PD50AE - Système audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD50AE PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré, puissance de 50W par canal, compatibilité avec les formats audio numériques. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, USB, Bluetooth, sortie casque. |
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs souhaitant un son de haute qualité à domicile, facile à configurer avec d'autres appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'extérieur. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser avec une alimentation appropriée. |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation domestique, compatibilité avec divers haut-parleurs, dimensions compactes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD50AE PIONEER
Questions des utilisateurs sur PD50AE PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD50AE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD50AE de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PD50AE PIONEER




Avant de démarrer
Informations de sécurité 2
Ce que contient la boîte 3
Nom des pièces
Panneau frontal 4
Panneau arrière 5
Télécommande 6
Afficheur 7
Installation
Raccordements avec un amplificateur 8
Branchement du cordon d'alimentation, etc. 11
Lecture
Lecture de disques 12
Utilisation de cet appareil comme convertisseur D/A 14
Réglage de la qualité du son 15
Configuration avancée
Configuration avancée 16
Autres
Dépannage 17
Autres remarques. 18

Configuration avancée | Autres
Informations de sécurité




- Un symbole d'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés sont traversés par un courant électrique aussi dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur au regard des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
Attention:
POUR EVIDTER TOUT RISQUE DE ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCE (NE LIENPEANAU RARRIE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR SE N'T RÉVOUÉ À L'INTEREUR. CONFIRÉT OUTF RETENTIÉ UN PERSONNEL QUALIFÉ UNIQUÉMENT.
Avertissement
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRRIERE), AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Cet appareil ne est pas étanche. Pour émettre les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fiels, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme neuve (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
N'utilisez ni ne conservez les piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s'enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
Les fentes et ouvertures du coffre sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit. Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect. Il existe un risque d'explosion en cas de dépôt de la batterie dans un feu ou un four chaud ou encore en cas d'écrasement ou de découpé mécanique de la batterie.
Veillez à n'installer cet article que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se couvrir à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Avis important
Le nombre de modulo et le nombre de série de cet équipement sont situés à l'arrière ou en-dessous. Notez ces nombres sur chaque carte de garantie jointe et conservez-la dans un endroit sûr pour une future consultation.
Attention
La touche interrupteur de cet appareil ne coupe pas totalement le courant provenant de la prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur où vous provoyez une période prolongée de non-utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Tout le panne due à une utilisation autre qu'à des fins gratuites (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
Attention concernant le cordon d'alimentation
Tenir le cordon d'alimentation par la prise. Ne débrancher la fiche en tirant sur le cordon et ne toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait causer un court-circuit ou une élection. Ne pas placer l'appareil, un meuble, etc. sur le cordon d'alimentation ou coincer le cordon. Ne faire de noeud ou avec le cordon ou le nouer avec d'autres cordons. Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas pouvoir être écrabouillés. Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incident ou une élection. Contrôler le cordon d'alimentation régulièrement. Si il est endommagé, demander au service après-vente autorisé le plus proche ou au revendeur de le remplacer.
Attention
Ce cet article est un produit laser de Classe 1, classe selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées
(Marquage pour les équipements)
Exemples de marquage pour les batteries


Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective. Pour assurer l'environnement et le traitement appropriés des produits et batteries usagées, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d'informations sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne.
Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
Configuration avancée Autres
Ce que contient la boîte




- Appareil principal (1)
- Télécommande (RC-980C) (1), Piles (AAA/R03) (2)
- Cable audio analogique (Pour le test) (1)
- Cordon d'alimentation (1) Mode d'emploi (ce document) (1)

Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués - Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés. - Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.

La mise sous tension ou hors tension ne peut pas être effectuée avec la télécommande. Utiliser la touche STANDBY/ON de l'appareil principal.
Avant de Démarrer > Nom des Pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée | Autres
Panneau frontal

