VR001G - Non categorizzato MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VR001G MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VR001G - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VR001G del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE VR001G MAKITA
Vibratore per calcestruzzo a batteria
3. Tirez la che adaptatrice et le cordon de la che
Modalità potenziata 15.500 min
Diametro testa vibrante - *Forniti come accessori opzionali ø32 mm / ø38 mm ø32 mm ø38 mm Lunghezze alberi essibili (Speciche in base alla nazione)
*Forniti come accessori opzionali 1,2 m - 2,4 m 1,2 m / 2,4 m Lunghezza complessiva (con contenitore batteria L) 296 mm*
senza albero essibile
con albero essibile da 1,2 m
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso.
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
- Il valore del peso netto comprende la combinazione più leggera e quella più pesante dell’accessorio o degli accessori per un utilizzo normale e sicuro con la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie specicati nelle istruzioni per l’uso. Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F*
- : Batteria consigliata Caricabatterie DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geograca di residenza. AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L’utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio. Fonte di alimentazione collegata via cavo consigliata Gruppo di alimentazione portatile PDC01 / PDC1200 / PDC1500
- La fonte o le fonti di alimentazione collegate via cavo elencate sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area geograca di residenza.
- Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo, leggere le istruzioni e le indicazioni delle avver- tenze riportate su quest’ultima. Simboli Le gure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l’apparecchio. Accertarsi di comprenderne il signicato prima dell’uso. Leggere il manuale d’uso. Non utilizzare l’utensile sotto la pioggia. Non pulire l’utensile con acqua. Non far funzionare l’utensile fuori dal calcestruzzo.33 ITALIANO Ni-MH Li-ion Solo per le nazioni dell’EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai riuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui riuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle nor- mative nazionali, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accu- mulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i riuti comunali, operando in con- formità alle normative per la protezione dell’ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull’apparecchio. Uso previsto L’utensile è destinato alla rimozione di bolle d’aria dal calcestruzzo durante il getto del calcestruzzo. Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard ENIEC62841-2-12: Modello VR001G Livello di pressione sonora (L
) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 3 dB (A) Modello VR003G Livello di pressione sonora (L
) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 3 dB (A) Modello VR004G Livello di pressione sonora (L
) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 3 dB (A) Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe- rare gli 80 dB (A). NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono essere utilizzati anche per una valu- tazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori durante l’utilizzo eettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori comples- sivi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni eettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Vibrazioni Valore complessivo delle vibrazioni continue (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard ENIEC62841-2-12: Modello VR001G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile Emissione di vibrazioni (a
Modello VR003G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile Emissione di vibrazioni (a
Modello VR004G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile Emissione di vibrazioni (a
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utiliz- zati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo eettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori comples- sivi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni eettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Di seguito sono indicati i valori medi dell’ampiezza di picco dell’accelerazione dovuta a vibrazioni da impatti ripetuti, p
, con l’incertezza (K) corrispondente, determi- nati in base allo standard ENIEC62841-2-12. Modello VR001G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile
Incertezza (K): 11 m/s
Modello VR003G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile34 ITALIANO
Incertezza (K): 11 m/s
Modello VR004G Modalità di lavoro: carico con tubo essibile
Incertezza (K): 11 m/s
NOTA: Questi valori dichiarati non vanno utilizzati per stabilire l’esposizione a vibrazioni mano-braccio. Dichiarazioni di conformità Solo per i paesi europei È possibile accedere alla Dichiarazione di conformità UE dall’URL seguente. https://support.makita.biz/doc/doc_index.html Per il Regno Unito La Dichiarazione di conformità è inclusa nell’Allegato A alle presenti istruzioni per l’uso. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man- cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro. Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria. Avvertenze per la sicurezza del vibratore per calcestruzzo a batteria
1. Tenere sempre le mani e il viso lontani dalla
asi difetto durante l’uso, spegnere immediata- mente l’utensile.
3. Qualora si faccia cadere l’utensile o si col-
pisca qualcosa con quest’ultimo accidental- mente, ispezionare con attenzione l’utensile alla ricerca di eventuali danni, spaccature o deformazioni.
4. Non trasportare l’utensile con il dito appog-
giato sull’interruttore.
5. Non appoggiare al suolo l’utensile e accen-
derlo. La testa vibrante potrebbe scattare come una frusta fuori controllo nell’area circo- stante e causare un incidente.
6. Fare attenzione a non consentire la penetra-
zione di acqua, calcestruzzo bagnato o simili all’interno dell’utensile. Non lasciar cadere l’utensile nel calcestruzzo bagnato.
