XEM22 - Système hifi PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XEM22 PIONEER als PDF.

Page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XEM22

Kategorie : Système hifi

Laden Sie die Anleitung für Ihr Système hifi kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XEM22 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XEM22 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XEM22 PIONEER

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter

X-EM22_SYXE8_ES.book 23 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後2時4分ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter

dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_DeACHTUNG Der

STANDBY/ON -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.D3-4-2-2-2a*_A1_De

ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht

abgelaufen ist. K041_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel

niemals mit nassen Händen an, da dies einen

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen

kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf

das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht

eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten

in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen

Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass

niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann

einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es

beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste

autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren

Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De

X-EM22_SYXE8_De.book 2 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分K058a_A1_De Pb

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.Für Länder außerhalb der Europäischen Union:Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.Symbolbeispielefür BatterienSymbol für Geräte Warnhinweis Funkwellen Nur X-EM22 Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein

Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen

genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).

Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,

besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät

(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät

unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem

Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,

Satellitentuners usw. verursacht.

In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen

dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit

(einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).

• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche

Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt

aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der

Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen

angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte

wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den

Hersteller des Netzwerkgeräts.

• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen

Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets

WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern

und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem

Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. D41-6-4_A1_De Kondensation

Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen

warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder

wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player

aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.

ansteigt, können sich im Inneren des Geräts

Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen

Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation

kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und

die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den

Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur

eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom

Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen

verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.

Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,

wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer

Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in

diesem Fall an einem anderen Ort auf. S005_A1_De

X-EM22_SYXE8_De.book 3 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分4

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.

Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren

Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.

01 Vor der Inbetriebnahme

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Einlegen der Batterie in die Fernbedienung . . . . . . . . . 5

02 Bezeichnungen und Funktionen der

Übersicht über das Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Übersicht über die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anschluß der Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

UKW-Antenneninstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Stromversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

04 Die ersten Schritte

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

APS-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Einstellen der Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Auswählen einer Quelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Eine Disc abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Wiedergabe von einem USB-Speichergerät . . . . . . . . 12

Steuern der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Programmieren von Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Für eine CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Für WMA-/MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Löschen des Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth

drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Betrieb per Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung). 14

Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen

Gerät anhören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Warnhinweis Funkwellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,

die von dieser Anlage unterstützt werden. . . . . . . . . . . .16

07 Empfang von UKW-Sendern

Auf einen UKW-Sender abstimmen . . . . . . . . . . . . . . . 17

Programmieren von Radiosendern. . . . . . . . . . . . . . . . 17

Stimmen Sie auf einen Festsender ab . . . . . . . . . . . . . 17

Anzeige der RDS-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Automatisches Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Einstellen des Sleep-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Weiterleiten von Audio von anderen Geräten . . . . . . . 18

Über die Buchse AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

USB Stromversorgung 500 mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Einstellen und Deaktivieren des DEMO-Modus. . . . . . 18

09 Zusätzliche Informationen

Informationen über USB-Abspielbarkeit . . . . . . . . . . . 19

Unterstützte MP3-Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

RDS-Programmtypen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . 21

Transport dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Installationsort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät . . . . . . 21

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Vor der Inbetriebnahme

Einführung Mit dieser Anlage können Sie:• sich an Audioinhalten von Discs, USB-Speichereinheiten und anderen externen Geräten erfreuen• UKW-Radiosender hören• sich an Audioinhalten von einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät erfreuen (nur X-EM22)Abspielbare Datenträger:• Discs: CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD• Dateien: .mp3, .wma•USB-Speichergerät– Kompatibilität: USB1.1/2.0 (Full Speed)– Unterstützte Klasse: MSC (Massenspeicherklasse)– Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32– Max. Anzahl der Alben/Ordner: 99– Max. Anzahl der Tracks/Dateien: 999– Maximale Verzeichnisebene: 8 Lieferumfang Prüfen und identifizieren Sie den Inhalt des Kartons:•Hauptgerät• Lautsprecher-Einheit x 2• Fernbedienung• AAA-Batterie (R 03)• Garantiekarte• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument) Einlegen der Batterie in die

Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite und legen Sie die Batterie wie unten dargestellt ein.2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.Die mitgelieferten Batterie ist lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzt daher nur eine kurze Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung einer Alkali-Batterie, da sie eine längere Lebensdauer hat. ACHTUNG• Achten Sie beim Einlegen der Batterie sorgfältig darauf, die Feder des negativen  Pols nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft oder überhitzt wird. Legen Sie die Batterie unter Ausrichten des -Pols auf den -Anschluss der Fernbedienung ein.Wenn eine Batterie drückt undden -Anschluss verbiegt, ist es möglich, dass es bei der Alkali-Mangan-Batterie zu einem Kurzschluss kommt. Der -Anschluss ist verbogen.

