6319D - Elektrowerkzeug MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 6319D MAKITA als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA 6319D - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : 6319D

Kategorie : Elektrowerkzeug

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 6319D - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 6319D von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG 6319D MAKITA

DEUTSCH Übersicht 1 Akku-Entriegelungsknopf 8 Einstelling 15 Einsatzhalter 2 Akku 9 Teilstriche 16 Tiefenanschlag 3 Elektronikschalter 10 Stahlband 17. Klemmschraube 4 Drehrichtungsumschalter 11 Griffbasis 18 VerschleiBgrenze 5 Drehzahlumschalter 12 Seitengriff 19 Bürstenhalterkappe 6 Betriebsart-Umschalthebel 13 Werkzeugverriegelung 20 Schraubendreher 7 Markierungspfeil 14 Einsatz TECHNISCHE DATEN Modell 6319D 6339D 6349D Bohrleistung Stahl 13 mm 13 mm 13 mm Holz 45 mm 50 mm 65 mm Holzschraube 6 mm x 75 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Maschinenschraube …. 6 mm 6mm 6mm Leerlaufdrehzahl (min!) 0-1 600 0-1700 0-1 700 0-550 0-600 0-600 Niedrig (1). 0- 300 0-300 0-300 Gesamtlänge 246 mm 246 mm 246 mm Nettogewicht.. -22kg 2,3kg 2.6kg Nennspannung DC 12V DC 144V DC 18V + Wir behalten uns vor, Anderungen im Zuge der Ent- wicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe- rige Ankündigung vorzunehmen. + Hinweis: Die technischen Daten kännen von Land zu Land abweichen. Vorgesehene Verwendung Die Maschine ist für Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen. Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

ZUSÂTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR

ELEKTROWERKZEUG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Bohrer-Sicherheitsregeln abhalten. Wenn Sie dieses Elektrowerkzeug auf unsichere oder unsachgemäBe Weise benutzen, kônnen Sie schwere Verletzungen erleiden.

1. Benutzen Sie die mit der Maschine gelieferten

Zusatzgriffe. Verlust der Kontrolle kann Verlet- zungen verursachen. Elektrowerkzeuge nur an den isolier- lächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel werden die freiliegenden Metallteile der Maschine ebenfalls stromführend, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

3. Achten Sie stets auf sicheren Stand.

Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.

4. Halten Sie die Maschine mit festem Grif.

Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie die Maschine nur mit Hand- haltung.

7. Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsat-

zes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil sie dann noch sehr heiB sind und Hautverbrennungen verursachen kënnen.

8. Manche Materialien kônnen giftige Chemikalien

enthalten. Treffen Sie VorsichtsmaBnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE

SORGFALTIG AUF. Umweltschutz Das Gerät ist mit einem Nickel-Cadmium-Akku ausgerü- stet. Um eine umweltgerechte Entsorgung zu gewährlei- ten, bitten wir Sie, folgende Punkte zu beachten: + GemäB_ Europäischer Batterierichlinie 9157/EWG und nationaler Gesetzge- bung (Batterieverordnung) muB der ver- brauchte Akku bei einer ôffentlichen Sammelstelle, bei Inrem Makita Kunden- dienst oder lhrem Fachhändier zum Recycling abgegeben werden + Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmül, ins Feuer oder ins Wasser. {Nur für die Schweiz) + Ihr Beitrag zum Umweltschutz: Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammelstelle zurück.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug ange- bracht sind. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor- den ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Ande- renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, mëglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls kônnen Sie Ihre Sehkraft verlieren. Decken Sie die Akkukontakte stets mit der Schutzkappe ab, wenn Sie den Akku nicht benut- zen. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Nägel, Münzen usw. (8) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann. Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50°C erreichen oder überschreiten kann. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkom- men verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Achten Sie darauf, dass der Akku gelassen oder StôBen ausgesetzt wird. ht fallen

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE

SORGFÂALTIG AUF. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschôptt ist. Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi- schen 10°C—40°C. Lassen Sie einen heiBen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden. Der Nickel-Metallhydrid-Akku muss geladen wer- den, wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ist. FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: + Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Ein- stellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist

Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. 1) Schalterfun! Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. Zum Abnehmen des Akkus ziehen Sie ihn aus der Maschine heraus, während Sie die Entrieglungsknôpfe auf beiden Seiten drücken. Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungsfe- der des Akkus auf die Nut im Maschinengehäuse aus und schieben den Akku hinein. Schieben Sie den Akku stets vollständig ein, bis er mit einem hérbaren Klicken einrastet. Anderenfalls kann er aus der Maschine her- ausfallen und Sie oder umstehende Personen verlet- zen. Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. n (Abb.2) VORSICHT: Vergewissem Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, daB der Elektronikschalter ord- nungsgemäB funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt Zum Einschalten der Maschine drücken Sie einfach den Elektronikschalter. Die Drehzahl erhôht sich durch ver- stärkte Druckausübung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Elektronikschalter los. Drehrichtungsumschalter (Abb. 3) Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter. Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschal- ters für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdre- hung. In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt. VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach- dem die Maschine zum vollkommenen Stilstand gekommen ist. Anderenfalls kann die Maschine beschädigt werden. Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, stellen Sie den Drehrichtungsumschalter stets auf die Neutralstellung. Drehzahlumschalter (Abb. 4) Diese Maschine besitzt einen Dreigang-Drehzahlum- schalter. Zum Umschalten der Drehzahl zuerst die Maschine ausschalten, dann den Drehzahlumschalter für niedrige Drehzahl auf Position “1”, für mittlere Drehzahl auf Position “2”, und für hohe Drehzahl auf Position “3” schieben. Vergewisser Sie sich vor Arbeitsbeginn stets, dass sich der Drehzahlumschalter in der korrekten Stel- lung befindet. Venwenden Sie stets die geeignete Dreh- zahl für die jeweilige Arbeit. HINWEIS: Beim Umschalten von Position “1” auf “3” oder von “3” auf “1” kann der Drehzahlumschalter etwas schwergän- gig sein. Schalten Sie in diesem Fall die Maschine ein, und lassen Sie sie eine Sekunde lang in Position “2” lau- fen, bevor Sie sie wieder ausschalten und den Schalter auf die gewünschte Position schieben.

VORSICHT: + Achten Sie stets darauf, dass sich der Drehzahlum- schalter vollkommen in seiner jeweiligen Rastposition befindet. Wird die Maschine bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen “1”, “2" und “3” betrieben, kann sie beschädigt werden + Betätigen Sie den Drehzahlumschalter nicht während des Betriebs. Die Maschine kann sonst beschädigt werden. Wahl der Betriebsart (Abb. 5) Diese Maschine besitzt einen Betriebsart-Umschalthe- bel. Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel für Bohren nach links (Symbol ) Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel für Schrau- ben nach rechts (Symbol à) HINWEIS: Beim Umschalten von Position j auf 4 kann der Betriebsart-Umschalter etwas schwergängig sein. Schal- ten Sie in diesem Fall die Maschine ein, und lassen Sie sie eine Sekunde lang in Position j, laufen, bevor Sie sie wieder ausschalten und den Schalier auf die gewünschte Position schieben. VORSICHT: + Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel_immer bis zum Anschlag auf die gewünschte Position. Wird die Maschine bei einer Zwischenstellung des Hebels zwischen den Betriebsartpositionen betrieben, kann sie beschädigt werden. + Betätigen Sie den Betriebsart-Umschalthebel nicht während des Betriebs der Maschine. Die Maschine kann sonst beschädigt werden. Drehmoment-Einstellung (Abb. 6) Es kônnen 16 verschiedene Drehmoment durch Drehen des Drehmoment-Einstellrings gewähit werden; die Teil- striche müssen dafür auf den Markierungspfeil am Maschinengehäuse ausgerichtet werden. Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zuerst auf die Position des Symbols j, Das Anzugsmoment ist minimal, wenn die Nummer 1 auf den Pfeil ausgerichtet ist, und maximal, wenn die Num- mer 16 auf den Peil ausgerichtet ist. In den Stellungen 1 bis 16 rutscht die Kupplung bei Erreichen des Solidreh- moments durch. Bevor Sie mit der eigentlichen Schraub- arbeit beginnen, sollten Sie eine Probeverschraubung mit Inrem Material oder einem Stück des gleichen Materi- als durchführen, um das geeignete Anzugsmoment zu ermitteln HINWEIS: + Bei Einstellung auf eine Zwischenstellung zwischen den Rastpositionen rastet der Einstellring nicht ein. MONTAGE VORSICHT: + Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich, daB sich der Schalter in der “OFF”-Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist. Montieren des Seitengriffs (Zusatzgriffs) (Ab. 7) Verwenden Sie stets den Seitengriff, um Betriebssicher- heit zu gewährieisten. Montieren Sie den Seitengriff so, dass das Stahiband des Griffs das Maschinengehäuse einwandfrei umschlieBt. Ziehen Sie dann den Griff fest, indem Sie ihn an der gewünschten Position im Uhrzeigersinn drehen. Der Griff kann um 360° geschwenkt und in jeder beliebigen Posi- tion gesichert werden. Montage und Demontage von Einsätzen Drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhr- Zeigersinn, um das Spannfutter zu ôfinen. Führen Sie den Einsatz bis zum Anschlag in das Spannutter ein. Drehen Sie die Werkzeugaufnahme im Uhrzeigersinn, um das Spanniutter festzuziehen. Zum Entiernen des Einsatzes drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn. (Abb. 8) Wenn Sie den Einsatz nicht benutzen, bewahren Sie in im Einsatzhalter auf. Einsätze von 45 mm Länge kônnen dort aufbewahrt werden. (Abb. 9) Verstellbarer Tiefenanschlag (Zubehër) (Ab. 10) Der verstellbare Tiefenanschlag wird verwendet, um Lôcher von gleichmäBiger Tiefe zu bohren. Die Klemm- schraube lôsen, den Tiefenanschlag auf die gewünschte Position einstellen, dann die Klemmschraube festziehen. BETRIEB Schrauben (Abb.11) Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zuerst auf die Position des Symbols 1, und wählen Sie das Anzugsmoment. Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf die Maschine aus. Lassen Sie die Maschine langsam anlau- en, und erhôhen Sie dann die Drehzahl allmählich. Las- sen Sie den Elektronikschalter los, sobald die Kupplung ausrückt. HINWEIS: + Achten Sie darauf, daB die Spitze des Schraubendre- hereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf einge- führt wird, um eine Beschädigung von Schraube und/ oder Einsatz zu vermeiden. + Beim Eindrehen von Holzschrauben ist das Bohren von Vorbohrungen zu empfehlen, um das Eindrehen zu erleichtern und Spaltung des Werkstücks zu vermei- den. Siehe die nachstehende Tabelle. Nenndurchmesser der | Empfohlene GrôBe der Holzschraube (mm) Vorbohrung (mm) 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 40-42 6,1 42-44 HINWEIS: + Wenn die Maschine im Dauerbetrieb verwendet wird, und der Akku vollständig entladen wurde, lassen Sie die Maschine vor Verwendung eines geladenen Akkus 15 min. abkühien.