7. Inserire con attenzione la testa vibrante tra
telai in ferro/acciaio o ferri d’armatura per evitare che entri in contatto con tali elementi.
8. Non schiacciare né attorcigliare il tubo
9. Non piegare eccessivamente il tubo essibile.
10. Utilizzare un panno bagnato o qualcosa di
simile per rimuovere con cura eventuali residui di calcestruzzo bagnato rimasti sull’utensile dopo l’uso. Pulire a fondo con la massima attenzione le aperture di ventilazione, l’area dell’interruttore, le aperture del coperchio, e così via.
11. Non utilizzare l’utensile sotto la pioggia. Non
pulire l’utensile nell’acqua.
12. Dopo l’utilizzo dell’utensile, spegnerlo e atten-
dere che la vibrazione dell’albero essibile si arresti completamente, prima di appoggiare al suolo l’utensile.
13. Dopo l’utilizzo dell’utensile non toccare la
parte vibrante, in quanto potrebbe essere estremamente calda e potrebbe ustionare la pelle.
14. Non far funzionare l’utensile fuori dal cal-
cestruzzo. La parte vibrante viene rareddata dall’inserimento nel calcestruzzo.
15. Qualora l’alimentazione venga interrotta a
causa di una mancanza di corrente o dello scollegamento della spina di alimentazione, impostare l’interruttore sulla posizione di spegnimento.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
2. Non smantellare né manomettere la cartuccia
della batteria. In caso contrario, si potrebbe35 ITALIANO causare un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.
3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.
4. Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- dere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6. Non conservare e utilizzare l’utensile e la
cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
8. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare
o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.
9. Non utilizzare una batteria danneggiata.
10. Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. Per la preparazione dell’articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio- nali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all’interno dell’imballaggio.
11. Quando si intende smaltire la cartuccia della
batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
12. Utilizzare le batterie esclusivamente con i
prodotti specicati da Makita. L’installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
13. Se l’utensile non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall’utensile.
14. Durante e dopo l’uso, la cartuccia della
batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le car- tucce delle batterie estremamente calde.
15. Non toccare i terminali dell’utensile subito
dopo l’uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
16. Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-
reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l’utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
17. A meno che l’utensile supporti l’uso in pros-
simità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi- mità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona- mento o la rottura dell’utensile o della cartuccia della batteria.
18. Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul- tare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- rie Makita. AVVISO: Makita non si assume alcuna responsa- bilità per eventuali incidenti derivanti dall’utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state modicate. Le batterie Makita originali sono state valutate in modo rigoroso per la compatibilità con utensili e caricabatterie Makita, in linea con la normativa e gli standard di sicurezza applicabili. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar rareddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
4. Quando non si utilizza la cartuccia della
batteria, rimuoverla dall’utensile o dal caricabatterie.
5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si
è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).36 ITALIANO DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile. Sostituzione del contenitore batteria Accessorio opzionale ► Fig.1: 1. Contenitore batteria installato di serie
2. Viti 3. Alloggiamento
1. Aprire il contenitore batteria installato di serie
mentre si tengono premuti i pulsanti sui lati del contenitore.
2. Allentare le viti che ssano il contenitore batteria
installato di serie, quindi rimuovere il contenitore batte- ria facendolo scorrere lungo l’alloggiamento.
3. Inserire un contenitore batteria opzionale facen-
dolo scorrere nell’utensile. Aprire il contenitore mentre si tengono premuti i pulsanti sui lati del contenitore. Quindi, serrare le viti per ssarlo in sede. ► Fig.2: 1. Contenitore batteria opzionale 2. Viti
4. Chiudere saldamente il contenitore batteria.
Installazione e rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria, accertarsi sempre di reimpostare l’interruttore a grilletto sulla posi- zione “OFF” premendolo a fondo e rilasciandolo. ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo stru- mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc- cia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneg- giamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale. ATTENZIONE: Installare sempre no in fondo la cartuccia della batteria, no a quando l’indica- tore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’uten- sile, causando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. ATTENZIONE: Quando si installa e si rimuove la cartuccia della batteria, fare attenzione a non far restare intrappolate le dita tra il conteni- tore batteria e il suo sportellino anteriore. Installazione
1. Aprire il contenitore batteria mentre si tengono
premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria. ► Fig.3: 1. Contenitore batteria 2. Pulsanti
2. Inserire una cartuccia della batteria in sede alli-
neandone la linguetta con la scanalatura sull’utensile. Se è possibile vedere l’indicatore rosso, come indicato nella gura, la batteria non è bloccata completamente. ► Fig.4: 1. Indicatore rosso 2. Cartuccia della batteria
3. Chiudere saldamente il contenitore batteria.
1. Aprire il contenitore batteria mentre si tengono
premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria.