X-EM22_SYXE8_De.book 5 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Vor der Inbetriebnahme01

• Verwenden Sie keine andere als die vorgeschriebene

• Legen Sie die Batterie entsprechend den

Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des

Batteriefachs in die Fernbedienung ein.

• Die Batterie darf nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer

oder in Wasser geworfen werden.

• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden,

entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn

die Fernbedienung längere Zeit (mindestens 1 Monat)

nicht verwendet werden soll. Falls Elektrolyt ausgelaufen

ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich,

und legen Sie dann eine neue Batterie ein. Falls

ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt

gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter

laufendem Wasser ab.

• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung einer

gebrauchten Batterie die geltenden staatlichen

Regelungen oder die in Ihrem Land/Gebiet geltenden

Vorschriften der Umweltbehörden.

• WARNUNG Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem

Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren

eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dies

kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der

Batterien führen. Außerdem kann sich die Lebensdauer

der Batterien verringern.

X-EM22_SYXE8_De.book 6 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Übersicht über das Hauptgerät 1 Bluetooth-Anzeige (nur X-EM22) 2  STANDBY/ON• Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand.3 Fernbedienungssignal-Sensor• Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor und bedienen Sie sie innerhalb einer Entfernung von ca. 7 m. Das Produkt kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie das Produkt in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf. 4 • Zum Anschließen an ein USB-Speichergerät. 5 AUDIO IN• Mit der Audioausgangsbuchse (normalerweise der Kopfhörerbuchse) eines externen Geräts verbinden. 6

 • Drücken Sie diese Taste für Wiedergabe, Pause bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. 7

 • Dient zum Stoppen der Wiedergabe. 8

 • Springen zum vorherigen Track.• Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks zurückzulaufen.• Abstimmen auf den vorherigen Sender.• Gedrückt halten, um den vorherigen Sender automatisch zu suchen. 9

 • Springen zum nächsten Track.• Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks vorzulaufen.• Abstimmen auf den nächsten Sender.• Gedrückt halten, um den nächsten Sender automatisch zu suchen. 10 INPUT• Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Eingangsquelle auszuwählen. 11

 • Öffnen oder Schließen der Disc-Lade.12 Disc-Einschubfach• Legen Sie die Disc mit der Label-Seite nach oben ein.13 Hauptdisplay 14 VOLUME• Drehen Sie, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu vermindern.

Übersicht über die Fernbedienung

 STANDBY/ON • Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand. 2 Eingangsfunktion-Tasten • Drücken Sie diese Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen (DISC, BT (nur X-EM22), USB, AUDIO IN, TUNER). 3

 • Springen zum Track. • Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks zu spielen.• Stellen Sie den Sender ein.• Gedrückt halten, um den Sender automatisch zu suchen. 4

/ • Springen zum vorherigen oder nächsten Album.• Wählen Sie einen Festsender aus. 5

VOLUME +/– • Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen. 6

MUTE • Dient dazu, den Ton stumm bzw. wieder einzuschalten. 7

DIMMER/DISPLAY • Zeigt den aktuellen Status oder Datenträgerinformationen an.• Dient zur Anzeige verfügbarer ID3-Informationen von MP3-Tracks.• Drücken und Gedrückthalten, um das Display zu dimmen oder aufzuhellen. Die Helligkeit kann in drei Stufen eingestellt werden. Die Helligkeit kann jedoch während des UKW-Eingangs nicht gesteuert werden.• Zum Anzeigen der verfügbaren Informationen über einen RDS-Sender. 8

EQ • Zum Wählen von EQ verwenden. [FLAT]  [ROCK]  [CLASSIC]  [POP]  [JAZZ]  (Zurück zum Anfang) 9

 OPEN/CLOSE • Öffnen oder Schließen der Disc-Lade. 10

 • Drücken Sie diese Taste für Wiedergabe, Pause bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.• Drücken Sie die Taste zur Bestätigung von Bedienungen. 11

REPEAT • Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungs-Wiedergabemodus für jede Eingangsquelle auszuwählen.•[CD]/[BT] 1 wiederholen [REP ONE]  Alle wiederholen [REP ALL]  (Zurück zum Anfang)•[USB] 1 wiederholen [REP ONE]  Album wiederholen

[REP ALB]  Alle wiederholen [REP ALL]  (Zurück zum Anfang) 12  • Dient zum Stoppen der Wiedergabe. 13

SHUFFLE • Zufällige Reihenfolge der Track-Wiedergabe von einer DISC, USB. 14

PROGRAM • Dient zum Programmieren von Audiospuren.• Dient zur Programmierung von Sendern. 15

SLEEP/TIMER • Stellen Sie den Einschlaf-Timer im Arbeitsmodus ein.• Stellen Sie den Alarm-Timer im Standby-Modus ein. 16

CLOCK • Drücken Sie die Taste im Betriebsmodus oder im Standby-Modus, um kurzzeitig die Uhr anzuzeigen.• Halten Sie im Standby-Modus diese Taste gedrückt, um die Uhr einzustellen.

Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.• Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind. Anschluß der Lautsprecher • Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den hervorstehenden Draht ein.• Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherdrähte zum Anschluss der Lautsprecher an die Einheit. Schließen Sie das vordere Ende des roten Drahtes an den (+)-Anschluss und das vordere Ende des schwarzen Drahtes an den (–)-Anschluss an.• Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden. ACHTUNG• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.• Bringen Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.• Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher-kabel-Drähte nicht freigelegt werden und dass sie nicht Kontakt mit anderen Kabeldrähten kommen. Dies kann zu einem Defekt des Produkts führen.• Ein blankes Lautsprecherkabel darf auf keinen Fall in Kontakt mit dem Receiver-Gehäuse kommen.• Wenn der Draht eines Lautsprecherkabels in Kontakt mit einem Metallteil des Receiver-Gehäuses kommt, kann er den betreffenden Lautsprecher beschädigen oder kann die Entstehung von Rauch oder Feuer bewirken.Führen Sie die Lautsprecherkabel sicher in die Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden können. Hinweis• Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem R-Lautsprecher (links und rechts).

Rechter LautsprecherLinker LautsprecherRückwand dieses GerätesRotes KabelMitgelieferter Lautsprecherdraht

• Die Antenne an der Rückseite dient zur Verbesserung des

UKW-Empfangs. Ziehen Sie diese Antenne aus und

befestigen Sie sie in einer Stellung, wo der beste Empfang

• Ziehen Sie niemals stark an der Antennenleitung, da die

Antenne beschädigt werden kann.

• Dieses Produkt unterstützt nicht Radioempfang auf MW

Stromversorgung anschließen

• Vor dem Anschließen des Netzkabels müssen alle anderen

Anschlüsse hergestellt sein.

Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.

Die ersten Schritte ACHTUNG• Wenn Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren anders als hier beschrieben ausgeführt werden, besteht die Gefahr dass Strahlen austreten oder andere gefährliche Situationen auftreten.Führen Sie immer die Bedienungsverfahren genau so aus, wie sie hier beschrieben werden. Einschalten

 Drücken Sie  STANDBY/ON . Dieses Produkt schaltet auf die zuletzt gewählte Quelle um. APS-Modus • Wenn dieses Produkt 15 Minuten nicht bedient wird, schaltet es automatisch auf den Standby-Modus um. Einstellen der Uhr Hinweis• Wenn während der Einstellung 90 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird, verlässt die Anlage die Uhreinstellung, ohne vorherige Bedienungen zu speichern.• Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.1 Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK gedrückt, um die Uhreinstellung zu aktivieren.[24H] blinkt.2 Drücken Sie / , um [24 H] oder [12 H] zu wählen, und drücken Sie anschließend CLOCK zur Bestätigung.Die Stunden-Ziffern blinken.3 Drücken Sie / zur Einstellung der Stunde, und drücken Sie dann CLOCK zur Bestätigung.Die Minuten-Ziffern blinken.4 Drücken Sie / zur Einstellung der Minute, und drücken Sie dann CLOCK zur Bestätigung. Auswählen einer Quelle Drücken Sie die Taste INPUT wiederholt zur Wahl einer Quelle.•[DISC]: die Disc in der Disc-Lade •[BT]: ein Bluetooth-fähiges Gerät, bei dem ein Pairing erfolgt (nur X-EM22)•[USB]: .wma/.mp3 Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät•[TUNER]: das UKW-Radio

•[AUDIO IN]: der Audioeingang über die Buchse AUDIO IN X-EM22_SYXE8_De.book 11 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Spielen05

an der Fernbedienung

wiederholt am Hauptgerät, um die

3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite

erneut, um die Disc-Lade

einzufahren. Die Wiedergabe beginnt automatisch nach einigen Sekunden.• Falls die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie  zum Starten der Wiedergabe. Wiedergabe von einem USB-

Speichergerät Diese Anlage kann .mp3- und .wma-Dateien abspielen, die auf ein unterstütztes USB-Speichergerät kopiert wurden: • Flash-Laufwerk• Speicherkarten-Lesegerät• HDD: Festplattenlaufwerk (Dieses Produkt kann nur ein tragbares Festplattenlaufwerk mit USB-Spitzenstrom von maximal 500 mA erkennen.) Hinweis• Pioneer garantiert nicht die Kompatibilität mit allen USB-Speichergeräten.• Das Dateisystem NTFS (New Technology File System) wird nicht unterstützt. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse

an der Fernbedienung oder

wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle

] umzuschalten. Die Wiedergabe startet automatisch.Falls die Wiedergabe nicht automatisch startet. 1 Zum Wählen eines Albums drücken Sie

2 Zum Wählen eines Tracks drücken Sie

, um die Wiedergabe zu

Steuern der Wiedergabe Folgen Sie während der Wiedergabe den folgenden Anweisungen zum Steuern der Wiedergabe. Programmieren von Tracks Hinweis• Sie können bis zu 20 Tracks programmieren.• Wenn während der Programmierung 20 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird, schaltet die Anlage auf Stoppmodus zurück, ohne vorherige Bedienungen zu speichern. Für eine CD

, um die Wiedergabe zu

stoppen. [T0], die Gesamtzahl der Tracks und die Zeitdauer werden angezeigt. 2 Drücken Sie

Programmierung zu aktivieren.

