PD50AE - Système hifi PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD50AE PIONEER au format PDF.

📄 144 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER PD50AE - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PD50AE

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Amplificateur intégré, puissance de 50W par canal, compatibilité avec les formats audio numériques.
Connectivité Entrées RCA, USB, Bluetooth, sortie casque.
Utilisation Idéal pour les utilisateurs souhaitant un son de haute qualité à domicile, facile à configurer avec d'autres appareils audio.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'extérieur.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser avec une alimentation appropriée.
Informations générales Conçu pour une utilisation domestique, compatibilité avec divers haut-parleurs, dimensions compactes.

FOIRE AUX QUESTIONS - PD50AE PIONEER

Comment puis-je connecter mon PIONEER PD50AE à mon système audio ?
Utilisez un câble RCA pour connecter les sorties audio du PIONEER PD50AE aux entrées de votre amplificateur ou de vos enceintes.
Le lecteur ne lit pas les CD, que dois-je faire ?
Vérifiez que le CD est correctement inséré et qu'il n'est pas rayé. Essayez également un autre CD pour déterminer si le problème vient du lecteur ou du disque.
Comment puis-je régler le volume sur le PIONEER PD50AE ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande fournie pour ajuster le niveau sonore.
Le PIONEER PD50AE ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez également avec un autre câble d'alimentation si disponible.
Puis-je utiliser des clés USB avec le PIONEER PD50AE ?
Non, le PIONEER PD50AE ne prend pas en charge la lecture des fichiers depuis des clés USB. Il est conçu uniquement pour lire des CD.
Comment puis-je nettoyer le lecteur de CD ?
Utilisez un nettoyant pour lentilles de CD et un chiffon doux pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie sur le PIONEER PD50AE ?
Oui, le PIONEER PD50AE est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.
Comment réinitialiser le PIONEER PD50AE aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Stop' tout en le rallumant jusqu'à ce que l'écran indique que la réinitialisation est terminée.
Le son est faible, comment puis-je l'augmenter ?
Assurez-vous que le volume de l'appareil et celui de votre amplificateur ou de vos enceintes sont réglés correctement. Vérifiez également les connexions des câbles.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER PD50AE ?
Visitez le site Web de PIONEER pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD50AE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD50AE de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PD50AE PIONEER

  • 13.1 kg20> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Ce que contient la boîte 1. Appareil principal (1)2. Télécommande (RC-980C) (1), Piles (AAA/R03) (2)3. Câble audio analogique (Pour le test) (1)4. Cordon d'alimentation (1)• Mode d'emploi (ce document) (1)• Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués.

  • Nous n’acceptons en aucun cas la responsabilité des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.• Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.La mise sous tension ou hors tension ne peut pas être effectuée avec la télécommande. Utiliser la touche 8 STANDBY/ON de l'appareil principal.

> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Panneau frontal Nom des pièces

1. 8 Touche/témoin STANDBY/ON : Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors

tension. Lors du démarrage de l'appareil, le témoin au centre de la touche est bleu.

2. Témoin STANDBY : Est rouge lorsque l'appareil est en mode veille.

3. Plateau du disque : Déposez les disques ici. Vous pouvez également utiliser des disques

4. Touche ; : Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau à disque.

5. Touches Lecture :

u t : Permet de revenir au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une nouvelle fois pour aller sur la piste précédente. Appuyer longuement pour revenir rapidement en arrière.

/h : Permet de lire ou de mettre en pause. y i : Si elle est pressée durant la lecture, permet d'aller sur la piste suivante. Appuyer longuement pour avancer rapidement dans la piste.

: Cette touche permet d'arrêter la lecture.

6. Capteur de la télécommande

  • La plage de réception de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° dans la direction verticale et à un angle de 30° à gauche et à droite.

7. Touche/témoin CD/SACD : Permet de choisir la source entre CD/SACD. Si vous lisez un

SACD hybride, la couche en cours de lecture change lorsque vous appuyez sur ceci. (P18) Le témoin est bleu lorsque SACD est sélectionné.

