eje tubular exible
3. Apriete el accesorio nal del eje tubular exible
fuertemente utilizando unos alicates. ► Fig.17
4. Enrosque a mano el acoplador de la envoltura
exterior en la rosca exterior de la herramienta. ► Fig.18: 1. Acoplador 2. Envoltura exterior 3. Rosca exterior ► Fig.19: 1. Envoltura exterior 2. Eje tubular exible NOTA: El acoplador no alcanza o no encaja rme- mente en la rosca exterior de la herramienta, cuando la parte superior del eje tubular exible no está encajado en la ranura del cabezal de vibración. Para encajarlos completamente, tire más de la envoltura exterior hacia la herramienta mientras gira a mano el eje tubular exible. PRECAUCIÓN: No fuerce el eje tubular exi- ble para meterlo en la envoltura exterior. No opere la herramienta con la batería para encajar el eje exible. Tales acciones pueden ocasionar heridas personales o daños al eje tubular exible.
5. Golpee cada una de las tres esquinas del57 ESPAÑOL
acoplador triangular con un martillo unas cuantas veces en orden aleatorio para sujetar el ensamblaje. ► Fig.20 Desinstalación Siga los pasos de instalación en orden inverso. Instalación de la correa de bandolera Accesorio opcional ADVERTENCIA: Retire siempre la correa de bandolera de la herramienta cuando lleve puesta la unidad portátil de alimentación eléctrica. Ponerse varios arneses y correas puede obstacu- lizar las posibilidades de quitarse rápidamente el equipo en caso de emergencia y resultar en heridas personales. ADVERTENCIA: No utilice las partes de colocación de la correa de bandolera para otros propósitos, tal como para prevención de caída en lugares altos. Si las partes de colocación de la correa de bandolera son utilizadas para otros propó- sitos, la carga excesiva podrá romperlas y ocasionar heridas graves al operario y a personas alrededor o debajo del operario. PRECAUCIÓN: Asegúrese de colocar los ganchos de la correa de bandolera en la herra- mienta rmemente. Si los ganchos están colocados de forma incompleta, se podrán caer y ocasionar heridas. PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la correa de bandolera exclusiva de esta herra- mienta. La utilización de otra correa de bandolera puede ocasionar heridas. Enganche los ganchos de la correa de bandolera en los agujeros para colgar de la parte superior de la herramienta. ► Fig.21: 1. Correa de bandolera 2. Gancho
3. Agujero para colgar
OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Ponga la correa de bandolera en el hombro, y sujete la herramienta rmemente con ambas manos. AVISO: Justo al comienzo de la operación, el eje exible tiende a vibrar a una mayor amplitud. La herramienta recuperará la amplitud normal des- pués de que usted apriete y suelte el gatillo inte- rruptor unas cuantas veces repetidamente. Sujete la herramienta rmemente. ► Fig.22 Asegúrese sumergir y mantener vertical el cabezal de vibración durante la operación. Utilice la herramienta dentro del rango efectivo de vibración a intervalos equi- distantes. El rango efectivo de eliminación de burbujas de aire es aproximadamente diez veces el diámetro del cabezal de vibración. ► Fig.23 ► Fig.24 AVISO: No utilice la herramienta para mover con- creto en el encofrado. El mortero simplemente se separará y la pedreguilla permanecerá, ocasionando segregación. ► Fig.25 Nivelación y eliminación de burbujas de aire de forma efectiva La eliminación de las burbujas de aire estará completa una vez que haya aplicado la herramienta en todas las partes de cada rango efectivo, el concreto deje de contraerse, y el mortero haya subido uniformemente a la supercie, ofreciendo una apariencia clara. Retire con cuidado la herramienta que está operando para no dejar agujeros. Cuando utilice la herramienta en una pendiente, opérela siempre desde el fondo al principio. Si opera la herramienta desde la parte superior, el mortero se separará y eventualmente se deslizará al fondo. ► Fig.26 ► Fig.27 NOTA: Vibrar demasiado tiempo en un solo lugar ocasionará la segregación del concreto. NOTA: Cuando la pedreguilla se segregue al depo- sitar concreto, recoja la pedreguilla con una pala y póngala donde haya mucho mortero. Después utilice la herramienta en él. No deje la pedreguilla en la condición segregada. ► Fig.28 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. AVISO: Evite limpiar la herramienta con agua. El agua entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un fallo del motor. AVISO: Utilice un paño mojado o algo similar para limpiar cuidadosamente cualquier resto de concreto mojado que quede en la herramienta después de utilizarla. Se deberá tener cuidado especial para limpiar concienzudamente las aberturas de ventilación, el área del interruptor, aberturas con tapa, etc. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en58 ESPAÑOL centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la nalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.59 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: VR001G VR003G VR004G Vibrações por minuto Modo normal 12.000 min
ManualFacil