- Touche/témoin STANDBY/ON: Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Lors du démarrage de l'appareil, le témoin au centre de la touche est bleu.
- Témoin STANDBY: Est rouge lorsque l'appareil est en mode veille.
- Plateau du disque : Déposez les disques ici. Vous pouvez également utiliser des disques de 8 cm.
- Touche : Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau à disque.
- Touches Lecture :
Permet de revenir au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une nouvelle fois pour aller sur la piste précédente. Appuyer longuement pour revenir rapidement en arrêté. Permet de dire ou de mettre en pause. : Si elle est pressée durant la lecture, permet d'aller sur la piste suivante. Appuyer longuement pour avancer rapidement dans la piste. : Cette touche permet d'arrêter la lecture.
- Capteur de la télécommande
- La plage de réception de la télémande est d'environ 16'5 m, à un angle de dans la direction verticale et à un angle de à gauche et à droite.
- Touche/témoin CD/SACD : Permet de désélectionner la source entre CD/SACD. Si vous lisez un SACD hybride, la couche en cours de lecture change lorsque vous appuyez sur ceci. (P18) Le témoin est bleu lorsque SACD est sélectionné.
- Touche/témoin DIRECT : Permet d'activer ou de désactiver le mode DIRECT. (→P15) Le témoin est bleu lorsque le mode DIRECT est activé.
- Afficheur ( P7) 10. Touche SOURCE: Permet de changer la source.
- Touche SETUP: Affiche le menu SETUP. (→P16)
Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres
Panneau arrêté

- Prise ANALOG OUT : Utilisez un câble audio analogue pour connecter un amplificateur intégré, par exemple.
- AC IN: Permet de brancher le cordon d'alimentation fourni.
- Port USB DAC : Permet d'utiliser un cable USB (type A-B) pour raccorder un ordinateur.
- Prise DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL: Permet d'utiliser un cable optique ou un cable coaxial numérique pour raccorder un amplificateur intégré, par exemple.
- Prise CONTROL IN/OUT: En y raccordant des amplificateurs et des périphériques audio de marque Pioneer, le contrôle centralisé est possible. Vous pouvez, par exemple, contrôler les amplificateurs et les périphériques audio.
Avant de Démarrer
Nom des pieces
Installation
Lecture
Configuration avancée | Autres
Télécommande

- Touche STANDBY/ON: Lorsque l'appareil est sous tension, elle permet de mettre l'appareil en marche ou en veille. La mise sous tension ou hors tension ne peut pas être effectuée avec la télécommande.
- Touche SHUFFLE: Permet de sélectionner la lecture aléatoire. (→P13)
- Touche REPEAT: Permet de sélectionner la répétition de lecture. (→P13)
- Touches numérotées : Permet de saisir directement le numéro de la piste d'un CD lors du besoin des pistes. Elles sont également utilisées pour saisir les numéros de piste de la lecture programmée.
- Touche CLEAR: Permet d'effacer le contenu défini pour la lecture programmeée. (→P13)
- Touche DIGITAL FILTER : Permet de sélectionner un des trois types de DIGITAL FILTER. (→P15)
- Touches du curseur et ENTER : Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider.
- Touche SETUP: Affiche le menu SETUP. (→P16)
- Touches Lecture : Permet de revenir au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une nouvelle fois pour aller sur la piste précédente. ▶/I: Lecture ou pause. Passer à la piste suivante. Appuyer longuement pour revenir rapidement en arrière dans la piste en cours de lecture. : Arrêter la lecture. Appuyer longuement pour avancer rapidement dans la piste en cours de lecture. 10. Touche SOURCE: Permet de changer la source à dire.
- Touche DIRECT: Permet d'activer ou de désactiver le mode DIRECT. ( P15)
- Touche DISPLAY: Permet de modifier les informations générées sur l'afficheur.
- Selon la source, il se peut que la commande ne se lance pas.
- Touche OPEN/CLOSE: Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau à disque. 14. Touche PROGRAM: Utilisée pour la lectureprogrammee. ( P13) 15. Touche LOCK RANGE: Pemdet d'afficher l'écran des paramétres LOCK RANGE ADJUST. ( P15)
- Touche RETURN: Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
- Bouton UP SAMPLING: Commutez la fonction UP SAMPLING sur ON et OFF. (P15)
- Touche CD/SACD: Permet de choisir la source entre CD/SACD. Si vous lisez un SACD hybride, la couche en cours de lecture change lorsque vous appuyez sur ceci. (→P18)
- Touche DIGITAL OUT: Permet d'activer ou de désactiver la sortie numérique. (→P16) 20. Touche DISPLAY OFF: Appuyer pour éteindre l'afficheur de cet appareil. Appuyer une nouvelle fois pour allumer l'afficheur.
- Touche DIMMER: Permet de régler la luminosité de l'afficheur sur trois niveaux. (Valeur par défaut: Niveau 3)
Faire correspondre la polarité en insérant les piles.
Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres
Afficheur

