XHM16 - Système audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XHM16 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM/AM, et connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 15 W RMS. |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX IN, et entrée audio. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers formats audio. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface et vérification des connexions audio recommandés. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable et éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des appareils Bluetooth avant utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XHM16 PIONEER
Questions des utilisateurs sur XHM16 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XHM16 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XHM16 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XHM16 PIONEER
Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme rue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de maniere à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 25 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrête et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*A1Fr

Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5^ à +35^ (de +41^ à +95^ ); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1Fr
ATTENTION
L'interrupteur (STANDBY/ON de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1Fr
ATTENTION
Cet apparéil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLED'ALIMENTATION
Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrases. Un cable abîme peut provoquer un risque d'accordance ou un choc électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*A1Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages
(Marquage pour les) équipements

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement significient que les équipements électriques et électroniques et batteries usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.
(Exemples de marquage pour les batteries
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, merci de les returner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs eventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résultat d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne:
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Précaution concernant les ondes radio
Cet apparéil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c'est-à-dire une bande utilisée par d'autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet apparéil (y compris ceux qu'il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d'entrée de votre télévisueur, les images video, le tuner satellte, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d'entrée d'antenne et cet apparéil (y compris les produits pris en charge par cet apparéil).
- Pioneer n'est pas responsable d'un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/defaillance de la connexion réseau et/ou de l'appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
- Un abonnement payant auprès d'un fournisseur d'accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
AVERTISSEMENT
Rangez les petites pieces hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi de maniere à pouvoir utiliser cette modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu s ur afin de pouvoir vous y referrer a l'avirnir.
Table des matières
01 Préparatifs
Contenu de l'emballage 5
Mise en place des piles dans la télécommande 5
Utilisation de la télécommande 5
02 Les organes et leurs fonctions
Télécommande 6
Panneau avant 7
Afficheur 8
Enceintes Acoustiques 8
03 Connexions
Raccordement des enceintes 9
Raccordement des antennes 10
Utilisation des antennes externes 10
Branchement 11
04 Pour commencer
Pour allumer l'appareil 12
Réglage de l'horloge 12
Commandes generales 12
Fonction d'entrée 12
Contrôle de la luminosité de l'affichage 12
Réglage automatique du volume initial 12
Commande de volume. 12
Sourdine. 12
Commandedeson 13
Equalizer 13
Touche P.bass. 13
Touche de réglage grave/aigu 13
Réglage de l'alarme de réveil 13
Rappel de I'alarme de reveil 14
Annulation de I'alarme de reveil. 14
Utilisation du réveil. 14
Utilisation du minuteur de mise en veille 14
Utilisation avec un casque 14
05 Lecture de disque
Lecture de disques ou de fichiers 15
Charger le disque. 15
Lire les pistes du CD 15
Lire les fichiers musicaux MP3 15
Lecture avancée de disques CD ou MP3 16
Lecture repétée 16
Lecture aléatoire 16
Lecture des morceaux programmes (CD) 17
A propos du teléchargement de fichiers MP3 17
Selection des informations affichées 17
06 Lecture USB
Lecture à partir d'un périphérique USB 18
Lecture repeteee 19
Lecture aléatoire 19
Selection des informations affichées 19
07 Utilisation du tuner
Écoute en FM (Pour les modèles européens)/Écoute en FM
ou AM (Pour les modeles nord-américains) 20
Accord. 20
Mémorisation des stations 20
Utilisation du RDS (Radio Data System)
(pour les modèles européens uniquement) 21
Écoute du DAB+ (X-HM26D uniquement) 23
À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting, radio
numérique) 23
Tuner. 23
Changement de I'ecran d'informations 24
Mémorisation d'une station. 24
Tableau de fréquence DAB (BANDE III). 24
08 Autres raccordements
Connexion de composants auxiliaires 25
Commutation automatique sur l'entree Audio In
(Pour les modèles nord-américains uniquement) 25
09 Lecture audio Bluetooth®
Lecture de musique par la technologie sans fil
Bluetooth 26
Fonctionnement par telécommande 26
Association avec l'appareil (enregistrement initial) 26
Écouter de la musique sur l'appareil à partir d'un
periphérique sans fil Bluetooth 27
BT STANDBY 27
Précaution concernant les ondes radio
Limite de fonctionnement 28
Réflexions des ondes radio. 28
Précautions relatives aux connexions à des produits pris
en compte par cet apparéil 28
10 Informations supplémentaires
Guide de dépannage 29
Types de disque et formats de fichier lisibles 31
A propos des CD protégés contre la copie 32
Formats de fichiers audio pris en charge 32
Précautions d'utilisation 32
Lors d'un déplacement de l'appareil 32
Emplacement d'installation 32
Ne posez pas d'objets sur cet appeareil 32
A propos de la condensation 32
Nettoyage de l'appareil 32
Nettoyage de la lentille 32
Manipulation d'un disque 33
Rangement 33
Nettoyage des disques 33
A propos des disques de forme particuliere 33
Configuration de la fonction de mise hors tension
automatique 33
Rétabillisement de tous les réglages à leur valeur par
defaut 33
Spécifications 34
Chapitre 1: Préparats
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boite quand vous l'ouvre.
- Telecommande
- Piles « AAA (R03) » x 2
Cordon d'alimentation
Cable d'antenne AM1
Antenne FM à fil2
Antenne filaire DAB/FM*3
Carte de garantie*4
Mode d'emploi (ce document)
1 Modèles nord-américains uniquement
2 X-HM16/X-HM26 uniqueness
3 X-HM26D uniqueness
4 Modèles européens uniquement
Mise en place des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le couvercle arrêt et insérez les piles comme sur l'illustration ci-dessous.

2 Refermez le couvercle arriere.

ATTENTION
- N'utilisez que les piles spécifées à l'exclusion de toute autre.
N'utilisez pas non plus une pile neue avec une pile usée.
Lors de l'insertion des piles, veillez a ne pas endommager les ressorts des bornes de chaque pile. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer. -
Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité (⊕ et ⊙).
-
Ne chauffez pas les piles, ne les ouvre pas et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N'utilise pas ensemble différents types de piles.
- Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soignement l'intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l'électrolyte d'une pile devait couler et se repandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d'eau.
- Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux régles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
AVENTISSEMENT
N'utilisez ni ne conservez les piles sous la luziere directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou a proximete d'un appeareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammier. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.
Utilisation de la télécommande
La télécommande a une portée d'environ 7 metres avec un angle de 30^ par rapport au capteur de télécommande.

Gardez à l'esprit qui suit lorsqu vous utilisez la télécommande :
Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissant éclaire le capteur de l'appareil.
- Les télécommandes d'autres appareils peuvent interférer les une sur les autres. Évitez d'utiliser des télécommandes, contrôlant d'autres équipements placés à proximité de cet apparéil.
- Remplacez les piles lorsque vous constaze une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
Chapitre 2 :
Les organes et leurs fonctions
Télécommande


Cette touche permet d'allumer le récepteur et de lemettre en veille (page 12).
2 Touches de fonction d'entrée
Pour selectionner la source d'entree de ce recepteur (page 12).

Pour configurer ou dire le fichier audio via le réseau Bluetooth (page 26).
3 M E N U
Pour acceder au menu.
4 / / / ,ENTER
Utilisez ces touches pour selectionner les parametes du système, basculer entre les modes et confirmer les actions.
5 PGM/MEMORY
Utiliser pour memoriser ou programmer le CD (page 17).
- Utiliser pourmettre en mémoire les stations FM/AM (page 20) ou DAB (page 24).
6 Touches de commande de la fonction de lecture
Ces touches permettent de contröler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l'aide des touches de fonctions d'entrée (page 16).
TUNE + / -
Utiliser pour couver des fréquences radio (page 20).
PRESET +/-
Ces touches permettent de selectionner des stations de radio prerégles (page 20).
7 Touches de contrôle du son
Pour ajuster la qualité du son (page 13).
8 S L E E P
Voir la section Utilisation du minuteur de mise en voille à la page 14.
9 T I M E R
Pour le réglage de l'horloge, ainsi que pour la programmation et la vérification des minuteries (page 12).