[01 PR01] (die Sequenznummer) wird angezeigt, während [01] blinkt. 3 Zum Wählen eines Tracks drücken Sie

gewählten Track zu programmieren.

5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um

weitere Tracks zu programmieren.

, um die Wiedergabe zu

Für WMA-/MP3-Dateien

, um die Wiedergabe zu

[FXX] (XX zeigt die Gesamtzahl der Alben an) und [XXX] (XXX zeigt die Gesamtzahl der Tracks an) werden angezeigt. 2 Drücken Sie

Programmierung zu aktivieren.

[01 PR01] wird angezeigt, während [01] blinkt.

3 Zum Wählen eines Albums drücken Sie

wiederholt. [FXX] (XX zeigt die Albumnummer an) wird angezeigt. 4 Drücken Sie

wiederholt, um einen

Track zu wählen. [XXX] (XXX zeigt die Tracknummer an) wird angezeigt. 5 Drücken Sie

gewählten Track zu bestätigen.

6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um

weitere Tracks zu programmieren.

, um die Wiedergabe zu

Löschen des Programms

Zum Löschen des Programms, • Schalten Sie auf eine andere Quelle um. Tasten Funktionen  Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe. Stoppen der Wiedergabe./ Springen zum vorherigen oder nächsten Track.Gedrückt halten, um einen Track zurückzuspulen oder innerhalb eines Tracks vorwärts zu suchen./ Springen zum vorherigen oder nächsten Album, wenn mindestens ein Album vorhanden ist.REPEAT Wählen Sie einen verfügbaren Wiedergabemodus. • 1 wiederholen [REP ONE]: den aktuellen Track wiederholen • Alle wiederholen [REP ALL]: alle Tracks wiederholen • Album wiederholen [REP ALB]: das aktuelle Album wiederholen (nur USB-Funktion)SHUFFLE Wählen Sie einen verfügbaren Wiedergabemodus.• Shuffle : Tracks zufällig abspielenShuffle ist für programmierte Tracks nicht verfügbar. X-EM22_SYXE8_De.book 13 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Bluetooth

Musikwiedergabe unter Einsatz von

drahtloser Technologie

Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos wiedergeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio-transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth-Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät. Hinweis• Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.•Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.• Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine kabellose Bluetooth-Technologie ermöglichen. Betrieb per Fernbedienung Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen. Hinweis •Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.• Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden. Pairing (Paarung) mit der Einheit

Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert ist, von der Einheit wiedergeben zu können, muss zuerst das Pairing ausgeführt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf dem Gerät aus irgendeinem Grund gelöscht worden sind.Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausführen zu können.• Das Pairing wird nur ausgeführt, wenn Sie die Einheit und das Bluetooth-fähige Gerät das erste Mal zusammen verwenden.• Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu ermöglichen, muss das Pairing sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen Gerät vorgenommen werden.1 Drücken Sie BLUETOOTH an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [ BT

] umzuschalten.Die Bluetooth-Anzeige blinkt.2 Den Strom für das Bluetooth-fähige Gerät einschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen. Hinweis • Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die Sie haben, als „X-EM22“ angezeigt.

Nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie

ausgerüstetes Gerät: Digitaler Musikplayer

(im Fachhandel erhältlich)

Mit kabelloser Bluetooth-

Technologie ausgerüstetes Gerät:

Digitaler Musikplayer

Mit kabelloser Bluetooth-

Technologie ausgerüstetes Gerät:

(nur X-EM22) Das Pairing beginnt.•Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.• Bitte ziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing ausgeführt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die für das Pairing erforderlich sind.• Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt wird, „0000“ ein. (Diese Einheit akzeptiert keine andere PIN-Code-Einstellung als „0000“.)3 Auf dem Bluetooth-fähigen Gerät bestätigen, dass das Pairing abgeschlossen ist.• Wenn das Pairing mit dem Bluetooth-fähigen Gerät korrekt abgeschlossen worden ist, ertönt ein Piepton, woraufhin die Bluetooth-Anzeige vom Blinken auf bleibendes Leuchten umschaltet.• Wenn die Bluetooth-Anzeige nicht vom Blinken auf bleibendes Leuchten umschaltet, wurde das Pairing nicht korrekt abgeschlossen. Versuchen Sie das Pairing mit der Einheit erneut.• Wenn das Pairing korrekt abgeschlossen worden ist, brauchen Sie diesen Vorgang nicht zu wiederholen.Auch Geräte, bei denen bereits ein Pairing mit dieser Einheit durchgeführt worden ist, werden während des Pairing-Modus in den folgenden Fällen nicht verbunden.Löschen Sie in solchen Fällen den Pairing-Vorgang von dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät und führen Sie das Pairing erneut durch.Drücken Sie zur Ausführung des Pairings mit der Einheit die -Taste an der Einheit und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.• Bei dieser Einheit können bis zu 8 Pairing-Vorgänge gespeichert werden. Beim Anschluss von über 8 Einheiten an ein mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattetes Gerät wird der älteste Pairing-Vorgang gelöscht.• Wenn die Einstellungen auf die Einstellungen ab Werk zurückgesetzt werden, werden alle Pairing-Vorgänge gelöscht. Drücken Sie zur Rücksetzung auf die Einstellungen ab Werk die -Taste an der Einheit und halten Sie sie 8 Sekunden lang gedrückt. Musik auf der Einheit von einem

-fähigen Gerät anhören 1 Drücken Sie BLUETOOTH an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [ BT

] umzuschalten. Die Einheit startet unter Verwendung der Funktion BT und wird mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.2Eine Bluetooth-Verbindung wird zwischen dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit realisiert.Verfahrensschritte für das Anschließen an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszuführen.• Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrensschritte für den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.3 Wiedergabe von Musik vom Bluetooth-fähigen Gerät. Hinweis• Wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät nicht angeschlossen ist und mehr als 15 Minuten lang keine Operationen ausgeführt wurden, schaltet die Einheit automatisch den Strom aus. X-EM22_SYXE8_De.book 15 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Bluetooth

Warnhinweis Funkwellen Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie sicher, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Geräuschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.• Drahtlose Telefone• Drahtlose Faxgeräte• Mikrowellengeräte• WLAN-Geräte (IEEE802.11b/g)• Drahtlose AV-Geräte• Wireless Controller für Spielekonsolen• Medizingeräte, die mit Mikrowellen arbeiten• Einige BabyphoneAndere, weniger verbreitete, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:• Diebstahlsicherungssysteme• Amateurfunkanlagen (HAM)• Management-Systeme für Lagerlogistik• Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge Hinweis• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden).• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern. Einsatzbereich Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.) An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen:• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern.• Neben großen Möbelstücken aus Metall.• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd.• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben. Funkwellenreflektionen Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschiedene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, und zwar je nach Standort. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt. Vorsichtshinweise zum Anschließen

von Produkten, die von dieser Anlage

unterstützt werden • Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.• Wenn Sie Anschlüsse von Audio- oder anderen Kabeln für Geräte ändern, die von diesem Gerät unterstützt werden, vergewissern Sie sich, dass Sie ausreichend Platz haben. X-EM22_SYXE8_De.book 16 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Empfang von UKW-Sendern 07

Empfang von UKW-Sendern

Auf einen UKW-Sender abstimmen Hinweis• Stellen Sie sicher, dass Sie die UKW-Antenne angeschlossen und ganz ausgestreckt haben.1 Drücken Sie FM an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf Tuner umzuschalten.2 Drücken und halten Sie / , bis der Frequenzlauf beginnt.• Zum Abstimmen auf einen Sender mit einer spezifischen Frequenz drücken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird. Programmieren von Radiosendern Hinweis• Sie können bis zu 30 Festsender programmieren.• Zum Überschreiben eines programmierten Radiosenders speichern Sie einen anderen Sender in der gleichen Sequenznummer.1 Stimmen Sie einen Radiosender ab.2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung zu aktivieren.[XX] (XX zeigt die Sequenznummer) blinkt.3 Drücken Sie / , um eine Sequenznummer von 1 bis 30 zu diesem Radiosender zuzuweisen, und drücken Sie dann PROGRAM zur Bestätigung.Die programmierte Sequenznummer und die Frequenz dieses Radiosenders werden angezeigt.4 Wiederholen Sie die Schritte 1-3, um weitere Sender zu programmieren. Tipp • Drücken und Gedrückthalten der Taste PROGRAM ermöglicht es Ihnen, einen Radiosender frei zu wählen. Der gewählte Sender wird automatisch gespeichert. Stimmen Sie auf einen Festsender

ab • Drücken Sie /, um die Sequenznummern des betreffenden Festsenders zu wählen. Anzeige der RDS-Information RDS (Radio Data System) ist ein Dienst, der es UKW-Sendern erlaubt, zusätzliche Informationen auszustrahlen. Wenn Sie auf einen RDS-Radiosender abstimmen, werden [RDS] und der Sendername angezeigt.1 Stimmen Sie auf einen RDS-Radiosender ab.2Drucken Sie DISPLAY wiederholt, um durch die verfügbaren Informationen zu scrollen:•Sendername•Frequenz •Programmtyp wie [NEWS] (Nachrichten), [SPORT] (Sport), [POP M] (Popmusik)...• Textmeldungen• CT (Genaue Uhrzeit) X-EM22_SYXE8_De.book 17 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Weitere Merkmale08