8. Touche/témoin DIRECT : Permet d'activer ou de désactiver le mode DIRECT. (P15)

Le témoin est bleu lorsque le mode DIRECT est activé.

Touche SOURCE : Permet de changer la source à lire.

Touche SETUP : Affiche le menu SETUP. (P16) 6bkbl87 9 14352> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

1. Prise ANALOG OUT : Utilisez un câble audio analogique pour connecter un amplificateur

intégré, par exemple.2. AC IN : Permet de brancher le cordon d'alimentation fourni.

3. Port USB DAC : Permet d'utiliser un câble USB (type A-B) pour raccorder un ordinateur.

4. Prise DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL : Permet d'utiliser un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique pour raccorder un amplificateur intégré, par exemple.5. Prise CONTROL IN/OUT : En y raccordant des amplificateurs et des périphériques audio de marque Pioneer, le contrôle centralisé est possible. Vous pouvez, par exemple, contrôler les amplificateurs et les périphériques audio.

> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Télécommande

1. Touche ^ STANDBY/ON : Lorsque l'appareil est sous

tension, ceci permet de mettre l'appareil en marche ou en veille. La mise sous tension ou hors tension ne peut pas être effectuée avec la télécommande.

2. Touche SHUFFLE : Permet de sélectionner la lecture

3. Touche REPEAT : Permet de sélectionner la répétition de

4. Touches numérotées : Permet de saisir directement le

numéro de la piste d'un CD lors du choix des pistes. Elles sont également utilisées pour saisir les numéros de piste de la lecture programmée.

5. Touche CLEAR : Permet d'effacer le contenu défini pour

la lecture programmée. (P13)

6. Touche DIGITAL FILTER : Permet de sélectionner l'un

des trois types de DIGITAL FILTER. (P15)

7. Touches du curseur et ENTER : Permet de sélectionner

l'élément à l'aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider.

8. Touche SETUP : Affiche le menu SETUP. (P16)

9. Touches Lecture :

u : Permet de revenir au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une nouvelle fois pour aller sur la piste précédente. /h : Lecture ou pause. i : Passer à la piste suivante. t : Appuyer longuement pour revenir rapidement en arrière dans la piste en cours de lecture. g : Arrêter la lecture. y : Appuyer longuement pour avancer rapidement dans la piste en cours de lecture.

Touche SOURCE: Permet de changer la source à lire.

Touche DIRECT : Permet d'activer ou de désactiver le mode DIRECT. (P15)

Touche DISPLAY : Permet de modifier les informations présentes sur l'afficheur.

  • Selon la source, il se peut que la commande ne se lance pas.

Touche ; OPEN/CLOSE : Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau à disque.

Touche PROGRAM : Utilisée pour la lecture programmée. (P13)

Touche LOCK RANGE : Permet d'afficher l'écran des paramètres LOCK RANGE ADJUST. (P15)

Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.

Bouton UP SAMPLING : Commutez la fonction UP SAMPLING sur ON et OFF. (P15)

Touche CD/SACD : Permet de choisir la source entre CD/SACD. Si vous lisez un SACD hybride, la couche en cours de lecture change lorsque vous appuyez sur ceci. (P18)

Touche DIGITAL OUT : Permet d'activer ou de désactiver la sortie numérique. (P16)

Touche DISPLAY OFF : Appuyer pour éteindre l'afficheur de cet appareil. Appuyer une nouvelle fois pour allumer l'afficheur.

Touche DIMMER : Permet de régler la luminosité de l'afficheur sur trois niveaux. (Valeur par défaut : Niveau 3)

Faire correspondre la polarité en insérant les piles.> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

1. Est allumé durant la lecture d'un SACD et du format DSD.

2. Afficheur des messages : Permet d'afficher les informations des pistes et des menus.

3. S'allume lorsque les commandes à l'aide des touches du curseur de la télécommande

sont possibles.4. Affiche l'état de la lecture.

5. S'allume lorsque le paramètre de la sortie audio numérique est activé. (P16)

6. S'allume pour montrer des éléments tels que la durée restante d'une piste ou d'un disque,

ou la durée totale du disque.

