SE-NC21M - Kopfhörer PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SE-NC21M PIONEER als PDF.

Page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : SE-NC21M

Kategorie : Kopfhörer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SE-NC21M - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SE-NC21M von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SE-NC21M PIONEER

(Simboibeispele) für Batoren

P Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung undloder Begiaitéokumenten bedeuten, dass gebrauche elektrische und elektranische Produkte und Batterion nc über den Haushaltamäll entsorgt werden dürlen

Zur fchügen Handhabung, Rückgewinnung und Wiiedervenvertung von Alprodukten und gebrauchten Batterien brngen Sie diese bite zu den gema der naionalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelsellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Baïterien helen Sie dabei, wervalle Ressourcen zu schonen und vermeiden méglche negative Auswirkungen auf die Gesundhoi und die Umwelt ie durch eine unsachgemäte Behandlung des: AAbfals entstehen kônnton

Wire Informationen zur Sammiung und Wederverwertung von Alproduklen und

Batterie erhalten Sie von Ihrer rtichen Gemeindevenwaltung, Inrem Mllentsorger ‘oder dem Verkaufsont, an dem Sie die Waren envorben haben.

Diese Symbole gelten ausschlieälich in der Europäischen Union. Für Länder auferhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gogenstäne entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

lokalen Behôrden oder Händler und agen Sie dort nach der orrekten Entsorungswaise.

WARNUNG Dieces Gerät it nicht wasse

Gelahr von Brand und Stromschlag keine Behäer mit

Flüssigketen (2. Blumenvasen und 10pfe) in cie Nähe une! es bringen und dieses vor Trophwasser,

Spritawasser, Regen und Nässe schützen.

Baschten Sie bai der Entsorgung verbraucnter Eaterien und Aus di gesetaichen und hichen Bestimmungen Ie:

ent, Zur Vermeidung der

WARNUNG Eewahren Sie Batterien nicht in direktem

Eetrebstemperalur und Betrebslufifeuchtighait 45°C bis +35 °C, 85% re. Feuchte max. {Veniltionsschlize nicht blachiert)

Eine Aufstelung dieses Gerät an einem una belüeten, sh fauchten oder heifen Ont it zu ermeiden, und das Gerät darf weder irekter ‘Sonneneinstrahlung noch starken Kunstichiquellen ausgesetzt werden.

WARNUNG Keine Quelle offener Flammen (28. eine brennende Kerz) auf dieses Gert stellen.

Sonnenlicht oder an anderen, extrem heiBen Qrten auf nie 2. B. m Innenraum aines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadureh Hnnen die Eateren auslaufen, sich übernzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Bañterien veringem,

Dieses Gerët It Tür den Heimgebrauch vorgesahen. Fals bei Ensatz zu einem anderem Zweck (LB, Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Belrieb in einem Fahrzeug bave Schih eine Funktionsstérung auf, die eine Reparatr des Geräles erlorderich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden seb dann in Rechnung geste, wenn die Garantilit noch nicht abgelaufen ist

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu kônnen

Wichtigste Merkmale Ermôglicht einen ungestôrten Musikgenuss selbst an Lauten Orten dank Unterdrückung von 90 % der Umgebungsgeräusche. + Die obige Angabe basiert auf Messmethoden des Herstellers. + Nicht alle Umgebungsgeräusche werden unterdrückt

Für kompakte Aufbewahrung in der mitgelieferten Tragetasche zusammenklappbar.

Die energiesparende Konstruktion gestattet einen ununterbrochenen Gebrauch über bis zu 120 Stunden hinweg. + Die obige Angabe bezieht sich auf die Verwendung einer Alkalibatterie.

930-mm-Neodym-Magnet-Treiber für hohe Klangqualität.

Bei Nichtbedarf kann die Geräuschreduzierungs- Funktion ausgeschaltet und das Gerät als herkômmlicher Kopfhôrer verwendet werden.

Ein Zwischenstecker für die Bord-Stereoanlagen von Flugzeugen gehôrt zum Lieferumfang.

Überprüfen des mitgelieferten Zubehôrs auf Vollständigkeit

Bitte vergewissemn Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Zubehôrartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.

