BFT142F - Elektrowerkzeuge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BFT142F MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu BFT142F MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BFT142F - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BFT142F von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BFT142F MAKITA
5 Drehrichtungsumschalthebel
11 Skala
6 Lampe
12 Loch für Einstellgriff
13 Gelbe Linie
14 Druckfeder
15Einsatz
16 Werkzeugaaufnahme
TECHNISCHE DATEN
| Modell | BFT041F | BFT082F | BFT124F | |
| Anzugsmoment | Hartverbindung | 1 - 4 N·m | 3 - 8 N·m | 5 - 12 N·m |
| Weichverbindung | 1 - 4 N·m | 3 - 8 N·m | 5 - 12 N·m | |
| Leerlaufdrehzahl (min-1) | 800 | 860 | 600 | |
| Abmessungen (L x B x H) | 191 mm x 72 mm x 266 mm | |||
| Nettogewicht | 1,5 kg | |||
| Nennspannung | DC 14,4 V | |||
GEB050-2
- Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Die technischen Daten und der Blockakku können von Land zu Land unterschied sein.
Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003
ENE033-1
Vorphesehene Verwendung
Die Maschine ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen.
GEA010-1
Allgemeine Sicherheitswarnings für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKLU-SCHRAUBER
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfuhren, bei denen die Gefahr besteht, dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freiiglegenden Metalteile des Elektrowerkzeugs entsprechens Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit Gleichgewicht. Stellen Sie safer, dass sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegengen Arbeitsplätzen keine Personen darunter aufhalten.
- Halten Sie die Maschine safer fest.
- Halten Sie die Höhe von rotierenden Teilen fern.
- Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung der Arbeit berühren. Sie konnen sehr heißt sein und Verbrennungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
WARNING:
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.
WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜRAKKU
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerat, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lager Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Nagel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lager Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
- Keinen beschädigten Akku benutzen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist.
Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen. - Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10^ - 40^ . Lassen Sie einen—heben Akku abkühlen, bevor Sie ihren laden.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT:
- Vergewistern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. 1)
- Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
- Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der Maschine ab, während Sie den Entriegelungsknopf an der Vorderseite beschieben.
- Richten Sie zum Einsetzen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Maschinengehause aus, und schieren Sie den Akku hinein. Schieren Sie den Akkustests vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht richtig eingerastet. Schieren Sie den Akku vollständig ein, bis der rote Teil verschwindet. Anderenfalls kann er aus der Maschine hersausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
- Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Schalterfunktion (Abb. 2)
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, dass der Ein-Aus-Schafter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehr.
Zum Einsatzen der Maschine drücken Sie einfach den Ein-Aus-Schalter. Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-Aus-Schalter los.
Drehrichtungsumschalterfungkion (Abb.3)
VORSICHT:
- Prüfen Sie stets die Drehrichtigung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
- Betätigten Sie den Drehrichtungsumschafter erst, nach dem die Maschine vollig zum Stillstand gekommen ist. Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch laufender Maschine kann die Maschine beschädigt werden.
- Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, stellen Sie den Drehrrichtungsumschafter stets auf die Neutralstellung.
These Maschine besitz einen Drehrrichtungsumschafter. Drucken Sie auf die Seite A des Drehrrichtungsumschafters für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung.
In der Neutralstellung des Drehrichtigungschalters ist der Ein-Aus-Schalter verriegelt.
Aufleuchten der Lampen (Abb. 4)
VORSICHT:
- Blichen Sie nicht direkt in das Licht oder die Lichtquelle. Betätigten Sie den Ein-Aus-Schalter, um die Lampe einzuschalten. Die Lampe bleibt erleuchtet, solange der Ein-Aus-Schalter gedrückt gehalten wird. Die Lampe erlischt etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein-Aus-Schalters automatisch.
HINWEIS:
- Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenden Tuch ab. Achten Sie sorgfältig daraufuf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert.
LED-Anzeige / Pieptongeber an der Maschine zeigen die folgenden Funktionen an.
