PIONEER XCM52BTK - Audiosystem

XCM52BTK - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XCM52BTK PIONEER als PDF.

📄 268 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER XCM52BTK - page 90

Benutzerfragen zu XCM52BTK PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XCM52BTK - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XCM52BTK von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XCM52BTK PIONEER

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und thesevorsopfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.

D3-4-2-1-3 A1 De

WARNING

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf这点 Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG

Bei der Aufstellung these Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 25 cm oberhalb des Gerätes, 15 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).

WARNING

Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerätarf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*A1De

PIONEER XCM52BTK - WARNING - 1

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^ 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung these Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder bereits Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf dwer direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

ACHTUNG

Der OSTANDBY/ON-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituationsofar abbezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschreiben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispelsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*A1De

ACHTUNG

Bei diesen Gerät handelt es sichzar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit fur Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

D58-5-2-a_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041 A1 De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Handen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prufen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an ihre{nachste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder ihren Handler, um es zu ersetzen.

5002*A1De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol fur Geräte

PIONEER XCM52BTK - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 1

PIONEER XCM52BTK - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 2

(Symbolbeispiele) fur Batterien

PIONEER XCM52BTK - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 3

PIONEER XCM52BTK - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 4
Pb

These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung daraufzündigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden möglichne negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen können.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer ortlichen Gemeindeverwaltung, Ihrm Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.

These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Warnhinweis Funkwellen

These Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelephone usw.).

Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass these Gerät (einschließlich von Produkten, die von thisem Gerät unterstützen werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.

In thisem Fall vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit Unterstützung Produkte).

  • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfungtionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfungtionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.itte wenden Sie sich an ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
  • Ein separator Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.

WARNING

Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschlucht wurde,uchen Sieitte unverzüglich arztliche Behandlung auf.

Wir danken Ihnen darauf, dass Sie sich für diesen Produkt von Pioneer entschieden haben.

Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie ihr neues Gerät richtig bedieren und stets seine optimale Leistung erzielen können.itte bewahren Sie diese Anleitung anschließend fur spate Bezugnahme griffbereit auf.

Inhaltsverzeichnis

01 Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang 5

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung 5

Verwendung der Fernbedienung 5

02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Fernbedienung 6

Lautsprecher 8

Entferen und Wiederanbringen des Frontgrills 8

Befestigung der rutschfosten FüBe 9

Drehen der Laatsprecher-Kennzeichnung. 9

Vorderes Bedienfeld 10

Oberseite 11

03 Anschlusse

Anschluß der Laufsprecher 12

Anschluss über ein HDMI-Kabel 13

Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse diesen Gerätes ausgegeben werden können 14

Anschlieben der UKW-Antenne 14

Verwendung externer Antennen 14

Einstecken des Steckers 14

04 Die ersten Schritte

Einschalten der Stromversorgung 15

Einstellen der Uhr 15

Generelle Bedienung 15

Eingangsfungtion. 15

Display-Helligkeitsregler 15

Automatische Einstellung der Lautstärke. 15

Lautstärkeregelung 15

Muting 15

Lautstärkeregler 16

Equalizer. 16

P.bass-Regelung 16

Bass/Hochtöner-Regelung 16

Einstellen des Weck-Timers 16

Anwahlen des Weck-Timers 17

Abbrechen des Weck-Timers 17

Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr 17

Verwendung des Sleep-Timers 17

Verwenden von Kopfhöern 17

05 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe

Bestätigen, was für iPod/iPhone/iPad-Modelle untersutzt

werden 18

AnschlieBen Ihres iPod/iPhone/ iPad 18

Anschlieben des iPod/iPhone/iPad unter Verwendung des mitgelieferten Ständers. 19