Appuyer pour changer le paramètre de répétition de lecture d'un CD (page 16) ou de l'USB (page 19).
11 RANDOM
Appuyer pour rendre aléatoire l'ordre de lecture d'un CD (page 16) ou de l'USB (page 19).
12 DISPLAY
Appuyer pour changer les informations d'affichage des MP3 (page 17), RDS (page 21) ou DAB (page 24).

Appuyer pour revenir sur l'affichage precedent.
14 Touches de commande de préRéglage Volume
Pour ajuster le volume d'ecoute (page 12).

Permet de couper/restaurer le son (page 12).
16 DIMMER
Permet d'obscurcir ou d'éclaircir l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité (page 12).
Panneau avant

1 STANDBY/ON
Cette touche permet d'allumer le récepteur et de lemettre envoie (page 12).
2 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
3 Témoin TIMER
S'allume lorsqu l'appareil est en veille avec la fonction de minuterie activée.
4 Afficheur principal
Voir la section Afficheur à la page 8.
5 Commande de volume
Pour ajuster le volume d'ecoute (page 12).
6 INPUT
Permet de selectionner la source d'entree.
7 Prise casque / écouteurs
Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
8 Prise USB
Utilisé pour raccorder votre périphérique de stockage USB comme source audio (page 18).
9 Tiroir d'insertion du disque
Placez le disque cote etiquette vers le haut (page 15).
10 Touches de commande de la fonction de lecture
Ces touches permettent de selectionner la piste ou le fichier à litre. Pour arreter la lecture. Pour arreter la lecture ou reprendre la lecture à partir de l'endetroit où elle a eté mise en pause.
11 Touche d'ouverture/fermeture du tiroir disque
Permet d'ouvrir ou de referrer le tiroir disque (page 15).
Afficheur

1
S'allume lorsque le son est coupé.

Remarque
L'icone de silence est affichee en rouge.
2
Permet de lancer la lecture.
3 II
La fonction reveille-matin est activée.
5 Afficheur alphanumericique
Affiche diverses informations sur le système.
Enceintes Acoustiques

1 A i g u
2 G r a v e
3 Bornes d'enceintes
Important
- La grille du haut-parleur ne peut pas etre enlevée.
- Chacune des deux enceintes peut être utilisée indifféremment comme enceinte droite ou gauche.
Chapitre 3 :
Connexions
ATTENTION
- Veiliez àmettre l'appareil hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.
- Branchez le cordon d'alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont ete effectuees.
Raccordement des enceintes
- Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le fil dénudé.
- Branchez le fil noir à la borne (-), et le fil rouge à la borne (+).

ATTENTION
- Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des cables de haut-parleur, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées.
- Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre que ceux qui sont fournis.
- Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec ce système. Une telle connexion pourrait provoquer une défaillance, voir un incendie.
- Ne fixez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond.
Ils pourraientcause des blessures en tombant. - Ces enceintes sont protégées contre les interférences electromagnétiques. Toutefois, selon l'emplacement d'installation, un phénomène de distorsion des couleurs peut se produit dans le cas où les enceintes sont installées à proximite immédiate de l'écran du téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension puis remetteze-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
- Verifiez que les âmes des cables d'enceintes ne soient pas exposées et qu'elles ne viennent pas en contact avec les âmes des autres cables. Ceci pourrait cause un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne laissiez pas l'âme des cables d'enceintes venir en contact avec le boitier du récepteur.

- Si l'âme des cables d'enceintes entraient en contact avec une partie métallique du boftier du récepteur, cela créerais un court-circuit qui pourrait endommager les enceintes et provoquer un départ de feu. Insérez correctement les cables d'enceintes dans les bornes et vérifie que les cables ne peuvent pas se détacher facilement.
Remarque
- Il n'y a aucune différence entre les enceintes gauche (L) et droite (R).
Raccordement des antennes
Raccordez l'antenne cadre AM et l'antenne filaire FM (DAB/FM) comme indiqué ci-dessous.
- Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous).
Pour les modèles nord-américains uniquement

Pour les modèles européens

1 Branchez le cordon de l'antenne AM.
Saisissez le connecteur pour le raccorder à la prise AM.
2 Reliez l'antenne cadre AM au pied joint.
Configurez comme illustré ci-dessus.
3 Placez l'antenne AM sur une surface plane en l'orientant vers une direction qui offre la meilleure réception.
- Placez l'antenne à proximé d'une fenêtre ou autre, pour obtenir la meilleure réception.
- Ne placez pas l'antenne à proximé d'un ordinateur ou d'une télévision. Il peut en résultat des parasites.
4 Raccordez l'antenne filaire FM (DAB/FM) à la prise d'antenne FM.
Pour deilleurs résultats, deroulez l'antenne FM (DAB/ FM) et fixez-la sur un mur ou sur un encadrement de porte. Tendez-la, elle ne doit pas etre enroulee.
Utilisation des antennes externes
Pour améliorer la réception FM
Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenné FM (DAB/FM) externe.

Branchement
Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l'appareil sur une prise secteur.

ATTENTION
- N'utilise aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet apparéil.
- N'utilise pas le cordon d'alimentation fourni pour un usage autre que celui décrit ci-dessus.
Chapitre 4 :
Pour commencer
Pour allumer l'appareil
Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil sous tension.
Aprèsutilisation:
Appuyez sur pour passer en mode veille.
Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur pour la mise sous tension.
2 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
« CLOCK » apparait sur l'afficheur principal.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
4 Utilisez les touches / pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez les touches / pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER.
6 Utilisez les touches pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
7 Appuyez sur la touche ENTER.
Pour vérifier l'heure :
Appuyez sur TIMER. L'afficheur indiquera l'heure pour 10 secondes environ.
Pour remettre l'horloge à l'heure :
Suivez la procédure de « Réglage de l'horloge » à partir de l'étape 1.
Remarque
- Remetre l'horloge à l'heure lorsqu'alimentation est rétablie après que l'appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité.
Commandes generales
Fonction d'entrée
La touche INPUT située sur le panneau supérieur de l'appareil permet de.permuter la source d'entrée. Appuyez sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour selectionner la source souhaitation.

1 X-HM26D uniquement
2 Modèles nord-américains uniquement
Contrôle de la luminosité de l'affichage
Appuyez sur la touche DIMMER pour attenuer la luminosité de l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.
Réglage automatique du volume initial
Si vous avez arrêté l'appareil avec le volume régle à un niveau supérieur ou égal à 31, le volume est abaisse à 30 lors de la prochaine utilisation de l'appareil, avant d'être rétabli au niveau précédément régle.
Commande de volume
Tourner le bouton du volume vers VOLUME (sur l'appareil principal) ou appuyer sur VOL +/- (sur la télécommande) pour augmenter ou baisser le volume.
ATTENTION
- Le niveau sonoremis a un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. Il est conseilé d'éviter l'exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux moderés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouie.
Sourdine
Pour couper le son temporairement, maintenez enforcé la touche de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
Commandes de son
Equalizer
Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours est affché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ jusqu'à ce que le mode audio souhaïte s'affiche.

Touche P.bass
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.
Touché de réglage grave/aigu
Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE », puis appuyez sur / pour régler les graves ou les aigus.

