XEM22 - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XEM22 PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu XEM22 PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XEM22 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XEM22 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG XEM22 PIONEER
Registre su produit en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubre los Beneficios de registrarse on-line:itte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIRE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-B1_Fr
AVERTISSEMENT
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und thesevors Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schätzen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNING
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diesen Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG
Bei der Aufstellung these Gerates muss fur einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerates, 10 cm hinter dem Gerat und jeweils 10 cm an der Seite des Gerates).
WARNING
Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerätarf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*A1De

Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^ 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung these Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder他们是 Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A1_De
ACHTUNG
Der OSTANDBY/ON-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr ausschlussen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispelsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*.A1.De
ACHTUNG
Bei thisem Gerat handelt es sichzar um ein Laserprodukt der Klasse 1,das entsprechend dem Standard Sicherheit fur Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Handen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prufen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an ihre{nachste autorisierte PIONEER-Kundendienstelle oder ihren Handler, um es zu ersetzen.
S002*A1De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol fur Gerate

(Symbolbeispiele) für Batterien


Pb
These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung daraufzuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien themselves Sie bzw., wertvolle Ressourcen zu halten und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäßte Behandlung des Abfalls entstehen können.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrm Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.
These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Warnhinweis Funkwellen
Nur X-EM22
These Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlosteilefone usw.). Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass these Gerät (einschließlich von Produkten, die von dieserem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.
In thisem Fall vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit Unterstützungste Produkte).
- Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.itte wenden Sie sich an ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
- Ein separator Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.
WARNING
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlufters usw. ansteigt, konnen sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommt, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in thisem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
Wir danken Ihnen für den Kauf diesen Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sichitte these Bedienungsanleitung durch. Dann wnen Sie, wie Sie Ihr Gerat richtig bedienen.Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukunftig nachschlagen zu konnen.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Einführung 5
Lieferumfang. 5
Einlagen der Batterie in die Fernbedienung 5
02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Ubersicht über das Hauptgerat 7
Übersicht über die Fernbedienung. 8
03 Anschlüsse
AnschluB der Laufsprecher. 9
UKW-Antenneninstallation 10
Stromversorgung anschließen 10
04 Die ersten Schritte
Einschalten 11
APS-Modus. 11
Einstellen der Uhr. 11
Auswahlen einer Quelle. 11
05 Spielen
EineDiscabspielend. 12
Wiedergabe von einem USB-Speichergerät 12
Steuern der Wiedergabe 13
Programmieren von Tracks 13
Fur eine CD. 13
Fur WMA-/MP3-Dateien 13
Löschen des Programms 13
06 Bluetooth®-Audiowedergabe (nur X-EM22)
Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie 14
Betrieb per Fernbedienung 14
Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung). 14
Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fahigen
Gerat anhoren. 15
Warnhinweis Funkwellen. 16
Einsatzbereich 16
Funkwellenreflektionen 16
Vorsichtshinweise zum Anschlieben von Produkten, die von dieser Anlage Unterstützung werden. 16
07 Empfang von UKW-Sendern
Auf einen UKW-Sender abstammen 17
Programmieren von Radiosendern. 17
Stimmen Sie auf einen Festsender ab 17
Anzeige der RDS-Information 17
08 Weitere Merkmale
Automatisches Einsatzen 18
Einstellen des Sleep-Timers 18
Weiterleiten von Audio von anderen Geräten 18
Uber die Buchse AUDIO IN 18
USB Stromversorgung 500 mA. 18
Einstellen und Deaktivieren des DEMO-Modus. 18
09 Zusätzliche Informationen
Informationen über USB-Abspielbarkeit 19
Unterstutzte MP3-Discformate 19
RDS-Programmtypen. 19
Fehlersuche 20
VorsichtsmaBregeln bei der Verwendung 21
Stellen Sie keine Gegenstände auf diesen Gerät . 21
Reinigen des Produkts 22
Reinigen der Abtasterlinse. 22
Handhabung von Discs. 22
Aufbewahren 22
Reinigen der Discs 22
Speziell geformte Discs 22
Technische Daten 23
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
Einführung
Mit dieser Anlage konnen Sie:
- sich an Audioinhalten von Discs, USB-Speichereinheiten und anderen externen Geräten erfreuen
UKW-Radiosender horen - sich an Audioinhalten von einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät erfreuen (nur X-EM22)
Abspielbare Datenträger:
Discs: CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
- Dateien: .mp3. .wma
- USB-Speichergerat -Kompatibilität:USB1.1/2.0(Full Speed)
- Unterstützte Klasse: MSC (Massenspeicherklasse)
-Dateisystem:FAT12,FAT16,FAT32
Max.Anzahl der Alben/Ordner:99
Max. Anzahl der Tracks/Dateien: 999
Maximale Verzeichnisebene: 8
Lieferumfang
Prufen und identifizieren Sie den Inhalt des Kartons:
- Hauptgeber
Lautsprecher-Einheit x 2
Fernbedienung - AAA-Batterie (R 03)
- Garantiekarte
Bedienungsenanleitung (vorliegenden Dokument)
Einlagen der Batterie in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite und legen Sie die Batterie wie unter dargestellt ein.

2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.

Die mitgelieferten Batterie ist lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfrei Funktion vorgesehen und besitzt davon nur eine kurze Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung einer Alkali-Batterie, da sie eine langere Lebensdauer hat.
ACHTUNG
- Achten Sie beim Einlagen der Batterie sorgfältig daraufuf, die Feder des negativen Pols nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft oder Überhitz wird.