7. S’affiche lorsqu’un flux ou un fichier MQA est lu. Pour des détails, consultez

"Lecture MQA". (P18) DSD DIGITALTOTAL REMAIN

52 63 4> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Raccordements avec un amplificateur Installation

Écoutez le son provenant des disques lus par cet appareil et des périphériques raccordés à celui-ci par les systèmes d'enceintes raccordés à des amplificateurs intégrés ou à des récepteurs AV. Raccordez selon les prises d'entrée de votre amplificateur.Raccordement à l'aide d'un câble audio analogiqueLe signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de cet appareil puis reproduit vers un amplificateur intégré, par exemple. Raccordez les prises LINE IN d'un amplificateur intégré à la prise ANALOG OUT (prise RCA) de cet appareil.

Cet appareilAmplificateur intégré, récepteur AV, etc. a Câble audio analogique9 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Raccordement à l'aide d'un câble optonumérique Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de l'amplificateur intégré, par exemple. Raccordez la prise OPTICAL IN d'un amplificateur intégré à la prise DIGITAL OUT OPTICAL de cet appareil.

  • L’audio du SACD et du DSD ou l’entrée du USB DAC ne sont pas restitués à partir de la prise DIGITAL OUT OPTICAL de cette unité.
  • Les signaux numériques pouvant être reproduits par cet appareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 192 kHz/24 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périphériques raccordés ou tous les environnements). Raccordement à l'aide d'un câble coaxial numérique Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de l'amplificateur intégré, par exemple. Raccordez la prise COAXIAL IN d'un amplificateur intégré à la prise DIGITAL OUT COAXIAL de cet appareil.
  • L’audio du SACD et du DSD ou l’entrée du USB DAC ne sont pas restitués à partir de la prise DIGITAL OUT COAXIAL de cette unité.
  • Les signaux numériques pouvant être reproduits par cet appareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 192 kHz/24 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périphériques raccordés ou tous les environnements).10 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres La prise de contrôle Si vous possédez plusieurs appareils de marque Pioneer et que ceux-ci sont munis de prises CONTROL IN/OUT, vous pouvez tous les contrôler par le biais du capteur de télécommande de l'amplificateur, par exemple. En branchant des câbles de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) comme montré sur le schéma, même si cet appareil et les autres périphériques sont placés à des endroits où la réception du signal de la télécommande est impossible, vous pouvez toujours utiliser la télécommande pour les contrôler en la pointant vers le capteur de télécommande de l'amplificateur, par exemple.
  • Assurez-vous d'effectuer également le raccordement avec le câble audio analogique. Le contrôle centralisé ne peut pas fonctionner correctement avec seulement le raccordement de la prise de contrôle.
  • Le capteur de télécommande présent sur cet appareil arrête de fonctionner si vous raccordez un câble de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) à la prise CONTROL IN de cet appareil.
  • Les capteurs de télécommande présents sur les autres appareils arrêtent de fonctionner si vous raccordez un câble de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) à la prise CONTROL OUT de cet appareil.
  • Si un lecteur réseau et un amplificateur de marque Pioneer sont raccordés par la prise CONTROL IN/OUT, vous pouvez effectuer les commandes de base sur cet appareil, le lecteur réseau et l'amplificateur à l'aide d'une application pour smartphone par le biais du réseau. (Un exemple de raccordement)

Cet appareil Amplificateur Périphérique audio a Câbles de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance)11 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Branchement du cordon d'alimentation, etc.

Branchement du cordon d'alimentationCe modèle dispose d’un cordon d’alimentation amovible.Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. Assurez-vous de brancher d'abord le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil puis de le brancher à la prise d'alimentation. Toujours débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.DémarrageAppuyez sur la touche 8 STANDBY/ON de l'appareil principal.• Appuyez jusqu'à ce que la touche reste enfoncée. Lors du démarrage de l'appareil, le témoin 8 STANDBY/ON au centre de la touche est bleu.a Cordon d’alimentation12 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Lecture de disques LectureConsultez la (P18) pour savoir quels disques vous pouvez lire avec cet appareil. Lecture de CD musicaux Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche.1. Appuyez sur la touche CD/SACD de la télécommande pour régler la source sur CD/SACD.2. Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour ouvrir le plateau à disque et, après avoir introduit un disque, appuyez une nouvelle fois sur pour fermer le plateau.