Automatisches Einschalten Sie können eine Zeit für das automatische Einschalten einstellen. Hinweis• Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Einrichtung dieser Funktion die Uhrzeit eingestellt haben. 1 Drücken Sie im Standby-Modus

die Zeit anzuzeigen, und drücken Sie dann

und halten Sie die Taste gedrückt. [SOURCE] (Zeit zum Einschalten) blinkt. 2 Betätigen Sie

. Die Stunden-Ziffern blinken. 4 Drücken Sie

erneut. Die Minuten-Ziffern blinken. 6 Drücken Sie

. Die Uhrzeit und [TIMER] werden angezeigt.• Zeigen Sie, um den Timer zu deaktivieren, die Zeit an und drücken Sie dann SLEEP/TIMER erneut.• Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, während die Einstellung des Timers geändert wird. Beenden Sie die Zeiteinstellung und schalten Sie dann das Gerät aus. Einstellen des Sleep-Timers Im Arbeitsmodus drücken Sie SLEEP/TIMER wiederholt, um einen Einstellzeitraum (15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) zu wählen.Wenn der Sleeptimer (Schlummerfunktion) aktiviert ist, wird unten rechts im Hauptdisplay [SLEEP] angezeigt.• Zum Deaktivieren des Einschlaf-Timers drücken Sie SLEEP/TIMER wiederholt, bis [SLEEPOFF] angezeigt wird. Weiterleiten von Audio von

Über die Buchse AUDIO IN

1 Schließen Sie ein Stereo Ministecker-Kabel

(im Fachhandel erhältlich) an • die Buchse AUDIO IN Frontplatte des Hauptgeräts und an • die Kopfhörer-Buchse am externen Gerät an (zum Beispiel einen MP3-Player). 2 Drücken Sie

an der Fernbedienung

wiederholt am Hauptgerät, um die

3 Aktivieren Sie die Wiedergabe am externen

USB Stromversorgung 500 mA Der USB-Anschluss an dieser Einheit hat einen 500-mA-Ausgang. Ein USB-Gerät bis zu 500 mA kann angeschlossen und verwendet/geladen werden. Einstellen und Deaktivieren des

DEMO-Modus Sie können es auf DEMO-Modus einstellen, wobei das Display die Wörter scrollt. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Strom (Standby-Modus)  und halten Sie die Taste gedrückt. Aus diese Weise wird der DEMO-Modus eingestellt. Drücken Sie zur Deaktivierung  erneut X-EM22_SYXE8_De.book 18 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Zusätzliche Informationen 09

Zusätzliche Informationen

Informationen über USB-

Abspielbarkeit Kompatible USB-Geräte:• USB-Flash-Speicher (USB1.1/2.0 (Full Speed))• USB-Flash-Player (USB1.1/2.0 (Full Speed))• Speicherkarten (ein zusätzliches Karten-Lesegerät ist erforderlich)Unterstützte Formate:• USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32 (Sektorgröße: 512 Byte)• MP3-Bitraten (Datenraten): 32 kbps bis 320 kbps und variable Bitraten•WMA v9 oder niedriger• Verzeichnis-Verschachtelung bis zu 8 Ebenen• Anzahl der Alben/Ordner: Maximal 99• Anzahl der Tracks/Dateien: Maximal 999 (je nach der Länge des Dateinamens)• ID3-Tag v2.0 oder höher (Nur englische Buchstaben und Zahlen werden unterstützt.)• Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge: 16 Byte)Audiodateien können je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätetyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden.Nicht unterstützte Formate:• Leere Alben: ein Album, das keine MP3/WMA-Dateien enthält• Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. Zum Beispiel Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf werden ignoriert und nicht abgespielt.• AAC, WAV, PCM-Audiodateien• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)• WMA-Dateien im Lossless-Format Unterstützte MP3-Discformate • ISO9660, Joliet• Maximale Anzahl der Tracks/Dateien: 999 (je nach der Länge des Dateinamens)• Maximale Anzahl der Alben: 99• Unterstützte Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Nicht unterstützte Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps, variable BitratenAudiodateien können je nach den Einstellungen der Codierungssoftware, dem USB-Gerätetyp, der Aufnahme und anderen Bedingungen nicht abgespielt werden. RDS-Programmtypen NO TYPE Kein RDS-ProgrammtypNEWS NachrichtendiensteAFFAIRS Politische und aktuelle ThemenINFO Spezielle InformationsprogrammeSPORT SportsEDUCATE Ausbildung und FortbildungDRAMA Hörspiele und LiteraturCULTURE Kultur, Religion und GesellschaftSCIENCE WissenschaftVARIED UnterhaltungsprogrammePOP M Pop-MusikROCK M Rock-MusikEASY M Leichte MusikLIGHT M Leichte klassische MusikCLASSICS Klassische MusikOTHER M Spezielle MusikprogrammeWEATHER WetterFINANCE FinanzCHILDREN KinderprogrammeSOCIAL Soziale ThemenRELIGION ReligionPHONE IN Hörer-AnrufsendungenTRAVEL ReiseLEISURE FreizeitJAZZ JazzmusikCOUNTRY Country-MusikNATION M Nationale MusikOLDIES Oldie-MusikFOLK M Folk-MusikDOCUMENT DokumentationenTES Alarm-TestALARM Alarm X-EM22_SYXE8_De.book 19 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Zusätzliche Informationen09

