XEM22 - Système hifi PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XEM22 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré, connectivité Bluetooth, compatibilité avec divers formats audio, puissance de sortie de 2 x 50 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à partir de sources variées (smartphones, tablettes, ordinateurs), réglages de tonalité et égaliseur intégré. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des connecteurs, vérification des câbles et des connexions, possibilité de mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les limites de puissance pour prévenir la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, support technique disponible pour les utilisateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XEM22 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XEM22 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XEM22 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XEM22 PIONEER
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
X-EM22_SYXE8_Fr.book 1 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.D3-4-2-1-1_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.D3-4-2-1-7a_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).D3-4-2-1-7c*_A1_FrATTENTIONCet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 D58-5-2-2a_A2_FrCe produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.S002*_A1_FrATTENTIONL’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).D3-4-2-2-2a*_A1_Fr AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_Fr
X-EM22_SYXE8_Fr.book 2 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分K058a_A1_Fr Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.Exemples de marquagepour les batteriesMarquage pour leséquipements Précaution concernant les ondes radio X-EM22 uniquement Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence
de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur. S005_A1_Fr
X-EM22_SYXE8_Fr.book 3 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分4
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la pile dans la télécommande . . . . . . . . 5
02 Les organes et leurs fonctions
Aperçu de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aperçu de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode APS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglage de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection d’une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture depuis un dispositif de stockage USB . . . . . . 12
Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmation de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pour les fichiers WMA/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Effacement du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture de musique par la technologie sans fil
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement par télécommande . . . . . . . . . . . . . . 14
Association avec l’appareil (enregistrement initial) . . 14
Écouter de la musique sur l’appareil à partir d’un
périphérique sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Précaution concernant les ondes radio . . . . . . . . . . . . 16
Limite de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réflexions des ondes radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Précautions relatives aux connexions à des produits
pris en compte par cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
07 Écoute de la radio FM Accorder la radio sur une station FM. . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation de stations radio. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accord de la radio sur une station préréglée . . . . . . . 17
Affichage des informations RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . 18
Restitution du son d’autres dispositifs audio . . . . . . . 18
Par la prise AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Prise USB 500 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation et désactivation du mode DEMO . . . . . . . . 18
09 Informations complémentaires
Informations sur les dispositifs USB lisibles. . . . . . . . 19
Formats de disques MP3 pris en charge . . . . . . . . . . . 19
Types de programmes RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lors d’un déplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .21
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ne posez pas d’objets sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . .21
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
À propos des disques de forme particulière. . . . . . . . . . 22
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
X-EM22_SYXE8_Fr.book 4 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
Introduction Avec cette chaîne, vous pouvez :• écouter de la musique et d’autres contenus audio enregistrés sur des disques, des périphériques de stockage USB ou d’autres équipements externes• écouter des stations radio FM• écouter de la musique à partir d'un périphérique sans fil Bluetooth (X-EM22 uniquement)Supports lisibles :• Disques : CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD• Fichiers : .mp3, .wma• Périphérique de stockage USB– Compatibilité : USB 1.1/2.0 (Full Speed)– Classe supportée : MSC (Mass Storage Class)– Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32– Nombre maximal d’albums/de dossiers : 99– Nombre maximal de morceaux/de fichiers : 999– Maximum de niveaux dans le répertoire : 8 Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu du carton d’emballage :• Appareil principal• Enceinte x 2• Télécommande• Pile AAA (R03)• Carte de garantie• Mode d’emploi (ce document) Installation de la pile dans la
télécommande 1 Ouvrez le couvercle à l’arrière et insérez la pile comme indiqué ci-dessous.2 Refermez le couvercle arrière.La pile fournie avec l’appareil est destinée à vous permettre de vérifier le bon fonctionnement de la télécommande, mais il se peut qu’elle ne dure pas longtemps. Nous vous recommandons d’utiliser une pile alcaline dont la durée de vie est plus longue. ATTENTION• Lors de l’installation de la pile, veillez à ne pas endommager le ressort situé sur la borne du compartiment de pile. La pile risquerait de fuir ou de surchauffer. Insérez la pile en alignant le pôle avec la borne de la télécommandeSi une pile force et déforme la borne , cela peut créer un risque de court-circuit de la pile alcalineLa borne est déformée
X-EM22_SYXE8_Fr.book 5 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Préparatifs01
• N’utilisez pas d’autre pile que celle spécifiée.
• Lorsque vous insérez la pile dans la télécommande,
veillez à respecter l’orientation correcte, indiquée par les
repères de polarité ( et ).
• Ne chauffez pas la pile, ne tentez pas de la démonter et
ne la jetez pas dans le feu ni dans l’eau.