+ Kopthôrer + Mitgelieferte Tragetasche

+ Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

+ Zwischenstecker für Bord- Stereoanlagen

+ Mangan-Mikrozelle (GrôBe AAA) (1) {zur Funktionsprüfung)

Bezeichnung und Funktion der Teile

Dient zum Ein- und Ausschalten der Geräuschreduzierungs-

2 Einschaltanzeige Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung

3 Batteriefachdeckel-Arretierung Zum Ôffnen des Batteriefachdeckels [4] die Arretierung (Dreiecksymbol) in Pfeilrichtung schieben.

4 Batteriefachdeckel Zum Offnen in Pfeilrichtung (Dreieck) schieben

Einlegen der Batterie

1 Zum Ôffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie die Arretierung (Dreïecksymbol) in Pfeilrichtung.

2 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (© und @) im Inneren des Batteriefachs ein.

3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum SchlieBen in Pfeilrichtung.

Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie

Wenn die Batterie nahezu erschôpft ist, leuchtet die Einschaltanzeige schwächer, der Klang wird verzerrt, und stärkeres Rauschen macht sich bemerkbar. In einem solchen Fall sollte die Batterie so bald wie môglich ausgewechselt werden. Bei Dauergebrauch der Geräuschreduzierungs- Funktion beträgt die Nennlebensdauer der Batterie: Alkali-Mikrozelle: ca. 120 Stunden

Mangan-Mikrozelle: ca. 60 Stunden

(Die tatsächlich erzielte Lebensdauer der Batterie richtet sich nach der Umgebungstemperatur und anderen Einsatzbedingungen.)

Gebrauch des Kopfhôrers

1 Anschluss an ein Wiedergabegerät

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

Venwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, um den Kopfhôrer an die Bord-Stereoanlage eines Flugzeugs anzuschlieBen

2 Gebrauch des Kopfhërers

Ermitteln Sie die korrekte Ausrichtung des Kopfhôrers, indem Sie die Markierungen ,L" und ,R* oder die Farbe des Scharniers überprüfen, und setzen Sie den Kopfhôrer dann auf den Kopt. Justieren Sie die Länge des Kopfbügels nach Erfordernis, um einen komfortablen Sitz zu erhalten

L: links (schwarz) R: rechts (rot)

1. Bei eingeschalteter Spannungsversorgung

Nach Einschalten des Ein/Aus-Schalters leuchtet die grüne Einschaltanzeige auf und die Geräuschreduzierungs- Funktion wird aktiviert, so dass Sie Musik ohne übermäBiges Anheben des Lautstärkepegels hôren kônnen, ohne Personen in der unmittelbaren Umgebung zu stôren:

* Wenn die Batterie erschôpft ist, wird kein Ton gehôrt

2. Bei ausgeschalteter Spannungsversorgung

Durch Ausschalten des Ein/Aus-Schalters wird die Geräuschreduzierungs-Funktion deaktiviert, und das Gerät kann als herkëmmlicher Kopfhôrer verwendet werden!

Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter stets aus, wenn der Kopfhôrer nicht venwendet wird. Der Kopfhôrer und der Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen kônnen in der mitgelieferten Tragtasche untergebracht werden.

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

5 Vorsichtshinweise Achten Sie beim Abtrennen des Kabels stets darauf, am Stecker, nicht am Kabel selbst zu ziehen.

Der mitgelieferte Zwischenstecker für Bord-Sterecanlagen comm passt môglicherweise nicht in alle Buchsen, die in Flugzeugen angetroffen werden

Verwenden Sie den Ohrhôrer in den folgenden Situationen nicht mit der Bord-Stereoanlage:

— Wenn der Gebrauch von elektronischen Geräten durch eine Ansage des Flugpersonals untersagt worden ist.

— Wenn der Gebrauch privater Kopfhôrer an Bord untersagt

Die Geräuschreduzierungs-Funktion ist primär auf die Reduzierung von Geräuschen im tiefen Frequenzbereich ausgelegt: bei hochfrequenten Geräuschen ist sie daher nicht wirksam

Falls die Ohrpolster nicht genau mit GrôBe und Kontur Ihrer Ohren übereinstimmen, kann Klang nach auBen entweichen, die Bässe werden môglicherweise zu schwach wiedergegeben, oder die Wirkung der Geräuschreduzierungs-Funktion wird herabgesetzt.