- Est allumé durant la lecture d'un SACD et du format DSD.
- Afficheur des messages : Permet d'afficher les informations des pistes et des menus.
- S'allume lorsque les commandes à l'aide des touches du curseur de la télécommande sont possibles.
- Affiche l'État de la lecture.
- S'allume lorsque le paramètre de la sortie audio numérique est activé. (→P16)
- S'allume pour montrer des éléments tels que la durée restante d'une piste ou d'un disque, ou la durée totale du disque.
- S'affiche lorsqu'un flux ou un fichier MQA est lu. Pour des détails, consultez "Lecture MQA" (P18)
Avant de Démarrer > Nom des Pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres
Raccordements avec un amplificateur


Amplificateur intégré, récepteur AV, etc.
Écoutez le son provenant des disques lus par cet appareil et des périphériques raccordés à celui-ci par les systèmes d'enceintes raccordés à des amplificateurs intégrés ou à des récepteurs AV. Raccordez selon les prises d'entrée de votre amplificateur.
Raccordement à l'aide d'un câble audio analogique
Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de cet appareil puis produit vers un amplificateur intégré, par exemple. Raccordez les prises LINE IN d'un amplificateur intégré à la prise ANALOG OUT (prise RCA) de cet appareil.

Raccordement à l'aide d'un câble optonumérique
Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de l'amplificateur intégré, par exemple. Raccordez la prise OPTICAL IN d'un amplificateur intégré à la prise DIGITAL OUT OPTICAL de cet appareil.
- L'audio du SACD et du DSD ou l'entrée du USB DAC ne sont pas restitués à partir de la prise DIGITAL OUT OPTICAL de cette unité.

- Les signaux numériques pouvant être reproduits par cet appareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 192 kHz/24 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périphériques raccordés ou tous les environnements).
Raccordement à l'aide d'un câble coaxial numérique
Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/A de l'amplificateur intégré, par exemple. Raccordez la prise COAXIAL IN d'un amplificateur intégré à la prise DIGITAL OUT COAXIAL de cet appareil.
- L'audio du SACD et du DSD ou l'entrée du USB DAC ne sont pas restitués à partir de la prise DIGITAL OUT COAXIAL de cette unité.

- Les signaux numériques pouvant être reproduits par cet appareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 192 kHz/24 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périphériques raccordés ou tous les environnements).
Configuration avancée | Autres
La prise de contrôle
Si vous possédez plusieurs appareils de marque Pioneer et que ceux-ci sont munis de prises CONTROL IN/OUT, vous pouvez les contrôler par le biais du capteur de télécommande de l'amplificateur, par exemple. En branchant des câbles de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) comme montré sur le schéma, même si cet appareil et les autres périphériques sont placés à des endroits où la réception du signal de la télécommande est impossible, vous pouvez toujours utiliser la télécommande pour les contrôler en la pointant vers le capteur de télécommande de l'amplificateur, par exemple.
Assurez-vous d'effectuer également le raccordement avec le câble audio analogue. Le contrôle centralisé ne peut pas fonctionner correctement avec seulement le raccordement de la prise de contrôle. Le capteur de télécommande présent sur cet appareil arrête de fonctionner si vous raccordez un câble de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) à la prise CONTROL IN de cet appareil. - Les capteurs de télécommande présents sur les autres appareils arrêtent de fonctionner si vous raccordez un câble de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance) à la prise CONTROL OUT de cet appareil. - Si un lecteur réseau et un amplificateur de marque Pioneer sont raccordés par la prise CONTROL IN/OUT, vous pouvez effectuer les commandes de base sur cet appareil, le lecteur réseau et l'amplificateur à l'aide d'une application pour smartphone par le biais du réseau.
(Exemple de raccordement) avec Cables de connexion avec mini-prise monophonique (sans résistance)
Avant de Démarrer > Noms des Pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres


Branchement du cordon d'alimentation
Ce modèle dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Le cordon d'alimentation doit être connecté silencieusement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. Assurez-vous de brancher d'abord le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil puis de le brancher à la prise d'alimentation. Toujours débranchez de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
Démarrage
Appuyez sur la touche / ISTANDBY/ON de l'appareil principal.
- Appuyez jusqu'à ce que la touche reste enfoncée. Lors du démarrage de l'appareil, le témoin /STANDBY/ON au centre de la touche est bleu.