• Pour évitez une fuite du liquide contenu dans la pile,
retirez la pile lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période (un mois ou
plus). En cas de fuite du liquide de la pile, essuyez
soigneusement l’intérieur du compartiment, puis
insérez une pile neuve. Si l’électrolyte d’une pile devait
couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide
avec une grande quantité d’eau.
• Lorsque vous jetez une pile usagée, veuillez vous
conformer aux normes et/ou règlementations
environnementales en vigueur dans votre pays ou
• AVERTISSEMENT N’utilisez pas et ne rangez pas les piles en plein soleil ou
dans un endroit excessivement chaud, comme dans une
voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles
risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
X-EM22_SYXE8_Fr.book 6 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
Les organes et leurs fonctions 02
Les organes et leurs fonctions
Aperçu de l’appareil 1 Indicateur Bluetooth (X-EM22 uniquement)2 STANDBY/ON• Pour mettre en veille et en service.3 Capteur de la télécommande• Orientez la télécommande sur ce capteur, puis utilisezla à moins de 7 m environ. Le produit peut avoir des difficultés à capter les signaux de la télécommande si une lampe fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le produit de la lampe fluorescente. 4 • Pour brancher un dispositif de stockage USB. 5 AUDIO IN• Pour relier la prise de sortie audio (en principe la prise casque) d’un dispositif externe. 6
• Pour lire, mettre en pause ou poursuivre la lecture. 7
• Pour arrêter la lecture. 8
• Pour revenir au morceau précédent.• Pour effectuer une recherche arrière rapide sur un morceau appuyez dessus et maintenez enfoncé.• Pour accorder la radio sur la station précédente.• Pour la recherche automatique de la station précédente appuyez dessus et maintenez enfoncé. 9
• Pour passer au morceau suivant.• Pour effectuer une recherche avant rapide sur un morceau appuyez dessus et maintenez enfoncé.• Pour accorder la radio sur la station suivante.• Pour la recherche automatique de la station suivante appuyez dessus et maintenez enfoncé.10 INPUT• Pour sélectionner la source d’entrée appuyez plusieurs fois dessus. 11
• Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.12 Tiroir disque• Posez le disque avec son étiquette orientée vers le haut.13 Afficheur principal 14 VOLUME• Pour augmenter ou réduire le volume tourner ce bouton.
Aperçu de la télécommande
1 STANDBY/ON • Pour mettre en veille et en service. 2 Touches de fonction d’entrée
• Pour sélectionner la source de l’entrée (DISC, BT (X-
EM22 uniquement), USB, AUDIO IN, TUNER).
• Pour sauter jusqu’à un morceau. • Pour effectuer une recherche rapide sur un morceau appuyez dessus et maintenez enfoncé.• Pour accorder la radio sur une station.• Pour la recherche automatique d’une station appuyez dessus et maintenez enfoncé. 4
/ • Pour passer à l’album précédent ou suivant.• Pour sélectionner une station radio préréglée. 5
VOLUME +/– • Pour ajuster le volume d’écoute. 6
MUTE • Pour couper le son ou le rétablir. 7
DIMMER/DISPLAY • Pour afficher l’état actuel ou les infos du support.• Pour afficher les infos ID3 disponibles des morceaux MP3. • Appuyez sans relâcher pour atténuer ou renforcer la luminosité de l’affichage. Trois niveaux de luminosité de l’affichage sont disponibles. Cependant, la luminosité ne peut pas être modifiée en mode d’entrée FM.• Pour afficher les infos disponibles d’une station radio RDS.
EQ • Pour sélectionner la courbe d’égalisation. [FLAT] [ROCK] [CLASSIC] [POP] [JAZZ] (Retour au début) 9
OPEN/CLOSE • Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. 10
• Pour lire, mettre en pause ou poursuivre la lecture.• Pour valider vos choix. 11
REPEAT • Pour sélectionner le mode de lecture répétée de chaque source d’entrée.•[CD]/[BT] Répéter 1 morceau [REP ONE] Tout répéter [REP ALL] (Retour au début)•[USB] Répéter 1 morceau [REP ONE] Répéter l’album
[REP ALB] Tout répéter [REP ALL] (Retour au début) 12 • Pour arrêter la lecture. 13
SHUFFLE • Pour lire en ordre aléatoire les pistes/fichiers à partir d’un DISC, ou d’un périphérique USB.