2. Rimuovere la cartuccia della batteria dall’utensile
facendola scorrere mentre si tiene premuto il pulsante sul lato anteriore della cartuccia della batteria. ► Fig.5: 1. Pulsante 2. Cartuccia della batteria
3. Chiudere saldamente il contenitore batteria.
Per la fonte di alimentazione collegata via cavo Accessorio opzionale Sostituire il contenitore batteria installato di serie con un contenitore batteria H opzionale, prima dell’installazione. Installazione
1. Aprire il contenitore batteria mentre si tengono
premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria.
2. Inserire un adattatore per batteria in sede allinean-
done la linguetta con la scanalatura sull’utensile. Se è possibile vedere l’indicatore rosso, come indicato nella gura, la batteria non è bloccata completamente. ► Fig.6: 1. Indicatore rosso 2. Adattatore per batteria
3. Aprire il passacavi a tenuta in gomma nel conteni-
tore batteria. Accertarsi di schiacciare il passacavi a tenuta in gomma per farlo fuoriuscire dal bordo del foro circolare dall’in- terno dello sportellino anteriore del contenitore. ► Fig.7: 1. Passacavi a tenuta in gomma
2. Sportellino anteriore
4. Far passare lo spinotto dell’adattatore e il cavo
elettrico dello spinotto attraverso il foro circolare nel contenitore batteria. ► Fig.8: 1. Spinotto adattatore 2. Cavo elettrico dello spinotto 3. Adattatore per batteria
5. Chiudere saldamente il contenitore batteria.
6. Riposizionare in sede il passacavi a tenuta in
gomma. ► Fig.9: 1. Passacavi a tenuta in gomma 2. Cavo elet- trico dello spinotto 3. Contenitore batteria Disinstallazione
1. Aprire il contenitore batteria mentre si tengono
premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria.
2. Aprire il passacavi a tenuta in gomma nel conteni-
tore batteria. Accertarsi di schiacciare il passacavi a tenuta in gomma per farlo fuoriuscire dal bordo del foro circolare dall’in- terno dello sportellino anteriore del contenitore. ► Fig.10: 1. Passacavi a tenuta in gomma37 ITALIANO
2. Sportellino anteriore
3. Tirare fuori lo spinotto dell’adattatore e il cavo
elettrico dello spinotto attraverso il foro circolare nel contenitore batteria.
4. Rimuovere l’adattatore per batteria facendolo
scorrere via dall’utensile mentre si tiene premuto il pulsante sul lato anteriore dell’adattatore per batteria.
5. Chiudere saldamente il contenitore batteria.
Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. ► Fig.11: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeg- giante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% Caricare la batteria. La batteria potrebbe essersi guastata. NOTA: A seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica eettiva. NOTA: Il primo indicatore luminoso (all’estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione. Sistema di protezione strumento/ batteria L’utensile è dotato di un sistema di protezione dell’u- tensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l’alimentazione al motore per prolun- gare la vita utile dell’utensile e della batteria. L’utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l’utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti: Protezione dal sovraccarico Quando si utilizza l’utensile o la batteria in un modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l’utensile si arresta automatica- mente. In questa circostanza, spegnere l’utensile e interrompere l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’utensile. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare. NOTA: Qualora l’utensile non si riavvii in modo rego- lare, interrompere l’utilizzo per un periodo di tempo superiore a un minuto, oppure rimuovere la cartuccia della batteria dall’utensile e reinserirla nell’utensile prima di un riavvio. Protezione dal surriscaldamento Quando l’utensile o la batteria sono surriscaldati, l’uten- sile si arresta automaticamente. In questo caso, lasciar rareddare l’utensile e la batteria prima di riaccendere l’utensile. Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è suciente, l’uten- sile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall’utensile e caricarla. Protezione da altre cause Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare l’utensile, e consente all’utensile di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando l’utensile è stato portato a un’interru- zione temporanea o a un arresto del funzionamento.
1. Accertarsi che tutti gli interruttori siano nella posi-
zione di spegnimento, quindi riaccendere l’utensile per ricominciare.