Avant de Démarrer > Noms des Pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres
Lecture de disques


Consultez la (P18) pour savoir quels disques vous pouvez lire avec cet appareil.
Lecture de CD musicaux
Effectuez la procédure suivante lorsqu'elle est en marche.
- Appuyez sur la touche CD/SACD de la télécommande pour régler la source sur CD/SACD.
- Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour ouvrir le plateau à disque et, après avoir introduit un disque, appuyez une nouvelle fois sur pour fermer le plateau.
- Appuyez sur la touche (g) de la télécommande pour démarrer la lecture.
- Utilisez les touches de lecture (h) pour arrêter la lecture ou désigner les pistes à lire. Vous pouvez également effectuer la sélection en saisissant le nombre de la piste à l'aide des touches numérotées (b). Pour saisir un nombre de piste à 2 chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10 comme valeur du second chiffre (dizaines), puis appuyez sur la valeur du premier chiffre. Si vous appuyez sur DISPLAY (d), vous pouvez modifier ce qui apparait sur l'afficheur pour montrer la durée écoulée ou restante du disque, etc. • Le contenu affiché dépend du disque.
Lecture d'un disque avec fichiers musicaux
Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche CD/SACD de la télécommande pour régler la source sur CD/SACD.
- Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour ouvrir le plateau à disque et, après avoir introduit un disque, appuyez une nouvelle fois sur pour fermer le plateau.
- Appuyez sur la touche » (g) de la télécommande pour démarrer la lecture.
- Utilisez les touches de lecture (h) pour arrêter la lecture ou choisir les pistes à lire. Si vous appuyez sur DISPLAY (d), vous pourrez modifier ce qui apparait sur l'afficheur pour montrer la durée écoulée ou restante du disque, le nom de fichier de la piste, ou bien le nom de la piste, etc. Le contenu affiché dépend du disque et du fichier.
L'affichage du nom de la piste est uniquement pris en charge pour les fichiers musicaux aux formats MP3/WMA/FLAC/AAC (MA qu'enquête) /DSD (DSF uniquement). - Les caractères qui ne peuvent pas être affichés par ceurreil sont remplacés par "k".


Répétition de lecture
- Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (a) pendant la lecture pour faire apparaitre 24 auafficheur.
Permet de répéter la lecture de toutes les pistes. : Permet de répéter la lecture de la piste en cours de lecture.
Pour annuler la lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur REPEAT (a) pour faire apparaitre sur l'affichage.
Lecture aléatoire
- Appuyez sur SHUFFLE (f) durant la lecture ou un arrêt pour afficher « sur l'affiche.
Permet de lire aléatoirement toutes les pistes. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur SHUFFLE (f) pour faire apparaitre Sur l'affiche.
Lecture programme
Vous pouvez choisir l'ordre de lecture des pistes d'un CD.
- Appuyez sur PROGRAM (e) pendant l'arrêt. "P00" s'affiche si rien n'a été mémorisé. Saisissez le nombre de la piste que vous désirez mémoriser à l'aide des touches numérotées (b). Pour saisir un nombre de piste à 2 chiffres, appuyez plusieurs fois sur la touche +10 comme valeur du second chiffre (dizaines), puis appuyez sur la valeur du premier chiffre. Le nombre dans "P00" augmente chaque fois que vous mémorisez une piste. Il est possible de mémoriser jusqu'à 24 pistes. -Pour lire le programme mémorisé, appuyez sur la touche /II (g) de la télécommande.