PROGRAM • Pour programmer des morceaux audio.• Pour programmer des stations radio. 15
SLEEP/TIMER • Pour mettre la minuterie sommeil en mode de fonctionnement.• Pour mettre la minuterie d’alarme en mode de veille. 16
CLOCK • En mode de fonctionnement ou en mode veille, appuyez pour afficher l’horloge pendant un instant.• En mode de veille, appuyez dessus et maintenez enfoncé pour régler l’heure.
Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.• Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées. Raccordement des enceintes • Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le fil dénudé.• Utilisez les câbles d ’ enceinte fournis pour raccorder cet appareil aux enceintes. Raccordez l ’ extrémité du fil rouge à la borne (+) et l ’ extrémité du fil noir à la borne (–).• Chacune des deux enceintes peut être utilisée indifféremment comme enceinte droite ou gauche. ATTENTION• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.• Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre que ceux qui sont fournis.• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec ce système. Une telle connexion pourrait provoquer une défaillance, voire un incendie.• Ne fixez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond. Ils pourraient causer des blessures en tombant.• Vérifiez que les âmes des câbles d’enceintes ne soient pas exposées et qu’elles ne viennent pas en contact avec les âmes des autres câbles. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.• Ne laissez pas l’âme des câbles d’enceintes venir en contact avec le boîtier du récepteur.• Si l’âme des câbles d’enceintes entraient en contact avec une partie métallique du boîtier du récepteur, cela créerait un court-circuit qui pourrait endommager les enceintes et provoquer un départ de feu.Insérez correctement les câbles d’enceintes dans les bornes et vérifiez que les câbles ne peuvent pas se détacher facilement. Remarque• Il n’y a aucune différence entre les enceintes gauche (L) et droite (R).
Enceinte gauchePanneau arrière de cet appareilFil rougeCâble d’enceinte fourniEnceinte droite
Installation de l’antenne FM Remarque
• L’antenne sur le panneau arrière sert à améliorer la
réception des stations FM. Déployez cette antenne et
fixezla à la position où la réception est optimale.
• Ne tirez jamais trop fort sur le fil d’antenne sous peine
d’endommager l’antenne.
• Ce produit ne permet pas de recevoir les stations radio MW
Branchez le cordon d’alimentation
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous
que tous les raccordements sont terminés.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
Pour commencer ATTENTION• L’emploi de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures différant de ce qui est spécifié dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses ou à un fonctionnement risqué.Suivez toujours les instructions apparaissant dans ce chapitre, dans l’ordre. Mise sous tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON . Ce produit bascule sur la dernière source sélectionnée. Mode APS • Si ce produit reste 15 minutes inactif, il se met automatiquement en mode de veille. Réglage de l'horloge Remarque• Pendant le réglage, si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de 90 secondes, la chaîne sort du réglage de l’heure sans rien sauvegarder.• Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d’électricité.1 En mode de veille, appuyez sur CLOCK et maintenez enfoncé pour activer le réglage de l’heure.[24H] clignote.2 Appuyez sur / pour sélectionner [24H] ou [12H] puis appuyez sur CLOCK pour confirmer.Les chiffres de l’horloge se mettent à clignoter.3 Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK pour confirmer.Les chiffres des minutes clignotent.4 Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur CLOCK pour confirmer. Sélection d’une source
Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT pour sélectionner une source.•[DISC] : le disque dans le tiroir à disque. •[BT] : périphérique sans fil Bluetooth associé (X-EM22 uniquement)•[USB] : les fichiers .wma/.mp3 enregistrés sur le dispositif de stockage USB raccordé•[TUNER] : la radio FM•[AUDIO IN] : le son transmis à la prise AUDIO IN X-EM22_SYXE8_Fr.book 11 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Lecture05
de la télécommande ou
plusieurs fois de suite sur
pour basculer la source sur [
pour éjecter le tiroir à disque.
3 Insérez un disque en orientant la face
imprimée vers le haut.
4 Appuyez à nouveau sur
tiroir à disque. La lecture commence automatiquement au bout de quelques secondes.• Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur pour la lancer. Lecture depuis un dispositif de
stockage USB Cette chaîne peut lire les fichiers .mp3 et .wma copiés sur un dispositif de stockage USB pris en charge : •Mémoire flash• Lecteur de carte mémoire• HDD : disque dur (Ce produit ne peut détecter qu’un HDD portable ayant une puissance de crête USB inférieure à 500 mA.) Remarque• Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les dispositifs de stockage USB.• Le système de fichiers NTFS (New Technology File System) n’est pas pris en charge. 1 Branchez le dispositif de stockage USB sur la
de la télécommande ou
plusieurs fois de suite sur
pour basculer la source sur [
]. La lecture commence automatiquement.la lecture ne commence pas automatiquement, 1 Appuyez sur
pour sélectionner un
pour sélectionner un
pour demarrer la lecture.