Legen Sie die Batterie unter Ausrichten des Pols auf den Anschluss der Fernbedienung ein.

Wenne Batterie druckt und den Anschluss verbiegt, ist es mocrig, dass es bei der Alkali-Mangan-Batterie zu einem Kurzschluss kommt.


Der -Anschluss ist verbogen.
Vor der Inbetriebnahme
- Verwenden Sie keine andere als die vorgeschriebene Batterie.
- Legen Sie die Batterie entsprechend den Polaritätsmarkierungen (⊕ und Θ) im Inneren des Batteriefachs in die Fernbedienung ein.
Die Batteriearficht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden. - Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfern den Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung langere Zeit (mindestens 1 Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Elektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs grundlich, und legen Sie dann eine neue Batterie ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, sollen Sie die betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.
-itte beachten Sie bei der Entsorgung einer gebrauchten Batterie die geltenden staatlichen Regelungen oder die in Ihr dem Land/Gebiet geltenden Vorschriften der Umweltbehörden. - WARNUNG Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Außen dem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Kapitel 2:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Übersicht über das Hauptgerät

1 Bluetooth-Anzeige (nur X-EM22)
2 STANDBY/ON
Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand.
3 Fernbedienungssignal-Sensor
- Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor und bedieren Sie sie innerhalb einer Entfernung von ca. 7 m. Das Produkt kann die Fernbedienungssignale möglichwerweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffrähere befindet. Stellen Sie das Produkt in dem Fall weiter entfern von der Leuchtstoffrähere auf.
4 Zum Anschlieben an ein USB-Speicherverat.
5 AUDIO IN
- Mit der Audioausgangsbuchse (normalerweise der Kopfhörerbuchse) eines externen Geräts verbinden.
6 II
- Drücken Sie diese Taste für Wiedergabe, Pause bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
7
Dient zum Stoppen der Wiedergabe.
8
- Springen zum vorherigen Track.
Gedrück halten, um Schnell innerhalb eines Tracks zurückzulaufen.
- Abstimmern auf den vorherigen Sender.
Gedrück halten, um den vorherigen Sender automatisch zuuchen.
9
Springen zum nachsten Track.
- Gedrück halten, um Schnell innerhalb eines Tracks vorzulaufen.
- Abstammen auf den{nachsten Sender.
Gedrück halten, um den nachsten Sender automatisch zu suchen.
10 INPUT
- Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Eingangsquelle auszuwahlen.
11
- Offnen oder Schlieben der Disc-Lade.
12 Disc-Einschubfach
- Legen Sie die Disc mit der Label-Seite nach oben ein.
13 Hauptdisplay
14 VOLUME
- Drehen Sie, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verminden.
Übersicht über die Fernbedienung

1 STANDBY/ON
- Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand.
2 Eingangsfunktion-Tasten
- Drücken Sie diese Taste, um die Eingangsquelle auszuwahlen (DISC, BT (nur X-EM22), USB, AUDIO IN, TUNER).

Springen zum Track.
- Gedrück halten, um Schnell innerhalb eines Tracks zu speilen.
- Stellen Sie den Sender ein.
- Gedrück halten, um den Sender automatisch zuuchen.
4 ↑/↓ - Springen zum vorherigen oder{nachsten Album. - Wahlen Sie einen Festsender aus.
5 VOLUME + / -
- Verwenden Sie diese Taste, um die Hörluststärke einzustellen.
6 MUTE
Dient dazu, den Ton stumm bzw. wieder einzuschalten.
7 DIMMER/DISPLAY
- Zeigt den aktuellen Status oder Datenträgerinformationen an.
- Dient zur Anzeige verfügbar ID3-Informationen von MP3-Tracks.
- Drücken und Gedrückthalten, um das Display zu dimmen oder aufzahlen. Die Helligkeit kann in drei Stufen eingestellt werden. Die Helligkeit kann jedoch während des UKW-Eingangs nicht gesteuert werden.
Zum Anzeigen der verfügbaren Informationen über einen RDS-Sender.
8 EQ
Zum Wahlen von EQ verwenden. [FLAT] [ROCK] [CLASSIC] [POP] [JAZZ] (Zurück zum Anfang)
9 ▲ OPEN/CLOSE
- Öffnen oder Schlieben der Disc-Lade.
10
- Drücken Sie diese Taste für Wiedergabe, Pause bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
- Drücken Sie die Taste zur Bestätigung von Bedienungen.
11 REPEAT
- Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungs-Wiedergabemodus für jeder Eingangsquelle auszuwahlen.
- [CD]/[BT]
1 wiederholen [REP ONE] → Alle wiederholen [REP ALL] → (Zurück zum Anfang) - [USB]
1 wiederholen [REP ONE] Album wiederholen
[REP ALB] Alle wiederholen [REP ALL] (Zurück zum Anfang)
12 Dient zum Stopen der Wiedergabe.
13 SHUFFLE
- Zufällige Reihenfolge der Track-Wiedergabe von einer DISC, USB.
14 PROGRAM
Dient zum Programmieren von Audiospuren.
Dient zur Programmierung von Sendern.
15 SLEEP/TIMER
- Stellen Sie den Einsatz-/Timer im Arbeitsmodus ein.
- Stellen Sie den Alarm-Timer im Standby-Modus ein.
16 CLOCK
- Drücken Sie die Taste im Betriebsmodus oder im Standby-Modus, um kurzzeitig die Uhr anzuzeigen.
- Halten Sie im Standby-Modus diese Taste gedrückt, um die Uhr einzustellen.
Kapitel 3:
Anschlüsse

ACHTUNG
- Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vormehmen oderändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zuziehen.
- Schlieben Sie das Stromkabel erst an, nach dem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.
Anschluß der Laufsprecher
- Offnen Sie die Klemmen und schiben Sie den hervorstehenden Draht ein.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Laufsprecherdrehte zum Anschluss der Laufsprecher an die Einheit. Schließen Sie das vordere Ende des roten Drahtes an den (+)-Anschluss und das vordere Ende des schwarzen Drahtes an den (-)-Anschluss an.
- Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.