Abspielen des iPod/iPhone/iPad 19

06 Disc-Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien 20

Erweiterte DVD-/CD-Disc-Wiedergabe 21

Dirkter Titel-Suchlauf 21

Wiedergabe der Wiederholung A-B. 21

Wiederholte Wiedergabe 22

Zufallswiedergabe 22

Programmierte Wiedergabe. 23

Suchmodus 24

Herunterladen von MP3/WMA 24

Reihenfolge der Wiedergabe 24

Vorgehensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder

MP3/WMA/JPEG-Datei 25

07 USB-Wiedergabe

Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten) 26

Vorgehensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder

MP3/WMA/JPEG-Datei 26

Wiedergabe in einer gewündschen Reihenfolge

(Programmwiedergabe) 27

08 Verwendung des Tuners

Anhoren von Radiosendungen 28

Abstimmung. 28

Speichern voreingestellter Sender 28

Abrufen eines gespeicherten Senders 29

Festsender-Suchlauf 29

Löschen aller gespeicherten Sender 29

Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) 29

Einführung in das RDS-System 29

Suche nach RDS-Programmen 29

(automatischer Senderprogramm-Speicher). 30

HinweisizumRDS-Betrieb. 30

09 Andere Anschlüsse

Anschluss zusätzlicher Komponenten 31

10 Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser

Technologie 32

Betrieb per Fernbedienung 32

Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) 32

Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen Gerät

anhoren 33

BT STANDBY 33

Warnhinweis Funkwellen 34

Einsatzbereich 34

Funkwellenreflektionen 34

Vorsichtshinweise zum AnschlieBen von Produkten, die von

dieser Anlage unterstutz werden 34

11 Andern der Einstellungen

Einstellungen fur DVD/CD- und USB-Wiedergabe 35

Audio Settings-Parameter 35

Video Adjust-Parameter. 35

Initial Settings-Parameter 35

Rückstellenden der Einstellung des Eintrags HDMI Resolution

auf den Standardwert 36

12 Zusätzliche Informationen

Fehlersuche 37

Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle 40

Sprachencode-Tabelle 40

Länder-/Gebietscode-Tabelle. 40

Abspielbare Discs und Formate 41

Nicht abspielbare Discs. 4

Hinweise zu Regionalcodes 41

Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen sind 41

Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs 41

Abspielen von Discs, die auf einem PC oder

BD/DVD-Recorder erstellt wurden 42

Abspielbare Dateien 42

Unterstutzte Videodateiformate 42

Anzeigen von externen Untertiteldateien. 42

Unterstutzte Bilddateiformate. 42

Unterstutzte Audiodateiformate 43

VorsichtsmaBregeln bei der Verwendung 43

Stellen Sie keine Gegenstände auf这点 Gerät. 43

Hinweise zu Kondensatbildung 43

Reinigen des Produktions. 43

Reinigen der Abtasterlinse 44

Handhabung von Discs 44

Aufbewahren 44

Reinigen der Discs. 44

Speziell geformte Discs 44

Einstellen der automatischen Stromabschaltung 45

Wiederherstellen aller Standaedstellungen 45

Technische Daten 45

Kapitel 1:

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang

Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.

Fernbedienung
- Mikrozelle (R03, Großbe „AAA“) x 2
- Netzkabel
Lautsprecher-Draht x 2
Video-Kabel (1,5 m)
UKW-Drahtantenne
Rutschfeste FüBe x 8
iPhone/iPod-Ständer
- Garantiekarte
Bedienungsanleitung (vorliegenden Dokument)

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.

PIONEER XCM52BTK - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 1

2 Schlieben Sie den Batteriefachdeckel wieder.

PIONEER XCM52BTK - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 2

ACHTUNG

  • Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außer dem niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.
  • Achten Sie beim Einlagen der Batterien sorgfältig daraufuf, die Federn der negativen (O) Pole nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder überhitz werden.
  • Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Polaritätsmarkierungen (⊕ und ⊙) im Inneren des Batteriefachs polaritätsgerecht ein.

  • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.

  • Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche große und Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
  • Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfern den Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längerere Zeit (mindestens einen Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs grundlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spulen Sie die betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.
    -itte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die in Ihr dem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der Umweltbehörden.

WARNING

  • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in übermöig warmen Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Außen dem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringgen.

Verwendung der Fernbedienung

Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30^ vor dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.

PIONEER XCM52BTK - Verwendung der Fernbedienung - 1

Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung Folgenden.

Sorgen Sie davon, dass sich keine Hindemisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerat befinden.
- Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
- Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähdeses Gerätes.
- Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.

Kapitel 2:

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

PIONEER XCM52BTK - Bezeichnungen und Funktionen der Teile - 1
Fernbedienung

1 STANDBY/ON

Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 20).

2 Eingangsfunktion-Tasten

Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet (Seite 20).

BT AUDIO

Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei unter Verwendung des Bluetooth-Network (Seite 32).

3 Zifferntasten (0 bis 9)

Verwendung zur Eingabe der Zahl (Seite 21).

AUDIO*

Bei Discs oder Dateien, die mehrere Audiostreams/ Kanäle enthalten, konnen Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Audiostreams/Kanälen umschalten. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf einem iPod/iPhone/iPad abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.

SUBTITLE*

Bei DVD-Video- oder DivX-Discs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Untertitelsprachen umschalten. Bei der Wiedergabevon Dateien, die auf einem iPod/iPhone/iPad abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.

ANGLE*

Bei DVD-Video-Discs, die Szenen mit mehreren Betrachtungswinkeln enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Kamerawinkeln umschalten.

ZOOM*

These Taste dient zum Heranzoomen des Bilds. Bei der Wiedergabe von Bildern, die auf einem iPod/Phone/ iPad abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.

MEMORY*

Verwendung zur Speicherung des Radiosenders (Seite 28).

PROGRAM*

Verwendung zur Programmierung von DVD-Video-Discs, MP3/WMA-Discs oder USB-Massenspeichern (Seite 23).

ST/MONO*

Verwendung zum Umschalten des Klangs zwischen Stereo und Mono (Seite 28).

VIDEO MODE*

Verwendung zur Änderung der Ausgabe-Auflösung (nur HDMI) (Seite 36).

A-B*

Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitels festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.

4 CLEAR

Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren.

Verwenden Sie dies zum Beispiel, um die programmierte Wiedergabe zu loschen (Seite 23).

5 Bedientasten fur den DVD-Receiver TOP MENU

Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD-Video-Disc aufzurufen.

Verwendung zum Zugriff auf das DVD-MENU oder das VCD-PBC-MENU.

HOME/MENU

Drucken zur Anzeige des Menu-Bildschirms.

These Tastes dient zum Ändern der ursprünglichen Einstellungen deses Gerätes (Seite 35).