Contrôle de la lecture Pendant la lecture, procédez de la façon suivante pour contrôler la lecture. Programmation de morceaux Remarque• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux.• Pendant la programmation, si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de 20 secondes, la chaîne revient au mode d’arrêt sans rien sauvegarder. Pour un CD
pour arrêter la lecture. [T0], le nombre total de morceaux et la durée sont indiqués. 2 Appuyez sur
[01 PR01] (les numéros d’ordre) sont affichés avec l’indication clignotante [01]. 3 Appuyez sur
pour sélectionner un
5 Répétez les points 3 et 4 pour programmer
pour demarrer la lecture.
Pour les fichiers WMA/MP3
pour arrêter la lecture.
[FXX] (XX indiquant le nombre total d’albums) et [XXX] (XXX indiquant le nombre total de morceaux) apparaissent. 2 Appuyez sur
[01 PR01] sont affichés avec l’indication clignotante [01].
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
pour sélectionner un album.
[FXX] (XX correspond au numéro d’album) sont affichés.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
pour sélectionner un morceau.
[XXX] (XXX correspond au numéro de piste) sont affichés.
5 Appuyez à nouveau sur
confirmer le morceau sélectionné.
6 Répétez les points 3 à 5 pour programmer
pour demarrer la lecture.
Effacement du programme
Pour effacer le programme, • Basculez sur une autre source. Touches Fonctions Pause ou reprise de la lecture. Arrêt de la lecture./ Saut au morceau précédent ou suivant.Appuyez et maintenez enfoncé pour reculer ou avancer rapidement sur un morceau./ Saut à l’album précédent ou suivant en présence de plusieurs albums.REPEAT Sélection d’un mode de lecture disponible. • Répéter 1 morceau [REP ONE] : répétition du morceau actuel • Tout répéter [REP ALL] : répétition de tous les morceaux • Répéter l’album [REP ALB] : répétition de l’album actuel (fonction USB seulement)SHUFFLE Sélection d’un mode de lecture disponible.• Shuffle : pour lire les pistes dans un ordre aléatoireShuffle n’est pas disponible pour les pistes programmées. X-EM22_SYXE8_Fr.book 13 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Lecture audio
Lecture de musique par la technologie
Bluetooth L’appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (vendu séparément) pour lire de la musique à partir d’équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth. Remarque• La marque de mot et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.• Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.• Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne correctement avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth. Fonctionnement par télécommande La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations. Remarque• Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.• Le fonctionnement de la télécommande ne peut être garanti pour tous les périphériques optimisés pour la technologie sans fil Bluetooth. Association avec l’appareil
(enregistrement initial) Pour pouvoir lire de la musique stockée sur un périphérique sans fil Bluetooth, il est tout d’abord nécessaire d’associer les deux équipements. L’association doit être effectuée lors de la première utilisation de l’appareil avec un périphérique sans fil Bluetooth, ou lorsque les données d’association ont été effacées pour une raison quelconque.L’association est une procédure nécessaire pour permettre les communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth.• L’association est effectuée seulement lorsque vous utilisez l’appareil et le périphérique sans fil Bluetooth ensemble pour la première fois.• Afin d’autoriser les communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, l’association doit être effectuée à la fois sur l’appareil et sur le périphérique sans fil Bluetooth.1 Appuyez sur BLUETOOTH de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur [
]. L’indicateur Bluetooth clignote.2 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique. Remarque• Cet appareil apparaîtra sous le nom « X-EM22 » sur tous les périphériques sans fil Bluetooth que vous possédez. Données musicalesPériphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique + Émetteur audio Bluetooth ®
(disponible dans le commerce)Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numériquePériphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable
X-EM22_SYXE8_Fr.book 14 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
06 La procédure d’association commence.• Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l’appareil.• Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique. • Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que « 0000 ».) 3 Vérifiez que l’association a bien été
effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.