3. Appuyez sur la touche /h (g) de la télécommande pour

démarrer la lecture.4. Utilisez les touches de lecture (h) pour arrêter la lecture ou choisir les pistes à lire. Vous pouvez également effectuer la sélection en saisissant le numéro de la piste à l'aide des touches numérotées (b). Pour saisir un numéro de piste à 2 chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10 comme valeur du second chiffre (dizaines), puis appuyez sur la valeur du premier chiffre. Si vous appuyez sur DISPLAY (d), vous pouvez modifier ce qui apparait sur l'afficheur pour montrer la durée écoulée ou restante du disque, etc.• Le contenu affiché dépend du disque. Lecture d'un disque avec fichiers musicaux Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche.1. Appuyez sur la touche CD/SACD de la télécommande pour régler la source sur CD/SACD.2. Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour ouvrir le plateau à disque et, après avoir introduit un disque, appuyez une nouvelle fois sur pour fermer le plateau.

3. Appuyez sur la touche /h (g) de la télécommande pour

démarrer la lecture.4. Utilisez les touches de lecture (h) pour arrêter la lecture ou choisir les pistes à lire. Si vous appuyez sur DISPLAY (d), vous pouvez modifier ce qui apparait sur l'afficheur pour montrer la durée écoulée ou restante du disque, le nom de fichier de la piste, ou bien le nom de la piste, etc.• Le contenu affiché dépend du disque et du fichier.• L'affichage du nom de la piste est uniquement pris en charge pour les fichiers musicaux aux formats MP3/WMA/FLAC/AAC (M4A uniquement)/DSD (DSF uniquement).• Les caractères qui ne peuvent pas être affichés par cet appareil sont remplacés par "".

h> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Répétition de lecture

1. Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (a) pendant la lecture

pour faire apparaitre ou sur l'afficheur. : Permet de répéter la lecture de toutes les pistes. : Permet de répéter la lecture de la piste en cours de lecture. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur REPEAT (a) pour faire apparaitre sur l’affichage. Lecture aléatoire

1. Appuyez sur SHUFFLE (f) durant la lecture ou un arrêt

pour afficher sur l’affichage. : Permet de lire aléatoirement toutes les pistes. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur SHUFFLE (f) pour faire apparaitre sur l’affichage. Lecture programmée Vous pouvez choisir l'ordre de lecture des pistes d'un CD.

1. Appuyez sur PROGRAM (e) pendant l'arrêt.

"P00" s'affiche si rien n'a été mémorisé. Saisissez le numéro de la piste que vous désirez mémoriser à l'aide des touches numérotées (b). Pour saisir un numéro de piste à 2 chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10 comme valeur du second chiffre (dizaines), puis appuyez sur la valeur du premier chiffre. Le numéro dans "P00" augmente chaque fois que vous mémorisez une piste. Il est possible de mémoriser jusqu'à 24 pistes.

  • Pour lire le programme mémorisé, appuyez sur la touche /h (g) de la télécommande.
  • Si vous appuyez sur la touche CLEAR (c) durant la mémorisation des pistes, les pistes sont effacées dans l'ordre, en commençant par celle que vous avez mémorisée en dernier.
  • Si vous appuyez sur la touche PROGRAM (e) durant la mémorisation des pistes, toutes les pistes que vous avez mémorisées sont effacées.
  • Si la durée totale de lecture du programme enregistré dépasse 99 minutes 59 secondes, " : " apparait sur l’affichage. ALL