- Si vous appuyez sur la touche CLEAR (c) durant la mémorisation des pistes, les pistes sont effacées dans l'ordre, en commençant par celle que vous avez mémorisé en dernier.
- Si vous appuyez sur la touche PROGRAM (e) durant la mémorisation des pistes, toutes les pistes que vous avez mémorisées sont effacées. Si la durée totale de lecture du programme enregistré dépasse 99 minutes 59 secondes, " : " apparait sur l'affiche.
Caractéristiques des fichiers pouvant être lus
| Taux d'échantillonnage | Débits binaires | Bits de quantification | Types de disques pouvant être lus | Extension | |||
| CD-R/ CD-RW | DVD-R/ DVD-RW | DVD+R/ DVD+RW | |||||
| MP3 44,1/48 kHz | Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR. | - | ✓ | ✓ | ✓ | . | |
| WMA 44,1/48 kHz | Entre 5 kbps, 192 kbps et VBR. | - | ✓ | ✓ | ✓ | . | |
| AAC 44,1/48/88,2/96 kHz | Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR. | - | ✓* | ✓ | ✓ | .aac/.m4a | |
| WAV | 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - 8/16/24 bits | ✓* | ✓ | ✓ | .wav | |
| AIFF | 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - 8/16/24 bits | ✓* | ✓ | ✓ | .aif/.aiff | |
| FLAC | 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - 8/16/24 bits | ✓* | ✓ | ✓ | .flac | |
| ALAC | 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - 8/16/24 bits | ✓* | ✓ | ✓ | .m4a | |
| DSD | 2,8/5,6 MHz | - | 1 bits | - | ✓ | ✓ | .dsf/.dff |
| MQA | 44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz | - 8/16/24 bits | ✓* | ✓ | ✓ | .flac/.wav | |
- Pour lire des fichiers dépassant 48 kHz, utilisez ceux enregistrés sur un DVD.
Remarques à propos de tous les types de fichiers
Utilisez des disques CD/CD-R/CD-RW conformes à la norme du système de fichiers sur CD-ROM ISO9660 niveau 1/niveau 2 et qui ont été enregistrés à l'aide du système de format étendu (Joliet et Romeo). Si vous désirez utiliser des DVD, avec ce qui précède, utilisez des disques enregistrés à l'aide du système de fichiers UDF. - La structure de dossier est limitée à huit niveaux et à un nombre maximum de 3000 pistes. Cependant, en fonction de la structure du dossier, tous les dossiers et toutes les pistes pourraient ne pas pouvoir être lus.
Remarques à propos de types spécifiques de fichiers
- Encodez des fichiers WMA à l'aide d'applications certifiées par la société Microsoft des États-Unis. Le fonctionnement pourrait ne pas avoir été très bon si vous utilisez des applications non certifiées.
- Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers AAC ayant l'extension ".m4a" encodés à l'aide d'iTunes. Cependant, la lecture pourrait être impossible si le fichier a été protégé contre la copie par DRM (protection du droit d'auteur) ou avec certaines versions d'iTunes utilisées pour l'encodage.
- Les fichiers WAV comprennent des données audio numériques PCM non compressées.
- Les fichiers AIFF comprennent des données audio numériques PCM non compressées.
Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée Autres
Utilisation de cet appareil comme convertisseur d/a