2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sosti-
tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
3. Lasciar rareddare l’utensile e la batteria o le
batterie. Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi- nando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita. Funzionamento dell’interruttore ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell’utensile, accertarsi sempre che l’interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione “OFF” premendolo a fondo e rilasciandolo. ATTENZIONE: L’interruttore può essere bloc- cato sulla posizione “ON” per comodità dell’ope- ratore durante l’uso prolungato. Fare attenzione quando si blocca l’utensile sulla posizione “ON”, e mantenere una presa salda sull’utensile. ATTENZIONE: Non installare la cartuccia della batteria con il pulsante di blocco attivato. ATTENZIONE: Quando non si intende utilizzare l’utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato per bloccare l’interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento. Per evitare l’azionamento accidentale dell’interruttore a grilletto, viene fornito un pulsante di blocco del grilletto. Per avviare l’utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato A ( ), quindi pre- mere l’interruttore a grilletto. Per arrestarlo, rilasciare38 ITALIANO l’interruttore a grilletto. Dopo l’uso, far rientrare il pul- sante di blocco del grilletto premendolo dal lato B (
► Fig.12: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco del grilletto Per il funzionamento continuo, far rientrare il pulsante di blocco mentre si tiene premuto l’interruttore a grilletto, quindi rilasciare l’interruttore a grilletto. Per arrestare l’utensile, premere a fondo l’interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo. ► Fig.13: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco Selettore di modalità È possibile modicare la velocità (frequenza) delle vibrazioni su due livelli, utilizzando il selettore di modalità. Premere il pulsante della modalità per commutare le vibrazioni tra modalità normale (1) e modalità poten- ziata (2). Uno dei due indicatori per la modalità selezio- nata si illumina. ► Fig.14: 1. Indicatore della modalità normale (1)
2. Indicatore della modalità potenziata (2)
3. Pulsante della modalità
Modalità (numero di indica- zione) Vibrazioni al minuto Applicazione Modalità normale (1)
Per operazioni di vibrazione per casseforme e di supercie; comunemente utilizzata nell’e- dilizia con componenti di cal- cestruzzo prefabbricati, piccole gettate che richiedono una quantità minima di vibrazioni, lavori di rappezzo e riparazione con un utilizzo di precisione. Modalità potenziata (2)
Per vibrazioni con gettate più ampie; Ideale per gettate su aree con supercie più ampia, ad esempio giunti di costruzione o consolida- mento di solette, in cui l’operatore si sposta da una parte all’altra per coprire l’intera area. NOTA: La modalità selezionata viene salvata automaticamente quando l’utensile viene spento. L’utensile, quando viene riacceso, si riavvia nella stessa modalità che ha utilizzato in precedenza. NOTA: Quando il sistema di protezione della batteria entra in funzione, l’indicatore di modalità si spegne. NOTA: Quando la carica residua della batteria diventa bassa, uno dei due indicatori per la modalità correntemente in uso lampeggia. La tempistica con cui l’indicatore luminoso inizia a lampeggiare dipende dalla temperatura della sede di lavoro e dalle condi- zioni della cartuccia della batteria. Funzione di prevenzione del riavvio accidentale Se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto l’interruttore a grilletto, l’utensile non si avvia. Per avviare l’utensile, rilasciare l’interruttore a grilletto, quindi premerlo di nuovo. Quando il pulsante di blocco è attivato, premere a fondo l’interruttore a grilletto e rilasciarlo per uscire dal blocco. Quindi, premere di nuovo l’interruttore a grilletto. Funzione elettronica L’utensile è dotato della funzione elettronica seguente, per un facile utilizzo. Controllo costante della velocità È possibile eettuare un utilizzo stabile, poiché la velocità (frequenza) delle vibrazioni viene mantenuta costante anche in condizioni di carico. MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di eettuare qualsiasi inter- vento sull’utensile. Installazione e rimozione dell’albero essibile Accessorio opzionale Installazione
1. Tirare fuori dall’involucro esterno l’albero con
anima essibile, tenendolo diritto per quanto possibile. ► Fig.15: 1. Albero con anima essibile 2. Involucro esterno
2. Tenere fermo l’albero motore nell’utensile utiliz-
zando la chiave fornita in dotazione. Quindi, avvitare a mano il raccordo all’estremità dell’albero con anima essibile sull’albero con anima rigida nell’utensile. ► Fig.16: 1. Albero motore 2. Raccordo all’estremità
3. Albero con anima essibile
3. Fissare saldamente il raccordo all’estremità
dell’albero con anima essibile utilizzando un paio di pinze. ► Fig.17
4. Fissare a mano il giunto di accoppiamento dell’in-
volucro esterno sulla lettatura maschio dell’utensile. ► Fig.18: 1. Giunto di accoppiamento 2. Involucro esterno 3. Filettatura maschio ► Fig.19: 1. Involucro esterno 2. Albero con anima essibile NOTA: Il giunto di accoppiamento non raggiunge o non si inserisce saldamente sulla lettatura maschio sull’utensile, quando la parte superiore dell’albero con anima essibile non è inserita nell’alloggiamento nella testa vibrante. Per inserirli completamente, tirare l’involucro esterno ulteriormente verso l’uten- sile, girando al tempo stesso con la mano l’albero con anima essibile.39 ITALIANO ATTENZIONE: Non forzare l’albero con anima essibile nell’involucro esterno. Non far funzionare l’utensile con la batteria per inserire l’albero essibile. Queste operazioni potrebbero causare lesioni personali o danni all’albero con anima essibile.