OFF OFF Caractéristiques des fichiers pouvant être lus

  • Pour lire des fichiers dépassant 48 kHz, utilisez ceux enregistrés sur un DVD. Remarques à propos de tous les types de fichiers
  • Utilisez des disques CD/CD-R/CD-RW conformes à la norme du système de fichiers sur CD-ROM ISO9660 niveau 1/ niveau 2 et qui ont été enregistrés à l'aide du système de format étendu (Joliet et Romeo). Si vous désirez utiliser des DVD, avec ce qui précède, utilisez des disques enregistrés à l'aide du système de fichiers UDF.
  • La structure de dossier est limitée à huit niveaux et à un nombre maximum de 3000 pistes. Cependant, en fonction de la structure du dossier, tous les dossiers et toutes les pistes pourraient ne pas pouvoir être lus. Remarques à propos de types spécifiques de fichiers
  • Encodez des fichiers WMA à l'aide d'applications certifiées par la société Microsoft des États-Unis. Le fonctionnement pourrait ne pas être bon si vous utilisez des applications non certifiées.
  • Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers AAC ayant l'extension ".m4a" encodés à l'aide d'iTunes. Cependant, la lecture pourrait être impossible si le fichier a été protégé contre la copie par DRM (protection du droit d'auteur) ou avec certaines versions d'iTunes utilisées pour l'encodage.
  • Les fichiers WAV comprennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • Les fichiers AIFF comprennent des données audio numériques PCM non compressées. Taux d'échantillonnage Débits binaires Bits de quantification Types de disques pouvant être lus Extension CD-R/ CD-RW DVD-R/ DVD-RW DVD+R/ DVD+RW MP3 44,1/48 kHz Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR. –.mp3 WMA 44,1/48 kHz Entre 5 kbps, 192 kbps et VBR. –.wma AAC 44,1/48/88,2/96 kHz Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR.

.flac/ .wav> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Utilisation de cet appareil comme convertisseur D/A

Vous pouvez convertir l’audio numérique du PC en analogique sur cette unité, puis le restituer à partir des prises ANALOG OUT. Changement de la source

1. Appuyez sur SOURCE sur cette unité ou sur la télécommande pour commuter la source de l’unité sur "USB DAC".

2. Utilisez un câble USB de type A-B pour raccorder un ordinateur.

Lecture 3. Démarrez la lecture sur le lecteur.• Les signaux numériques entrant par cet appareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 48 kHz/32 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périphériques raccordés ou tous les environnements).• Les SE supportés du PC à connecter sont Windows10

et Mac OS X.• Avec des SE différents de ceux supportés, le son risque d’être interrompu ou de ne pas être émis.• Selon l’environnement d’utilisation, la lecture risque de ne pas être effectuée normalement.USB DACa Câble USB> Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Réglage de la qualité du son Reproduire fidèlement le son original (mode DIRECT) Le traitement qui affecte la qualité audio est désactivé ce qui fait qu'un son proche de l'original est reproduit.(Valeur par défaut) : OFF1. Appuyez sur DIRECT (d).• Le témoin DIRECT à l'avant de l'appareil principal s'allume lorsque le mode DIRECT est sur ON.• Lorsque le mode DIRECT est sur ON, DIGITAL OUT est mis sur OFF.• En mode DIRECT, l’affichage s’éteint automatiquement lors de la lecture d’un CD ou d’un SACD, ou d’une connexion USB DAC.• L’audio risque d’être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture. DIGITAL FILTER Permet de sélectionner l'un des trois types de DIGITAL FILTER.1. Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur DIGITAL FILTER (a)."SLOW" : Son doux et fluide"SHARP" (Valeur par défaut) : Son ayant davantage de structure et de fermeté"SHORT" : Son qui démarre rapidement et donne l'impression d'un déplacement vers l'avant• Vous pouvez également appuyer sur SETUP (c) pour afficher l'écran de réglage DIGITAL FILTER depuis le menu SETUP. Dans ce cas, sélectionnez la valeur de réglage à l'aide des touches / (b) de la télécommande.• Le réglage est fixé sur "SHORT" lors de la lecture d’un MQA-CD ou d’un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l’utilisation de USB DAC.• L’audio risque d’être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture. UP SAMPLING L'augmentation de la fréquence d'échantillonnage aide à obtenir une reproduction sonore ayant un degré plus élevé de clarté.(Valeur par défaut) : OFF1. Vous pouvez également appuyez sur UP SAMPLING (g) pour régler la fonction sur ON et OFF.• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le mode DIRECT est réglé sur ON ou durant la lecture d’un SACD ou d’un DSD.• Le réglage est fixé sur "ON" lors de la lecture d’un MQA-CD ou d’un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l’utilisation de USB DAC.• L’audio risque d’être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture. Réglage de la plage de verrouillage (LOCK RANGE ADJUST) La qualité du son est améliorée par la réduction de la plage de verrouillage minimisant les bruits de fond. Cependant, une réduction trop importante de la plage de verrouillage peut causer des coupures du son et des parasites sonores. Réglez la plage de verrouillage tout en écoutant du son.(Valeur par défaut) : RANGE 61. Appuyez sur LOCK RANGE (e).2. Sélectionnez la valeur de réglage à l'aide des touches / (f) de la télécommande."RANGE 6" (large) à "RANGE 1" (étroit)• Vous pouvez également appuyer sur SETUP (c) pour afficher l'écran de réglage LOCK RANGE ADJUST depuis le menu SETUP.• Le réglage est fixé sur "6" lors de la lecture d’un MQA-CD ou d’un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l’utilisation de USB DAC.• LOCK RANGE ADJUST n'a aucun effet sur le son du SACD et du format DSD.• L’audio risque d’être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture.