• Si l’association avec un périphérique sans fil Bluetooth s’est effectuée correctement, un bit sonore retentit et l’indicateur Bluetooth passe de l’état clignotant à l’état allumé fixe. • Si l’indicateur Bluetooth ne passe pas de l’état clignotant à l’état allumé fixe, cela signifie que la procédure d’association n’a pas réussi. Dans ce cas, recommencez la procédure d’association avec l’appareil.• Si la procédure d’association a réussi, vous n’avez pas à recommencer cette procédure.Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne se connecteront pas pendant le mode d’association dans les cas suivants.Si cela se produit, effacez l’historique d’association au niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de nouveau la procédure d’association. Pour effectuer l’association avec cet appareil, appuyez sans relâcher sur la touche de l’appareil pendant 3 secondes. • Jusqu’à 8 historiques d’association peuvent être conservés sur cet appareil. En cas de connexion au-delà de huit périphériques sans fil Bluetooth, le plus ancien historique d’association est supprimé.• Tous les historiques d’association sont supprimés en cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur initiale d’usine. Pour réinitialiser les paramètres de l’appareil à leur valeur d’usine par défaut, appuyez sans relâcher sur la touche de l’appareil pendant plus de 8 secondes. Écouter de la musique sur
l’appareil à partir d’un
périphérique sans fil
1 Appuyez sur BLUETOOTH de la
télécommande ou plusieurs fois de suite sur
INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur
L’appareil se met en marche avec la fonction BT et se connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth. 2 Une connexion Bluetooth est créée entre le
périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil. La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.• Pour plus d’informations sur la procédure de connexion, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique sans fil Bluetooth. 3 Lecture de musique à partir du périphérique
sans fil Bluetooth. Remarque• Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et qu’aucune opération n’a été effectuée depuis 15 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. X-EM22_SYXE8_Fr.book 15 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Lecture audio
Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz,
cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes
sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage
ou les interruptions de communication, n’utilisez pas cet
appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même
bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque vous
utilisez l’adaptateur.
• Téléphones sans fil
• Télécopieurs filaires
• Fours à micro-ondes
• Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)
• Appareil AV sans fil
• Télécommandes sans fil pour jeux vidéo
• Appareils paramédicaux à micro-ondes
• Certains écrans de surveillance des bébés
D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur
• Stations radio amateur (HAM)
• Systèmes logistiques des grands magasins
• Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou
• Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur,
il se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet
appareil (y compris des produits pris en charge par cet
appareil) crée des interférences avec le connecteur
d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement
vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le
connecteur d’entrée d’antenne par rapport au
périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y
compris des éléments pris en charge par cet appareil).
• Si lun objet (tel qu'une porte métallique, un mur en béton
ou une isolation à feuille d'étain) se trouve entre cet
appareil (y compris des périphériques pris en compte
par cet appareil) et le périphérique équipé de la
technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous deviez
déplacer le système pour éviter que le signal soit
parasité ou interrompu.
Limite de fonctionnement
L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé.
(Selon l’environnement, les distances de transmission
peuvent être réduites.)
Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté
pour cause de mauvaise réception ou de non réception des
• Dans des immeubles en béton armé ou à structure
• Près d’un grand meuble métallique.
• Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.
• Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à
de l’électricité statique ou des parasites provenant
d’équipements de communication radio, utilisant la
même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel
qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz
(IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.
• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée
(appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-
ondes de votre voisin se trouve à proximité de votre
système, des interférences peuvent se produire. Si tel est
le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque
le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles
qui proviennent directement du périphérique doté de la
technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes
provenant de différentes directions en raison de leur réflexion
sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les
ondes réfléchies (dues aux obstacles et objets réfléchissants)
produisent à leur tour un certain nombre d’ondes réfléchies
et modifient les conditions de réception selon l’endroit. En
cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène,
essayez de déplacer légèrement le périphérique à technologie
sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies
peuvent interrompre la réception audio lorsqu’une personne
traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le
périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Précautions relatives aux connexions à
des produits pris en compte par cet
• Achevez les connexions pour tous les périphériques pris
en compte par cet appareil, y compris tous les cordons
audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher
• Après avoir achevé les connexions sur cet appareil,
vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous
assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.
• Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous
disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.
• Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres
câble des produits pris en charge par cet appareil,
assurez-vous que l’espace environnant est suffisant
Écoute de la radio FM Accorder la radio sur une station
FM Remarque• Assurez-vous que l’antenne FM a bien été raccordée et entièrement déployée.1 Appuyez sur FM de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer sur le tuner.2 Appuyez sur / et maintenez enfoncé jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer.• Pour accorder la radio sur une fréquence spécifique d’une station, appuyez plusieurs fois de suite sur / jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse. Programmation de stations radio Remarque• Vous pouvez programmer jusqu’à 30 stations radio.• Pour remplacer une station radio programmée par une autre, enregistrez simplement une nouvelle station sur son numéro.1 Accordez la radio sur une station.2 Appuyez sur PROGRAM pour activer la programmation.[XX] (XX indiquant le numéro) clignote.3 Appuyez sur / pour attribuer un numéro de 1 à 30 à cette station radio, puis appuyez sur PROGRAM pour confirmer.Le numéro préréglé et la fréquence de cette station radio apparaissent.4 Répétez les points 1 à 3 pour programmer d’autres stations. Astuce • En appuyant sans relâcher sur la touche PROGRAM vous pouvez sélectionner librement une station radio de votre choix. La station sélectionnée sera mémorisée automatiquement. Accord de la radio sur une station
préréglée • Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de la station radio préréglée souhaitée. Affichage des informations RDS Le RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations d’afficher certaines informations supplémentaires. Si vous faites l’accord sur une station radio RDS, [RDS] et le nom de la station s’afficheront.1 Accorder la radio sur une station RDS.2 Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY
pour faire défiler les informations disponibles :• Nom de la station•Fréquence • Type de programme comme [NEWS] (infos), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)...• Messages sous forme de texte• CT (Heure de l’horloge) X-EM22_SYXE8_Fr.book 17 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Autres fonctions08
Mise en marche automatique L’appareil peut se mettre en marche automatiquement au moment que vous souhaitez. Remarque• L’heure sur l’appareil doit être exacte pour pouvoir effectuer ce réglage. 1 En mode veille, appuyez sur la touche
pour afficher l’heure de l’horloge puis appuyez
sans relâcher sur la touche
. [SOURCE] (heure de mise sous tension automatique) clignote. 2 Appuyez sur
3 Appuyez sur la touche
. Les chiffres des heures clignotent. 4 Appuyez sur
pour régler les heures.
5 Appuyez à nouveau sur
. Les chiffres des minutes clignotent. 6 Appuyez sur
7 Appuyez à nouveau sur
pour régler le volume.
9 Appuyez sur la touche
L’heure de l’horloge et l’indication [TIMER] s’affichent. • Pour désactiver la minuterie, affichez l’heure puis appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER.• L’appareil ne peut pas être mis sous tension pendant le réglage de la minuterie. Finissez de régler l’heure, puis mettez l’appareil sous tension. Réglage du minuteur de mise en
veille En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP/TIMER pour sélectionner un préréglage (15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes). Lorsque la minuterie de veille est activée, l’indication [SLEEP] s’affiche dans la coin inférieur droit de l’affichage principal.• Pour désactiver la minuterie sommeil, appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP/TIMER jusqu’à ce que [SLEEPOFF] s’affiche. Restitution du son d’autres
Par la prise AUDIO IN
1 Raccordez un câble à minifiche stéréo (en
vente dans le commerce) à •la prise AUDIO IN sur la face avant de l’appareil et• à la prise de casque sur le dispositif externe (par exemple, un lecteur MP3). 2 Appuyez sur
ou plusieurs fois de suite sur
pour basculer la source sur [
3 Lancez la lecture sur le dispositif externe.
Prise USB 500 mA La prise USB de cet appareil est alimentée en courant de 500 mA. Il est possible d’utiliser/charger sur cette prise un périphérique USB ayant une capacité d’alimentation allant jusqu’à 500 mA. Activation et désactivation du
mode DEMO Vous pouvez activez le mode DEMO par faire défiler les mots sur l’affichage. Lorsque l’appareil est hors tension (mode veille), appuyez sans relâcher sur la touche . Ceci a pour effet d’activer le mode DEMO. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur . X-EM22_SYXE8_Fr.book 18 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
Informations complémentaires 09
Informations complémentaires
Informations sur les dispositifs
USB lisibles Dispositifs USB compatibles :• Mémoire flash USB (USB1.1/2.0 (Full Speed))• Lecteurs de mémoire flash USB (USB1.1/2.0 (Full Speed))• Cartes mémoire (un lecteur de carte mémoire est nécessaire)Formats pris en charge :• Format USB ou de fichier FAT12, FAT16, FAT32 (taille des secteurs : 512 octets)• Débits binaires MP3 (vitesses des données) : 32 kbps à 320 kbps et débits variables•WMA v9 ou antérieur• Maximum 8 niveaux d’emboîtement dans le répertoire• Nombre d’albums/dossiers : maximum 99• Nombre de morceaux/fichiers : maximum 999 (selon la longueur des noms des fichiers)• ID3 tag v2.0 ou ultérieur (Seuls les lettres et numéros anglais sont pris en charge.)• Nom de fichier en Unicode UTF8 (longueur maximale : 16 octets)Selon les réglages du logiciel de codage, le type de dispositif USB, l’enregistrement et d’autres facteurs, certains fichiers audio ne pourront pas être lus.Formats non pris en charge :• Albums vides : un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA• Les fichiers de formats non pris en charge sont sautés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 ayant l’extension .dlf sont ignorés et ne sont donc pas lus.• Fichiers audio AAC, WAV, PCM• Fichiers WMA protégés par le DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)• Fichiers WMA dans le format sans perte Formats de disques MP3 pris en