Vous pouvez convertir l'audio numérique du PC en analogique sur cette unité, puis le restituer à partir des prises ANALOG OUT.
Changement de la source
- Appuyez sur SOURCE sur cette unité ou sur la télécommande pour commuter la source de l'unité sur "USB DAC".

Connexions
- Utilisez un câble USB de type A-B pour raccorder un ordinateur.
Lecture
- Démarrer la lecture sur le lecteur.
- Les signaux numériques entrant par cet appeareil sont des signaux PCM linéaires avec une fréquence d'échantillonnage et un débit de quantification de 48 kHz/32 bits (Le fonctionnement pourrait ne pas être possible avec tous les périhériques raccordés ou tous les environnements).
- Les SE supportés du PC à connecter sont Windows10 et Mac OS X.
- Avec des SE différences de ceux-ci, le son risque d'être interrompu ou de ne pas être émis.
- Selon l'environnement d'utilisation, la lecture risque de ne pas être effectuée normalement.
Avant de Démarrer > Noms des pièces > Installation > Lecture
Configuration avancée | Autres
Reproduire fidèlement le son original (mode DIRECT)
Le traitement qui affecte la qualité audio est désactivé, ce qui fait qu'un son proche de l'original est produit. (Valeur par défaut) : OFF
- Appuyez sur DIRECT (d).
- Le témoin DIRECT à l'avant de l'appelé principal s'allume lorsque le mode DIRECT est sur ON. Lorsque le mode DIRECT est sur ON, DIGITAL OUT est mis sur OFF.
- En mode DIRECT, l'affichage s'éteint automatiquement lors de la lecture d'un CD ou d'un SACD, ou d'une connexion USB DAC.
- L'audio risque d'être interrompu en cas de changement de réglage durante la lecture.
Permet de sélectionner l'un des trois types de DIGITAL FILTER. 1. Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur DIGITAL FILTER (a).
"SLOW": Son doux et fluide
"SHARP" (Valeur par défaut) : Son ayant davantage de structure et de fermeté
"SHORT": Son qui démarre rapidement et donne l'impression d'un replACEMENT vers l'avant
- Vous pouvez également appuyer sur SETUP (c) pour afficher l'écran de réglage DIGITAL FILTER depuis le menu SETUP. Dans ce cas, sélectionnez la valeur de réglage à l'aide des touches / (b) de la télécommande.
- Le réglage est fixé sur "SHORT" lors de la lecture d'un MQA-CD ou d'un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l'utilisation de USB DAC. L'audio risque d'être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture.
UP sampling
L'augmentation de la fréquence d'échantillonnage aide à obtenir une reproduction sonore ayant un degré plus élevé de clarté.
(Valeur par défaut) : OFF 1. Vous pouvez également appuyer sur UP SAMPLING (g) pour régler la fonction sur ON et OFF. - Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la mode DIRECT est réglée sur ON ou durant la lecture d'un SACD ou d'un DSD. - Le réglage est fixé sur "ON" lors de la lecture d'un MQA-CD ou d'un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l'utilisation de USB DAC. - L'audio risque d'être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture.
Réglage de la plage de verrouillage (LOCK RANGE ADJUST)
La qualité du son est améliorée par la réduction de la plaque de verrouillage minimisant les bruits de fond. Cependant, une réduction trop importante de la plaque de verrouillage peut causer des coupures du son et des parasites sonores. Réglez la plaque de verrouillage tout en écouteur du son. (Valeur par défaut): RANGE 6
- Appuyez sur LOCK RANGE (e).
- Sélectionné à valeur de réglée à l'aide des touches (f) de la télécommande. "RANGE 6" (large) à "RANGE 1" (étroit)
- Vous pouvez également appuyer sur SETUP (c) pour afficher l'écran de réglage LOCK RANGE ADJUST depuis le menu SETUP.
- Le réglage est fixé sur "6" lors de la lecture d'un MQA-CD ou d'un disque contenant des fichiers musicaux, ou de l'utilisation de USB DAC.
- LOCK RANGE ADJUST n'a aucun effet sur le son du SACD et du format DSD.
L'audio risque d'être interrompu en cas de changement de réglage durant la lecture.