g16 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée |Autres Configuration avancée Configuration avancée L'appareil vous permet de configurer les paramètres avancés pour qu'ils vous fournissent une expérience encore meilleure.

1. Appuyez sur SETUP de la télécommande.

2. Sélectionnez le contenu ou le paramètre avec les

touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.

3. Pour quitter les réglages, appuyez sur SETUP.

AUTO STANDBY Ce réglage met automatiquement l’appareil en veille après 20 minutes d’inactivité sans aucune entrée audio. "ON" (Valeur par défaut) : L’appareil passera automatiquement en mode veille. "OFF" : L'appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.

Vous pouvez le régler pour que le disque démarre automatiquement la lecture lorsque cet appareil est mis en marche.

  • En utilisant une minuterie automatique externe, vous pouvez utiliser la lecture en mode minuterie lors de la mise automatique sous tension. "ON" : Pour lire automatiquement des disques "OFF" (Valeur par défaut) : Lorsqu'aucun disque ne doit être

DIGITAL OUT Effectuez les réglages pour la sortie audio numérique. Si la prise DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL n'est pas raccordée, vous pouvez entendre un son encore plus clair en réglant ceci sur OFF. "ON" (Valeur par défaut), "OFF" DIGITAL FILTER Vous pouvez choisir le type de DIGITAL FILTER. (P15) UP SAMPLING L'augmentation de la fréquence d'échantillonnage aide à obtenir une reproduction sonore ayant un degré plus élevé de clarté. (P15)

Réglage de la plage de verrouillage. (P15) LOADING MODE Il est possible de raccourcir le temps de chargement d’un CD.

  • L’activation de cette fonction permet de raccourcir le temps de chargement selon le CD, cependant, le son risque de sauter au début de la lecture. "NORMAL" (Valeur par défaut) : Lorsque le temps de chargement du CD n’est pas raccourci "FAST" : Lorsque le temps de chargement du CD est raccourci

AUTO STANDBY17 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Dépannage Autres Avant de démarrer la procédure Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes peuvent être résolus simplement en mettant l'appareil sous tension ou en veille, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, plutôt qu'en passant en revue les réglages et les commandes. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si consulter "Dépannage" ne résout pas le problème, réinitialiser l'appareil dans l'état dans lequel il était au moment de l'achat peut le résoudre. Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) 1. Avec l'appareil en marche et aucun disque présent, appuyez longuement sur la touche g de l'appareil principal, en même temps que sur DIRECT.

