MAKITA VR001G - Não categorizado

VR001G - Não categorizado MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VR001G MAKITA em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA VR001G - page 59
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : VR001G

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VR001G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VR001G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR VR001G MAKITA

Modo de alimentação 15.500 min

Diâmetro da cabeça de vibração -

  • Fornecidos como acessórios opcionais ø32 mm / ø38 mm ø32 mm ø38 mm Comprimentos do eixo exível (Especíco do país)

Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. Peso líquido 4,8 - 7,8 kg

com eixo exível de 1,2 m

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera- ção sem aviso prévio.
  • As especicações podem variar de país para país.
  • O valor de peso líquido inclui a combinação mais leve e mais pesada do(s) acessório(s) para utilização normal e segura e da(s) bateria(s) que estão especicados no manual de instruções. Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* *: Bateria recomendada Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Fonte de alimentação ligada por o recomendada Adaptador de baterias tipo mochila PDC01 / PDC1200 / PDC1500
  • A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por o listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.
  • Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por o, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma. Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certique-se de que compreende o seu signicado antes da utilização. Leia o manual de instruções. Não utilize a ferramenta à chuva. Não limpe a ferramenta com água. Não opere a ferramenta fora do betão.60 PORTUGUÊS Ni-MH Li-ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa- damente e entregues num ponto de reco- lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. Utilização prevista A ferramenta destina-se a remover bolhas do betão na aplicação de betão. Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a ENIEC62841-2-12: Modelo VR001G Nível de pressão acústica (L

) : 70 dB (A) ou menos Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo VR003G Nível de pressão acústica (L

) : 70 dB (A) ou menos Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo VR004G Nível de pressão acústica (L

) : 70 dB (A) ou menos Variabilidade (K): 3 dB (A) O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A). NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) pode(m) também ser utilizado(s) numa avalia- ção preliminar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) total(ais) indicado(s), dependendo das formas em que a ferramenta é utilizada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração O valor total da vibração contínua (soma do vetor triaxial) determinado de acordo com a ENIEC62841-2-12: Modelo VR001G Modo de trabalho: carga com tubo exível Emissão de vibração (a

Modelo VR003G Modo de trabalho: carga com tubo exível Emissão de vibração (a

Modelo VR004G Modo de trabalho: carga com tubo exível Emissão de vibração (a

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode(m) também ser utilizado(s) numa avalia- ção preliminar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) total(ais) indicado(s), dependendo das formas em que a ferramenta é utilizada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). A seguir são apresentados os valores médios da ampli- tude de pico da aceleração de vibrações de choque repetidas, p

, com a incerteza correspondente (K) determinada de acordo com ENIEC62841-2-12. Modelo VR001G Modo de trabalho: carga com tubo exível

Modelo VR003G Modo de trabalho: carga com tubo exível

Modelo VR004G Modo de trabalho: carga com tubo exível

NOTA: Estes valores declarados não devem ser utilizados para determinar a exposição à vibração transmitida ao sistema mão-braço. Declarações de conformidade Apenas para os países europeus É possível aceder à Declaração de Conformidade da UE a partir do URL a seguir indicado.61 PORTUGUÊS https://support.makita.biz/doc/doc_index.html Para o Reino Unido A Declaração de conformidade está incluída no Anexo A deste manual de instruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Avisos de segurança para o vibrador de concreto a bateria

1. Mantenha sempre as suas mãos e rosto longe

da cabeça de vibração quando operar.

2. Desligue imediatamente a ferramenta se

reparar em ruído anormal ou algo defeituoso durante a operação.

3. Inspecione cuidadosamente a ferramenta para

ver se apresenta ruturas, ssuras ou deforma- ções se a deixar cair acidentalmente ou bater com ela contra algo.

4. Não transporte a ferramenta com o dedo no

5. Não pouse a ferramenta com o interruptor

ligado. A cabeça de vibração pode chicotear fora de controlo e provocar um acidente.

6. Tenha cuidado para não deixar que água,

betão molhado ou algo semelhante entre na ferramenta. Não deixe que a ferramenta caia em betão molhado.

7. Insira a cabeça de vibração cuidadosamente

entre estruturas de ferro/aço ou armaduras de reforço para betão para não entrar em con- tacto com elas.

8. Não esmague nem torça o tubo exível.

9. Não dobre em demasia o tubo exível.

10. Use um pano húmido ou algo parecido para

limpar cuidadosamente qualquer betão molhado deixado na ferramenta após a uti- lização. Deve-se tomar cuidado extra para a limpeza minuciosa da ventilação, área do interruptor, aberturas da cobertura, etc.