PIONEER XCM52BTK - HOME/MENU - 1

Audio-Einstellungen (Seite 35)
Video Adjust (Seite 35)
- Play Mode

Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play Mode-Funktion möglichwerse nicht. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf einem iPod/iPhone/ iPad abgespeichert sind, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.

PIONEER XCM52BTK - HOME/MENU - 2

A-B Repeat (Seite 21)

Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitels festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.

Repeat (Seite 22)

Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.

Random (Seite 22)

Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.

Program (Seite 23)

Dieser Modus dient zur Programmierung von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge.

Search Mode (Seite 24)

Dieser ModusClientzumStartenderWiedergabeabeiner vorgegebenenIndexnummeroderZeitpositioninnerhalb des betreffenden Videotitel, Kapitals,Musiktitelhzw. der Datei.

  • Disc Navigator

Wählt und gibt Titel, Kapitel, Tracks oder Dateien vom

Disc Navigator wieder.

Beispiel: DVD-Video Disc Navigator

PIONEER XCM52BTK - HOME/MENU - 3

  • Initial Settings (Seite 35)

RETURN

Drucken Sie die Taste, um auf den vorgen Bildschirm zurückzukehren. Außer dem dient diese Taste zum Abbrechen der Uhr- oder Klangeinstellung.

6 / / / (TUNE + / - ), ENTER

Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von Aktionen.

Die Verwendung von TUNE + / - kann dem Finden von Radiofrequenzen dienen (Seite 28).

7 PRESET + / -

Zum Wahlen voreingestelter Radiosender (Seite 28).

8 MUTE

Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her (Seite 15).

9 Wiedergabe-Steuertasten

Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nach dem Sie sie unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt haben (Seite 20).

11
Drucken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

1/

  • Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des laufenden Titels bzw. der laufenden Datie auszufahren. Drücken Sie die Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorgen Titels bzw. der vorgen Datie auszufahren.
  • Wahrend der Wiedergabe zum schellen Rücklauf drucken und gedrückt halten.
  • Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild zurückgeschaltet. (nur DVD-Video)
  • Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Rückwarts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD-Video)

1/10/11

  • Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des{nachsten Titels bzw. der nachsten Datie auszufahren.
  • Wahlend der Wiedergabe zum schellen Vorlauf drucken und gedrückt halten.
  • Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet. (nur DVD-Video, Video-CD oder DivX-Dateien)
  • Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Vorwarts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD-Video, Video-CD oder DivX-Dateien)

10 Tuner-Einstelltasten SHIFT

Drücken, um Zugriff auf die „blauen“ Befehle (über den Taten) auf der Fernbedienung zu erhalten. Alle derartigen Taten sind in thisem Abschnitt mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichnet.

RDS ASPM

Verwendung zurSuche nach demProgrammspeicher furRDS-Auto-Sender(Seite29).

RDS PTY

Für die Suche nach RDS-Programmen (Seite 29).

RDS DISPLAY

Drucken zur Änderung der RDS-Anzeige für den Informations-Modus (Seite 30).

11 OPEN/CLOSE

Verwendung zum Offnen oder Schlieben des Disc-Schubfachs (Seite 20).

12 Bedientasten fur den DVD-Receiver CLOCK/TIMER

These Taste dient zur Einstellung der Uhr sowie zur Einstellung und Überprüfung der beiden Timer (Seite 15).

SLEEP

Siehe Verwendung des Sleep-Timers auf Seite 17.

13 Tasten zur Einstellung des Klangs

Stellen Sie die Klangqualität ein (Seite 16).

14 DISPLAY

Drücken, um das Display für DVD-Video, Video-CD, CD oder MP3 zu ändern.

PIONEER XCM52BTK - DISPLAY - 1
Beispiel: DVD-Video DISPLAY

15 RPT/RDM

Drücken, um die Einstellung der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc, einer Video-CD, einer CD oder iPod auf Wiederholung oder Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge zuändern (Seite 21).

16 Volume-Einstelltasten

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörluststärke einzustellen (Seite 15).

17 DIMMER

Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 15).

Hinweis

  • Diese Einheit verwendet nicht die OPTION-Tasten.

Lautsprecher

PIONEER XCM52BTK - Lautsprecher - 1

1 Hochtöner

2 Tieftoner

3 Bassreflex-Öffnung

4 Lautsprecher-Anschlüsse

Wichtig

  • Der Laufsprecher-Grill kann entfernt werden.
  • Bitle vorsichtig die Laufsprechergilter abnehmen oder aufstecken, um Beschädigungen der Laufsprecher membranen zu vermeiden.
  • Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.

Entfernen und Wiederanbringendes Frontgrills

Der Frontgrill these Lautspechersystems lassst sich entfernen. Die Vorgehensweise ist wie folgt.

PIONEER XCM52BTK - Entfernen und Wiederanbringendes Frontgrills - 1

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

1 Ergreifen Sie den Boden des Grills undziehen Sie ihn vorsichtig zu sich, um den Bodenteil zu entfernen.
2 Ergreifen Sie dann den oberen Teil des Grills undziehen Sieihn vorsichtig zu sich,um den oberen Teil zu entfernen.