5. Dare alcuni colpi con un martello in ordine casuale
su ciascuno dei tre angoli del giunto di accoppiamento triangolare, per ssare l’assemblaggio. ► Fig.20 Disinstallazione Seguire la procedura di installazione in ordine inverso. Installazione della tracolla Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Rimuovere sempre la tracolla dall’utensile mentre si indossano gruppi di alimentazione portatili. Qualora si indossino più tracolle e cinghie, si potrebbe compromettere la pos- sibilità di togliersi rapidamente l’attrezzatura in caso di emergenza, causando lesioni personali. AVVERTIMENTO: Non utilizzare le parti per il ssaggio della tracolla per altri scopi, ad esempio per evitare le cadute in ubicazioni elevate. Qualora le parti per il ssaggio della tracolla vengano utilizzate per altri scopi, un carico eccessivo potrebbe romperle e causare gravi lesioni personali all’operatore e a persone vicine all’operatore o sotto quest’ultimo. ATTENZIONE: Accertarsi di ssare salda- mente i ganci della tracolla all’utensile. Qualora i ganci siano ssati in modo incompleto, potrebbero staccarsi e causare lesioni personali. ATTENZIONE: Accertarsi di utilizzare la tra- colla dedicata a questo utensile. L’utilizzo di altre tracolle potrebbe causare lesioni personali. Appendere i ganci della tracolla ai fori di sospensione sul lato superiore dell’utensile. ► Fig.21: 1. Tracolla 2. Gancio 3. Foro di sospensione FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: Appoggiare la tracolla sulla spalla e mantenere saldamente l’utensile con entrambe le mani. AVVISO: Nei primi istanti di funzionamento, l’albero essibile tende a vibrare con mag- giore ampiezza. L’utensile ritorna alla normale ampiezza dopo aver schiacciato e rilasciato l’in- terruttore a grilletto alcune volte ripetutamente. Tenere l’utensile ben fermo in mano. ► Fig.22 Accertarsi di inlare nel materiale e mantenere diritta verticalmente la testa di vibrazione durante l’uso. Utilizzare l’utensile entro le aree di ecacia delle vibrazioni, a intervalli equidistanti. L’area di ecacia della rimozione delle bolle d’aria è pari a circa dieci volte il diametro della testa vibrante. ► Fig.23 ► Fig.24 AVVISO: Non utilizzare l’utensile per spostare il calcestruzzo nella cassaforma. In caso contrario, si otterrebbe semplicemente l’allontanamento della malta e rimarrebbe l’aggregato grosso, causando la segregazione. ► Fig.25 Spianamento e rimozione ecaci delle bolle d’aria La rimozione delle bolle d’aria è completata dopo che si è fatto passare l’utensile attraverso ciascuna area di ecacia, il calcestruzzo ha smesso di restringersi e la malta è salita in modo uniforme in supercie, mostrando un aspetto chiaro. Rimuovere delicatamente l’utensile in funzione, per non lasciare buchi. Quando si intende utilizzare l’utensile su una pendenza, farlo funzionare sempre a partire dal basso, all’inizio. Se si fa funzionare l’utensile a partire dall’alto, la malta si separa e nisce per scivolare sul fondo. ► Fig.26 ► Fig.27 NOTA: Vibrazioni eccessivamente prolungate in un singolo punto causano la segregazione del calcestruzzo. NOTA: Quando l’aggregato grosso si segrega men- tre si applica il calcestruzzo, spalare via l’aggregato grosso e metterlo dove è presente una grande quan- tità di malta. Quindi, utilizzare l’utensile su tale punto. Non lasciare l’aggregato grosso allo stato segregato. ► Fig.28 MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. AVVISO: Evitare di pulire l’utensile in acqua. L’acqua penetrerebbe nell’alloggiamento del motore causando il guasto del motore. AVVISO: Utilizzare un panno bagnato o qualcosa di simile per rimuovere con cura eventuali residui di calcestruzzo bagnato rimasti sull’utensile dopo l’uso. Pulire a fondo con la massima attenzione le aperture di ventilazione, l’area dell’interruttore, le aperture del coperchio, e così via. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del40 ITALIANO prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specicato nel presente manuale. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo pressato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
- Contenitore batteria
Notice-Facile