PIONEER SE-NC21M - Kopfhörer

SE-NC21M - Kopfhörer PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SE-NC21M PIONEER als PDF.

📄 196 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER SE-NC21M - page 26
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SE-NC21M PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SE-NC21M - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SE-NC21M von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SE-NC21M PIONEER

Geräuschreduzierender Kopfhörer

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

(Symbol für Geräte)
PIONEER SE-NC21M - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 1

(Symbolbeispiele für Batterien)
PIONEER SE-NC21M - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 2

PIONEER SE-NC21M - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 3

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.

D3-4-2-3-1_B1_De

WARNUNG

Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.

D3-4-2-3-3_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.

Wichtigste Merkmale

Ermöglicht einen ungestörten Musikgenuss selbst an Lauten Orten dank Unterdrückung von 90 % der Umgebungsgeräusche.

  • Die obige Angabe basiert auf Messmethoden des Herstellers.
  • Nicht alle Umgebungsgeräusche werden unterdrückt.

Für kompakte Aufbewahrung in der mitgelieferten Tragetasche zusammenklappbar.

Die energiesparende Konstruktion gestattet einen ununterbrochenen Gebrauch über bis zu 120 Stunden hinweg.

- Die obige Angabe bezieht sich auf die Verwendung einer Alkalibatterie.

∅30-mm-Neodym-Magnet-Treiber für hohe Klangqualität.

Bei Nichtbedarf kann die Geräuschreduzierungs-Funktion ausgeschaltet und das Gerät als herkömmlicher Kopfhörer verwendet werden.

Ein Zwischenstecker für die Bord-Stereoanlagen von Flugzeugen gehört zum Lieferumfang.

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit

Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.

- Kopfhörer

PIONEER SE-NC21M - Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit - 1

- Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

PIONEER SE-NC21M - Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit - 2

- Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) (1) (zur Funktionsprüfung)

PIONEER SE-NC21M - Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit - 3

- Mitgelieferte Tragetasche

PIONEER SE-NC21M - Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit - 4

• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Bezeichnung und Funktion der Teile

PIONEER SE-NC21M - Bezeichnung und Funktion der Teile - 1

text_image 1 2 3 4

1 Ein/Aus-Schalter

Dient zum Ein- und Ausschalten der Geräuschreduzierungs-Funktion.

2 Einschaltanzeige

Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung.

3 Batteriefachdeckel-Arretierung

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels [4] die Arretierung (Dreiecksymbol) in Pfeilrichtung schieben.

4 Batteriefachdeckel

Zum Öffnen in Pfeilrichtung (Dreieck) schieben.

Einlegen der Batterie

1 Zum Öffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie die Arretierung (Dreiecksymbol) in Pfeilrichtung.

2 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (⊕ und ⊖) im Inneren des Batteriefachs ein.

3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Schließen in Pfeilrichtung.

PIONEER SE-NC21M - Einlegen der Batterie - 1

Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie

Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Einschaltanzeige schwächer, der Klang wird verzerrt, und stärkeres Rauschen macht sich bemerkbar. In einem solchen Fall sollte die Batterie so bald wie möglich ausgewechselt werden. Bei Dauergebrauch der Geräuschreduzierungs-Funktion beträgt die Nennlebensdauer der Batterie:

Alkali-Mikrozelle: ca. 120 Stunden

Mangan-Mikrozelle: ca. 60 Stunden

(Die tatsächlich erzielte Lebensdauer der Batterie richtet sich nach der Umgebungstemperatur und anderen Einsatzbedingungen.)

Gebrauch des Kopfhörers

1 Anschluss an ein Wiedergabegerät

PIONEER SE-NC21M - Anschluss an ein Wiedergabegerät - 1

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

PIONEER SE-NC21M - Anschluss an ein Wiedergabegerät - 2

Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, um den Kopfhörer an die Bord-Stereoanlage eines Flugzeugs anzuschließen.

2 Gebrauch des Kopfhörers

Ermitteln Sie die korrekte Ausrichtung des Kopfhörers, indem Sie die Markierungen „L“ und „R“ oder die Farbe des Scharniers überprüfen, und setzen Sie den Kopfhörer dann auf den Kopf. Justieren Sie die Länge des Kopfbügels nach Erfordernis, um einen komfortablen Sitz zu erhalten.

L: links (schwarz) R: rechts (rot)

PIONEER SE-NC21M - Gebrauch des Kopfhörers - 1

text_image Scharnier

3 Hören von Musik

1. Bei eingeschalteter Spannungsversorgung

Nach Einschalten des Ein/Aus-Schalters leuchtet die grüne Einschaltanzeige auf und die Geräuschreduzierungs-Funktion wird aktiviert, so dass Sie Musik ohne übermäßiges Anheben des Lautstärkepegels hören können, ohne Personen in der unmittelbaren Umgebung zu stören.

* Wenn die Batterie erschöpft ist, wird kein Ton gehört.

2. Bei ausgeschalteter Spannungsversorgung

Durch Ausschalten des Ein/Aus-Schalters wird die Geräuschreduzierungs-Funktion deaktiviert, und das Gerät kann als herkömmlicher Kopfhörer verwendet werden.

4 Nach dem Gebrauch

Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter stets aus, wenn der Kopfhörer nicht verwendet wird. Der Kopfhörer und der Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen können in der mitgelieferten Tragtasche untergebracht werden.