Richten Sie, um den Grill zu installieren, die Projektionen am Lautsprecher auf die Aufnahmen oben und unter am Grill aus und drücken Sie sie an ihren Platz.

Befestigung der rutschfosten Fuß

Bringen Sie die mitgelieferten Anti-Rutsch-Unterlagen an den unteren Flächen der Laufsprecher an.

PIONEER XCM52BTK - Befestigung der rutschfosten Fuß - 1

Wichtig

  • Der Laufsprecher wird normalerweise in einer aufrechten Position verwendet.

Wenn die Lautsprecher aufrecht platziert werden.

Wenn die Laufsprecher vertikal aufrecht platziert werden, dann bringen Sie an der Bodenfläche der Laufsprecher die rutschsicheren Pads an.

PIONEER XCM52BTK - Wenn die Lautsprecher aufrecht platziert werden. - 1

Wenn die Laufsprecher horizontal platziert werden

Wenn die Laufsprecher horizontal platziert werden, dann bringen Sie die rutschsicheren Pads Dort an, wo die Bodenfläche der Laufsprecher sein wird.

PIONEER XCM52BTK - Wenn die Laufsprecher horizontal platziert werden - 1

Drehen der Laufsprecher-Kennzeichnung

Die Laufsprecher-Kennzeichnung am Grill-Rahmen kann gedreht werden. Verfahrens Sie wie folgt.

Die Laatsprecher-Kennzeichnung dreht sich.

PIONEER XCM52BTK - Ergreifen Sie die Laufsprecher-Kennzeichnung (1),ziehen Sie sie nach vorn (2) und drehen Sie sie nach links (3). - 1

Wenn sich die Laufsprecher-Kennzeichnung bei Ausführung des oben angegeben Schritts 1 nicht dreht, dann versuchen Sie die folgenden Schritte 2 bis 3.

2 Entfernen Sie den Lautsprecher-Grill.

PIONEER XCM52BTK - Entfernen Sie den Lautsprecher-Grill. - 1

3 Drehen Sie die Schrauben an der Rückseite des Grills mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn.

PIONEER XCM52BTK - Drehen Sie die Schrauben an der Rückseite des Grills mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn. - 1

PIONEER XCM52BTK - Drehen Sie die Schrauben an der Rückseite des Grills mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn. - 2

Wichtig

  • Drehen Sie die Schraube auf keinen Fall entgegen dem Uhrzeigersinn, da dies dazu führen kann, dass die Kennzeichnung herunterfällt.

Vorderes Bedienfeld

PIONEER XCM52BTK - Vorderes Bedienfeld - 1

1 Hauptdisplay

2 Lautstärkeregelung

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörluststärke einzustellen (Seite 15).

3 Lautstärke-Beleuchtung

Leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.

4 Kopfhorer-Anschluss

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechem kein Ton.

5 Steckbuchse AUDIO IN

Verwendung zum Anschluss eines Nebengerats mit einem Stereo-Minibuchsen-Kabel (Seite 31).

6 Fernbedienungssignal-Sensor

Empfangt die Signale der Fernbedienung.

7 CD-Schubfach

Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 20).

8 TIMER-Anzeige

Leuchtet, wenn beim Receiver mit Timer-Einstellung der Strom ausgeschaltet ist.

9 USB-Anschluss

Verwendung zum Anschluss Ihres USB-Speichers (USB-Geräts) oder Ihres Apple iPod/iPhone/iPad als eine Audio-Quelle (Seite 26).

Oberseite

PIONEER XCM52BTK - Oberseite - 1

1 STANDBY/ON

Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 20).

2 Wiedergabe-Steuertasten

Wählt den gewünschten Track oder die gewünschte Datei, die wiedergegeben werden soll. Verwendung zum Stoppen der Wiedergabe. Stoppt die Wiedergabe oder nimmt sie vom Anhaltepunkt wieder auf.

3 INPUT

Wählt die Eingabequelle aus.

Lange drücken, um auf den Modus BT STANDBY zu wechseln.

4 Taste Öffnen/Schließen für das Disc-Schubfach

Verwendung zum Öffnen oder Schließen des Disc-Schubfachs (Seite 20).

Kapitel 3:

Anschlüsse

ACHTUNG

  • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zuziehen.
  • Schlieben Sie das Stromkabel erst an, nach dem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.

Anschluß der Laufsprecher

  • Offnen Sie die Klemmen und schiben Sie den hervorstehenden Draht ein.
  • Der mitgelieferte Laufsprecherdraht mit der roten Ummantelung ist für den (+)-Anschluss vorgesehen. Schließen Sie den Draht mit der roten Ummantelung an den (+)-Anschluss und den anderen Draht an den (-)Anschluss an.
  • Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.

