BFT142F - Utensili elettrici MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFT142F MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su BFT142F MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFT142F - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFT142F del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE BFT142F MAKITA
I Avvitatore a batteria
Istruzioni per l'uso
NL Accu schroevendraier
Gebruiksaanwijzing
1 Cartuccia della batteria
8 Impugnatura di regolazione
14 Molla di compressione
2 Parte rossa
9 Anello
15 Punta
3 Bottone
10 Anello di regolazione
16 Manicotto
4 Grilletto dell'interruttore
11 Scala
5 Leva interrupttre di inversionione
12 Foro impugnatura
6 Lampadina
di regolazione
7 Indicatore a LED
13 Linea gialla
DATI TECHNICI
| Modello | BFT041F | BFT082F | BFT124F | |
| Coppia di serraggio | Giunto duro | 1 - 4 N•m | 3 - 8 N•m | 5 - 12 N•m |
| Giunto morbido | 1 - 4 N•m | 3 - 8 N•m | 5 - 12 N•m | |
| Velocità senza carico (min-1) | 800 | 860 | 600 | |
| Dimensioni (L x L x A) | 191 mm x 72 mm x 266 mm | |||
| Peso netto | 1,5 kg | |||
| Tensione nominale | C.c. 14,4 V | |||
- Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche dellaanza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese.
- Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003
ENE033-1
Utilizzo prefissato
L'utensile serve ad avvitare nel legno, metallo e plastica.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico
AVERTIMENO Leggere tutti gli averimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli averimenti e delle istruzioni cui poto causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
GEB050-2
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA L'AVVITATORE A BATTERIA
- Tenere l'utensile per le superfici isolate quando si esegue una operazione in cui i dispositivi di chiusura potrebbero fare contatto con fili elettrici nascosti. I dispositivi di chiusura che fanno contatto con un filo elettrico "sotto tensione" potrebberoMETTERe "sotto tensione"le parti metalliche espostede dell'utensile dando una scossa all'opera-tore.
- Appoggiare sempre saldamente i piedi a terra. Accertarsi che non ci sa nessuno fatto quando si lavorava un nuovo alto.
- Tenere saldamente l'utensile.
- Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
- Non toccare la punta oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura, potrebbero essere extremamente caldi e causare usioni alla pelle.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiasca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di struzioni potrebbero causare seriesioni personali.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA
- Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze sul (1) carica-batteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizes la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
- Se il tempo di utilizzo è divertato molto corto, smettere immediamente di useare l'utensile. Puo risultare un rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un'esplosione.
- Se l'elettrolita va negli occhi, risciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediamente ad un medico. Puo risultare la perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con quale metallo conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monetete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un guasto.
- Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50^ .
- Non incinerire la cartuccia della batteria ancche se è gravamente danneggiata o è Completely esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.
- Fare attentione a non lasciar cadere o a colpire la batteria.
- Non usare una batteria danneggiata.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness.
Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita. - Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completenesscara. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10^ a 40^ . Lasciar raffredare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controlare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
- Spagnere sempre l'utensile prima di inserire o di rimuovere la batteria.
- Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
- Per inseire la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura dell'alloggamento e spingerla in posizione. Inserirla sempre completeness finché si blocca in posizione con un piccolo scatto. Se la parte rossa sul lato superiore del bottone è visible, vuol dire che esta non è fissata completeness. Inserirla completeness finché la parte rossa non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere accidentally fuori dall'utensile causando lesioni all'operaatore o a chi gli è vicino.
- Non usare forza per inseire la batteria. Se esta non entra fácilmente, vuol dire che non viene inserta correttamente.
Azionamento dell'interruttore (Fig. 2)
ATTENZIONE:
- Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare sempre che il grilletto dell'interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
Per avviare l'utensile, schiacciare semplicitamente il grilletto dell'interruttore. Rilasciare il grilletto dell'interruttore per fermoarlo.
Azionamento dell'interruttore di inversionione (Fig. 3)
ATTENZIONE:
- Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell'utilizzo.
- Usare la leva erruttore di inversionione soltanto dopo che l'utensile si è arrestato Completely. Cambiarlo la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile, lo si potrebbe danneggiare.