Remarque
- Les fonctions EQ et P.BASS ne peuvent pas etre utilisées simultanément. La derniere fonction a avoir ete utilise sera utilise la prochaine fois.
- La fonction SOUND peut être utilisé simultanément avec les fonctions EQ ou P.BASS.
Lorsqu'une des deux fonctions ci-dessus est selectionnée, la fonction qui n'est pas selectionnée est affichée comme suit.
1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS (ON/OFF) est changé.
- EQ:FLAT
2 Lorsque le réglage de la fonction EQ est changé.
P.BASS:OFF
Réglage de l'alarme de réveil
Vou puez modifier les réglages de l'alarme de réveille-matin en cours ou défirir une nouvelle alarme.
1 Appuyez sur pour la mise sous tension.
2 Appuyez de façon prolongée sur TIMER sur la télécommande.
3 Appuyez sur la touche / pour selectionner « ONCE » (une fois) ou « DAILY » (tous les jours), puis appuyez sur ENTER.
ONCE - La programmation unique se déroule une seule fois à l'heure programmée.
DAILY - L'alarme quotidienne (DAILY) du réveil se déclenché les jours de la semaine et à l'heure qui ont été prérégles.
4 Appuyez sur la touche / pour selectionner l'option « TIMER SET», puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche / pour selectionner la source de lecture utilisée par le réveil, puis appuyez sur la touche ENTER. CD, DAB (X-HM26D uniquement), FM, AM (Modèlees nord-américains uniquement), et USB peuvent être selectionnés comme source de lecture.
6 Appuyez sur la touche / pour selectionner le jour de l'alarme, puis appuyez sur la touche ENTER.
7 Appuyez sur la touche / pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur la touche / pour définit les minutes, puis appuyez sur ENTER.
Programmer l'heure d'arrêt comme décrit dans les étapes 7 et 8.
9 Reglez le volume à l'aide de la touche VOL +/-, puis appuyez sur ENTER.
apparait sur I'afficheur.
10 Appuyez sur pour passer en mode veille.
Le voyant TIMER s'allume.
Rappel de l'alarme de réveil
Cette procédure permet de réutiliser les réglages d'une alarme existante.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l'alarme de réveil »
2 Appuyez sur / pour selectionner « TIMER ON », puis appuyez sur ENTER.
Annulation de l'alarme de réveil
Cette procédure permet de désactiver lalarme de réveil.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l'alarme de réveil »
2 Appuyez sur / pour selectionner « TIMER OFF », puis appuyez sur ENTER.
Utilisation du réveil
1 Appuyez sur pour couper l'alimentation.
2 Au moment du réveil, cet apparéil sera automatiquement mis sous tension et il fera entendre la source d'entrée sclectionnée.
Remarque
- Si à l'heure du réveil le périphérique de stockage USB n'est pas raccordé à cet apparéil ou si aucun disque n'est present, cet apparéil se mettra en marche mais ne lira aucune piste.
- Certains disques ne convennent pas à une lecture automatique au moment du réveil.
- Lorsque vous reglez le minuteur, définitisse une durée supérieure ou égale à une minute entre le début et la fin.
Utilisation du minuteur de mise en voille
Le minuteur de mise en veille met l'appareil hors tension après le début spécifique pour que vous puissiez vous endormir l'esprit tranquille.
1 Appuyez de façon repétée sur SLEEP pour sélectionner la durée avant la mise à l'arrêt.
Choisissez enter 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min ou Hors service. La nouvelle valeur programmée s'affiche pendant 3 secondes et le réglage est ainsi terminé.
Remarque
- Le minuteur de mise en voille peut être réglié en appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est affichée.
Utilisation avec un casque
Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l'appareil.
Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissentaucun son.

- Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouie.
- Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.
Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms.
Chapitre 5:
Lecture de disque
Ce système peut dire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les enregistrer. Certains CD-R et CD-RW audio pouraient ne pas pouvoir etre lus a cause de leur etat ou du dispositif qui a ete utilise pour les enregistrer.
- Pour avoir des détails sur le MP3, dire la page 31.
Lecture de disques ou de fichiers
Charger le disque
1 Appuyez sur pour la mise sous tension.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou utilisez la touche INPUT de l'appareil pour selectionner la source d'entrée CD.
3 Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour ouvrir le plateau du disque.
4 Placez le disque sur le tiroir disque, cote étiquette vers le haut.

5 Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour fermer le plateau du disque.
Lire les pistes du CD
1 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur
Après la lecture de la dernière plage, l'appareil s'arrête automatiquement.
Lire les fichiers musicaux MP3
Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et l'endetroit où ils sont stockés est appelé « folder » dans ce document.

1 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur pour selectionner le dossier où le fichier musical est stocké (M), puis appuyez sur ou sur ENTER.
- Repetez cette étape s'il y a d'autres dossiers dans le dossier sélectionné.
Pour revenir dans le dossier precedent, appuyez sur ou sur
2 Appuyez sur / pour selectionner le fichier musical ([J], puis appuyez sur ou ENTER.
- Une fois que la lecture démarre, seuls les fichiers musicaux présents à l'intérieur d'un même dossier peuvent êtrelusàla suite.
ATTENTION
- Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
- Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur, octogone, etc.). Ceci risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.
- S'il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant.
- Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
Remarque
- L'appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour生存 un disque MP3 qu'un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations.
- Lorsque le début de la première piste est atteint en cours de return rapide, l'appareil passe en mode lecture (uniquement pour les CD).
- En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisation de disques, éloigner l'appareil du téléviseur ou du poste de radio.

Astuce
-
Si aucune opération n'a été effectuee en mode CD ou si le fichier audio n'a pas ete lu depuis plus de 20 minutes, l'appareil se met automatquement hors tension. Pour cela, il est necessaire d'activer (ON) la fonction d'arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.
-
La fonction de mise hors tension automatique peut etre activée/désactivée (ON/OFF) (page 33).
Commandes de base
| Fonction | Appareil principal | Télé-commande | Opération |
| Lecture | Presser en mode d'arrêt. | ||
| Arrêt | Utilisable en cours de lecture.(en lisant un CD)« RESUME » s'affiche et la position où vous avez arrêté la lecture est mémorisée.Appuyez de nouveau et la position mémorisée est effacée. | ||
| Pause | Utilisable en cours de lecture. Appuyez sur la touche▶■ pour reprendre la lecture à partir du point où la lecture a été mise en pause. | ||
| Plage haut/bas | Presser en mode de lecture ou d'arrêt.Si vous appuyez sur ces touches lorsqu'la lecture est à l'arrêt, appuyez ensuite sur la touche▶■ pour commencer la lecture de la piste souhaitée.(En lisant un MP3)您不可以用吗?naviguer parmi les fichiers musicaux prêsent à l'intérieur d'un même dossier. | ||
| Avance rapide/inversion | Presser en mode de lecture et la maintainir enforcée.Relâcher la touche pour reprendre la lecture. |
Lecture avancée de disques CD ou MP3


Lecture repétée
Avec répétition lecture, l'appareil peut relire continuèlement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée.
Pour repeter la lecture d'une piste :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche qu'à ce que l'indication « REPEAT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour repeter tous les morceaux :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour repeter des morceaux souhaités :
Effectuez les étapes 1 - 5 de la section « Lecture des morceaux programmes (CD) » (page 17) puis appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur ENTER.
Pour annuler la répétition :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'indication « REPEAT OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque
- ÀpRES avoir utilisé la lecture répétiée, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche ■. Sinon, le disque sera lu continulement.
- Pendant la lecture repétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible.
Lecture aléatoire
Les plages du disque peuvent etre lues automatique en ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre
aléatoire :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque
- Si vous appuyez sur la touche▶ pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez acceder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire.
- Lors de la lecture au hasard, l'appareil produit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas désirir l'ordre de lecture des pistes.)
- Pendant la lecture aléatoire, la lecture repétée n'est pas disponible.
Lecture des morceaux programmes (CD)
On peut seLECTIONner 24 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche PGM/ MEMORY pour acceder au mode de lecture programme.
2 Appuyez sur |▶▶ pour sélectionner les pistes de votre choix.
3 Appuyez sur ENTER pour memoriser le dossier et le numéro de piste.
4 Repétez les étapes 2 - 3 pour les autres pistes. Il est possible de programmermer jusqu'à 24 pistes.
- Si vous souhaitez vérifier les pistes programmes, appuyez sur PGM/MEMORY.
- En cas d'erreur, les dernières pistes programmées peuvent être effacées de la programmation en appuyant sur la touche
5 Appuyez sur pour lancer la lecture du disque.
Pour annuler la lecture des morceaux programmes :
Pour annuler la programmation de lecture, appuyez deux fois sur la touche ■ de la télécommande. L'indication « PRG CLEAR » apparait sur l'écran et tous les contenus programmes sont effacés.
Ajout de pistes à la programmation :
Appuyez sur PGM/MEMORY. Puis suivez les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes.

Remarque
- Lorsqu'un disque est ejecté, la programmation est automatiquement effacée.
- Si vous appuyez sur la touche pour passer en mode veille ou si vous seLECTIONnez une source différente de CD, la programmation sera effacée.
- La lecture aléatoire n'est pas possible en mode de lecture programmesée.
À propos du téléchargement de fichiers MP3
Il y a de nombreux sites de musique sur l'Internet d'ou on peut télécharger des fichiers musicaux MP3. Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de dire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW.
- Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d'une chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
Selection des informations affichées
1 Appuyez sur DISPLAY durant la lecture.
Si le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album ont été enregistrés dans le fjichier, ces informations apparaissent sur l'affichage. (Cet apparéil ne peut afficher que les caractères alphanumeriques. Les caractères autres qu'alphanumériques sont replacés à l'affichage par un astérisque « ■ ».)