ACHTUNG
-
An den Laufsprecherklemmen these Gerätes liegt eine potentiell GEFAHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf auf zu achten, den Netzstecker beim Anschlieben und Abtrennen der Laufsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
-
SchlieBen Sie keine anderen Laufsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Laufsprecher an diese Anlage an.
- Schlieben Sie die mitgelieferten Laufsprecher an keinen anderen Verständner als den Verständner im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verständner kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
- Bringen Sie diese Laufsprecher nicht an der Wand oder an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.
- Achten Sie daraufuf, dass die Laufsprecher-kabel-Drahte nicht freiogelegt werden und dass sie nicht Kontakt mit anderen Kabeldrähten kommt. Dies kann zu einem Defekt des Produkts führen.
- Ein blankes Laufsprecherkabelarf auf keineiN Fall in Kontakt mit dem Receiver-Gehausckommen.

- Wenn der Draht eines Laufsprecherkabels in Kontakt mit einem Metallteil des Receiver-Gehäuses kommt, kann er den betreffenden Laufsprecher beschädigen oder kann die Entstehung von Rauch oder Feuer bewirken.
Führer Sie die Laufsprecherkabel sicher in die Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden konnen.

Hinweis
- Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem R-Lautsprecher (links und rechts).
UKW-Antenneninstallation
Hinweis
Die Antenne an der Rückseite dient zur Verbesserung des UKW-Empfangs. Ziehen Sie diese Antenne aus und befestigen Sie sie in einer Stellung, wo der Beste Empfang erzielt wird.
Ziehen Sie niemals stark an der Antennenleitung, da die Antenne beschadigt werden kann.
- Dieses Produkt understands nicht Radioempfang auf MW (Mittelwelle).

Stromversorgung anschließen
Hinweis
Vor dem Anschlieben des Netzkabels müssen alle anderen Anschluss hergestellt sein.

Schlieben Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Kapitel 4:
Die ersten Schritte
ACHTUNG
- Wenn Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren anders als hier beschrieben ausgeführct werden, besteht die Gefahr dass Strahlen austreten oder andere gefährliche Situationen auftreten.
Führer Sie immer die Bedienungsverfahren genau so aus, wie sie hier beschrieben werden.
Einschalten
Drucken Sie 念 STANDBY/ON
Dieses Produkt schaltet auf die zuletzt gewähnte Quelle um.
APS-Modus
- Wenn diese Produkt 15 Minuten nicht bedient wird, schaltet es automatisch auf den Standby-Modus um.
Einstellen der Uhr

Hinweis
- Wenn während der Einstellung 90 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird, verlasst die Anlage die Uhreinstellung, ohne vorherige Bedienungen zu speichern.
- Wenn die Stromzufahr nach dem erneuten Anschlieben des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.
1 Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK gedrückt, um die Uhreinstellung zu aktivieren.
[24H] blinkt.
2 Drücken Sie / , um [24 H] oder [12 H] zu wahlen, und drücken Sie anschließend CLOCK zur Bestätigung.
Die Stunden-Ziffern blinken.
3 Drücken Sie / zur Einstellung der Stunde, und drücken Sie dann CLOCK zur Bestätigung.
Die Minuten-Ziffern blinken.
4 Drücken Sie zur Einstellung der Minute, und drücken Sie dann CLOCK zur Bestätigung.
Auswahlen einer Quelle
Drücken Sie die Taste INPUT wiederholt zur Wahl einer Quelle.

- [DISC]: die Disc in der Disc-Lade
- [BT]: ein Bluetooth-fahiges Gerät, bei dem ein Pairing erfolgt (nur X-EM22)
- [USB]:.wma/.mp3 Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät
- [ TUNER]: das UKW-Radio
[AUDIO IN]: der Audioeingang über die Buchse AUDIO IN
Kapitel 5:
Spiel
Eine Disc abspielen
1 Drücken Sie DISC an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [DISC] umzuschalten.
2 Drucken Sie , um die Disc-Lade auszufahren.
3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
4 Drücken Sie erneut, um die Disc-Lade einzufahren.
Die Wiedergabe beginnt automatisch nach einigen Sekunden.
- Falls die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe.
Wiedergabe von einem USB-Speicherverat
These Anlage kann .mp3- und .wma-Dateien abspielen, die auf ein Unterstützung USB-Speichergerät kopiert wurden:
- Flash-Laufwerk
- Speicherkarten-Lesegerät
- HDD: Festplattenlaufwerk (Dieses Produkt kann nur ein tragbares Festplattenlaufwerk mit USB-Spitzenstrom von maximal 500 mA erkennen.)

Hinweis
- Pioneer garantiert nicht die Kompatibilität mit allen USB-Speichergeräten.
- Das Dateisystem NTFS (New Technology File System) wird nicht unterstützt.