2. "CLEAR" s'affiche, l'appareil se met en veille et les

réglages sont réinitialisés. ■ Alimentation Impossible d'allumer cet appareil• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 2 minutes, puis rebranchez-le une nouvelle fois.L'appareil s'éteint de manière inattendue• L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsque le paramètre "AUTO STANDBY" dans les fonctions du menu SETUP.Le témoin STANDBY sur l'appareil principal continue de clignoter en rouge et aucune action n'est possible.• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez 2 minutes ou plus, puis branchez-le une nouvelle fois. Le témoin continue de clignoter, mais appuyez sur la touche 8 STANDBY/ON de l'appareil principal pour mettre sur ON. Si cela ne règle pas le problème, il pourrait y avoir un dysfonctionnement. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et contactez le revendeur ou notre service après-vente. ■ L'afficheur ne s'allume pas

  • Il est possible que l'afficheur ait été éteint par une pression sur DISPLAY OFF. Appuyez sur la touche DISPLAY OFF pour allumer l'afficheur. ■ Impossible de lire des disques
  • Placez le disque sur le plateau en mettant l'étiquette vers le haut.• La lecture peut ne pas être possible si le disque est rayé ou sale.• Les fichiers audio qui sont protégés par droits d'auteur ne peuvent pas être lus.• Le plateau à disque s'ouvre si vous introduisez un disque que cet appareil ne prend pas en charge. ■ Audio Le son est interrompu• Une réduction trop importante de la plage de verrouillage avec le paramètre LOCK RANGE ADJUST peut causer des coupures du son ainsi que des parasites sonores. Les coupures du son causées par des réglages de la plage de verrouillage ne sont pas couvertes par notre garantie de fonctionnement. Écoutez du son pendant le réglage de la plage de verrouillage.Il n'y a pas de son numérique• Réglez "DIGITAL OUT" dans le menu SETUP sur "ON".• L’audio du SACD et du DSD ou l’entrée du USB DAC ne sont pas restitués en numérique. ■ Télécommande
  • Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité.• Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées.• Assurez-vous que cet appareil n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent inverseur. Déplacez à nouveau si nécessaire.• Si cet appareil est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. ■ Fonctionnalité convertisseur D/A
  • Assurez-vous que les périphériques sont correctement raccordés.• Lisez le son compatible avec les prises d'entrée de cet appareil. (P14)Impossible de lire le son provenant des ordinateurs• Annulez la sourdine sur votre ordinateur.• Sélectionnez cet appareil dans les paramètres de sortie audio sur votre ordinateur. Si la source de cette unité est réglé sur autre chose que "USB DAC", le PC ne peut pas détecter cette unité.• Si plusieurs applications tournent sur l'ordinateur, quittez les applications que vous n'utilisez pas.La fréquence d'échantillonnage est toujours la même par le biais de l'entrée USB DAC• En fonction des paramètres de l'ordinateur, même si les fréquences d'échantillonnage des fichiers en cours de lecture sont différentes, elles sont converties vers la même fréquence d'échantillonnage pour la sortie.Les sons de l'ordinateur autres que la musique sont audibles au travers de l'entrée USB DAC• En fonction des paramètres de l'ordinateur, les sons comme les bips de démarrage ou d'erreurs peuvent être lus par le biais de cet appareil. ■ SACD
  • À cause des différences dans les méthodes d'enregistrement, il peut y avoir une différence de volume entre un SACD et un CD. CLEAR18 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Autres remarques ■ Disques pouvant être lus Précautions pour la lecture
  • Les disques compacts (CD) dont la surface comporte le logo suivant peuvent être utilisés.
  • Notez que certains disques peuvent ne pas être lus en raison de leurs caractéristiques, de la présence de rayures, de saleté ou de l’état de l’enregistrement. Lecture MQA Cette unité inclut la technologie MQA (Master Quality Authenticated), qui permet la lecture flux et de fichiers audio MQA, restituant le son de l’enregistrement d’origine. Cette unité est un lecteur CD pouvant reconnaitre un MQA-CD. Le décodeur MQA intégré rétablira le signal haute résolution entendu en studio et le confirmera, en utilisant la signature d’authentification. Rendez-vous sur www.mqa.co.uk/customer/mqacd pour plus d’informations. ‘MQA’ ou ‘MQA.’ indiquent que le produit est en train de décoder et de lire un flux ou un fichier MQA, et indique la provenance pour assurer que le son est identique à celui du matériel source. ‘MQA.’ indique la lecture d’un fichier MQA Studio, qui a été approuvé en studio par l’artiste/le producteur ou qui a été vérifié par le propriétaire des droits d’auteur. Lecture d'un SACD hybride Un SACD hybride est constitué de deux couches; la couche SACD et la couche CD. Appuyez sur CD/SACD pour sélectionner la couche que vous souhaitez écouter. Lecture des DualDisk Le "DualDisk" est un disque comportant de la vidéo et du son conformément à la norme DVD sur un côté, et du son pouvant être lu sur un lecteur CD de l'autre. Sur le côté audio qui n'est pas le côté DVD, la lecture pourrait ne pas être toujours possible du fait que le disque n'est pas conforme aux caractéristiques physiques des CD habituels. Commandes durant la lecture La recherche directe ne fonctionne pas durant la lecture de disques avec des données musicales. Types de disques ne pouvant pas être lus par cet appareil DVD Video, DVD Audio, CD-G, Video CD, DTS-CD Remarques sur les disques
  • Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts en ouvrant ou en fermant le plateau à disque.
  • N'utilisez jamais de disques ayant des formes inhabituelles (octogonales ou en forme de cœur par exemple). Ce type de disques peut se coincer et endommager l'appareil.
  • Certains CD audio comportant la fonctionnalité « Copy Control » ne répondent pas aux normes officielles en matière de CD. Il s’agit de disques spéciaux qui ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
  • N'utilisez pas de disques avec des résidus de ruban adhésif, des disques de location avec des étiquettes qui se décollent, ou des disques avec des étiquettes décoratives. Ce type de disque peut rester coincé dans l'appareil, ou endommager l'appareil.
  • Ne laissez pas un disque dont l’étiquette a été imprimée avec une imprimante à jet d'encre dans l’appareil pendant une période prolongée. Le disque peut rester coincé dans l'appareil ou l’endommager. ■ Nettoyage du lecteur
  • Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur lecteur.
  • Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.
  • Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.
  • Lorsque de la poussière sur le plateau à disque est difficile à enlever, appliquez du ruban adhésif, etc. pour enlever la poussière.