Remarque
- « Not supported playback file » ne peut pas etre lu. Dans ce cas, il sera passé automatiquement.
- Dans certains cas, il est possible qu'aucune information ne puisse ettre affichee.
- Les affichages du titre, du nom de l'artiste et des albums sont uniquement pris en charge par l'ID3 Version 1 (1.0 ou 1.1).
Chapitre 6 :
Lecture USB
Lecture à partir d'un périphérique USB
Il est possible d'écouter du son provenant de deux canaux avec les fichiers MP3 en utilisant l'interface USB située à l'avant de cet ampli-tuner.
- Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un périhérique de stockage USB puisse être lu par l'appareil, ni que ce dernier puisse fournir l'alimentation nécessaire au périhérique de stockage USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d'une clé USB, résultat de la connexion à cet apparéil.
- Pour avoir des détails sur le MP3, dire la page 31.
1 Sélectionnez USB comme source d'entrée.
« USB » apparait sur l'afficheur principal.
2 Connectez le périphérique de stockage USB.
- Cet apparéil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

3 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur pour selectionner le dossier ou le fichier musical est stocké ([], puis appuyez sur ou sur ENTER.
- Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et l'endetroit où ils sont stockés est appelé « folder » dans ce document.
- Repetez cette étape s'il y a d'autres dossiers dans le dossier sélectionné.
- Pour revenir dans le dossier précédent, appuyez sur ou sur
4 Appuyez sur pour selectionner le fichier musical ([J], puis appuyez sur ou ENTER.
- Une fois que la lecture démarre, seuls les fichiers musicaux présents à l'intérieur d'un même dossier peuvent être lus à la suite.
- Pour avoir plus de détails sur les commandes de base, lore la page 16.
- Si vous souhaitez changer de source d'entrée, arrêtez d'abord la lecture de la musique stockée sur le périphérique USB, avant de changer de source.
- Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
Remarque
- Il se peut que cet apparéil ne reconnaissée pas certaines clés USB et qu'il ne puisse pas dire les fichiers ou fournir le courant à une clé mémoire USB. Pour plus de détails, voir la section Lorsqu'un périhérique de stockage USB est connecté à la page 30.
- Si une clé mémoire USB n'est pas en cours de lecture et que l'appareil n'est pas utilisé pendant 20 minutes ou davantage, l'alimentation sera automatiquement coupée. Pour cela, il est nécessaire d'activer (ON) la fonction d'arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 33).
Lecture repétée
Avec répétition lecture, l'appareil peut relire continuèlement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée.
Pour repeter la lecture d'une piste :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour repeter tous les morceaux :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour annuler la répétition :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'indication « REPEAT OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Remarque
- Àprous avoir utilisé la lecture repétée, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche ■. Sinon, la lecture du fichier sur le périhérique de stockage USB continua sans fin.
- Pendant la lecture repétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible.
Lecture aléatoire
Un fjichier sur un périhérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Remarque
- Si vous appuyez sur la touche▶pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez acceder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire.
- Lors de la lecture au hasard, l'appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas désirir l'ordre de lecture des pistes.)
- Pendant la lecture aléatoire, la lecture repétée n'est pas disponible.
Sélection des informations affichées
Cet apparéil peut également afficher les informations enregistrées sur le périhérique de stockage USB. Pour plus de détails, voir la section Sélection des informations affichées à la page 17.
Chapitre 7:
Utilisation du tuner
Écoute en FM (Pour les modèles européens)/Écoute en FM ou AM (Pour les modèles nord-américains)
Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l'aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est régé sur une station, vous pouze memoriser sa fréquence pour acceder facilement à cette station plus tard. Voir la section Mémorisation des stations ci-dessous pour en savoir plus sur la façon de procéder.


Accord
1 Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner la bande de fréquence (FM ou AM).
(X-HM26D) Vous pouvez désir entre « FM » et « D A B »
Pour avoir des détails sur le « DAB », dire la page 23.
3 Appuyez sur la touche TUNE + / - de la télécommande pour rechercher la station souhaitation.
Réglage automatique :
Appuyez sans relâcher sur la touche TUNE +/−; le balayage des fréquences commence automatiquement et la recherche s'arrête à la première station de radio pouvant être captée.
Accord manuel :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TUNE +/- de la télécommande pour rechercher la station souhaitee.
Remarque
- En cas d'interfERENCE/parasites radio, la recherche automatique peut s'arrêter automatiquement.
- La recherche automatique ignore les stations de radio dont le signal est faible.
- Pour arrêté la recherche automatique, appuyez sur ■.
- Lorsqu'une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s'affiche en premier. Le nom de la station apparait ensuite.
- La recherche automatique complète des stations peut être effectuee pour les stations RDS en utilisant le mode ASPM de memorisation automatique des stations de radio (voir page 22).
Pour receivevoir une émission FM stéreo :
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « FM STEREO/MONO » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'ae que « AUTO » apparaisse sur I'afficheur.
Amélioration d'une mauvaise réception FM :
Après avoir effectué les étapes 1 et 2 ci-dessus, appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « MONO » apparaisse sur l'afficheur.
Le tuner passe du mode stéreo au mode mono, ce qui permet d'améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception.
Mémorisation des stations
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être pratique d'enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de pouvoir y acceder facilement lorsque vous le souhaitez (Stations prérogliées). Ceci vous évite d'avoir à rechercher la fréquence chaque fois que vous désirez écouter cette station. Cet apparéil peut<memoriser jusqu'à 45 stations.
1 Reglez une station que vous souhaitez memoriser.
Pour plus d'information à ce sujet, voir la section Accord au-dessus.
2 Appuyez sur PGM/MEMORY.
L'affichage du numero de préréglage clignote.
3 Appuyez sur la touche PRESET + / - pourCHOISIR le numero.
4 Appuyez sur la touche PGM/MEMORY pour enregistrer la station dans la mémoire.
Si l'affichage du numero de préRéglage passé du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, repreneze la procédure à partir de l' étape 2.
- Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu'une nouvelle station est mémorisée, la station mémoriséeAAPARAVANT sur le même numéro de chaîne sera effacée.

Remarque
- La fonction de sauvegarde conserve les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne de courant ou lorsque le cordon d'alimentation secteur est débranché.
Rappel d'une station méorisée
Appuyez sur la touche PRESET +/- pour selectionner la station souhaitee.
Pour balayer les stations prérgliées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de préselection)
1 Appuyez sans relacher sur la touche PRESET +/- .
Le numero de prépréglage s'affiche et le tuner fait defiler les stations méorisées en s'arrêtant 5 secondes sur chacune.
2 Appuyez de nouveau sur PRESET +/- lorsque le tuner passée sur la station souhaitée.
Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'indication
« MEMORY CLEAR » apparaisse.

Remarque
- Toutes les stations seront effacées.
Utilisation du RDS (Radio Data System) (pour les modèles européens uniquement)
Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d'informations—notamment le nom de la station et le type d'émissions diffusées.
L'une des fonctions du système RDS permet d'effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour type de programme Jazz Music.
Remarques au sujet du fonctionnement RDS
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
À chaque pression sur la touche DISPLAY, l'affichage change comme suit :

Lorsqu'il s'agit d'une station non-RDS ou d'une station RDS. portant de faibles signaux, l'affichage change comme suit :