11. Não utilize a ferramenta à chuva. Não limpe a

12. Após operar a ferramenta, desligue a ferra-

menta e espere até a vibração do eixo e- xível parar por completo antes de pousar a ferramenta.

13. Após operar a ferramenta, não toque na peça

de vibração porque pode estar extremamente quente e pode queimar a sua pele.

14. Não opere a ferramenta fora do betão. A peça

de vibração é arrefecida inserindo a peça de vibração no betão.

15. Se a alimentação for cortada devido a falha

de energia ou desligar da cha de alimenta- ção, regule o interruptor para a posição de desligado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em62 PORTUGUÊS calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Poderá fazer com que a ferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. OBSERVAÇÃO: A Makita não é responsável por quaisquer acidentes resultantes do uso de baterias não genuínas da Makita ou baterias que tenham sido modicadas. As baterias genuínas da Makita foram rigorosamente avaliadas quanto a compatibilidade com as ferramentas e os carregadores da Makita, em linha com a legislação e as normas de segurança aplicáveis. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Substituir a caixa de bateria Acessório opcional ► Fig.1: 1. Caixa de bateria equipada de série

enquanto pressiona os botões nos lados da caixa.

2. Solte os parafusos que xam a caixa de bateria

equipada de série e deslize a caixa de bateria para fora ao longo da caixa.

3. Deslize a caixa de bateria opcional para dentro da

ferramenta. Abra a caixa enquanto pressiona os botões nos lados da caixa. Em seguida, aperte os parafusos para xá-la na posição devida. ► Fig.2: 1. Caixa de bateria opcional 2. Parafusos

4. Feche a caixa de bateria rmemente.63 PORTUGUÊS

Instalar e remover a bateria PRECAUÇÃO: Antes de instalar e remover a bateria, certique-se sempre de que coloca o gatilho do interruptor novamente na posição “Desligado” puxando o gatilho do interruptor completamente e soltando-o. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não pren- der os dedos entre a caixa de bateria e a respetiva tampa frontal enquanto instala e remove a bateria. Instalação

1. Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os

botões nos lados da caixa. ► Fig.3: 1. Caixa de bateria 2. Botões

2. Insira a bateria na posição devida, alinhando a

respetiva lingueta com a ranhura na ferramenta. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresen- tado na gura, não está completamente bloqueada. ► Fig.4: 1. Indicador vermelho 2. Bateria

1. Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os

botões nos lados da caixa.

2. Deslize a bateria para fora da ferramenta

enquanto pressiona o botão na parte frontal da bateria. ► Fig.5: 1. Botão 2. Bateria

3. Feche a caixa de bateria rmemente.

Para fonte de alimentação ligada por o Acessório opcional Substitua a caixa de bateria equipada de série com uma caixa de bateria H opcional antes da instalação. Instalação

1. Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os

botões nos lados da caixa.

2. Insira o adaptador da bateria na posição devida,

alinhando a respetiva lingueta com a ranhura na fer- ramenta. Se conseguir ver o indicador vermelho con- forme apresentado na gura, não está completamente bloqueada. ► Fig.6: 1. Indicador vermelho 2. Adaptador da bateria

3. Abra o anel isolante de borracha na caixa de

bateria. Certique-se de que retira o anel isolante de borracha da borda do orifício redondo do interior da tampa frontal da caixa. ► Fig.7: 1. Anel isolante de borracha 2. Tampa frontal

4. Passe a cha do adaptador e o cabo da cha pelo

na posição devida. ► Fig.9: 1. Anel isolante de borracha 2. Cabo da cha

1. Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os

botões nos lados da caixa.

2. Abra o anel isolante de borracha na caixa de

bateria. Certique-se de que retira o anel isolante de borracha da borda do orifício redondo do interior da tampa frontal da caixa. ► Fig.10: 1. Anel isolante de borracha 2. Tampa frontal

3. Retire a cha do adaptador e o cabo da cha pelo

orifício redondo na caixa de bateria.

4. Deslize o adaptador da bateria para fora da ferra-

menta enquanto pressiona o botão na parte frontal do adaptador da bateria.

5. Feche a caixa de bateria rmemente.

Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. ► Fig.11: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria.64 PORTUGUÊS Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar A bateria pode estar avariada. NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automati- camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automa- ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições: Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta ou bateria estiver a operar de uma forma que cause a absorção anormal de corrente elétrica, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, ligue a ferramenta para reiniciar. NOTA: Se a ferramenta não reiniciar suavemente, termine a operação por mais de um minuto ou remova a bateria da ferramenta e coloque-a nova- mente na ferramenta antes de reiniciá-la. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaque- cida, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria não é suciente, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a. Proteções contra outras causas O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danicar a ferramenta e per- mite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

1. Certique-se de que todos os interruptores estão

na posição de desligado e, em seguida, ligue novamente a ferramenta para voltar a arrancar.