1 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse USB an.
2 Drücken Sie USB an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [USB] umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch startet.
1 Zum Wahlen eines Albums drucken Sie

2 Zum Wahlen eines Tracks drucken Sie.

3 Drücken Sie II, um die Wiedergabe zu starten.
Steuern der Wiedergabe
Folgen Sie während der Wiedergabe den folgenden Anweisungen zum Steuern der Wiedergabe.
Tasten Funktionen
Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe.
- Stoppen der Wiedergabe.
Springen zum vorherigen oder nachsten Track.
Gedrück halten, um einen Track zurückzuspulen oder innerhalb eines Tracks vorwarts zuuchen.
1/4 Springen zum vorherigen oder nachsten Album, wenn mindestens ein Album vorhanden ist.
REPEAT Wahlen Sie einen verfügbaren Wiedergabemodus.
- 1 wiederholen [REP ONE]: den aktuellen Track wiederholen
- Alle wiederholen [REP ALL]: alle Tracks wiederholen
- Album wiederholen [REP ALB]: das aktuelle Album wiederholen (nur USB-Funktion)
SHUFFLE Wahlen Sie einen verfügbaren Wiedergabemodus. Shuffle Tracks zufällig abspielen
Shuffle ist fur programmierte Tracks nicht verfügbar.
Programmieren von Tracks

Hinweis
- Sie können bis zu 20 Tracks programmieren.
- Wenn während der Programmierung 20 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird, schaltet die Anlage auf Stoppmodus darüber, ohne vorherige Bedienungen zu speichern.
Für eine CD
1 Drücken Sie, um die Wiedergabe zu stoppen.
[T0], die Gesamtzahl der Tracks und die Zeitdauer werden angezeigt.
2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung zu aktivieren.
[01 PRO1] (die Sequenznummer) wird angezeigt, während [01] blinkt.
3 Zum Wahlen eines Tracks drucken Sie
4 Drücken Sie PROGRAM erneut, um den gewählten Track zu programmieren.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Tracks zu programmieren.
6 Drucken Sie um die Wiedergabe zu starten.
Für WMA-/MP3-Dateien
1 Drücken Sie, um die Wiedergabe zu stoppen.
[F XX] (XX zeit die Gesamtzahl der Alben an) und [XXX] (XXX zeit die Gesamtzahl der Tracks an) werden angezeigt.
2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung zu aktivieren.
[01 PR01] wird angezeigt, während [01] blinkt.
3 Zum Wahlen eines Albums drucken Sie ↑/↓ wiederholt.
[FXX] (XX zeit die Albumnummer an) wird angezeigt.
4 Drucken Sie | / | wiederholt, um einen Track zu wahlen.
[XXX] (XXX zeigt die Tracknummer an) wird angezeigt.
5 Drücken Sie PROGRAM erneut, um den gewählten Track zu bestätigen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weitere Tracks zu programmieren.
7 Drücken Sie um die Wiedergabe zu starten.
Löschen des Programms
Zum Löschen des Programms,
- Schalten Sie auf eine anderequelle um.
Kapitel 6:
Bluetooth®-Audiowedergabe (nur X-EM22)
Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie

Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos wiedergegeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio-transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth-Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.

Hinweis
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. jeder Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgela Gerat muss die A2DP-Profile unterstützen.
Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine kabellose Bluetooth-Technologie ermögen.
Betrieb per Fernbedienung
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglich das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen.

Hinweis
- Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
- Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden.
Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung)
Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert ist, von der Einheit wiedergeben zu konnen, muss zuerst das Pairing ausgeführrt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf dem Gerät aus irgendem Grund gelöscht worden sind. Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausführren zu konnen.
- Das Pairing wird nur ausgeführrt, wenn Sie die Einheit und das Bluetooth-fähige Gerät das erste Mal zusammen verwenden.
- Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu erhögblichen, muss das Pairing sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen Gerät vorgenommen werden.
1 Drücken Sie BLUETOOTH an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [BT] umzuschalten.
Die Bluetooth-Anzeige blinkt.
2 Den Strom für das Bluetooth-fähige Geräteinschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen.
![PIONEER XEM22 - Drücken Sie BLUETOOTH an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [BT] umzuschalten. - 1](/content/2026/02/365089/images/77ef8cece987417e73fa0d1d0622226e73ab92c777851187152c17c529f8a5ba.jpg)
Hinweis
- Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fahigen Geräten, die Sie haben, als „X-EM22" angezeigt.
Das Pairing beginnt.
- Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.
- Bitteziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung fur Ihr Bluetooth-fahiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing ausgeführrt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die für das Pairing erforderlich sind.
- Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt wird, „0000“ ein. (Diese Einheit akzeptiert keine andere PIN-Code-Einstellung als „0000“.)
3 Auf dem Bluetooth-fähigen Gerät bestätig, dass das Pairing abgeschlossen ist.
- Wenn das Pairing mit dem Bluetooth-fahigen Gerät korrekt abgeschlossen worden ist, ertönt ein Piepton, woraufhin die Bluetooth-Anzeige vom Blinken auf bleibendes Leuchten umschaltet.
- Wenn die Bluetooth-Anzeige nicht vom Blinken auf bleibendes Leuchten umscheltet, wurde das Pairing nicht korrekt abgeschlossen. Versuchen Sie das Pairing mit der Einheit erneut.
- Wenn das Pairing korrekt abgeschlossen worden ist, brauchen Sie diesen Vorgang nicht zu wiederholen.
Auch Geräte, bei denen bereits ein Pairing mit dieser Einheit durchgeführt worden ist, werden während des Pairing-Modus in den folgenden Fälle nicht verbunden.
Löschen Sie in solchen Fälle den Pairing-Vorgang von dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerat und führen Sie das Pairing erneut durch.
Drücken Sie zur Ausführung des Pairings mit der Einheit die II-Taste an der Einheit und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
- Bei dieser Einheit konnen bis zu 8 Pairing-Vorgänge gespeichert werden. Beim Anschluss von über 8 Einheiten an ein mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattetes Gerät wird der alteste Pairing-Vorgang geleöscht.
- Wenn die Einstellungen auf die Einstellungen ab Werk zurückgesetzt werden, werden alle Pairing-Vorgänge gelöscht. Drücken Sie zur Rücksetzung auf die Einstellungen ab Werk die▶II-Taste an der Einheit und halten Sie sie 8 Sekunden lang gedrückt.
Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen Gerät anhören
1 Drücken Sie BLUETOOTH an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [BT] umzuschalten.
Die Einheit startet unter Verwendung der Funktion BT und wird mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
2 E i n e Bluetooth-Verbindung wird zwischen dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit realisiert.
Verfahrensschritte für das Anschlieben an die Einheit sind von dem Bluetooth-fahigen Gerät aus auszufahren.
- Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrensschritte für den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.
3 Wiedergabe von Musik vom Bluetoothfähigen Gerät.