Recherche des stations par type de programme
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « FM RDS » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « PTY » apparaisse sur l'afficheur.
4 Appuyez sur ENTER.
« SELECT » apparait pendant environ 5 secondes.
5 Appuyez sur pour selectionner le type de programme à écouter.
Le type de programme affché change à chaque pression sur la touche. Si vous maintainez la touche enforcée, l'affichage des types de programme défile en continu.
6 Pendant que le type de programme sélectionné est affché (5 secondes), appuyez sur ENTER.
Le type de programme sélectionné s'affiche pendant
2 secondes, puis l'indication « SEARCH » apparait et la recherche commence.
Les types de programme affichés sont les suivants :
News - Informations
Current Affairs - Analyse de l'actualité
Information - Informations d'ordre général
Sport - Sport
Drama - Pièces radiophoniques,
Cultures -Culture nationale ou regionale, theatre, etc.
Science - Science et technologie
Varied Speech Habituelles programmes de discussion,quiz ou entretiens.
Pop Music-Musique pop Rock Music-Musique rock
Easy Listening - Écouteaisée
Light Classics M - Musique classique « légère »
Serious Classics - Musique classique « sérieuse »
Other Music - Musique ne correspondant à aucune des catégories ci-dessus
Weather & Metr - Bulletins meteorologiques
Finance - Rapports de bourse, commerce, ventes, etc.
Children's Progs -
Programmes pour enfants
Social affairs - Affaires sociales
Religion - Programmes religieux
Phone In - Opinion publique par téléphone
Travel & Touring - Voyages et vacances, plutôt qu'announces de circulation routière
Leisure & Hobby - Loisirs et hobbies
Jazz Music - Jazz
Country Music - Musique country
National Music - Musique populaire dans une autre langueue que l'anglais
Oldies Music - Musique populaire des années 50 et 60
Folk Music - Musique folk
Documentary - Documentaires
Alarm Test -Programme spécialement prevu pour tester les équipements ou les recepteurs radio d'urgence.
Alarm - Alarm! - Announce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d'un danger à partir.
- Si l'affichage arrêté de clignoter, renouveler l'opération depuis l'étape 2. Si l'appareil trouve une émission correspondant au type de programme sélectionné, le numéro de la station s'affiche pendant 8 secondes puis le nom de la station reste affchéé.
- Si vous désirez écouter le même type de programme d'une autre station, repêze les étapes 2 - 6. L'appareil cherchera la station suivante.
- Si aucune station n'est trouvée, « NOT FOUND » apparait pendant 4 secondes.
Utilisation de la fonction de mémorisation automatique des stations de radio (ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatique de nouvelles stations RDS. jusqu'à 30 stations programmables.
S'il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorables est réduit d'autant.
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « FM RDS » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « ASPM » apparaisse sur l'afficheur.
4 Appuyez sur ENTER
Levoyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes, et le balayage démarre (87,5 - 108 MHz).
Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s'affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparait pendant 4 secondes.
- Pour arrêté l'ASPM avant la fin :
Appuyez sur pendant le balayage des stations. Les stations qui auront déjà été méorisées le resteront. - Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire.
L'appareil ignore une station utilisant la même féquence que celle de la station déjà mise en mémoire. - S'il y a 30 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l'opération ASPM, effacer des stations.
- Si aucune stations n'est mise en mémoire, l'appareil affiche « NOT FOUND » pendant 5 secondes environ.
- Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé.
- Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents.
- Selon la région ou l'époque de l'année, les noms de stations peuvent changer.
Remarque
-
Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas suivants se présente :
-
L'indication « PS », « NO PS » et un nom de station s'affichent tour à tour et de manière correcte.
- Lorsqu'il s'agit d'une station ne diffusant pas correctement ou d'une station en cours d'essay, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitee.
- S'il s'agit d'une station RDS portant de faibles signaux, l'appareil n'arrive pas à afficher le nom de la station.
-
« NO PS », « NO PYT » ou « NO RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s'affiche.
-
Remarques au sujet du texte radio :
-
Les 8 premiers caractères des données/texte de la station radio s'affichent, puis le reste du texte défile à l'affichage.
- Si on capte une station RDS n'émettant pas de texte radio, l'appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio.
-L'appareil affiche « RT » pendant la reception de texte radio ou chaque fois que le texte change.
Écoute du DAB+ (X-HM26D uniquely)
À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting, radio numérique)
Digital Audio Broadcasting est un système de transmission numérique dans lequel les signaux audio sont convertis en signaux numériques pour la diffusion. La radio DAB+ est diffusée en tant que groupe de données appelé un multiplex (ensemble) qui peut contir une ou plusieurs stations (services). Chaque station contient un service principal et un ou plusieurs services secondaires. Ceci permet la transmission de plusieurs programmes ou services sur une même fréquence.


Tuner
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « DAB » s'affiche sur l'écran.
Lorsqu'il est mis en marche pour la première fois, l'appareil effectue automatiquement un balayage des stations radio pour creer une liste de stations.
Les stations seront mémorées par ordre alphanumérique, la première station de la liste sera choses et vous pourrait l'entendre par les enceintes.
2 Appuyez sur TUNE + / - pour selectionner la station de votrechoix.
3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur ENTER sur la télécommande pour accorder la station souhaitee.
- Si aucune station n'est trouvée, l'indication « NO SIGNAL » s'affiche.
- Un total de 100 stations reçues peut s'afficher.
Balayage automatique
Vous pourrez effectuer de nouveau le balayage automatique si vous déplacez l'appareil dans un autre endroit ou si vous ajoutez des canaux multiplex à la liste des stations.
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « DAB » s'affiche sur l'écran.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « DAB SCAN » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « AUTO » apparaisse sur l'afficheur.
4 Appuyez sur ENTER.
Le balayage automatique commence.
Après la fin du balayage, la première station trouvée est seLECTIONnée.
Accord manuel
Vou puez stocker manuellement des stations que le balayage automatique ne peut pas trouver. Si la reception est faible, vous pouze regler la sensibilité. Un accord manuel n'est possible qu'après un accord automatique. Effectuez tout d'abord un balayage automatique.
1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « DAB » s'affiche sur l'écran.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « DAB SCAN » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « MANUAL » apparaisse sur l'afficheur.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Dans les 10 secondes, appuyez sur TUNE + / - pour selectionner la fréquence DAB+.
6 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER.
- Si le niveau est trop faible, déplacez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception.
Changement de l'écran d'informations
VouspouvezchangeresinformationsDAB ^+ affichees.
Appuyez sur le bouton DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'écran d'informations change dans l'ordre suivant.
Lorsque « NO SIGNAL » s'affiche, le bouton DISPLAY ne vous permet pas de changer l'affichage.
[Nom du programme]
Le nom de la station s'affiche. (réglé par défaut)
[Défilément du texte]
Les informations, envoyées par la station, défilent à l'écran.
[Type de programme]
Une description du type de contenu diffusé par la station.
[Nom de multiplex]
Le nom du multiplex (ensemble) proposant le service actuel.
[Fréquence]
La fréquence DAB+ de la station.
[Mode stereo]
Mode stereo de I'ecran.
[Vitesse de transfert]
La vitesse de transfert de données.
[Qualité du signal]
La qualité du signal s'affiche sous la forme d'un nombre (0 à 100).
[85-100:onne, 70-84:juste, 0-69:faible]
Mémorisation d'une station
Vou pouvez stocker 10 stations DAB en mémoire et les rappeler d'une simple pression sur un bouton. (Accord sur préselection)
1 Accordez la station DAB souhaitee.
2 Appuyez sur PGM/MEMORY.
Le numero de presélection clignote.
3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur PRESET + / - pour selectionner le numero de canal de preselection.
Stockez les stations en mémoire, dans l'ordre, en commençant par le canal de préselection 1.
4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur PGM/MEMORY pour stocker cette station en mémoire.
Si les indicateurs de numero de préselection disparaisent avant que la station n'ait ete memorisée, repetez l'opération a partir de I'etape 2.
5 Repetez les étapes 1 à 4 pour régler autres stations ou pour modifier une station de préselection.
Lorsqu'une nouvelle station est stockée en mémoire, la station précédemment memorisée pour ce nombre de canal de préselection est effacée.
Tableau de fréquence DAB (BANDE III)
| Fréquence Intitulé Fréquence | |||
| 174.928 MHz 5A | 208.064 MHz | 9D | |
| 176.640 MHz 5B | 209.936 MHz | 10A | |
| 178.352 MHz 5C | 211.648 MHz | 10B | |
| 180.064 MHz 5D | 213.360 MHz | 10C | |
| 181.936 MHz 6A | 215.072 MHz | 10D | |
| 183.648 MHz 6B | 216.928 MHz | 11A | |
| 185.360 MHz 6C | 218.640 MHz | 11B | |
| 187.072 MHz 6D | 220.352 MHz | 11C | |
| 188.928 MHz 7A | 222.064 MHz | 11D | |
| 190.640 MHz 7B | 223.936 MHz | 12A | |
| 192.352 MHz 7C | 225.648 MHz | 12B | |
| 194.064 MHz 7D | 227.360 MHz | 12C | |
| 195.936 MHz 8A | 229.072 MHz | 12D | |
| 197.648 MHz 8B | 230.784 MHz | 13A | |
| 199.360 MHz 8C | 232.496 MHz | 13B | |
| 201.072 MHz 8D | 234.208 MHz | 13C | |
| 202.928 MHz 9A | 235.776 MHz | 13D | |
| 204.640 MHz 9B | 237.488 MHz | 13E | |
| 206.352 MHz 9C | 239.200 MHz | 13F | |
Chapitre 8 :
Autres raccordements
ATTENTION
- Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
- Nous n'acceptons enaucun cas la responsabilité pour des dommagesresultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
Connexion de composants auxiliaires
Branchez à la mini-prise AUDIO IN du panneau arrêté votre apparéil de lecture auxiliaire.