LED-Anzeige / Pieptongeber (Abb. 5)
| Zustand von LED-Anzeige/Pieptongeber | Funktion | Zustand | Maßnahme | |
| LED-Anzeige | Pieptonge-ber | |||
| Leuchtet der Reihe nach in Grün → Rot → Blau → Weiß auf. | Eine Folge sehr kurzer Pieptöne | Überprüfung von LED, Leuchtte und Pieptongeber (bei der ersten Betätigung des Ein-Aus-Schalters nach dem Einsetzen eines Akkus in die Maschine). | Sicherstellen, dass die grüne, rote, blaue, weiß LED auf-leuchtet und der Pieptonge-ber ordnungsgemäß ertört. | — |
| Leuchtet etwa eine Sekunde lang in Grün auf. | — | Anzugs-Abschaltautomatik | These Funktion wird aktiviert, wenn die Maschine das vorgegebene Anzugsmoment erreicht hat und der normale Anzugsvorgang beendet ist, um Überdrehen zu verhindern. | — |
| Blinkt lang-sam in Violett. | Eine Folge langer Piep-tone | Warnung für Akkukapazität | Zeigt die angemessene Zeit zum Auswechseln des Akkus an, wenn die Akkuleistung nachlässt. | Den Akku durch einen voll aufgeladenen ersetzen. |
| Leuchtet in Violett auf. | Langer Piepton | Überprüfen der Akku-Rest-kapazität, Abschaltauto-matik | These Funktion wird aktiviert, wenn der Akku nahezu erschöpf ist. Dabe bleibt die Maschine unverzüglich ste-hen. | Den Akku durch einen voll aufgeladenen ersetzen. |
| Leuchtet abwechselnd in Rot und Grün auf. | Eine Folge kurzer Pieptöne | Anti-Rücksetzung der Steuerung | These Funktion wird aktiviert, wenn aus irgendem Grund ein ungewöhnlicher Akku-spanningsabfall auftritt und die Maschine anhalt. | Den Akku durch einen voll aufgeladenen ersetzen. |
| Motorausfall | These Funktion wird bei einem Motorausfall wirksam. | Bringen Sie die Maschine zu einem autorisierten Makita-Kundendienstzentrum. | ||
| Blinkt schnell in Rot. | Eine Folge kurzer Pieptöne | Überhitzen | These Funktion ist wirksam, wenn die Temperatur des Steuergerätes oder Motors auf einen hohen Wert steigt und die Maschine stehen bleibt. | Den Akku sofort abnehmer, und die Maschine abkühlen 参数。 |
| Blinkt abwe-ch-selind in Rot und Gelb. | Langer Piepton | Warnung vor unzureichen- der Befestigung | Die Befestigung wird beendet, wenn der Ein-Aus-Schalter der Maschine vor der Kupplungs-aktivierung losgelassen wird. | — |
| Doppelanzugserkennung | These Funktion wird wirksam, wenn eine bereits angezogene Schraube erneut angezogen wird. | — | ||
Einstellen des Anzugsmoments (Abb. 6)
Wenn Sie Maschinenschrauben, Holzschauben, Sechskantschrauben usw. mit vorgegebenem Drehmoment anziehen wollen, stellen Sie das Anzugsmoment wie folgt ein.
- Nehmen Sie zuerst den Akku von der Maschine ab.
- Losen und entfern den Sie die Schraube, die den Ring sichert.
- Drehen Sie den Ring am Vorderende der Maschine von Hand, so dass ein Loch unter dem Ring sightbar wird.
- Bringen Sie den Akku an, und drucken Sie den EinAus-Schalter. Lassen Sie den Schalter los, so dass der Einstellung sich dreht und das Loch sightbar wird, wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7). Nehmen Sie dann den Akku ab.
- Benutzen Sie den gesonderten Einstellknopf zur Einstellung des Anzugsmoments. Führen Sie den Stift des Einstellknopfes in das Loch an der Vorderseite des Werkzeugs ein. Drehen Sie dann den Einstellknopf im Uhrzeitigersinn, um das Anzugsmoment zu erhöhen, oder entgegen dem Uhrzeitigersinn, um das Anzugsmoment zu verringern.
- Richten Sie die gelbe Linie auf die gewünschte Zahl der Anzugsmomentskala aus.