Précautions lors du déplacement de l'appareil Pour déplacer l'appareil, retirez tous les disques et fermez le plateau à disque. Puis appuyez sur la touche

STANDBY/ ON de l'appareil principal, attendez 10 secondes après la disparition de [OFF] de l'afficheur, et débranchez le cordon d'alimentation. Déplacer l'appareil alors qu'un disque se trouve à l'intérieur peut causer des dommages. ■ Condensation Des gouttes d’eau peuvent se former à l’intérieur de l’appareil si celui-ci est transporté depuis un endroit froid vers une pièce chaude, ou lorsqu’une pièce froide est rapidement chauffée. Ce phénomène est appelé condensation. Il peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil, mais également endommager le disque ou certaines parties de l’appareil. Nous vous conseillons de retirer les disques de l’appareil lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. S’il est possible que de la condensation se soit formée, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l’appareil au repos pendant au moins 3 heures à température ambiante. MQA-CD SACD (Super Audio CD) (Zone 2 canaux uniquement) CD, CD-R, CD-RW

DVD-R, DVD-R (DL), DVD-RW

DVD+R, DVD+R (DL), DVD+RW19 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres

Caractéristiques générales ■ Sortie audio analogique Niveau de sortie et impédance nominale

  • RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 100 Réponse en fréquence
  • CD: 2 Hz - 20 kHz, SACD : 2 Hz - 50 kHz (-3 dB) Rapport signal-bruit
  • CD: 116 dB ou plus (pondération A), SACD : 116 dB ou plus (pondération A) THD+N
  • CD: 0,002 % ou moins, SACD: 0,002 % ou moins ■ Entrée audio numérique USB DAC
  • Type B, USB Audio Classe 1.0 ■ Sortie audio numérique Sortie numérique coaxiale
  • Prise RCA, 0,5 Vp-p / 75 Sortie optonumérique
  • Prise optique, -14 - -21 dBm / 660 nm ■ Autre Entrée Contrôle
  • Mini prise Ø3,5 (mono) Sortie Contrôle
  • Mini prise Ø3,5 (mono) ■ Général Alimentation
  • CA 220 - 230 V, 50/60 Hz Consommation d'énergie