Fehlersuche WARNUNG• Öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese

Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unten angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie

Ihren nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder Ihren Händler, die Reparaturarbeiten auszuführen.

• Wenn das Gerät infolge von äußeren Einflüssen wie statischer Elektrizität nicht ordnungsgemäß arbeitet, ziehen Sie den Netzstecker, und stecken Sie ihn wieder ein, um das Problem zu beheben. Problem Abhilfe Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose Strom führt.Mit einer Energiesparfunktion schaltet die Anlage automatisch aus, wenn sie 15 Minuten lang nicht bedient wird.Kein oder schlechter Ton. Stellen Sie die Lautstärke ein.Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind.Keine Reaktion von der Anlage. Schließen Sie den Netzstecker wieder an und schalten Sie die Anlage erneut ein.Mit einer Energiesparfunktion schaltet die Anlage automatisch aus, wenn sie 15 Minuten lang nicht bedient wird.Fernbedienung funktioniert nicht. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Hauptgerät.Setzen Sie die Batterie mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen (+/– Zeichen) ein. Wechseln Sie die Batterien aus.Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf der Frontplatte am Hauptgerät.Es wird keine Disc erkannt. Eine Disc einlegen.Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend eingelegt wird.Warten Sie, bis jegliche Kondensation von der Linse verschwunden ist.Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.Stellen Sie sicher, dass die bespielbare Disc finalisiert ist und dass das Format unterstützt ist. USB-Speichergerät ist nicht unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichergerät mit dieser Anlage kompatibel ist. Ist die USB-Speichereinheit richtig angeschlossen?Überzeugen Sie sich, dass die Einheit fest angeschlossen worden ist.Kann einige Dateien auf dem USB-Speichergerät nicht abspielen.Vergewissern Sie sich, dass das Dateiformat unterstützt ist.Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der Dateien nicht das Maximum überschreitet (seite 19).Rundfunkempfang ist schlecht. Den Abstand zwischen dieser Anlage und anderen elektrischen Gerät vergrößern.Die Antenne vollständig ausstrecken.Timer arbeitet nicht. Die Uhr richtig einstellen.Den Timer einschalten. X-EM22_SYXE8_De.book 20 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Zusätzliche Informationen 09

Wenn das mit der drahtlosen

-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder

betrieben wird (nur X-EM22)

Vorsichtsmaßregeln bei der

Transport dieses Gerätes Vergewissern Sie sich vor einer Fortbewegung dieses Gerätes zunächst, dass keine Disc eingelegt ist. Drücken Sie dann  STANDBY/ON, warten Sie, bis [GOOD BYE] auf dem Hauptdisplay erlischt, und ziehen Sie dann den Netzstecker ab. Wenn die Einheit mit einer eigelegten Disc transportiert oder fortbewegt wird oder wenn ein anderes Gerät an den USB-Anschluss oder die Ministecker-Buchse AUDIO IN angeschlossen ist, kann es zu einer Beschädigung kommen. Installationsort • Wählen Sie einen stabilen Ort in der Nähe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit diesem Gerät verwendet werden soll.• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden. Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten: • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind• Feuchte oder schlecht belüftete Orte• Sehr heiße Orte• Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind• Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist• Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.) Stellen Sie keine Gegenstände auf