PIONEER XCM52BTK - Anschluß der Laufsprecher - 1

PIONEER XCM52BTK - Anschluß der Laufsprecher - 2
Mitgelieferter Lautsprecherdraht

ACHTUNG

  • An den Laufsprecherklemmen these Gerätes liegt eine potentiell GEFAHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf auf zu achten, den Netzstecker beim Anschlieben und Abtrennen der Laufsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
  • Schlieben Sie keine anderen Laufsprecherboxen als die im Lieferumfang enthalten den Laufsprecher an diese Anlage an.
  • Schlieben Sie die mitgelieferten Laufsprecher an keinen anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
  • Bringen Sie diese Laufsprecher nicht an der Wand oder an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.
  • These Lautspricher sind magnetisch abgeschirmt. Wenn jedoch je nach Aufstellungssort das Lautsprachersystem sehr nahe am Bildschirm eines Fernsehers installiert ist, kann es zu Farbverzerrungen kommt. Schalten Sie, wenn dies geschieht, den Fernseher aus und schalten Sieihn nach 15-30 Minuten wieder ein. Stellen Sie, wenn das Problem weiter besteht, das Lautsprachersystem weiter entfern't vom Fernseher auf.
  • Achten Sie daraufuf, dass die Lautsprecher-kabel-Drahte nicht freiogelegt werden und dass sie nicht Kontakt mit anderen Kabeldrähen kommt. Dies kann zu einem Defekt des Produkts führen.
  • Ein blankes Laufsprecherkabelarf auf keineiN Fall in Kontakt mit dem Receiver-Gehausekommen.

PIONEER XCM52BTK - ACHTUNG - 1

  • Wenn der Draht eines Laufsprecherkabels in Kontakt mit einem Metallteil des Receiver-Gehäuses kommt, kann er den betreffenden Laufsprecher beschädigen oder kann die Entstehung von Rauch oder Feuer bewirken.
    Führten Sie die Laufsprecherkabel sicher in die Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden können.

PIONEER XCM52BTK - ACHTUNG - 2

Hinweis

  • Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem R-Lautsprecher (links und rechts).

PIONEER XCM52BTK - Hinweis - 1
Rückwand dieses Gerätes

Anschluss über ein HDMI-Kabel

Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet die Übertragung von Digitalsignalen an ein HDMI-kompatibles Fernsehgerat ohne jegliche Beeinträchtigung der Bild- und Klangqualität. Nach Herstellung des HDMI-Anschlusses passen Sie die Auflösung und die HDMI-Farbeinstellungen these Gerätes den entsprechenden Einstellungen des HDMI-kompatiblen Fernsehgerat an.itte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des HDMI-kompatiblen Fernsehgerätes nach.

PIONEER XCM52BTK - Anschluss über ein HDMI-Kabel - 1

Hinweis

  • Wahlend der Wiedergabe einer Disc oder von Inhalt, der auf einem USB-Speichergerät abgespeichert ist, liegen Digitalsignale an der HDMI OUT-Buchse these Gerätes an und können an ein angeschlossenes Gerät übertragen werden. Verwenden Sie das Videokabel zur Wiedergabe von anderen Arten von Video-Inhalt.
    Die Schnittstelle these Gerates entspricht der High-Definition Multimedia Interface-Norm.
  • Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Auflösung im Display an der Frontplatte angezeigt.
    Die Auflösung der von der HDMI OUT-Buchse这点es Gerätes ausgegebenen Videosignale wird manuell geändert. Dazuändern Sie die Einstellung des Eintrags HDMI Resolution (Seite 36).

  • Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfrei Betrieb gewährleistet.

HOMI

Die Bezeichnung HDMI und High-Definition Multimedia Interface (hochauflosende Multimedia-Schnittstelle) sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Firma HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.

PIONEER XCM52BTK - HOMI - 1

Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse diesen Gerätes ausgegeben werden können

44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschlieBlich Heruntermischen auf 2 Kanäle)
- 5.1-kanalige Audiosignale des Formats Dolby Digital
MPEG-Audiosignale

PIONEER XCM52BTK - Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse diesen Gerätes ausgegeben werden können - 1

DOLBY. DIGITAL

  • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Anschlieben der UKW-Antenne

Verbinden Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne mit dem Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.

PIONEER XCM52BTK - Anschlieben der UKW-Antenne - 1

PIONEER XCM52BTK - Anschlieben der UKW-Antenne - 2

Hinweis

Um die optimale Empfangsqualitat zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist, noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.

Verwendung externer Antennen

Zur Verbesserung des UKW-Empfangs

Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne anzuschreiben.

PIONEER XCM52BTK - Zur Verbesserung des UKW-Empfangs - 1

Einstecken des Steckers

Schalten Sie, ehe Sie die Anschlusses vornehmen oderändern, den Strom aus undziehen Sie das Netzkabel aus derNetzsteckdose.

Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

PIONEER XCM52BTK - Einstecken des Steckers - 1

PIONEER XCM52BTK - Einstecken des Steckers - 2

ACHTUNG

  • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel.
  • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinere anderen Zweck als offen beschrieben.

Kapitel 4:

Die ersten Schritte

Einschalten der Stromversorgung

Drucken Sie STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten.

Nach Gebrauch:

Drucken Sie STANDBY/ON, um den Strom-StandbyModus einzugeben.

PIONEER XCM52BTK - Nach Gebrauch: - 1

Hinweis

  • Wenn im Standby-Modus ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, besteht die Einheit in den Lade-Modus über.

Einstellen der Uhr

PIONEER XCM52BTK - Einstellen der Uhr - 1

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Geräeinzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER auf der Fernbedienung.

"CLOCK" erscheint im Hauptdisplay.

