SE-NC21M - Auriculares PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE-NC21M PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares con cancelación activa de ruido |
| Características técnicas principales | Transductores dinámicos de 30 mm, respuesta de frecuencia de 10 Hz a 20 kHz |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 150 x 130 x 60 mm |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5 V |
| Poder | Máx 30 mW |
| Funciones principales | Cancelación activa de ruido, micrófono integrado para llamadas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar agua y productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada |
| Información general útil | Duración de la batería: hasta 20 horas en modo inalámbrico |
Preguntas frecuentes - SE-NC21M PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre SE-NC21M PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE-NC21M - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE-NC21M de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO SE-NC21M PIONEER
Auriculares con cancelación de ruido
Manual de instrucciones
Handleiding
1. Ad apparecchio acceso
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.
(Símbolo para equipos)

( Símbolo para
pilas y baterías )

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor depositelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
K058a_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de protección del medio ambiente en vigor en su país o región.
D3-4-2-3-1_B1_Es
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas.
D3-4-2-3-3_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Características principales
Suprimen hasta el 90 % del ruido ambiental y ofrecen una excelente audición incluso en lugares ruidosos.
- Según métodos de medición de propiedad.
- No se eliminan todos los sonidos del entorno.
Se pliegan de forma compacta para poderlos guardar en el estuche de transporte.
El diseño de ahorro de energía permite escuchar el sonido hasta 120 horas seguidas.
- Cuando se emplea una pila alcalina.
Unidad excitadora con imán de neodimio de 30 mm de diámetro ofrece un audio de alta fidelidad.
La función de cancelación de ruido puede desactivarse cuando no sea necesaria para poder utilizarlos como unos auriculares normales.
Incluye adaptador para avión para que pueda utilizarlos mientras viaja en avión.
Contenido del producto
Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización.
- Auriculares

- Adaptador de clavija para viajes en avión

- Pila manganesa AAA (1) (para confirmar la operación)

- Estuche para el transporte del accesorio

- Manual de instrucciones (este manual)
Nomenclatura y funciones

text_image
1 2 3 41 Interruptor de la alimentación
Se emplea para activar/desactivar la función de cancelación de ruido.
2 Indicador de la alimentación
Se enciende cuando se conecta la alimentación.
3 Cierre de la cubierta de la pila
Para abrir la cubierta de la pila [4], deslice el cierre de la cubierta de la pila (marca del triángulo) en el sentido de la flecha.
4 Cubierta de la pila
Empuje en el sentido de la flecha (triángulo) para abrir la cubierta de la pila.
Inserción de la pila
1 Para abrir la cubierta de la pila, deslice el cierre de la cubierta de la pila (marca del triángulo) en el sentido de la flecha.
2 Inserte la pila, teniendo cuidado en alinear correctamente sus polaridades ⊕ y ⊖.
3 Presione en el sentido de la flecha para cerrar la cubierta de la pila.

Cuándo debe cambiarse la pila
Cuando se haya gastado la pila, el indicador de la alimentación se oscurecerá y el sonido saldrá distorsionado, con más ruido de lo normal. Reemplace siempre la pila por otra nueva. La vida de servicio de la pila cuando se emplea de forma continua la función de cancelación de ruido es la siguiente:
Con pila alcalina AAA: Unas 120 horas
Con pila manganesa AAA: Unas 60 horas
(La vida de servicio de las pilas varía según la temperatura ambiental y otras condiciones de utilización.)
Empleo de los auriculares
1 Conexión a dispositivos audiovisuales

Adaptador de clavija para viajes en avión

Cuando desee conectar los auriculares a un sistema de audio de un avión, emplee el adaptador de clavija suministrado.
2 Empleo de los auriculares
Confirme la orientación izquierda/derecha mediante las marcas L/R (Izq./Der.) o el color de la bisagra y póngase los auriculares en la cabeza. Ajuste la longitud de la diadema de los auriculares para sentirse confortable al llevarlos puestos.
L: izquierdo (negro)
R: derecho (rojo)

text_image
Bisagra3 Reproducción de música
1. Cuando la alimentación está conectada
Cuando se conecta el interruptor de la alimentación, se encenderá en verde el indicador de alimentación y operará la función de cancelación de ruido, obtendremos un sonido óptimo sin necesidad de subir excesivamente el volumen y evitaremos molestar a las personas que tengamos cerca.
* Si se ha descargado la batería no se oirá ningún sonido.
2. Cuando la alimentación está desconectada
Cuando se desconecta el interruptor de la alimentación, se desactiva la función de cancelación de ruido y puede utilizarse la unidad como unos auriculares normales.
4 Después de la utilización
Ponga el interruptor en la posición OFF cuando no utilice los auriculares. Los auriculares y el adaptador de clavija para aviones pueden guardarse en el estuche para el transporte accesorio.