1 Sélectionnez AUDIO comme source d'entrée.
Lorsque la source d'entrée AUDIO IN est selectionné, l'indication « Audio In » apparait à l'affichage.

Remarque
- Si le jack à mini-fiche AUDIO IN est branché sur la prise auxiliaire de casque, le volume de l'appareil sera ajusté par la commande de volume du composant de lecture. Si la qualité du son est affectée lorsque vous baissez le volume sur l'appareil, essayez de baisser le volume sur l'équipment de lecture externe.
Commutation automatique sur l'entrée Audio In (Pour les modèles nord-américains uniquement)
Cette fonction passée automatiquement sur "AUDIO IN" lorsqu'el'ree du son s'effectue par la prise AUDIO IN.
1 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que "Audio In detect" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur 4 / 4 pour commuter Audio In detect sur ON/OFF.
- Le réglage d'usine est OFF.
Remarque
- Lorsque Audio In detect est sur ON, "Audio In Det ON" apparait sur l'afficheur principal.
Lorsque Audio In detect est sur OFF, "Audio In Det OFF" apparait sur I'afficheur principal.
Chapitre 9 :
Lecture audio Bluetooth®
X-HM26/26D uniqueness
Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth

L'appareil peut dire la musique stockée sur des périhériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (telephones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (venu séparation) pour dire la musique à partir d'équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre équipement Bluetooth.

Remarque
- La marque de mot et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
- Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.
- La connexion n'est pas garantie avec tous les dispositifs compatibles Bluetooth.
Fonctionnement par télécommande
La télécommande fournie permet de dire et d'arrêter la lecture de contenus sur l'appareil, ainsi que d'effectuer d'autres opérations.

Remarque
- Le périphérique adapte pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.
- Le fonctionnement de la télécommande ne peut être garantie pour tous les perturbées optimisés pour la technologie sans fil Bluetooth.
Association avec l'appareil (enregistrement initial)
Pour pouvoir dire de la musique stockée sur un périphérique sans fil Bluetooth, il est tout d'abord nécessaire d'associer les deux équipements. L'association doit être effectue lors de la première utilisation de l'appareil avec un périphérique sans fil Bluetooth, ou lorsque les données d'association ont été effacées pour une raison quelconque.
L'association est une procédure nécessaire pour permettre les communications à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth.
- L'association est effectuee seulement lorsque vous utilisez l'appareil et le périhérique sans fil Bluetooth ensemble pour la première fois.
- Afin d'autoriser les communications à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, l'association doit être effectuee à la fois sur I'appareil et sur le periphérique sans fil Bluetooth.
- Avec avoir appuyé sur la touche estre passé sur l'entrée Bluetooth, effectuez la procedure d'association sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si cette procedure d'association s'est déroulée correctement, vous n'avez pas besoin d'effectuer la procedure d'association ci-dessous sur l'appareil.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre équipement Bluetooth.
1 Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur

L'appareilonneu sallse sur Bluetooth et l'indication « Pairing » s'affiche.
3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associier sous tension et effectuez la procédure d'association sur le périphérique.

Remarque
Cet apparéil s'affichera comme « Pioneer X-HM26 » sur tous les apparéils Bluetooth que vous possédez.
La procEDURE d'association commence.
- Placez le périhérique sans fil Bluetooth après de l'appareil.
- Pour plus d'informations sur la procEDURE d'association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre périphérique.
- Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet apparéil ne prend pas en charge d'autre code PIN que « 0000 ».)
4 Vérifiez que l'association a bien eté effectuée sur le périhérique sans fil Bluetooth.
Si l'association avec le périphérique sans fil Bluetooth a été réalisée correctement, le nom du périphérique s'affiche sur le panneau avant de l'appareil. (Seuls les caractères alphanumeric d'un seul octet peuvent être affichés. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement sont replacés par le symbole « ■ ».)
Écouter de la musique sur l'appareil à partir d'un périphérique sans fil Bluetooth
1 Appuyez sur .
L'appareilonneu sur I'entree Bluetooth.
2 Une connexion Bluetooth est créé entre le périphérique sans fil Bluetooth et l'appareil.
La procédure de connexion vers l'appareil doit être effectuee sur le periphérique sans fil Bluetooth.
- Pour plus d'informations sur la procédure de connexion, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre périphérique sans fil Bluetooth.
3 Lecture de musique à partir du périphérique sans fil Bluetooth.
Remarque
- Lorsqu'un périphérique Bluetooth n'est pas connecté et qu'aucune opération n'a été effectué depuis 20 minutes, l'appareil se met automatiquement à l'arrêt. Pour cela, il est nécessaire d'activer (ON) la fonction d'arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.
- La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 33).
BT STANDBY
- Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l'appareil est en vue avec la fonction BT STANDBY activée (ON).
- En selectionnant un périhérique sans fil Bluetooth pour lequel un historique de connexion avec cet apparéil existe déjà (l'association a déjà été effectuee), l' apparéil se met automatiquement en marche avec la fonction Bluetooth activée.
Configuration de la fonction BT STANDBY
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « BT STANDBY » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur 4 / 4 pour commuter BT STANDBY sur ON/OFF.
- Elle est réglée sur OFF (désactivé) dans le valeur initiale d'usine.
Remarque
- Lorsque la fonction BT STANDBY est activée (ON), l'indication « BT STANDBY ON » apparait sur l'affichage principal.
- Lorsque la fonction BT STANDBY est désactivée (OFF), l'indication « BT STANDBY OFF » apparait sur l'affichage principal.
Connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth lorsque l'appareil est en mode BT STANDBY
Lorsqu'un historique de connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth existe déjà sur cet apparéil (l'association a déjà été effectuee), l' apparéil peut receivevoir une requête de connexion lorsqu'il est un mode BT STANDBY.
L'appareil se met en marche avec la fonction Bluetooth et se connecte directement au péripérisque sans fil Bluetooth.
Meme les équipements déjà associés avec cet apparéil ne se connecteront pas en mode BT STANDBY dans les cas suivants.
Si cela se produit, effacez l'historique d'association au niveau du pérophérique sans fil Bluetooth et exécutez de nouveau la procédure d'association.
- Cet apparéil peut mémoriser jusqu'à 8 apparèils dans l'histoire d'appairage.
- Tous les historiques d'association sont supprimés en cas de réinitialisation des paramétres à leur valeur initiale d'usine.
Précaution concernant les ondes radio
Cet apparéil utilise une fréquence d'ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d'autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, n'utilise pas cet apparéil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même bande, ou voirlez à éteindre ces dispositifs lorsqu'vous utiliserz l'adaptateur.
- Telephones sans fil
- Télécopieurs filaires
Fours a micro-ondes - Periphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)
Appareil AV sans fil - Télécommandes sans fil pourieux video
Appareils paramédicaux à micro-ondes - Certains écrans de surveillance des bébés
D'autres apparèils, moins courants, peuvent fonctionner sur la même fréquence :
- Systèmes antivol
Stations radio amateur (HAM) - Systèmes logistiques des grands magasins
- Systemes discriminatoires des vehicules ferroviaires ou de secours