3 Drucken Sie ENTER.

4 D r ü ←/k, um den Tsg einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

5 Drücken Sie , um die Stunde einzustellen, und drucken Sie dann ENTER.

6 Drücken Sie / , um die Minute einzugeben, und drücken Sie dann ENTER zur Bestätigung.

Überprüfend der Zeitanzeige:

Drücken Sie CLOCK/TIMER. Die Zeitanzeige erscheint ca. 10 Sekunden lang.

Nachstellen der Uhr:

Die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr" ab 1 durchfuhren.

PIONEER XCM52BTK - Einstellen der Uhr - 2

Hinweis

  • Wenn die Stromzufahr nach dem erneuten Anschlieben des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.

Generelle Bedienung

Eingangsfunktion

Wenn INPUT auf der Haupteinheit gedrückt wird,ändert sich die momentane Funktion auf einen anderen Modus. Drücken Sie INPUT wiederholt, um die gewünschte Funktion zu wahlen.

PIONEER XCM52BTK - Eingangsfunktion - 1

Display-Helligeitsregler

Drücken Sie DIMMER, um die Display-Helligkeit zu dimmen. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.

Automatische Einstellung der Lautstärke

Wenn Sie die Haupteinheit bei einer eingestallenten Lautstärke von 31 oder higher aus- und einschalten, startet die Lautstärke bei 30 und stellt sich auf das zuletzt eingestellte Niveau ein.

Lautstärkeregelung

Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung VOLUME (am Hauptgerät) oder drücken Sie die Taste VOLUME +/- (auf der Fernbedienung), um die Lautstärke zu erhöhen zu vermindern.

ACHTUNG

  • Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hangt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Lautspeicher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören Sie Musik bei angemessener Lautstärke. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Horverlust führen.

Muting

Der Ton wird vorübergehend stummgeschaltet, wenn auf der Fernbedienung MUTE gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste, um die Lautstarke wieder herzustellen.

Lautstärkeregler

Equalizer

Wenn der EQUALIZER gedrück wird, wird die momentane Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einen anderen Modus den EQUALIZER wiederholt, bis der gewünschte Klang-Modus erscheint.

PIONEER XCM52BTK - Equalizer - 1

P.bass-Regelung

Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.bass-Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. Drucken Sie, um den P.bass-Modus abzubrechen, P.BASS auf der Fernbedienung.

Bass/Hochtöner-Regelung

Drucken Sie BASS/TREBLE und dann / / / , um den Bass oder hohe TONE einzustellen.

Hinweis

  • Der EQUALIZER und P.BASS können nicht gleichzeitig betrieben werden. Die zuletzt gewählte von diesen zwei Funktionen ist diejenige, die verwendet wird.
    BASS/TREBLE (Hohen) kann geben entweder EQUALIZER oder P.BASS betrieben werden.

Wenn eine der oben genannten zwei Funktionen gewählt wird, wird die nicht gewählte Funktion wie folgt angezeigt.

1 Wenn die Einstellung P.BASS (EIN/AUS) verändert wird.

  • EQUALIZER:FLAT

2 Wenn die Einstellung EQUALIZER verändert wird.

P.BASS:OFF

Einstellen des Weck-Timers

Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für eine neue Timer-Einstellung verwendet.

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER und halten Sie die Taste gedrückt.
3 Drucken Sie / ,um "einal" oder tätigch zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER. ONCE -Die Once-Timer-Wiedergabe Funktioniert nur einmal zu der voreingestellten Zeit. DAILY - Die täglich Timer-Wiedergabe erfolgt zur gleichen voreingestellten Zeit an den Tagen der Woch.

4 Drücken Sie / , um „TIMER SET" zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie / , um die Quelle der Timer-Wiedergabe zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Als Wiedergabequelle konnen DVD/CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN und LINE gewählt werden.

6 Drücken Sie , um den Timer-Tag zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
7 Drücken Sie / , um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
8 Drücken Sie , um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

Nach den Schritten 7 und 8 die Endzeit einstellen.

9 Stellen Sie die Lautstärke ein, drücken Sie VOLUME + / - und drucken Sie dann ENTER.
10 Drucken Sie STANDBY/ON, um den Strom-Standby-Modus einzugeben.

Die TIMER-Anzeige leuchtet auf.

Anwahlen des Weck-Timers

Kann für die Wiederverwendung einer existierenden Timer-Einstellung verwendet werden.

1 Wie die Schritte 1-3 in „Einstellen des Weck-Timers".
2 Drücken Sie / , um "TIMER ON" zu wahlen und drücken Sie dann ENTER.

Abbrechen des Weck-Timers

Kann für das Ausschalten der Timer-Einstellung verwendet werden.

1 Wie die Schritte 1-3 in „Einstellen des Weck-Timers".
2 Drucken Sie / , um "TIMER OFF" zu wahlen und drucken Sie dann ENTER.

Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät auszuschalten.
2 Zur voreingestellten Weckzeit schaltet sich das Gerät automatisch ein, und die Wiedergabe beginnt mit der gewährten Eingangsfunktion.