dieses Gerät Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät. Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung. Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. Platzieren Sie diese Einheit nicht auf einem Verstärker oder auf anderen Geräten, die Wärme entwickeln. Bei einer Regal-Montage sollte die Einheit in einem Fach unter dem Verstärker platziert werden, um die vom Verstärker oder von anderen Geräten abgegebene Wärme zu vermeiden.• Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden.• Je nach den Signalbedingungen kann es, wenn der Strom dieser Einheit eingeschaltet ist, auf dem Fernsehbildschirm zu Streifenmustern und bei Radiosendungen zu Tongeräuschen kommen. Wenn dies geschieht, dann schalten Sie den Strom für diese Einheit aus.Uhr-/Timer-Einstellung ist gelöscht. Stromausfall oder abgetrenntes Netzkabel.Uhr/Timer zurücksetzen.Problem Abhilfe Nur X-EM22Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betätigt werden.Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonunterbrechungen treten auf.Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie). Wenn ein solches Objekt sich neben dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernt davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektromagnetische Wellen aussendet, aus.Prüfen Sie nach, dass sich das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nicht in einem zu großen Abstand von dieser Anlage befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg zwischen dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie und dieser Anlage befinden. Stellen Sie das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie in einem Abstand von weniger 10 m* von dieser Anlage so auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg befinden.* Die angegebene Entfernung ist als ein grober Richtwert zu betrachten. Die tatsächlich mögliche Entfernung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung variieren.Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ist möglicherweise nicht auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Prüfen Sie die Einstellungen des Geräts mit Bluetooth-Wireless-Technologie. Problem Abhilfe

X-EM22_SYXE8_De.book 21 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分Zusätzliche Informationen09

Reinigen des Produkts

• Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes

grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.

• Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch.

Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches

Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel,

das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie

es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem

Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen,

trockenen Tuch nach.

• Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten

dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen.

Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von

Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da

diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können.

• Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten

Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den

Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln.

Reinigen der Abtasterlinse

• Die Linse dieses Geräts verschmutzt bei normalem

Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund

von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an

die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Vom

Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird

abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse

Handhabung von Discs

• Platzieren Sie Discs stets in Ihren Hüllen und bewahren

Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den

Aufbewahrungsort Hitze, Feuchtigkeit, direktes

Sonnenlicht und extreme Kälte.

• Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten

Behandlungshinweise.

• Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu

führen, dass die Discs nicht abgespielt werden können.

Verwenden Sie in diesem Falle zum Reinigen ein Tuch

usw., mit dem Sie die Disc vorsichtig von der Innenseite

zur Außenseite hin abwischen. Verwenden Sie zum

Reinigen keine verschmutzten Tücher.

• Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, keinen

Verdünner und keine anderen leicht flüchtigen

Chemikalien. Verwenden Sie auch keine Sprays und

keine antistatischen Mittel.

• Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz etwas

Wasser auf einem weichen Tuch, wringen Sie dieses

Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz weg und

wischen Sie dann die Feuchtigkeit mit einem trockenen

• Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Discs (Discs

mit Rissen oder verzogene Discs).

• Lassen Sie auf keinen Fall die Signal-Oberfläche der

Disc zerkratzt oder schmutzig werden.

• Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der

Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, könnten

sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es

unmöglich wird, sie abzuspielen. Beachten Sie auch,

dass Leih- Discs häufig Aufkleber tragen, an deren

Rändern Klebstoff austreten kann. Überzeugen Sie sich

vor der Verwendung der geliehenen Discs, dass sich

rund um die Kanten solcher Etiketten kein Klebstoff

Speziell geformte Discs

Speziell geformte Discs (herzförmig, sechseckig usw.)

können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.

Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerät

• Verstärker Nennleistung . . . . . . . . . .15 W + 15 W, RMS., 1 kHz, 6  , 10 % •Disc Disc-Durchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cmUnterstützte Discs. . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CDFrequenzgang. . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz bis 16 kHz (44,1 kHz) • Tuner (UKW) Abstimmbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz bis 108 MHz • Bluetooth (nur X-EM22)

Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Ver. 4.0

Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Klasse 2 Geschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Etwa 10 mFrequenzbereich. . . . . . . . . .ISM-Band 2,401 GHz - 2,480 GHzModulation. . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Unterstützte Bluetooth-Profile. . . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP Unterstützter Codec. . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)Unterstützter Kopierschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SMSC-T* Der Sendeabstand ist ein Schätzwert.Die tatsächlichen Übertragungsdistanzen können je nach den Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein. • Lautsprecher Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-Weg-1-Lautsprecher-SystemLautsprecher-Gestaltung . . . . . . . . . . . . Typ mit 10-cm-Konus Lautsprecherimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 

• Allgemeine Informationen Netzleistung . . . . . . . . . . . . . . . . .220 V bis 240 V, 50 Hz/60 HzLeistungsaufnahme im Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Standby-Leistungsaufnahme 0,5 W USB Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1/2.0 (Full Speed) USB-Spannung 5 V 500 mA Abmessungen– Hauptgerät (B x H x T). . . . . . . 180 mm x 121 mm x 247 mm– Lautsprecherbox (B x H x T). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 mm x 215 mm x 180 mmGewicht– Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,48 kg– Lautsprecherbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,36 kg x 2 Hinweis• Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.• Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.Alle Rechte vorbehalten.

X-EM22_SYXE8_De.book 23 ページ 2014年6月11日 水曜日 午後3時14分PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer:

øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch:

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich

dieses [*] in Übereinstimmung mit den

grundlegenden Anforderungen und den

anderen relevanten Vorschriften der

Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)