text_image
Adaptador de clavija para viajes en avión5 Precauciones
- Para desenchufar el cable, tome la clavija y no tire del cable.
- Es posible que el adaptador de clavija para viajes en avión no sea compatible con las tomas de todos los aviones.
-
No los emplee con sistemas de audio que haya abordo de un avión en las condiciones siguientes:
-
Cuando la tripulación del avión anuncie la prohibición de dispositivos electrónicos.
-
Cuando dentro del avión esté prohibido el empleo de auriculares privados.
-
La función de cancelación de ruido está diseñada para reducir principalmente el ruido de la gama de bajas frecuencias, y no es eficaz para reducir el ruido de altas frecuencias.
- Si las almohadillas auriculares no se adaptan correctamente al tamaño y contorno de sus oídos, es posible que se escape demasiado ruido o que note insuficiencia de graves en el sonido y también es posible que se reduzca el efecto de la función de cancelación de ruido.
- Si se presionan los auriculares contra los oídos puede producirse ruidos en las frecuencias altas (aullido).
Solución de problemas
Si sospecha que se ha producido mal funcionamiento, efectúe las comprobaciones siguientes, porque es posible que un pequeño error sea la causa del problema. El problema también puede deberse a factores distintos a los de los propios auriculares, por lo que deberá comprobar los componentes de sonido con los que utilice los auriculares.
Efectúe las verificaciones siguientes y si todavía persiste el problema, consulte al distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer que le quede más cerca.
| Problema | Remedio |
| No hay sonido. | Compruebe la conexión entre los auriculares y dispositivo audiovisual.Confirme que la alimentación del componente audiovisual esté conectada.Ajuste del volumen del sonido de salida del componente audiovisual.Reemplace la pila de los auriculares. |
| El sonido sale distorsionado. | Baje el volumen del sonido en el componente audiovisual conectado.Reemplace la pila de los auriculares. |
| No se conecta la alimentación. | Reemplace la pila de los auriculares.Compruebe que la pila esté correctamente instalada (¿están correctamente situadas las polaridades ⊕ y ☑?). |
| La cancelación de ruido no produce ningún efecto. | Ponga el interruptor de la alimentación en la posición ON (se enciende en verde el indicador la la alimentación). |
Problema
Remedio
Se oyen ruidos en las frecuencias altas (aullido).
- No presione los auriculares con las manos contra los oídos.
Acerca del empleo de los auriculares
- No someta los auriculares a caídas, golpes, ni a otros impactos fuertes, porque podrían resultar dañados.
- Para asegurar la reproducción de sonido de alta calidad, mantenga limpia la clavija frotándola de vez en cuando con un paño suave y limpio.
- En el caso de mal funcionamiento, o si ha entrado algún objeto extraño en los auriculares, desconecte inmediatamente la alimentación y llévelos a su distribuidor o a un centro de servicio técnico Pioneer.
- Si nota alguna reacción alérgica (erupción cutánea, etc.) mientras emplea los auriculares, deje de utilizarlos inmediatamente.
- Este producto ha sido diseñado para reducir el ruido y mejorar el placer de audición. No ha sido diseñado para empleo de pilotos ni para comunicaciones internas en un avión según está designado por la FAA (Administración Federal de Aviación). No emplee este producto para aplicaciones para las que no haya sido diseñado.
Especificaciones
Tipo ...... Dinámica cerrada
Diámetro de la unidad excitadorar 30 mmø
Entrada máxima....500 mW/32 Ω
Impedancia .....145 Ω (ON), 44 Ω (OFF)
Nivel de salida de sonido .....92 dB (ON), 95 dB (OFF)
Respuesta en frecuencia 10 Hz a 22 000 Hz
Supresión de ruido 20 dB
Cable de conexión . . . . . . Cable de 1,5 m con miniclavija estéreo
tipo L de 3,5 mm de diámetro
Almohadillas auriculares ..... Poliuretano (acabado de cuero)
Alimentación ....Pila tamaño AAA x 1
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 120 g
(sin incluir la pila ni el cable de conexión)
Accesorios
Adaptador de clavija para viajes en avión....1
Pila de manganeso tamaño AAA
(para confirmar la operación). 1
Estuche para el transporte del accesorio 1
Manual de instrucciones 1

Nota
- El aspecto exterior y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Todos los derechos reservados.
- Adaptador para tomada de avião

.....1,5 m de cabo com minificha estéreo de tipo-L de ø3,5 mm