3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local. Ação do interruptor PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na ferramenta, certique-se sempre de que o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado, puxando-o completamente e soltando-o. PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser blo- queado na posição de ligado para facilidade e conforto do utilizador durante uma utilização alargada. Tenha todo o cuidado quando bloquear a ferramenta na posição de ligado e mantenha a ferramenta rmemente segura em posição. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria com o botão de bloqueio engatado. PRECAUÇÃO: Quando não está a utilizar a ferramenta, prima o botão de bloqueio do gati- lho na parte lateral para bloquear o gatilho do interruptor na posição desligado. Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente, é fornecido o botão de bloqueio do gatilho. Para iniciar a ferramenta, prima o botão de bloqueio do gatilho no lado A ( ) e puxe o gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar. Após a utilização, prima o botão de bloqueio do gatilho no lado B ( ). ► Fig.12: 1. Gatilho 2. Botão de bloqueio do gatilho Para uma operação contínua, prima o botão de blo- queio enquanto puxa o gatilho do interruptor e, depois, solte o gatilho do interruptor. Para parar a ferramenta, puxe o gatilho do interruptor até ao m, soltando-o em seguida. ► Fig.13: 1. Gatilho 2. Botão de bloqueio Seletor de modo A velocidade (frequência) de vibrações pode ser alte- rada em dois níveis utilizando o seletor de modo. Pressione o botão de modo para alternar as vibrações no modo normal (1) e o modo de alimentação (2). Um dos dois indicadores do modo que selecionar acende. ► Fig.14: 1. Indicador de modo normal (1)

2. Indicador de modo de alimentação (2)

3. Botão de modo65 PORTUGUÊS

indicação) Vibrações por minuto Aplicação Modo nor- mal (1)

Para operações de cofragem e vibração de superfícies; Comummente utilizado na construção de betão pré-fabri- cada, escoamentos menores que requerem uma pequena quantidade de vibração, trabalho de remendo e reparação com um funcionamento preciso. Modo de alimenta- ção (2)

Para vibrações em escoamen- tos maiores; Ideal para escoamentos com uma área de superfície maior, tais como juntas de construção, consolidação de lajes, nos quais o operador se movimenta para cobrir toda a área. NOTA: O modo que seleciona será guardado auto- maticamente quando desliga a ferramenta. A ferra- menta reinicia no mesmo modo que utilizou anterior- mente quando for novamente ligada. NOTA: Quando o sistema de proteção da bateria funciona, os indicadores de modo desligam. NOTA: Quando a capacidade restante da bateria estiver baixa, um dos dois indicadores para o modo que está a utilizar no momento irá piscar. O momento em que a lâmpada começa a piscar depende da temperatura no local de trabalho e das condições da bateria. Função de prevenção de reinício acidental Se instalar a bateria ao mesmo tempo que puxa o gati- lho do interruptor, a ferramenta não arranca. Para arrancar a ferramenta, solte o gatilho do inter- ruptor e, em seguida, puxe novamente o gatilho do interruptor. Quando o botão de bloqueio estiver engatado, puxe o gatilho do interruptor completamente e solte-o para sair do bloqueio. Em seguida, puxe o gatilho do interruptor outra vez. Função eletrónica A ferramenta está equipada com a seguinte função eletrónica para operação fácil. Controlo da velocidade constante É possível realizar uma operação estável, porque a velocidade (frequência) das vibrações é mantida cons- tante mesmo sob a condição de carga. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Instalar e remover o eixo exível Acessório opcional Instalação

1. Retire o eixo central exível diretamente da caixa

exterior. ► Fig.15: 1. Eixo central exível 2. Caixa exterior

2. Mantenha o eixo de acionamento rme na ferra-

menta utilizando a chave fornecida. Em seguida, enros- que manualmente o terminal do eixo central exível no eixo de acionamento sólido na ferramenta. ► Fig.16: 1. Eixo de acionamento 2. Terminal 3. Eixo central exível

3. Aperte o terminal do eixo central exível rme-

mente utilizando um alicate. ► Fig.17

4. Enrosque manualmente o acoplamento da caixa

exterior na rosca macho da ferramenta. ► Fig.18: 1. Acoplamento 2. Caixa exterior 3. Rosca macho ► Fig.19: 1. Caixa exterior 2. Eixo central exível NOTA: O acoplamento não alcança ou encaixa r- memente na rosca macho da ferramenta quando o topo do eixo central exível não está encaixado na ranhura na cabeça de vibração. Para os encaixar totalmente, puxe a caixa exterior ainda mais em direção à ferramenta enquanto roda manualmente o eixo central exível. PRECAUÇÃO: Não force o eixo central e- xível para dentro da caixa exterior. Não opere a ferramenta com a bateria para encaixar o eixo exível. Tais ações podem causar ferimentos pes- soais ou danos no eixo central exível.