Configuration avancée
Autre
Configuration avancée

L'appareil vous permet de configurer les paramètres avancés pour qu'ils vous fournissent une expérience encore meilleure.
- Appuyez sur SETUP de la télécommande.
AUTO Standby
- Sélectionnez le contenu ou le paramètre avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.

- Pour quitter les réglages, appuyez sur SETUP.
AUTO Standby
Ce réglage met automatiquement l'appareil en veille après 20 minutes d'inactivité sans aucune entrée audio.
"ON"(Valeur par défaut): L'appareil passera automatiquement en mode veille.
"OFF": L'appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.
Vous pouvez le régler pour que le disque démarre automatiquement la lecture lorsque cet appareil est mis en marche.
- En utilisant une minuterie automatique externe, vous pouvez utiliser la lecture en mode minuterie lors de la mise sous tension automatique.
"ON": Pour lire automatiquement des disques
"OFF" (Valeur par défaut) : Lorsqu'aucun disque ne doit être lu
Effectuez les réglages pour la sortie audio numérique. Si la prise DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL n'est pas raccordée, vous pouvez entendre un son encore plus clair en réglant ici sur OFF. "ON" (Valeur par défaut), "OFF"
Vous pouvez choisir le type de DIGITALFILTER. ( P15)
UP sampling
L'augmentation de la fréquence d'échantillonnage aide à obtenir une reproduction sonore ayant un degré plus élevé de clarté. (→P15)
Réglage de la plage de verrouillage. (P15)
Il est possible de raccourcir le temps de chargement d'un CD.
- L'activation de cette fonction permet de raccourcir les temps de chargement selon le CD, cependant, le son risque de sauter au début de la lecture.
"NORMAL" (Valeur par défaut): Lorsque le temps de chargement du CD n'est pas raccourci
"FAST": Lorsque le temps de chargement du CD est raccourci
Configuration avancée
Autres
Avant de démarrer la procédure
Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes peuvent être résolus simplement en mettant l'appareil sous tension ou en veille, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, qu'en passant en revue les réglages et les commandes. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si consulter "Dépannage" ne résout pas le problème, réinitialiser l'appareil dans l'état dans lequel il était au moment de l'achat peut le résoudre.
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut)
- Avec l'appareil en marche et aucun disque présent, appuyez longuement sur la touche de l'appareil principal, en même temps que sur DIRECT.
- "CLEAR" s'affiche, l'appareil se met en veille et les réglages sont réinitialisés.
Impossible d'allumer cet appareil
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 2 minutes, puis rebranchez-le une nouvelle fois.
L'appareil s'eteint de manière inattendue
- L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsque le paramètre "AUTO STANDBY" dans les fonctions du menu SETUP.
Le témoin standby sur l'appareil principal continue de clignoter en rouge et aucune action n'est possible.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez 2 minutes ou plus, puis branchez-le une nouvelle fois. Le témoin continue de clignoter, mais appuyez sur la touche //ISTANDBY/ON de l'appareil principal pourmettre sur ON. Si cela ne regle pas le problème, il pourrait y avoir un dysfonctionnement.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et contactez le revendeur ou notre service après-vente.
L'afficheur ne s'allume pas
- Il est possible que l'afficheur ait été éteint par une pression sur DISPLAY OFF. Appuyez sur la touche DISPLAY OFF pour allumer l'afficheur.
Impossible de dire des disques
- Placez le disque sur le plateau en mettant l'étiquette vers le haut.
- La lecture peut ne pas être possible si le disque est rayé ou sale.
- Les fichiers audio qui sont protégés par droits d'auteur ne peuvent pas être lus.
- Le plateau à disque s'ouvre si vous introduisez un disque que cet appareil ne prend pas en charge.
Le son est interrompu
- Une réduction trop importante de la plage de verrouillage avec le paramètre LOCK RANGE ADJUST peut causer des coupures du son ainsi que des parasites sonores. Les coupures du son causées par des réglages de la plage de verrouillage ne sont pas couvertes par notre garantie de fonctionnement. Écoutez du son pendant le réglage de la plage de verrouillage.
Il n'y a pas de son numérique
- Réglez "DIGITAL OUT" dans le menu SETUP sur "ON".
- L'audio du SACD et du DSD ou l'entrée du USB DAC ne sont pas restitués en numérique.
Télécommande
Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité. - Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas différents
types de piles ou des piles neuves et usagées.
Assurez-vous que cet appareil n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent inverseur. Déplacez à nouveau si nécessaire. - Si cet appareil est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement.
Fonctionnalité convertisseur d/a
Assurez-vous que les périphériques sont correctement raccordés. Lisez le son compatible avec les prises d'entrée de cet appareil. ( P14)
Impossible de lire le son provenant des ordinateurs annulez la sourdine sur seuil d'orindeur.
- Sélectionnez cet appareil dans les paramètres de sortie audio sur votre ordinateur. Si la source de cette unité est régisée sur autre chose que "USB DAC", le PC ne peut pas détecter cette unité.
- Si plusieurs applications tournent sur l'ordinateur, quittez les applications que vous n'utilisez pas.
La fréquence d'échantillonnage est toujours la même par le biais de l'entrée USB DAC
- En fonction des paramètres de l'ordinateur, même si les fréquences d'échantillonnage des fichiers en cours de lecture sont différentes, elles sont convertibles vers la même fréquence d'échantillonnage pour la sortie.
- En fonction des paramètres de l'ordinateur, certains sons comme les bips de démarrage ou d'erreurs peuvent être lus par le biais de cet appareil.
- À cause des différences dans les méthodes d'enregistrement, il peut y avoir une différence de volume entre un SACD et un CD.
Configuration avancée
Autres
Disques pouvant être lus
MQA-CD
SACD (Super Audio CD)
(Zone 2 canaux uniquement)
CD, CD-R, CD-RW
DVD-R, DVD-R (DL), DVD-RW
DVD+R, DVD+R (DL), DVD+RW
Précautions pour la lecture
- Les disques compacts (CD) dont la surface comporte le logo suivant peuvent être utilisés.