Hinweis
- Wenn ein Bluetooth-fahiges Gerät nicht angeschlossen ist und mehr als 15 Minuten lang keine Operationen ausgeführrt wurden, schaltet die Einheit automatisch den Strom aus.
Warnhinweis Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Beste weiter unter). Nutzen Sie diese Gesät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie safer, dass diese während der Nutzung abgeschalte sind, damit es nicht zu Gerauschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.
- Drahtlose Telephone
- Drahtlose Faxgeräte
- Mikrowellengeräte
WLAN-Gerate (IEEE802.11b/g) - Drahtlose AV-Geräte
Wireless Controller for Spielekonsolen
Medizingerate, die mit Mikrowellen arbeiten - Einige Babyphone
Andere, weniger verbreitet, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:
Diebstahlsicherungssysteme
- Amateurfunkanlagen (HAM)
Management-Systeme fur Lagerlogistik
- Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge

Hinweis
- Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder these Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesen Gerät untersucht werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage untersucht werden).
- Wenn irgend ein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage untersätzt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie befindert (z. B. eine Metallür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstande können sich je nach Umgebungsbedingungen verringn.)
An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommt:
-
In Stahlbetonbauten oder Hausern mit Stahl- oder Eisenträgern.
-
Neben groBen Mobelstücken aus Metall.
- In einer Menschenmenge oder in der Näre eines Gebäudes oder Hindernisses.
An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHzLAN-Gerat (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd. - Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Apparment, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihr's Nachbarn sich in der Nähle ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben.
Funkwellenreflektionen
These Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudefeilen aus verschieden Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschädene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, und darüber je nach Standort. Wenn die Audiosignale aufgrund dieser Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden konnen, verändern Sie probewise den Aufstellungsord des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie gingfugig.itte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt.
Vorschließlich von Produkten, die von dieser Anlage \\ unterstützt werden
- Stellen Sie die erforderlichen Anschlusses an allen von dieser Anlage Unterstützungen Geräten kompletter, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
- Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prufen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
- Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
- Wenn Sie Anschlüsse von Audio- oder anderen Kabeln für Geräteändern, die von diesen Gerät untersucht werden, vergewissern Sie sich, dass Sie ausreichend Platz haben.
Kapitel 7:
Empfang von UKW-Sendern
Auf einen UKW-Sender abstimmten

Hinweis
- Stellen Sie sicher, dass Sie die UKW-Antonne angeschlossen und ganz ausgestrekt haben.
1 Drücken Sie FM an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken und halten Sie Frequenzlauf beginnt.

Zum Abstommen auf einen Sender mit einer spezifischen Frequenz drücken Sie▶▶wiederholt, bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird.
Programmieren von Radiosendern

Hinweis
- Sie können bis zu 30 Festsender programmieren.
- Zum Überschreiben eines programmierten Radiosenders speichern Sie einen anderen Sender in der gleichen Sequenznummer.
1 Stimmen Sie einen Radiosender ab.
2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung zu aktivieren.
[XX] (XX zeit die Sequenznummer) blinkt.
3 Drücken Sie ↑/↓, um eine Sequenznummer von 1 bis 30 zu diesen Radiosender zuzuweisen, und drücken Sie dann PROGRAM zur Bestätigung.
Die programmierte Sequenznummer und die Freqenz.
deses Radiosenders werden angezeigt.
4 Wiederholen Sie die Schritte 1-3, um weitere Sender zu programmieren.