- Setzen Sie den Akku ein, und vergewissern Sie sich mit Hilfe eines Anzugsmomentprüfers, dass das korrekte Anzugsmoment eingestellt worden ist.
- Drehen Sie den Ring an der Vorderseite der Maschine, und ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung des Rings an.
HINWEIS:
Die Nummern auf der Anzugsmomentskala dieren lediglich als Anhaltspunkte für die Einstellung des gewünschten Anzugsmoments.
MONTAGE
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.
Montage und Demontage von Einsatzwerkzeugen (Abb. 8 u. 9)
Verwenden Sie nur Einsatze, deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat.
Für Maschine mit flacher Werkzeugaufnahme:
A=12 mm, B=9 mm
Für Maschine mit tiefer Werkzeugaufnahme:
A=17 mm, B=14 mm
Verwenden Sie keinen anderen Schraubendreher- oder Steckschlüsseleinsatz.
Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des Einsatzes in Pfeilrichtung, und führen Sie den Einsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein. Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los, um den Einsatz zu sichern.
Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmer des Einsatzes in Pfeilrichtung, und siehen Sie dann den Einsatz kraftig hersa.
HINWEIS:
- Wird der Einsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt, kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück, so dass der Einsatz nicht eingespannt wird. Versuchen Sie in thisem Fall, den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen.
BETRIEB
Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein, und üben Sie Druck auf die Maschine aus. Schalten Sie dann die Maschine ein. Wenn die Kupplung einrückt, bleibt der Motor automatisch stehen. Lassen Sie dann den Ein-Aus-Schalter los. (Abb. 10)
HINWEIS:
- Achten Sie daraufuf, dass die Spitze des Schraubendrehereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf eingeführt wird, um eine Beschädigung von Schraube und/oder Einsatz zu vermeiden.
Grenzen der Anzugskapazität
Benutzen Sie die Maschine innerhalb des Drehwinkelbereichs von bis zu 360^ . Wir die Maschine oberhalb der Obergrenze这点 Bereichs benutzt, Funktioniert die Kupplung nicht. Außer dem kann die Maschine kein ausreichendes Anzugsmoment entwickeln (LED blinkt langsam in Violett oder leuchtet in Violett auf).
HINWEIS:
- Unter dem Drehwinkel verstehen man den Winkel, um den sich eine Schraube dreht, wenn die Maschine 50 bis 100% des gewünschten Drehmotions erreicht.
- Bei Verwendung eines an niedrige Temperaturen angepassten Akkus kann manchmal eine Akkukapazitätswannung durch Warnlampe und Pieptongeber ausgelöst werden, wodurch die Maschine sofort angehalten wird. In diesen Fall kann die Anzugskapazität unter der Spezifikation in dieser Anleitung liegen, selbst wenn ein voll aufgeladener Akku verwendet wird.
WARTUNG
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektionen oder Wartungsarbeiten stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
- Verwendten Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Products zu gewährleisten, sollenen Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführten werden.
VORSICHT:
Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfehlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwendten Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube-horteile benöttigen, wenden Sie sichitten an ihre Makita-Kundendienststände.
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
Einstellgriff
Schutzkappe
Griffbasissatz
Griff 37 - Anti-Rückschlag-Kopf
ENG103-4
Gerausch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745:
Schalldruckpegel (L_DA) : 70 dB (A) oder weniger
Ungewissheit (K): 3 dB (A)
Der Lärmegei kann während Betriebs 80 dB (A)
überschreiben
Gehorschutz tragen
ENG204-2
Vibration
Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:
Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag
Vibrationsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger
Ungewissheit (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprümfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
- Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING:
Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen.
- Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gebährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit).
Nur für europäische Länder
EG-Übereinstimmungserklarung
Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklaren, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n):
Bezeichnung der Maschine: Akku-Schauber
Modell-Nr./ Typ:BFT041F,BFT082F,BFT124F
der Serienproduktion entstammen und
den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen:
2006/42/EG
und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:
EN60745
Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand
unserer autorisierten Vertretung in Europa, namely:
Makita International Europe Ltd.