PIONEER XCM52BTK - Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr - 1

Hinweis

  • Wenn bei Erreichen der voreingestellten Weckzeit kein iPod/iPhone/iPad an diese Gerät angeschlossen bzw. keine Disc geladen ist, schaltet sich these Gerät davon ein, noch es erfolgt keine Wiedergabe.
  • Bestimmte Discs werden bei Erreichen der Weckzeit möglicherweise nicht automatisch abgespielt.
  • Lassen Sie bei der Einstellung des Timers mindestens eine Minute zwischen der Start- und der Endzeit.

Verwendung des Sleep-Timers

Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach Verstreichen der voreingestellen Zeitdauer aus, so dass Sie sorglos einschlafen können.

1 Betätigten Sie SLEEP zur Wahl der Zeitdauer, nach deren Verstreichen sich das Gerät ausschalten soll.

Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl: 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min und OFF (Aus). Der neue Wert wird 5 Sekunden lang angezeigt, wonach die Einstellung abgeschlossen ist.

PIONEER XCM52BTK - Betätigten Sie SLEEP zur Wahl der Zeitdauer, nach deren Verstreichen sich das Gerät ausschalten soll. - 1

Hinweis

Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt werden, indem Sie SLEEP drucken, während die Restzeit angezeigt wird.

Verwenden von Kopfhörern

Verbinden mit dem Klinkenstecker der Kopfhörer.
Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechern kein Ton.

PIONEER XCM52BTK - Verwenden von Kopfhörern - 1

  • Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und horen Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörem kann zu einem Hörverlust führen.
  • Vermindern Sie vor dem Anschlieben oder Trennen des Kopfhörers die Lautstärke.
  • Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm Impedanz. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.

Kapitel 5:

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe

Durch einfaches Anschreiben Ihres iPod/iPhone/iPad an\ deses Gerät konnen Sie in den Genuss der hohen\ Klangqualität Ihres iPod/iPhone/iPad kommt. Diese Einheit\ kann nicht von einem iPod/iPhone/iPad Musik, Filme und\ Bilder über den Anschluss HDMI OUT und COMPONENT\ VIDEO übertragen. Die Wiedergabe-Einstellung für iPod-/\ iPhone-/iPad-Musik und -Bilder kann von dieser Einheit oder\ vom iPod/iPhone/iPad selbst aus erfolgen.

Bestätigen, was für iPod/Phone/ iPad-Modelle unterstützen werden

Die von diesen Gerat unterstützt iPod/iPhone/iPad-Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.

iPod/iPhone/iPad USB Anschluss

iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G √
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G √
iPhone √
iPhone 3G √
iPhone 3GS √
iPhone 4 √
iPhone 4s √
iPhone 5 √
iPhone 5c √
iPhone 5s √
iPad mini √
iPad mini mit Retina-DISPLAY √
iPad √
iPad 2 √
iPad (3. Generation)
iPad (4. Generation)
iPad Air

Hinweis

  • Pioneer bietet keine Gewähr)dafur, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone/iPad-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgefuhrt sind, mit thisem Gerät möglich ist.
  • In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschrankt sind.

  • Ein iPod/iPhone/iPad ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschützem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschützem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.

  • Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über diesen Gerät gesteuert werden; es wird davon angeraten, den Equalizer vor dem Anschlieben an diese Gerät auszuschalten.
  • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneten Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone/iPad bei Betrieb in Verbindung mit thisem Gerät zurückzuführen sind.
  • Detaillierte Anweisungen zur Bedienung Ihres iPod/ iPhone/iPad finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
  • Dieses System wurde für die Software-Version der auf der Website von Pioneer angezeigten iPod-/iPhone- und iPad-Modèle entwickelt und getestet (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
  • Das Installieren von anderen Software-Versionen als den auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrm iPod/iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesen System werden.
  • Dieses Gerät kann nicht zur Aufzeichnung von CDs, Rundfunksendungen oder anderen Inhalt auf einem iPod/iPhone/iPad verwendet werden.

Anschlieben Ihres iPod/iPhone/iPad

ACHTUNG

  • Verwenden Sie für den Anschluss iPod-iPhone-iPad-Geräten das mit den betreffenden iPod-iPhone-iPad-Geräten mitgelieferte iPod-iPhone-iPad-Kabel oder ein im Handel erhältliches iPod-iPhone-iPad-Kabel, das für die Unterstützung von iPod/iPhone/iPads vorgesehen ist.
  • Ein iPod-iPhone-iPad-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang dieser Einheit.

Wichtig

  • Wenn Sie die Schutzabdeckung eines kommerziell erhältlichen iPod/iPhone/iPad anbringen, können Sie das iPod/iPhone/iPad nicht an diese Einheit anschließen.

Anschreiben des iPod/iPhone/iPad unter Verwendung des mitgelieferten Ständers

1 SchlieBen Sie diese Einheit mit einem iPod-/iPhone-/iPad-Kabel an ein iPod/iPhone/ iPad an.

PIONEER XCM52BTK - Anschreiben des iPod/iPhone/iPad unter Verwendung des mitgelieferten Ständers - 1

2 Einrichten, um das iPod/iPhone/iPad aufzustellen.

Verwendung eines iPod/iPhone

Achten Sie darauf, dass das iPod-/iPhone-Kabel in der davon vorgesehenen Nut auf der Rückseite des mit der Einheit mitgelieferten Ständers verlegt wird.