Tipp
- Drücken und Gedrückthalten der Taste PROGRAM ermöglich es Hinnen, einen Radiosender frei zu wahlen. Der gewährte Sender wird automatisch gespeichert.
Stimmen Sie auf einen Festsender ab
- Drücken Sie ↑/↓, um die Sequenznummern des betreffenden Festsenders zu wahlen.
Anzeige der RDS-Information
RDS (Radio Data System) ist ein Dienst, der es UKW-Senden erlaubt, zusätzliche Informationen auszustrahlen. Wenn Sie auf einen RDS-Radiosender abstimmen, werden [RDS] und der Sendername angezeigt.
1 Stimmen Sie auf einen RDS-Radiosender ab.
2 Dru DISRLA wiederholf, uere durch die verfugbaren Informationen zu scrollen:
- Sendername
Frequenz - Programmtyp wie [NEWS] (Nachrichten), [SPORT] (Sport), [POP M] (Popmusik)...
Textmeldungen
CT (Genaue Uhrzeit)
Kapitel 8:
Weitere Merkmale
Automatisches Einsatzen
Sie können eine Zeit für das automatische Einschalten einstellen.

Hinweis
- Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Einrichtung dieser Funktion die Uhrzeit eingestellt haben.
1 Drücken Sie im Standby-Modus CLOCK, um die Zeit anzuzeigen, und drücken Sie dann SLEEP/TIMER und halten Sie die Taste gedrückt. [SOURCE] (Zeit zum Einschalten) blinkt.
2 Betätigen Sie zur Wahl von [SOURCE].
3 Drucken Sie SLEEP/TIMER.
Die Stunden-Ziffern blinken.
4 Drücken Sie zur Einstellung der Stunde.
5 Drücken Sie SLEEP/TIMER erneut.
Die Minuten-Ziffern blinken.
6 Drucken Sie Zur Einstellung der Minute.
7 Drücken Sie SLEEP/TIMER erneut.
8 Drücken Sie zur Einstellung der Lautstärke.
9 Drucken Sie SLEEP/TIMER.
Die Uhrzeit und [TIMER] werden angezeigt.
- Zeigen Sie, um den Timer zu deaktivieren, die Zeit an und drucken Sie dann SLEEP/TIMER erneut.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, während die Einstellung des Timers geändert wird. Beenden Sie die Zeiteinstellung und schalten Sie dann das Gerät aus.
Einstellen des Sleep-Timers
Im Arbeitsmodus drücken Sie SLEEP/TIMER wiederholt, um einen Einstellzeitraum (15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) zu wahren.
Wenn der Sleeptimer (Schlummerfungtion) aktiviert ist, wird unter rechts im Hauptdisplay [SLEEP] angezeigt.
Zum Deaktivieren des Einschlaf-Timers drucken Sie SLEEP/TIMER wiederholt, bis [SLEEPPOFF] angezeigt wird.
Weiterleiten von Audio von anderen Geräten
Über die Buchse AUDIO IN

1 SchlieBen Sie ein Stereo Ministecker-Kabel (im Fachhandel erhältlich) an
die Buchse AUDIO IN Frontplatte des Hauptgerats und an
- die Kopfhörer-Buchse am externen Gerät an (zum Beispiel einen MP3-Player).
2 Drücken Sie AUDIO IN an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [AUDIO IN] umzuschalten.
3 Aktivieren Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
USB Stromversorgung 500 mA
Der USB-Anschluss an dieser Einheit hat einen 500-mA-Ausgang. Ein USB-Gerät bis zu 500 mA kann angeschlossen und verwendet/geladen werden.
Einstellen und Deaktivieren des DEMO-Modus
Sie konnen es auf DEMO-Modus einstellen, wobei das Display die Wörter scrollt. Drücken Sie bei ausgeschalteten Strom (Standby-Modus) und halten Sie die Taste gedrückt. Aus diese Weise wird der DEMO-Modus eingestellt. Drücken Sie zur Deaktivierung erneut
Kapitel 9:
Zusätzliche Informationen
Informationen über USB-Abspielbarkeit
Ko mpatible USB-Geräte:
- USB-Flash-Speicher (USB1.1/2.0 (Full Speed))
- USB-Flash-Player (USB1.1/2.0 (Full Speed))
- Speicherkarten (ein zusätzliches Karten-Lesegerät ist erforderlich)
Unterstützte Formate:
- USB-oder Speicher-Dateifformat FAT12, FAT16, FAT32 (SektorgroBe: 512 Byte)
- MP3-Bitraten (Datumraten): 32 kbps bis 320 kbps und variable Bitraten
WMAv9oderniedriger - Verzeichnis-Verschachtelung bis zu 8 Ebenen
Anzahl der Alben/Ordner: Maximal 99 - Anzahl der Tracks/Dateien: Maximal 999 (je nach der Länge des Dateinamens)
- ID3-Tag v2.0 oder higher (Nur Englische Buchstaben und Zahlen werden untersucht.)
- Nombre de l'origine et des autres (16 Byte)
- Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Langle: 16 Byte)
Audiodateien können je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätotyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden.
Nicht Unterstützunge Formate:
Leere Alben: ein Album, das keine MP3/WMA-Dateien enthalt
- Nicht untersätze Dateiformate werden übersprungen. Zum Beispiel Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung .dIf werden ignoriert und nicht abgespielt.
AAC, WAV, PCM-Audiodateien
- DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav.,.m4a.,.m4p.,.mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
Unterstützte MP3-Discformate
ISO9660,Joliet
Maximale Anzahl der Tracks/Dateien: 999 (je nach der Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl der Alben: 99
- Unterstützte Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- Nicht unterschtze Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps, variable Bitraten
Audiodateien konnen je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätotyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden.
RDS-Programmtypen
| NOTYPE Kein RDS-Programmtyp | |
| NEWS Nachrichtendienste | |
| AFFAIRS Politische und aktuelle Themen | |
| INFO Spezielle Informationsprogramme | |
| SPORT Sports | |
| EDUCATE Ausbildung und Fortbildung | |
| DRAMA Hörspiele und Literatur | |
| CULTURE Kultur, Religion und Gesellschaft | |
| SCIENCE Wissenschaft | |
| VARIED Unterhaltungsprogramme | |
| POP M Pop-Musik | |
| ROCK M Rock-Musik | |
| EASY M Leichte Musik | |
| LIGHT M Leichte klassische Musik | |
| CLASSICS Klassische Musik | |
| OTHER M Spezielle Musikprogramme | |
| WEATHER Wetter | |
| FINANCE Finanz | |
| CHILDREN Kinderprogramme | |
| SOCIAL Soziale Themen | |
| RELIGION Religion | |
| PHONE IN Hörer-Anrufsendungen | |
| TRAVEL Reise | |
| LEISURE Freizeit | |
| JAZZ Jazzmusik | |
| COUNTRY Country-Musik | |
| NATION M Nationale Musik | |
| OLDIES Oldie-Musik | |
| FOLK M Folk-Musik | |
| DOCUMENT Dokumentationen | |
| TES Alarm-Test | |
| ALARM Alarm |
Fehlersuche