5. Bata em cada um dos três cantos do acoplamento

triangular com um martelo algumas vezes numa ordem aleatória para xar o conjunto. ► Fig.20 Desinstalação Siga os passos de instalação na ordem inversa. Instalar a correia de ombro Acessório opcional AVISO: Remova sempre a correia de ombro da ferramenta enquanto usa adaptadores de baterias tipo mochila. A utilização de múltiplos arneses e correias poderá prejudicar as hipóteses de retirar o equipamento rapidamente em caso de emergência e resultar em ferimentos. AVISO: Não utilize as peças de xação da correia de ombro para outro ns, como a preven- ção de quedas de locais elevados. Se as peças de xação da correia de ombro forem utilizadas para outros ns, a carga excessiva pode parti-las e provo- car ferimentos graves ao operador e às pessoas em volta/por baixo do operador.66 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Certique-se de que prende em segurança os ganchos da correia de ombro à ferramenta. Se os ganchos não estiverem completa- mente presos, podem sair e provocar ferimento. PRECAUÇÃO: Certique-se de que utiliza a correia de ombro destinada a esta ferramenta. A utilização de outra correia de ombro pode causar ferimentos. Pendure os ganchos da correia de ombro nos orifícios para pendurar na parte superior da ferramenta. ► Fig.21: 1. Correia de ombro 2. Gancho 3. Orifício para pendurar OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Coloque a correia de ombro sobre o ombro e segure rmemente a ferramenta com as duas mãos. OBSERVAÇÃO: Logo no início da operação, o eixo exível tende a vibrar numa maior amplitude. A ferramenta irá restaurar a amplitude normal após apertar e soltar o gatilho do interruptor algumas vezes repetidamente. Segure a ferramenta rmemente. ► Fig.22 Certique-se de que insere e mantém a cabeça de vibração direita durante a operação. Utilize a ferra- menta dentro das amplitudes de vibração efetivas em intervalos equidistantes. A amplitude efetiva de remo- ção de bolhas de ar é de aproximadamente dez vezes o diâmetro da cabeça de vibração. ► Fig.23 ► Fig.24 OBSERVAÇÃO: Não utilize a ferramenta para deslocar betão na cofragem. A argamassa afastar- -se-á e o agregado grosso permanecerá, causando separação. ► Fig.25 Nivelamento efetivo e remoção de bolhas de ar A remoção das bolhas de ar está concluída após ter trabalhado a ferramenta em cada amplitude efetiva, o betão parar de encolher e a argamassa subir unifor- memente até à superfície, dando uma aparência leve. Remova progressivamente a ferramenta a funcionar para não deixar orifícios. Quando utilizar a ferramenta numa inclinação, opere-a sempre no início a partir de baixo. Se operar a ferra- menta de cima, a argamassa irá separar-se e eventual- mente desliza para baixo. ► Fig.26 ► Fig.27 NOTA: A vibração muito longa num único local pro- voca a separação do betão. NOTA: Quando o agregado grosso se separa quando aplica betão, retire o agregado grosso com pá e coloque-o onde haja muita argamassa. Depois utilize a ferramenta nele. Não deixe o agregado grosso em condição separada. ► Fig.28 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. OBSERVAÇÃO: Evite limpar a ferramenta na água. A água entrará na caixa do motor e causará a falha deste. OBSERVAÇÃO: Use um pano húmido ou algo parecido para limpar cuidadosamente qualquer betão molhado deixado na ferramenta após a utili- zação. Deve-se tomar cuidado extra para a lim- peza minuciosa da ventilação, área do interruptor, aberturas da cobertura, etc. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os ns indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Eixo exível de ø32 mm x 1,2 m
  • Eixo exível de ø32 mm x 1,7 m
  • Eixo exível de ø32 mm x 2,4 m
  • Eixo exível de ø38 mm x 1,2 m
  • Eixo exível de ø38 mm x 2,4 m
  • Correia de ombro67 PORTUGUÊS
  • Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.68 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: VR001G VR003G VR004G Vibrationer pr. minut Normal tilstand 12.000 min