Bohren Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zuerst auf die Position des Symbols f. Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind. Die Zentrierspitze erleichtert das Boh- ren, da sie den Bohrer in das Werkstück hineinzieht. Bohren in Metall Um Abrutschen des Bohrers beim Anbohren zu vermei- den, empfiehit es sich, die Bohrstelle mit einem Zentrier- kôrner anzukôrnen. Setzen Sie dann die Spitze des Bohrers in die Vertiefung und beginnen Sie mit dem Boh- ren. Verwenden Sie Schneidiüssigkeit beim Bohren von Metall. Eisen und Messing sollten jedoch trocken gebohrt werden. VORSICHT: + Übermäfige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung. Im Gegenteil, übermäBiger Druck führt zu einer Beschädigung der Bohrerspitze und damit zu einer Verringerung der Bohrerstandzeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Maschine. + Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdreh- moment auf Maschine und Bohrer. Halten Sie daher die Maschine mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten, wenn der Bohrer im Begrif ist, aus dem Werk- stück auszutreten. Ein festsitzender Bohrer läBt sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen. Dabei sollten Sie aber die Maschine gut festhalten, damit sie nicht ruckartig herausgestoBen wird. + Spannen Sie kleine Werkstcke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein. + Wenn die Maschine im Dauerbetrieb bis zur vollkom- menen Entladung des Akkus verwendet wurde, lassen Sie die Maschine vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang abkühlen. WARTUNG VORSICHT: + Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich, daB sich der Schalter in der “OFF”-Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfemt ist. Auswechseln der Kohlebürsten (Abb. 12 und 13) Die Kohlebürsten müssen regelmäBig entfernt und über- prüft werden. Wenn sie bis zur VerschleiBigrenze abge- nutzt sind, müssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten kônnen. Beide Kohlebürsten solten gleichzeitig eneuert werden. Verwenden Sie nur identi- Sche Kohlebürsten. Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schrau- bendreher heraus. Nehmen Sie die abgenutzten Kohle- bürsten heraus, setzen Sie die neuen ein, und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein. Um die SICHERHEIT und ZUVERLASSIGKEIT dieses Produkts zu gewähreisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder. Makita-Kundendienstzentren unter ausschlieBlicher Verwendung von Makita-Original- ersatzteilen ausgeführt werden.

ZUBEHÔÜR VORSICHT: + Die folgenden Zubehôrteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe- nen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehôrteile oder Vorrichtungen kann eine Ver- letzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehôrteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hôrteile benôtigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. + Bohrereinsätze + Schraubendrehereinsätze + Schieifteller + Schaumstoff-Polierscheibe + Lammfellhaube + Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte

Wij verklaren hierbij uitsuitend op eigen verantwoordelikheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten, EN60745, ENS5014 in overeenstemming met de richtlinen van de Raad 89/336/EEC en 98/87/EC. DEUTSCH | [ ESPANOL CE-KONFORMITÂTSERKLARUNG Hiermit_erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daB dieses Produkt gemäB den Ratsdirektiven 89/336/EWG und 98/37/ EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten überein- Stimmen: EN60745, ENS5014.