WARNING
- Offnen Sie niemals das Gehäuse dieser Geseräts.
Bedienungsfehler werden oft irrtumlich fur Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unter angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie ihren nachstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder ihren Handlcr, die Reparaturarbeiten auszuführen.
- Wenn das Gerät infolge von äußerten Einflüssen wie statischer Elektrizität nicht ordnungsgemäß arbeitet, ziehen Sie den Netzstecker, und stecken Sie him wieder ein, um das Problem zu beheben.
Problem Abhilfe
Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
| Stellen Sie sich, dass die Netzsteckdose Strom führt. | |
| Mit einer Energiesparfunktion schaltet die Anlage automatisch aus, wenn sie 15 Minuten lang nicht bedient wird. | |
| Kein oder schlechter Ton. Stellen Sie die Lautstärke ein. | |
| Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. | |
| Keine Reaktion von der Anlage. Schließen Sie den Netzstecker wieder an und schalten Sie die Anlage erneut ein. | |
| Mit einer Energiesparfunktion schaltet die Anlage automatisch aus, wenn sie 15 Minuten lang nicht bedient wird. | |
| Fernbedienung Funktioniert nicht. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Hauptgerät. | |
| Setzen Sie die Batterie mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen (+/- Zeichen) ein. | |
| Wechseln Sie die Batterien aus. | |
| Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf der Frontplatte am Hauptgerät. | |
| Es wird keine Disc erkannt. Eine Disc einlagen. | |
| Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit der Beschrichtungsseite nach oben weisend eingelegt wird. | |
| Warten Sie, bis jegliche Kondensation von der Linse verschwunden ist. | |
| Ersetzen oder reinigen Sie die Disc. | |
| Stellen Sie sich, dass die bespielbare Disc finalisiert ist und dass das Format unterstützt ist. | |
| USB-Speichererat ist nicht unterstützt. | Vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichererat mit dieser Anlage kompatibel ist. |
| Ist die USB-Speichereinheit richtig angeschlossen? Überzeugen Sie sich, dass die Einheit fest angeschlossen worden ist. | |
| Kann eineige Dateien auf dem USB-Speichererat nicht abspielen. | Vergewissern Sie sich, dass das Dateifformat unterstützt ist. |
| Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der Dateien nicht das Maximum überschreitet (seite 19). | |
| Rundfunkempfang ist schlecht. Den Abstand zwischen dieser Anlage und anderen elektrischen Gerät vergroßern. | |
| Die Antenne vollständig ausstrecken. | |
| Timer arbeitet nicht. Die Uhr richtig einstehen. | |
| Den Timer einschalten. | |
Problem Abhilfe
Uhr-/Timer-Einstellung ist gelöscht. Stromausfall oder abgetrenntes Netzkabel.
Uhr/Timer zurücksetzen.
Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder betrieben wird (nur X-EM22)
| Problem | Abhilfe |
| Nur X-EM22Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betätigterwerden.Das Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonunterbrechungen treten auf. | Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Höhe dieser Anlage befindet, das electromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie). Wenn ein solches Objekt sich darüber dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernert davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das electromagnetische Wellen aushendet, aus. |
| Prüfen Sie nach, dass sich das Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie nicht in einem zu großen Abstand von dieser Anlage befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg zwischen dem Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie und dieser Anlage befinden. Stellen Sie das Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie in einem Abstand von weniger 10 m* von dieser Anlage so auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg befinden.* Die angegebene Entführung ist als ein großer Richtwert zu betrachten. Die tatsächlich mögliche Entführung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung varieren. | |
| Das Gerät mitBluetooth drahtloser Technologie ist möglicherweise nicht auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der dieBluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Prüfen Sie die Einstellungen des Geräts mitBluetooth-Wireless-Technologie. |
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung
Transport dess Gerätes
Vergewissern Sie sich vor einer Fortbewegung these Gerätes zunachst, dass keine Disc eingelegt ist. Drücken Sie dann STANDBY/ON, warten Sie, bis [GOOD BYE] auf dem Hauptdisplay erlischt, undziehen Sie dann den Netzstecker ab. Wenn die Einheit mit einer eigelegten Disc transportiert oder fortbewegt wird oder wenn ein anderes Gerät an den USB-Anschluss oder die Ministecker-Buchse AUDIO IN angeschlossen ist, kann es zu einer Beschädigung kommt.
Installationsort
- Wahlen Sie einen stabilen Ort in der Höhe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit thisem Gerät verwendet werden soll.
- Stellen Sie these Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden.
Vermeiden Sie die folgenden Ortlichkeiten:
- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
- Feuchte oder schlecht beluftete Orte
Sehr heiBe Orte -
Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
-
Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist
- Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf\ dieses Gerät
Stellen Sie keine Gegenstände oben auf diesen Gerät.
Verstopfen Sie nicht die Luftungsöffnungen.
Verwenden Sie diesen Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.
Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.
Platzieren Sie diese Einheit nicht auf einem Verstärker oder auf anderen Geräten, die Wärme entwickeln. Bei einer Regal-Montage sollen die Einheit in einem Fach unter dem Verstärker platziert werden, um die vom Verstärker oder von anderen Geräten abgegebene Wärme zu vermeiden.
- Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie nicht verwenden.
- Je nach den Signalbedingungen kann es, wenn der Strom dieser Einheit eingeschaltet ist, auf dem Fernsehbildschirm zu Streifenmustern und bei Radiosendungen zu Tongerauschen kommt. Wenn dies geschieht, dann schalten Sie den Strom für diese Einheit aus.
Reinigen des Produkts
Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
- Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel, das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
- Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. konnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgeben. Vermeiden Sie außer dem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigten können.
- Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchem usw.esen Sieitte sorgfältig die den Wischtüchem beiliegenden VorsichtsmaBregeln.
Reinigen der Abtasterlinse
Die Linse these Gerats verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Soltte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nachste Pioneer-Kundendienstvertretung. Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse beschädigen konnen.
Handhabung von Discs
Aufbewahren
- Platzieren Sie Discs stets in ihren Hüllen und bewahren Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den Aufbewahrungsord Hitze, Feuchtigkeit, direktes Sonnenlicht und extreme Kälte.
- Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten Behandlungshinweise.
Reinigen der Discs
- Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu führen, dass die Discs nicht abgespielt werden können. Verwenden Sie in thisem Falle zum Reinigen ein Tuch usw., mit dem Sie die Disc vorsichtig von der Innenseite zur Außenseite hin abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine verschmutzten Tücher.

- Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, keinen Verdünner und keine anderen leicht flüchtigen Chemikalien. Verwenden Sie auch keine Sprays und keine antistatischen Mittel.
- Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz etwas Wasser auf einem weichen Tuch, wringen Sie diese Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz weg und wischen Sie dann die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch weg.
- Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Discs (Discs mit Rissen oder verzogene Discs).
- Lassen Sie auf keinen Fall die Signal-Oberfläche der Disc zerkratzt oder schmutzig werden.
- Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, konnten sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es unmöglich wird, sie abzuspielen. Beachten Sie auch, dass LeiH- Discs Häufig Aufkleber tragen, an deren Rändern Klebstoff austreten kann. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung der geliehenen Discs, dass sich rund um die Kanten solcher Etiketten kein Klebstoff befindet.


Speziell geformte Discs
Speziell geformte Discs (herzformig, sechseckig usw.) können nicht mit diesen Gerat abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerat beschädigen können.

Technische Daten
- Verständner
Nenneistung .15 W + 15 W, RMS., 1 kHz, 6 Ω, 10 %
D i s c
Disc-Durchmesser 12 cm,8 cm
Unterstutzte Discs CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD,WMA-CD
Frequenzgang. .60 Hz bis 16 kHz (44,1 kHz)
Tuner (UKW)
Abstimmbereich. .87,5 MHz bis 108 MHz
- Bluetooth (nur X-EM22)
Version.......Bluetooth-Spezifikation Ver. 4.0 Ausgang.......Bluetooth-Spezifikation Klasse 2 Geschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)* Etwa 10m
Frequenzbereich. ISM-Band 2,401 GHz - 2,480 GHz Modulation
FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Unterstützte Bluetooth-Profile. A2DP, AVRCP
Unterstützer Codec. SBC (Subband Codec)
Unterstützer Kopierschutz SMSC-T
- Der Sendeabstand ist ein Schätzwert.
Die tatsächlichen Übertragungsdistanzen können je nach den Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein.
Lautsprecher
Typ 1-Weg-1-Lautsprecher-System
Lautsprecher-Gestaltung Typ mit 10-cm-Konus
Lautsprecherimpedanz 6Ω
- Allgemeine Informationen
Netzleistung .220 V bis 240 V,50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb. 15 W Standby-Leistungsaufnahme. ≤ 0,5W USB Direct USB 1.1/2.0 (Full Speed) USB-Spannung 5 V ≤ 500mA
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T). 180 mm x 121 mm x 247 mm
- Lautsprecherbox (B x H x T)
145 mm x 215 mm x 180 mm
Gewicht
Hauptgerat. 1,48 kg
Lautsprecherbox 1,36 kg x 2

Hinweis
Änderungen der technischen Daten und das Design这点 Gerats ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
- Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Hiermit erklart Pioneer, dass sich theses [ ] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Eλληνικα:
ME THN IAPOYSA Pioneer H NEI OTI [ ] SYMMOPQNETAI NPOZ TIZ OYIQAEI ANAITHSEIIG KAI TIZ AOINE ZXETIKEZ DIATAEIEZ THGADHIAZ 1999/5/EK