+ Wenn der Kopfhôrer gegen die Ohren gedrückt wird, knnen Rückkopplungen auftreten.

Falls Sie vermuten, dass eine Funktionsstérung vorliegt, überprüfen Sie bite zunächst die Hinweise der nachstehenden Tabelle. Da die Stôrungsursache auch in dem Gerät liegen kann, an das Kopfhôrer angeschlossen ist, überprüfen Sie bitte auch das betreffence Gerät.

Überprüfen Sie die nachstehenden Hinweise, und wenn sich eine Stôrung anhand der unten angegebenen AbhilfemaBnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändller oder eine Pioneer-Kundendienststelle

Stérung AbhilfemaBnahme

Kein Ton + Überprüfen Sie den Anschluss zwischen Kopfhôrer und Wiedergabegerät

Vergewissern Sie sich, dass das

ledergabegerät eingeschaltet ist

+ Justieren Sie die Lautstärke am

angeschlossenen Wiedergabegerät

+ Wechseln Sie die Batterie des Kopfhôrers aus.

Der Kang ist + Verringern Sie die Lautstärke am verzerrt angeschlossenen Wiedergabegerät. + Wechseln Sie die Batterie des Kopfhôrers aus.

Die + Wechseln Sie die Batterie des Kopfhôrers aus. Spannungsversor + Prüfen Sie nach, dass die Batterie

gung lässt sich polaritätsrichtig (® und @) in das Batteriefach nicht einschalten. eingelegt ist

Die + Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Geräuschreduzier Stellung ON (die grüne Einschaltanzeige ungs-Funktion ist leuchtet auf)

Rückkopplungen + Drücken Sie den Kopthôrer nicht mit den treten aut Händen gegen die Ohren:

Hinweïse zum Gebrauch des Kopfhôürers

Lassen Sie den Kopfhôrer nicht fallen, und schützen Sie ihn vor starken Stôen und Erschütterungen, da dies eine Beschädigung zur Folge haben kann.

Um jederzeit eine hochwertige Klangwiedergabe zu gewährieisten, halten Sie den Stecker des Anschlusskabels sauber, indem Sie ihn in regelmäBigen Abständen mit einem weichen, sauberen Tuch abreiben.

Bei Auftreten einer Stôrung, oder wenn ein Fremdgegenstand im Kopfhôrer eingeklemmt ist, schaîten Sie bitte unverzüglich die Spannungsversorgung aus, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle,

Falls sich beim Gebrauchs des Kopfhôrers eine allergische Reaktion (Hautausschlag usw.) bemerkbar macht, stellen Sie den Gebrauch des Gerâtes bite unverzüglich ein.

Dieser Ohrhôrer ist darauf ausgelegt, den Hôrgenuss durch eine Reduzierung von Umgebungsgeräuschen zu erhôhen Er ist nicht für den Gebrauch durch Piloten oder eine Kommunikation bei Flügen gemäB FAA-Bestimmungen (Federal Aviation Administration) geeignet. Verwenden Sie diesen Ohrhôrer zu keinem anderen als dem dafür vorgesehenen Zweck

Ausführung. Geschlossen, dynamisch Treiberdurchmesser… 230 mm Belastbarkeit.… 500 mW/32 IMpEdANZ. 145 Q (ON), 44 Q (OFF) Empfindlichkeit.… 92 dB (ON), 95 dB (OFF) FTEQUENZGANG . 10 Hz bis 22 000 Hz Geräuschreduzierung. … 20 dB Anschlusskabel. … 1,5 m langes Kabel

mit 28,5-mm-Stereo-Ministecker in L'Ausführung Ohrpolster .… ……… Polyurethan (Lederoptik) Spannungsquelle .… … Mikrozelle (GrBe ,AAA‘) x 1 Masse. … ca.120 g

(ausschlieBlich Batterie und Anschlusskabel)

Mitgeliefertes Zubehôr

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen …… 1 Mangan-Mikrozelle (Grô&e AAA“) (zur Funktionsprüfung).… 1 CS Mitgelieferte Tragetasche 19 Bedienungsanleitung. .… 1 ê F Hinweis es

+ Ânderungen der äuBeren Aufmachung und technischen Daten im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit vorbehalten:

© 2011 PIONEER CORPORATION Alle Rechte vorbehalten

er izzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi atterie esauste