charge • ISO9660, Joliet• Nombre maximal de morceaux/fichiers : 999 (selon la longueur des noms des fichiers)• Nombre maximal d’albums : 99• Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Débits binaires pris en charge : 32 kbps à 320 kbps, débits variablesSelon les réglages du logiciel de codage, le type de dispositif USB, l’enregistrement et d’autres facteurs, certains fichiers audio ne pourront pas être lus. Types de programmes RDS NO TYPE Pas type de programme RDSNEWS Services infosAFFAIRS Politique et sujets d’actualitéINFO Programmes d’informations spéciauxSPORT SportsEDUCATE Éducation et formation avancéeDRAMA Pièces radiophoniques et littératureCULTURE Culture, religions et sociétéSCIENCE ScienceVARIED Programmes de divertissementPOP M Musique popROCK M Musique rockEASY M Musique légèreLIGHT M Musique classique légèreCLASSICS Musique classiqueOTHER M Programmes musicaux spéciauxWEATHER MétéoFINANCE FinanceCHILDREN Programmes pour les enfantsSOCIAL Affaires socialesRELIGION ReligionPHONE IN Téléphone publicTRAVEL VoyagesLEISURE LoisirsJAZZ Musique de jazzCOUNTRY Musique countryNATION M Musique nationaleOLDIES Vieux tubesFOLK M Musique folkDOCUMENT DocumentairesTES Test alarmeALARM Alarme X-EM22_SYXE8_Fr.book 19 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Informations complémentaires09
Guide de dépannage AVERTISSEMENT• Ne jamais retirer le coffret de cet appareil. Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet
appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant.
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu après avoir effectué
les vérifications indiquées ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer votre appareil.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement à cause d’effets externes, comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale et insérez-la de nouveau pour rétablir l’état de fonctionnement normal. Problème éventuel Solution Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est branché correctement.Assurez-vous que la prise secteur est sous tension.La chaîne s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité par mesure d’économie.Aucun son ou son de mauvaise qualité. Réglez le volume.Assurez-vous que les enceintes sont raccordées correctement.Aucune réponse de la chaîne. Rebranchez la fiche d’alimentation secteur et rallumez la chaîne.La chaîne s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité par mesure d’économie.La télécommande ne fonctionne pas. Réduisez la distance entre la télécommande et l’appareil.Insérez la pile en respectant sa polarité (signe +/–).Remplacez les piles.Dirigez la télécommande directement vers le capteur sur la face avant de l’appareil.Aucun disque n’est détecté. Insérez un disque.Assurez-vous que le disque a bien été posé avec l’étiquette orientée vers le haut.Attendez qu’il n’y ait plus d’humidité condensée sur la lentille.Changez ou nettoyez le disque.Assurez-vous que le disque enregistrable a été finalisé et que le format est pris en charge.Le dispositif de stockage USB n’est pas pris en charge.Assurez-vous que le dispositif de stockage USB est compatible avec la chaîne.Le périphérique de stockage USB est-il connecté correctement ? Vérifiez que le périphérique est correctement raccordé.Impossible de lire certains fichiers sur le dispositif de stockage USB.Assurez-vous que le format du fichier est pris en charge.Assurez-vous que le nombre de fichiers ne dépasse pas le maximum (page 19).La réception radio est de mauvaise qualité.Augmentez la distance entre la chaîne et d’autres appareils électriques.Déployez complètement l’antenne.La minuterie ne fonctionne pas. Réglez l’heure correctement.Activez la minuterie.Le réglage de l’heure/de la minuterie est effacé.L’alimentation a été coupée ou le cordon d’alimentation secteur a été débranché.Réglez à nouveau l’heure/la minuterie. X-EM22_SYXE8_Fr.book 20 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
Informations complémentaires 09
Lorsqu’un périphérique sans fil
est connecté ou utilisé (X-EM22 uniquement) :
Précautions d’utilisation
Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, vérifiez qu’aucun disque n’est chargé dans le tiroir disque. Appuyez ensuite sur STANDBY/ON, attendez que [GOOD BYE] disparaisse de l’afficheur de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur. Le fait de déplacer ou de transporter l’appareil avec un disque chargé à l’intérieur ou avec un équipement raccordé à la prise USB, ou à la prise mini-jack AUDIO IN, peut causer des dommages. Emplacement d’installation • Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil.• N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur. En outre, installez-le à l’écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant être facilement affectés par les champs magnétiques. Évitez d’installer l’appareil dans les endroits
suivants : • Endroits exposés à la lumière directe du soleil• Endroits humides ou insuffisamment aérés• Endroits extrêmement chauds• Endroits exposés aux vibrations• Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.) Ne posez pas d’objets sur cet appareil Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil. N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. N’exposez pas l’appareil à la chaleur. Ne placez pas cet appareil au-dessus d’un amplificateur ou de tout autre équipement générant de la chaleur. En cas d’installation sur un rack, pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la chaleur dégagée par l’amplificateur ou d’autres équipements audio, placez-le sur un rayon en-dessous de l’amplificateur.• Mettez l’appareil à l’arrêt lorsque vous ne l’utilisez pas.• Selon l’état du signal, lorsque l’appareil est en marche, des motifs rayés peuvent apparaître sur un écran de téléviseur à proximité de l’appareil et des parasites peuvent altérer la réception des émissions de radiodiffusion. Dans ce cas, arrêtez l’appareil.Problème éventuel Solution X-EM22 uniquementLe périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être raccordé ou utilisé.Le son en provenance du périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil. Le cas échéant, éloignez-le de cet appareil. Ou bien, n’utilisez pas l’objet émettant les ondes électromagnétiques.Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas trop éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas d’obstructions entre eux.* Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions propres à l’environnement d’utilisation.Il se peut que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne soit pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez le réglage du dispositif sans fil Bluetooth .