- Quando non si usa l'utensile, regolare sempre la leva interrogatore di inversionione sulla posizione neutra.
Questo utensile è dotato di un interruttorre di inversionione per cancellare la direzione di rotazione. Schiacciare la leva interruttorre di inversionione dal lato A per la rotazione in senso orario, e dal lato B per la rotazione in senso antiario.
Quando la leva interrutatore di inversionione è sulla posizione neutra, il grilletto dell'interruttore non può essere schiacciato.
Accensione della lampadina (Fig. 4)
ATTENZIONE:
- Non guardare direttamente la lampadina o la sorgente della luce.
Schiacciare il grilletto dell'interruttore per accendere la lampadina. La lampadina rimane accesa nelle grilletto dell'interruttore è schiacciato. La lampadina si spegne automaticamente 10 secondi dopo che il grilletto dell'interruttore è stato rilasciato.
NOTA:
- Usare un panno asciutto per pulire la lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ci sarebbe ridurre l'illuminazione.
L'indicatore a LED / cicalino sull'utensile在哪的 funzioni seguenti.
Indicatore a LED / cicalino (Fig. 5)
| Stato indicatora LED/cicalino | Funzione | Stato | Azione necessaria | |
| Indicatore a LED | Cicalino | |||
| Si accende in verde → rosso → blu → bianco in successione. | Una series di suoni molto brevi | Controllare il LED, la spia e il cicalino ( quando si schiaccia il grille dell'interruttore per la prima volta dopo l'installazione cartuccia della batteria nell'uten-sile). | Accertarsi che il LED verde, rosso, blu e bianco si accenda e che il cicalino suoni corretta-mente. | — |
| Si accende in verde per circa un secondo. | — | Serraggio con arresto automatico | Questa funzione si attiva quando l'utensile ha raggiunto la coppi di serraggio preregolata e il serraggio normale è stato completato. Ciò aiuta ad evitare il serraggio excessivo. | — |
| Lampeggia lentamente in viola. | Una series di suoni lunghi | Avvertimento della capacità della batteria | Indica il tempo appropriato di sostituzione della batteria quando diventa debole. | Sostituire la batteria con una completa-mente carica. |
| Si accende in viola. | Un suono lungo | Controllo della capacità restante della batteria, arresto automatico | Questa funzione si attiva quando la batteria è quasi completeness scarica. L'utensile si arrasta alla while immediatamente. | Sostituire la batteria con una completa-mente carica. |
| Si accende in alternatively in roso e verde. | Una series di suoni brevi | Antiripristino del controllo | Questa funzione si attiva quando per un quale motivo si verifica un calo anormale di tensione della batteria e l'utensile si arresta. | Sostituire la batteria con una completa-mente carica. |
| Guasto del motore | Questa funzione si attiva quando si verifica un guasto del motore. | Portare l'utensile in un Centro Assistenza Makita autorizzato. | ||
| Lampeggia velocamente in roso. | Una series di suoni brevi | Surriscaldamento | Questa funzione opera se la tem-peratura del controllinge o del motore sale ad un alto livello, e l'utensile si arresta. | Rimuovere immedita-mente la batteria e raffreddare l'utensile. |
| Lampeggia alternativa inore in giallo. | Un suono lungo | Avvertimento per un serraggio insufficiente | Il serraggio non è complete quando si rilascia l'interruttore dell'utensile prima dell'attivazione della frizione. | — |
| Rilevamento del doppio avvitamento | Questa funzione si attiva quando si aviva di nuovo una vite delloché è più stata avvitata. | — | ||
Regolazione della coppi di serraggio (Fig. 6)
Per avvitare le viti comuni, viti per legno, bulloni esagonali, ecc., regolare la coppiia di serraggio come segue.
- Rimuovere per prima casa la cartuccia della batteria dall'utensile.
- Allentare e togliere la vite che fissa l'anello.
- Ruotare a mano l'anello sulla parte anteriore dell'uten-sile in modo da scopririe il foro sotto l'anello.
- Rimettere aippo la cartuccia della batteria e schiacciare il grilletto dell'interruttore. Rilasciarlo in modo che l'anello di regolazione ruoti e che il foro diventi visibile, come illustrato (Fig. 7). Rimuovere poi la cartuccia della batteria.