Remarque
- Si des parasites apparaissent sur l'image du téléviseur, il se peut que le périhérique sans fil Bluetooth ou cet apparéil (y compris des produits pris en charge par cet apparéil) creée des interférences avec le connecteur d'antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement video, radio satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le connecteur d'entrée d'antenne par rapport au périhérique sans fil Bluetooth ou à cet apparéil (y compris des éléments pris en charge par cet apparéil).
- Si lun object (tel qu'une porte métallique, un mur en béton ou une isolation à feuille d'étain) se trouve entre cet apparéil (y compris des périphériques pris en compte par cet apparéil) et le périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit parasitaire ou interrompu.
Limin de fonctionnement
L'utilisation de cet équipement est limitée à un usage隱私. (Selon l'environnement, les distances de transmission peuvent être réduites.)
Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des ondes radio :
- Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique.
- Près d'un grand meuble métallique.
-
Dans la foule ou pres d'unBATIMENT ou d'un obstacle.
-
Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l'électricité statique ou des parasites provenant d'equipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet apparéil, tel qu'un périhérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.
- Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-ondes de votre voisin se trouve à proximé de votre système, des interférences peuvent se produit. Si tel est le cas, installez votre apparéil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, les interférences disparaisent.
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet apparéil comprendnent celles qui proviennent directement du périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (dues aux obstacles et objets réfléchissants) produit à leur tour un certain nombre d'ondes réfléchies et modifiient les conditions de réception selon l'endetroit. En cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer légèrement le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies peuvent interrompree la réception audio lorsqu'une personne traverse ou s'approche de l'espace entre cet apparéil et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet apparéil
- Achevez les connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet apparéil, y compris tous les cordons audio et les câbles d'alimentation, avant de les brancher sur cet apparéil.
- Àprous avoir acheve les connexions sur cet apparéil, vérifiez les câbles audio et d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont pas emmélés.
- Avant de déconnecter cet apparéil, vérifie que vous disposez d'assez d'espace libre autour de celui-ci.
- Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d'autres cable des produits pris en charge par cet apparéil, assurez-vous que l'espace environnant est suffisant pour le faire.
Chapitre 10 :
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétiées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet apparéil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les apparéils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-venture Pioneer le plus proche pour faire réparer l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en raison d'effets extérieurs comme I'électricité statique, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Problèmes d'ordre général
| Problème évientuel Vérification Solution | ||
| Les paramètres que vous avoir régliés sont effacés. | Le cordon d'alimentation a-t-il été débranché? | Lorsque le cordon d'alimentation est débranché, les régliages que vous avez effectués sont effacés. Réglez l'horloge à nouveau. Si vous ne pouze pas perdre les régliages, ne débranchez pas le cordon d'alimentation. |
| Différence de volume entre CD, MP3, Tuner et AUDIO IN. | Ce problème ne provient pas de cet apparéil. | Le volume peut varier selon les sources d'entrée et selon les formats de contenus audio. |
| Lorsque vous utilisez un lecteur analogique avec cet apparéil, connectez un péripérisque équipèpè d'un égaliseur phono. | ||
| La commande de cet apparéil à l'aide de la télécommande n'est pas possible. | Essayez-vous d'utiliser la télécommande en étant place loin de l' apparéil? | Utilissez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (page 5). |
| Le capteur de la télécommande est-il exposé directement à la lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu'un tube fluorescent ? | Les signaux de la télécommande peuvent ne pas être reçus correctement si la télécommande est exposée directement à la lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu'un tube fluorescent, etc. | |
| Les piles sont mortes? Remplacez les piles (page 5). | ||
| Le disque ne peut pas être lu ou le disque est ejecté automatiquement. | Le disque est-il rayé? Les disques rayés risquent de ne pas pouvoir être lus. | |
| Le disque est-il sale? Nettoyez le disque (page 33). | ||
| Cet apparéil se trouve-t-il dans un endroit humide? | De la condensation a pu se former à l'intérieur. Attendez que la condensation s'évapore. N'installez pas cet apparéil près d'un climatiseur, etc. (page 32). | |
| Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas reconnus. | Avez-vous dépassé le nombre maximal de noms de dossiers ou de fichiers pouvant être reconnus par cet apparéil? | Un maximum de 255 dossiers peuvent être reconnus sur un disque. Un maximum de 999 fichiers peuvent être reconnus à l'intérieur d'un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, cet apparéil peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers ou fichiers. |
| L' apparéil se met automatiquement hors tension. | Si aucune opération n'est effectué pendant 20 minutes, l' apparéil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d'activer (ON) la fonction d'arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 33). | |
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté
| Problème évientuel Vérification Solution | ||
| Le pérophérique de stockage USB n'est pas reconnu. | Le pérophérique de stockage USB est-il connecté correctement? | Connectez le pérophérique correctement (en l'engageant à fond). |
| Le pérophérique de stockage USB est-il connecté via un concentrateur USB? | L'appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez directement le pérophérique de stockage USB à l'appareil. | |
| Cet appar收集 prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. | ||
| Cet appar收集 prend en charge les clés à mémoire flash et audio numériques portables. | ||
| Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS etc.) ne sont pas pris en charge. | ||
| Cet appar收集 prend pas en charge l'utilisation de disques durs externes. | ||
| Ce problème ne provient pas de cet appar收集. | Mettez l' appar收集 hors tension puis remettez-le sous tension. | |
| Certains pérophériques de stockage USB peuvent ne pas être reconnuus correctement. | ||
| Le fichier ne peut pas être lu. | Le fichier est-il protégé contre la copie (par DRM)? | Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. |
| Ce problème ne provient pas de cet appar收集. | Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus. | |
| Il se peut que l' appar收集 ne lis pas certains fichiers. | ||
| Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas affchéés, ou bien ils sont mal affchéés. | Les noms de dossiers ou de fichiers contiennent-ils plus de 30 caractères? | Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de dossier et de fichier est de 30. |
| Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas affchéés dans l'ordre alphaséétique. | Ce problème ne provient pas de cet appar收集. | L'ordre d'affichage des noms de dossier et de fichier dépend de l'ordre dans lequel les dossiers et les fichiers ont été enregistrées sur le pérophérique de stockage USB. |
| Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le pérophérique de stockage USB. | Quelle est la capacité du pérophérique de stockage USB? | Un certain temps est nécessaire pour charger les données lorsqu'un pérophérique de stockage USB de grande capacité est connecté (cela peut prendre plusieurs minutes). |
Lorsqu'un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé :
X-HM26/26D uniqueness
Problème évientuel Solution
Le périhérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être raccordé ou utiliser.
Le son en provenance du périphérique à technologie sans fil Bluetooth n'est pas émis ou le son est interrompu.
Vérifie qu'aucun objet émettant des ondes electromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, pérophérique LAN sans fil ou apparéil à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximé de l' apparéil. Le cas échéant, éloignez-le de cet apparéil. Ou bien, n'utilise pas l'objet émettant les ondes electromagnétiques.
Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth n'est pas trop éloigné de l'appareil et qu'il n'y a pas d'obstructions entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l'appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l'appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10m^* et qu'il n'y ait pas d'obstructions entre eux.
- Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions propres à l'environnement d'utilisation.
Il se peut que le périhérique à technologie sans fil Bluetooth ne soit pas régé au mode de communication prénant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifie le réglage du dispositif sans fil Bluetooth.
Vérifiez si cet appeareil est connecté à un périhérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth avec une source d'entrée autre que Bluetooth selectionnée. Effectuez la méthode d'association après avoir selectionné Bluetooth comme source d'entrée.
Types de disque et formats de fichier lisibles
| CD audio | • CD Audio en vente dans le commerce • Disques CD-R/ -RW/ -ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA |
| MP3 | Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périhériques de stockage USB |
- Seuls les disques qui ont eté finalisés peuvent être reproduits.
- Les disques enregistrés en mode d'écriture par paquet (format UDF) ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
- Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans leprésent mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives.
- Seuls les disques enregistrés en format ISO9660
Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus. - Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas etre lus.
MP3:
MP3 est un format de compression. Il s'agit de l'acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compressor des données audio de façon significative sans alterer la qualité sonore.
-
Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Taux d'échantillonnage : 32 kHz à 48 kHz; Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps).
-
Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'afficher peut différer du temps de lecture en cours.
- L'ordre des informations des dossiers et fichiers qui sont enregistrés sur le support dépend du logiciel d'écriture. Il peut arriver que cet apparéil mise les fichiers dans un ordre inattendu.
- Il est possible de dire les fichiers MP3 d'un support possédant jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers (fichiers non lisibles inclus).
Remarque
- Cet apparéil ne prend pas en charge les disques multisession ni l'enregistrement multiborder.
- L'enregistrement multisession/ multiborder est une technique permettant d'enregistrer un disque en plusieurs sessions / bords. Une « session » ou « bord » est une unité d'enregistrement, consistant en un jeu complet de données de la zone d'entrée à la zone de sortie.
À propos des CD protégés contre la copie
Ce lecteur se conforme aux specifications du format CD Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces specifications.
Formats de fichiers audio pris en charge
Cet apparéil ne prend pas en charge le codage sans perte.
Précautions d'utilisation
Lors d'un déplacement de l'appareil
Avant de déplacer cet apparéil, assurez-vous d'abord qu'il n'y aaucun disque à l'intérieur et que le périphérique de stockage USB est débranché. Puis appuyez sur 已 ,attendez que « STAND BY » disparaisse de l'afficheur principal avant de l'éteindre, puis débranchez le cordon d'alimentation. Des dommages peuvent survenir si l' apparéil est transporte ou déplace en ayant un disque à l'intérieur, ou lorsqu'un autre apparéil est branché à la prise USB ou à la mini-prise AUDIO IN.
Emplacement d'installation
- Choisissez un endroit stable pres du téléviseur ou de la chaîne stéreo, utilisés avec cet apparéil.
- N'installez pas cet apparéil sur un téléviseur ou un monitér couleur. En outre, installez-le à l'écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant être facilement affectés par les champs magnétiques.
Évitez d'installer l'appareil dans les endroits suivants :
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil
Endroits humides ou insuffisamment aérés - Endroits extrémement chauds
Endroits exposés aux vibrations - Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette
- Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)
Ne posez pas d'objets sur cet apparéil
Ne posez pas d'objets sur le dessus de cet apparéil.
N'obstruez pas les orifices de ventilation.
N'utilisez pas cet apparéil sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l'enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dégager et causera des dommages.
N'exposez pas l'appareil à la chaleur.
N'installez pas cet apparéil sur un amplificateur ou un autre apparéil produitant de la chaleur. En cas d'installation sur un rack, pour éviter que l' apparéil ne soit exposé à la chaleur dégagée par l' amplificateur ou d'autres équipements audio, placez-le sur un rayon en-dessous de l' amplificateur, etc.
- Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne l'utilise pas.
- Des rayures peuvent apparaître sur l'écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l'état des signaux, lorsque l'appareil est en service. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension.
À propos de la condensation
Si vous transportez l'appareil sans transition d'un endroit froid vers une pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de la pièce où se trouve cet apparéil augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur (sur des pièces et la lentille). En cas de condensation, cet apparéil ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez l' apparéil sous tension pendant 1 ou 2 heures à la température ambiente (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l' apparéil est exposé à l'air d'un climatiseur. Si tel est le cas, déplacez votre apparéil.
Nettoyage de l'appareil
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet apparéil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes d'eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- L'utilisation d'alcool, de diluent, de benzène, de produits insecticides, etc. risque d'effacer les inscriptions et d'abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchou en vinyle très longtemps au contact de cet apparéil pour ne pas endommager le coffret.
- En cas d'utilisation de chiffons/lingettes improugnés avec des produits chimiques, etc., lisez les précautions d'emploi fournies par le fabricant.
Nettoyage de la lentille
La lentille de cet appeareil ne devrait pas se salir lors d'une utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des poussieres ou saletés perturbent son fonctionnement, consultez un centre d'entretien agreé par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent, en fait, d'endommager la lentille.
Manipulation d'un disque
Rangement
- Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés directement à la lumière du soleil ou extrémement froids.
- Veuillez dire les recommendations fournies avec le disque.
Nettoyage des disques
- Des empreintes de doigs ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer delicatement le disque en allant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas un tissu de nettoyage sale.

- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. En outre, n'utilisez pas de vaporisateur de produits de nettoyage ni d'agents antistatiques.
- En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilise pas de disques endommages (fissures ou deformés). - Ne laïsez pas la face des disques sur laquelle sont graves les informations devenir rayée ou sale.
- N'attachez pas de morceaux de papier ou d'autocollants sur les disques. Cela pourraitdéformer lesdisques et les rendre illisibles.Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur les disques de location, et que la colle de l'étiquette peut avoir débordé.Vérifiez que la colle n'a pas débordé des bords de l'étiquette avant d'utiliser un disque de location.


À propos des disques de forme particulière
Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas etre lus sur cet apparéil. N'essayez pas de dire de tels disques car ils pourraient endommager cet apparéil.

Configuration de la fonction de mise hors tension automatique
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
« Auto Power Down » apparaitra sur l'afficheur principal.
2 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
3 Appuyez sur 4 / 4 pour commuter le paramètre de l'extinction automatique sur ON/OFF.
- Le réglage par défaut est ON (acté).
Remarque
- Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée (ON), l'indication « APD ON » apparait sur l'affichage principal.
- Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée (OFF), l'indication « APD OFF » apparait sur l'affichage principal.
Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut
Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les paramètres de l'appareil à leur valeur d'origine par défaut.
1 Appuyez sur 日 pour la mise sous tension.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « Factory Reset » apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur ENTER.
OK? apparait.
4 Appuyez sur ENTER.
- « Resetting » apparait pendant que les paramètres sont rétablis aux valeurs par défaut. L'appareil est mis hors tension.
Specifications
Section Amplificateur
Puisance de sortie RMS: 15 W + 15 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
Sectiontuner
Gamme de fréquences (FM) 87,5 MHz à 108,0 MHz
Entree antenne (FM) 75Ω asymétrique
Gamme de fréquences (AM)
(Pour les modeles nord-américains)
530 kHz à 1710 kHz
Antenne (AM) Antenne cadre
- Bluetooth (X-HM26/26D uniqueness)
Distance estimée de transmission en visibilité directe*
Environ 10m
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Modulation . . . .FH-SS (Etalement de spectre par évasion)
Profils Bluetooth pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codec prise en charge . . . . . .SBC (Codec de sous-bande)
Protection de contenus pris en charge .SCMS-T
Code PIN .0000
- La distance de transmission en visibilité directe est une estimation.
La distance de transmission dans la pratique peut être différente selon l'environnement.
DiveRs
Prise USB .5V,500mA
Alimentation 1
(Pour les modèles européens)
CA de 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
(Pour les modèles nord-américains)
CA de 120 V, 60 Hz
Consummation
En marche 20 W
Enveille .0,5Wmax.
Veille (fonction BT STANDBY activée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions externes 1
Boitier. Bass-reflex, type bibliothèque
(blindage magnétique)
Configuration 2 voies
Aigus dome de 2 cm
Graves cone de 10 cm
Puisance d'entree max. 15 W
Impedance 8Ω
Dimensions externes
130mm (L) × 212mm (H) × 228,5mm (P)
Télécommande 1
Piles AAA (R03). 2
Cable d'antenne AM*1. 1
Antenne FM à fil2 1
Antenne filaire DAB/FM*3 1
Cordon d'alimentation 1
Carte de garantie4 1
Mode d'emploi (ce document) 1
1 Modèles nord-américains uniquement
2 X-HM16/HM26 uniquement
3 X-HM26D uniqueness
4 Modèles européens uniquement
Remarque
- Les specifications sont valables pour une alimentation de 230V .
- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans prévis, en raison d'améliorations apportées à l'appareil.
« Pioneer » est une marque de commerce de Pioneer
Corporation et est utilisé sous licence.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PRECAUCION
PARAPREVENIR EL PELIGRO DECHOQUE ELECTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-B2_Es
ADVERTENCIA
- Antes de realizar oCambiar las conexiones,apague el systemay desenchufe el cable de alimentacion de la toma de CA.
- Nous n'acceptons enaucun cas la responsabilité pour des dommagesresultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
Codec compatible. SBC (Subband Codec)
Riproduire i brani su un CD 15
Ha 3kpaHe oTo6paKaaeTc8 CnB0J «
10 Haxmnte KhoNky 7TO6bI BOHTBpeXnM OxndaHna.
3aropaetca HndkaTop TIMER.
Par la presente O&P déclare que l'appareil [] est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in China / Imprimé en Chine / HaneuTaHo B Kntae
SN 29402699A
Notice Facile