X-EM22_SYXE8_Fr.book 21 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Informations complémentaires09
Nettoyage de lappareil
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
avant de nettoyer cet appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de
salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une
solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes
d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la
saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits
insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et
d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits
en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact
de cet appareil pour ne pas endommager le coffret.
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec
des produits chimiques, etc., lisez les précautions
d’emploi fournies par le fabricant.
Nettoyage de la lentille
• La lentille de cet appareil ne devrait pas se salir
normalement mais si, pour une raison quelconque, de la
poussière ou de la saleté causait un problème, consultez
un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers
produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en
vente dans le commerce, nous déconseillons leur
utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait,
d’endommager la lentille.
Manipulation d’un disque
• Remettez toujours les disques dans leur boîtier et
rangez-les verticalement, en évitant les endroits chauds,
humides, exposés directement à la lumière du soleil ou
• Veuillez lire les recommandations fournies avec le
Nettoyage des disques
• Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un
disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas,
utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer
délicatement le disque en allant du centre vers
l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres
produits chimiques volatils. En outre, n’utilisez pas de
vaporisateur de produits de nettoyage ni d’agents
• En cas de salissure importante, mouillez un chiffon
doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis essuyez
l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou
• Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont
gravées les informations devenir rayée ou sale.
• N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants
sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les
rendre illisibles. Faites attention aussi aux disques loués
sur lesquels des étiquettes sont souvent collées, parce
que la colle de l’étiquette peut salir le disque. Vérifiez
que la colle n’a pas débordé des bords de l’étiquette
avant d’utiliser un disque de location.
À propos des disques de forme
Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.)
ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire
de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil.
X-EM22_SYXE8_Fr.book 22 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分Français DeutschEspañol
Informations complémentaires 09
• Amplificateur Puissance de sortie nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W, RMS, 1 kHz, 6 , 10 % • Disque Diamètre des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cmDisques pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CDRéponse en fréquence. . . . . . . . . . . 60 Hz à 16 kHz (44,1 kHz) • Tuner (FM) Plage d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz • Bluetooth (X-EM22 uniquement)
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Ver. 4.0
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Classe 2 Distance estimée de transmission en visibilité directe*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 mGamme de fréquences. . . Bande ISM 2,401 GHz à 2,480 GHzModulation . . . . . . FH-SS (Étalement de spectre par évasion) Profils Bluetooth pris en charge . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP Codec prise en charge. . . . . . . . .SBC (Codec de sous-bande)Protection de contenus pris en charge . . . . . . . . . . . .SMSC-T* La distance de transmission en visibilité directe est une estimation.La portée réelle peut varier en fonction des conditions du milieu environnant. • Enceintes Système d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . .1 haut-parleur, 1 voieType de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm conique Impédance des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Informations générales Alimentation secteur . . . . . . . . 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 HzConsommation en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Consommation en veille 0,5 W USB Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB 1.1/2.0 (Full Speed) Alimentation USB 5 V 500 mA Dimensions– Appareil (L x H x P) . . . . . . . . . 180 mm x 121 mm x 247 mm– Enceinte (L x H x P) . . . . . . . . . 145 mm x 215 mm x 180 mmPoids– Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,48 kg– Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,36 kg x 2 Remarque• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives.© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
X-EM22_SYXE8_Fr.book 23 ページ 2014年6月11日 水曜日 午前11時35分PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
Notice Facile