- Notez que certains disques peuvent ne pas être lus en raison de leurs caractéristiques, de la présence de rayures, de saleté ou de l'état de l'enregistrement.
Lecture MQA
Cette unité inclut la technologie MQA (Master Quality Authentication), qui permet la lecture de flux et de fichiers audio MQA, restituant le son de l'enregistrement d'origine. Cette unité est un lecteur CD pouvant reconnaître un MQA-CD. Le décodeur MQA intégré rétablira le signal haute résolution entendu en studio et le confirmera, en utilisant la signature d'authentification. Rendez-vous sur www.mqa.co.uk/customer/mqacd pour plus d'informations.
'MQA' ou 'MQA.' indiquent que le produit est en train de décoder et de diffuser un flux ou un fichier MQA, et indique la provenance pour assurer que le son est identique à celui du matériel source. 'MQA.' indique la lecture d'un fichier MQA Studio, qui a été approuvée en studio par l'artiste/le producteur ou qui a été vérifiée par le propriétaire des droits d'auteur.
Lecture d'un SACD hybride
Un SACD hybride est constitué de deux couches : la couche SACD et la couche CD. Appuyez sur CD/SACD pour sélectionner la couche que vous souhaitez écouter.
Le "DualDisk" est un disque de la vidéo et du son conformément à la norme DVD sur un côté, et du son pouvant être lu sur un lecteur CD de l'autre. Sur le côté audio qui n'est pas le côté DVD, la lecture pourrait ne pas être toujours possible du fait que le disque n'est pas conforme aux caractéristiques physiques des CD habituels.
Commandes durant la lecture
La recherche directe ne fonctionne pas durant la lecture de disques avec des données musicales.
Types de disques ne pouvant pas être lus par cet appareil
DVD Vidéo, DVD Audio, CD-G, Video CD, DTS-CD
Remarques sur les disques
- Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts en ouvrant ou en fermant le plateau à disques. Ne utilisez jamais de disques ayant des formes inhabituelles (octogonales ou en forme de cœur par exemple). Ce type de disques peut se coincer et endommager l'appareil.
- Certains CD audio comportant la fonctionnalité « Copy Control » ne répondent pas aux normes officielles en matière de CD. Il s'agit de disques spéciaux qui ne peuvent pas êtrelus sur cet appareil.
- N'utilise pas de disques avec des résidus de ruban adhésif, des disques de location avec des étiquettes qui se décollent, ou des disques avec des étiquettes décoratives. Ce type de disque peut rester coincé dans l'appareil, ou endommager l'appareil.
- Ne laissez pas un disque dont l'étiquette a été imprimée avec une Imprimante à jet d'encre dans l'appareil pendant une période prolongée. Le disque peut rester coincé dans l'appareil ou l'endommager.
Nettoyage du lecteur
- Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imbibez le chiffon d'un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, torsdez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le lecteur.
- Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l'alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lingettes imbibées de produit chimique, etc., lisez attentivement les précautions à prendre. Lorsque de la poussière sur le plateau à disque est difficile à enlever, appliquez du ruban adhésif, etc., pour enlever la poussière.
Précautions lors du déplacement de l'appareil
Pour déplacer l'appareil, retirez tous les disques et fermez le plateau à disque. Puis appuyez sur la touche /1 STANDBY/ ON de l'appareil principal, attendez 10 secondes après la disparition de [OFF] de l'afficheur, et débranchez le cordon d'alimentation. Déplacer l'appareil alors qu'un disque se trouve à l'intérieur peut causer des dommages.
Condensation
Dès que des gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur de l'appareil si celui-ci est transporté depuis un endroit froid vers une pièce chaude, ou lorsqu'une pièce froide est rapidement chauffée. Ce phénomène est appelé condensation. Il peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, mais également endommager le disque ou certaines parties de l'appareil. Nous vous conseillons de retirer les disques de l'appareil lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Si il est possible que de la condensation se soit formée, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil au repos pendant au moins 3 heures à température ambiante.
Configuration avancée
Autres
Sortie audio analogique
Niveau de sortie et impédance nominale - RCA OUT: 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 100 Ω
Réponse en fréquence
CD:2Hz-20kHz SACD:2Hz-50kHz(-3dB)
Rapport signal-bruit
CD: 116 dB ou plus (pondération A), SACD: 116 dB ou plus (pondération A)
CD:0,002%ou moins SACD: 0.002 % ou moins
USB DAC
- Type B, USB Audio Class 1.0
Sortie audio numérique
Sortie numérique coaxiale - Prise RCA, 0,5 Vp-p / 75 Ω
Sortie optique numérique
- Prise optique, -14 -21 dBm / 660 nm
Entrée contrôle
- Mini pris03,5 (mono)
Sortie contrôle
- Mini pris03,5 (mono)
Alimentation
CA220-230V,50/60Hz
Consommation d'énergie
SACD (Super-Audio-CD)
(ETT EXEMPLE D'ANSLUTING)
OUT
CONTROL
OUT
CONTROL
Ljudenhet
a Monomini kontaktkablar (utan resinorer)
Enregistrez votre produit sur /
© 2019 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Imprimé en Malaisie
SN 29403686
H1909-0

*29403686*
Notice Facile