- Usare una impugnatura di regolazione opzionale per regolare la coppia di serraggio. Inserire il perno dell'impugnatura di regolazione nel foro sulla parte anteriore dell'utensile. Girare poi l'impugnatura di regolazione in senso orario per regolare una coppia di serraggio magiore, e in senso antiorario per una Coppia di serraggio minore.
- Allineare la linea gialla con il numero desiderato sulla scala della copbia di serraggio.
- Inserire la cartuccia della batteria e accertarsi che sua stata regolata una coppiia di serraggio usando un tester della coppiia di serraggio.
- Ruotare l'anello sulla parte anteriore dell'utensile, e stringere poi la vite per fissare l'anello.
NOTA:
- I numero sulla Scala della copbia di serraggio sono una guida per regolare la copbia di serraggio desiderata.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di qualsiasti intervento sull'utensile.
Installationo o rimozione della punta avvitatore o bussola (Fig. 8 e 9)
Usare soltanto la punta o quella a bussola che hanno la parte di inserimento alla strata nella figura.
Utensile con foro punta bajo: A = 12mm B = 9mm Utensile con foro punta profondo: A = 17mm B = 14mm
Non usare altri tipi di punte avvitatori o bussola.
Per installare la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia e insereire la punta nel manicotto finché non può andare più autres. Rilasciare poi il manicotto per fissare la punta.
Per rimuovere la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre decisamente la punta.
NOTA:
- Se la punta non è stata inserita Completely nel manicotto,esso non torna sulla sua posizione originale e la punta non viene fissata. In tal caso, provare a inserire di nuovo la punta seconde le istruzioni sopra.
FUNZIONAMENTO
Mettere la punta avvitatore sulla testa della vite ed esercitarare una pressione sull'utensile. Accendere l'utensile. Quando la frizione si innesta, il motore si ferma automaticamente. Rilasciare alla grilletto dell'interruttore. (Fig. 10)
NOTA:
- Accertarsi che la punta avvitatore sa inserta diritta nella testa della vite, perché altrimenti si potrebbe danneggiare la vite e/o la punta.
Limiti della capacité di serraggio
Usare l'utensile entro una gamma dell'angolo di rotazione fino a 360^ . Se si usa l'utensile或者其他 il limite superiore di esta gamma, la frizione non funziona. L'utensile inolte non può sviluppare una coppia di serraggio sufficiente (l'indicatore a LED lampeggia lentamente in viola o si accende in viola).
NOTA:
Per angolo di rivoluzione si intende l'angolo di rotazione della vite/bullone quando l'utensile raggiunge il 100% dal 50% della coppa desiderata.
- L'impiego di una cartuccia della batteria condizionata a Bassa temperatura potrebbe a volte dare un avvertimento di capacità della cartuccia della batteria con una spia e un cicalino che causa l'arresto immediato dell'utensile. In tal caso, la capacità di serraggio potrebbe essere inferiori alle specifiche in quello manuale,anche se si usa una cartuccia della batteria carica.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima dell'intervento di ispezione o manutenzione.
- Mai useare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze similii. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usingo sempre ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- Per l'utensile specificato in quello manuale, si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi cui poostituire un pericolo. Usare sostanto gli accessori o ricambi specificati per il loro utilizzo.
Per maggiori dettagli e l'assistenza, rivolgersi al Centro Assistenza Makita locale.
- Batteria e carica genuini Makita
- Impugnatura di regolazione
- Protetto
Gruppo base impugnatura - Impugnatura 37
- Testa anticontraccolpi
Rumore
Il tipo livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:
Livello pressione sonora (L_pA) : 70 dB (A) o meno Incertezza (K): 3 dB (A)
Il livioso di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A)
Indossareiparaorecchi
ENG204-2
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:
Modalità operativa: avvitamentoenza impatto Emissione di vibrationare (a_h):2,5m / s^2 o meno Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al tipo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato piùanche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTIMENTO:
L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).
Modello per l'Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguento:
Designazione della macchina: Avvitatore a batteria
Modello No./Tipo: BFT041F, BFT082F, BFT124F sono una produzione di seri e
conformi alle direttive europee seguente: 2006/42/CE
E sono fabbricate conformmente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745
La documentazione technique è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.