PIONEER SE-NC21M - Nach dem Gebrauch - 1

text_image Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

5 Vorsichtshinweise

  • Achten Sie beim Abtrennen des Kabels stets darauf, am Stecker, nicht am Kabel selbst zu ziehen.
  • Der mitgelieferte Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen passt möglicherweise nicht in alle Buchsen, die in Flugzeugen angetroffen werden.
  • Verwenden Sie den Ohrhörer in den folgenden Situationen nicht mit der Bord-Stereoanlage:
  • Wenn der Gebrauch von elektronischen Geräten durch eine Ansage des Flugpersonals untersagt worden ist.
  • Wenn der Gebrauch privater Kopfhörer an Bord untersagt.
  • Die Geräuschreduzierungs-Funktion ist primär auf die Reduzierung von Geräuschen im tiefen Frequenzbereich ausgelegt; bei hochfrequenten Geräuschen ist sie daher nicht wirksam.
  • Falls die Ohrpolster nicht genau mit Größe und Kontur Ihrer Ohren übereinstimmen, kann Klang nach außen entweichen, die Bässe werden möglicherweise zu schwach wiedergegeben, oder die Wirkung der Geräuschreduzierungs-Funktion wird herabgesetzt.

- Wenn der Kopfhörer gegen die Ohren gedrückt wird, können Rückkopplungen auftreten.

Störungsbeseitigung

Falls Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise der nachstehenden Tabelle. Da die Störungsursache auch in dem Gerät liegen kann, an das Kopfhörer angeschlossen ist, überprüfen Sie bitte auch das betreffende Gerät.

Überprüfen Sie die nachstehenden Hinweise, und wenn sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.

StörungAbhilfemaßnahme
Kein TonÜberprüfen Sie den Anschluss zwischen Kopfhörer und Wiedergabegerät.Vergewissern Sie sich, dass das Wiedergabegerät eingeschaltet ist.Justieren Sie die Lautstärke am angeschlossenen Wiedergabegerät.Wechseln Sie die Batterie des Kopfhörers aus.
Der Klang ist verzerrt.Verringern Sie die Lautstärke am angeschlossenen Wiedergabegerät.Wechseln Sie die Batterie des Kopfhörers aus.
Die Spannungsversorgung lässt sich nicht einschalten.Wechseln Sie die Batterie des Kopfhörers aus.Prüfen Sie nach, dass die Batterie polaritätsrichtig (⊕ und ) in das Batteriefach eingelegt ist.
Die Geräuschreduzierungs-Funktion ist unwirksam.Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Stellung ON (die grüne Einschaltanzeige leuchtet auf).
Rückkopplungen treten auf.Drücken Sie den Kopfhörer nicht mit den Händen gegen die Ohren.

Hinweise zum Gebrauch des Kopfhörers

  • Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, und schützen Sie ihn vor starken Stößen und Erschütterungen, da dies eine Beschädigung zur Folge haben kann.
  • Um jederzeit eine hochwertige Klangwiedergabe zu gewährleisten, halten Sie den Stecker des Anschlusskabels sauber, indem Sie ihn in regelmäßigen Abständen mit einem weichen, sauberen Tuch abreiben.
  • Bei Auftreten einer Störung, oder wenn ein Fremdgegenstand im Kopfhörer eingeklemmt ist, schalten Sie bitte unverzüglich die Spannungsversorgung aus, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
  • Falls sich beim Gebrauchs des Kopfhörers eine allergische Reaktion (Hautausschlag usw.) bemerkbar macht, stellen Sie den Gebrauch des Gerätes bitte unverzüglich ein.
  • Dieser Ohrhörer ist darauf ausgelegt, den Hörgenuss durch eine Reduzierung von Umgebungsgeräuschen zu erhöhen. Er ist nicht für den Gebrauch durch Piloten oder eine Kommunikation bei Flügen gemäß FAA-Bestimmungen (Federal Aviation Administration) geeignet. Verwenden Sie diesen Ohrhörer zu keinem anderen als dem dafür vorgesehenen Zweck.

Technische Daten

Ausführung.... Geschlossen, dynamisch

Treiberdurchmesser....ø30 mm

Belastbarkeit 500 mW/32 Ω

Impedanz....145 Ω (ON), 44 Ω (OFF)

Empfindlichkeit....92 dB (ON), 95 dB (OFF)

Frequenzgang 10 Hz bis 22 000 Hz

Geräuschreduzierung....20 dB

Anschlusskabel.... 1,5 m langes Kabel

mit ø3,5-mm-Stereo-Ministecker in L-Ausführung

Ohrpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyurethan (Lederoptik)

Spannungsquelle ....Mikrozelle (Größe „AAA“) x 1

Masse.....ca.120 g

(ausschließlich Batterie und Anschlusskabel)

Mitgeliefertes Zubehör

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen .....1

Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) (zur Funktionsprüfung)....1

Mitgelieferte Tragetasche 1

Bedienungsanleitung....1

PIONEER SE-NC21M - Mitgeliefertes Zubehör - 1

Hinweis

- Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit vorbehalten.

Alle Rechte vorbehalten.

1,5 m kabel s konektorem stereo mini typ-L ∅3,5 mm

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : SE-NC21M

Kategorie : Kopfhörer