PIONEER XCM52BTK - Verwendung eines iPod/iPhone - 1

Verwendung eines iPad

Achten Sie daraufuf, das iPad in einer horizontalen Richtung auf dem Ständer zu positionieren.

PIONEER XCM52BTK - Verwendung eines iPad - 1

Abspielendes iPod/iPhone/iPad

1 SchlieBen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an.

Wenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, während dieser Gesamt eingeschaltet ist, beginnnt die Wiedergabe des iPod/iPhone/iPad nicht automatisch.

2 Drucken Sie USB als die Eingabequelle.

Auf dem Hauptdisplay erscheidt „USB/IPOD".

3 Wenn die Erkennung abgeschlossen ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.

Die verfügbare iPod/iPhone/iPad-Wiedergabesteuering durch diese Einheit ist I, I<

ACHTUNG

  • Wenn Ihr iPod/iPhone/iPad auf dem Ständer platziert ist und Sie das iPod/iPhone/iPad direkt bedienden wollen, dann achten Sie darauf, das iPod/iPhone/iPad mit der anderen Hand zu halten, um Störungen, die auf fehlerhaften Kontakt zurückzuführen sind, zu vermeiden.

Hinweis

  • Detaillierte Anweisungen zur Bedienung Ihres iPod/ iPhone/iPad finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
  • Nach jedem Anschlieben eines iPod/iPhone/iPad an这点es Gerät wird这点es aufgeladen. (These Funktion wird auch im Standby-Modus unterstützen.)
  • Wenn der Eingang von USB/IPOD auf eine andere Funktion umgeschaltet wird, wird die iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe vorübergehend gestopt.
  • Wenn ein iPod/iPhone/iPad nichts wiedergebnigt und mehr als 20 Minuten lang keine Operationen ausgeführten worden sind, wird der Strom automatisch ausgeschelt. In dieser Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschalte wird.
    Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON/OFF) (Seite 45).

Wichtig

  • Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone/iPad über diese Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen:
  • Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone/iPad-Modell von diesen Gerät unterstützen wird.
  • Schlieben Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an diese Gerät an. Wenn dies offenbar nicht wirkt, dann versuchen das Zurücksetzen Ihres iPod/iPhone/iPad.
  • Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone/iPad-Modells von thisem Gerät Unterstützung wird.
  • Wenn das iPod/iPhone/iPad nicht betrieben werden kann, dann überprüfen Sie die folgenden Punkte:
  • Ist das iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen? Schlieben Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an diese Gerät an.
  • Ist der iPod/iPhone/iPad abgesturzt? Führren Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone/iPad aus, und schreiben Sieihn dann erneut an diese Gerät an.

Kapitel 6:

Disc-Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät einzuschalten.

Der gewählte Input wird auf dem Display des vorderen Bedienfelds angezeigt.

  • Schalten Sie bei der Wiedergabe von Discs oder Dateien vor dem Starten den Fernseher ein und schalten Sie den Fernseheingang um.
    Die Sprache der Bildschirmmenus theses Gerates kann geändert werden (Display-Einstellungen auf Seite 36).

2 Drücken Sie DVD/CD auf der Fernbedienung oder wiederholt INPUT auf der Hauptinheit, um den DVD/CD-Eingang zu wahren.

Bitte warten Sie, bis Sie "NO DISC" sehen.

Drucken Sie, wenn sich im Disc-Schubfach bereits eine Disc befindet, OPEN/CLOSE, befindet, um die Disc auszuwerfen.

3 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc-Schubfach zu öffnen.

4 Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben in das Disc-Fach ein.

PIONEER XCM52BTK - Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben in das Disc-Fach ein. - 1

5 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc-Schubfach zu schlieben.

6 Drücken Sie II, um die Wiedergabe zu starten.

ACHTUNG

  • Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
  • Spieler Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab. Dies kann zu Defekten führen.
    Die Disc-Schublade nicht berühren, wenn sich diese beweget.
  • Wenn bei offener Schublade ein Stromausfall eintritt, warten Sie, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird.
  • 8 cm-Discs unbedingt in die Mitte der Disc-Schublade legen.

Hinweis

  • Aufgrund der Struktur der Disc-Informationen nauert es länger, die mit denen Dateien beschriebene Disc zulesen, als eine normale CD (etwa 20 - 90 Sekunden).
  • Wenn während deschnellen Rücklaufers der Beginn des ersten Tracks erreicht ist, gelangt die Einheit in den Wiedergabe-Modus.
  • Wiederbeschreibenbare Multisessions-Discs mit nicht beendeten Beschreiben konnen noch wiedergegeben werden.
  • Stellen Sie, wenn während einer DVD/CD-Operation Fernseh- oder Radio-Störsignale auftreten, die Einheit weiter weg vom Fernseher oder vom Radio.

Tipp

  • Wenn im Modus DVD/CD mehr als 20 Minuten lang keine Operation ausgeführrt worden ist und die Audio-Datei mehr als 30 Minuten lang nicht wiedergegeben worden ist, wird der Strom automatisch abgeschaltet. In thisem Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschalte wird.
    Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschelt werden (ON/OFF) (Seite 45).

Erweiterte DVD-/CD-Disc-Wiedergabe

PIONEER XCM52BTK - Erweiterte DVD-/CD-Disc-Wiedergabe - 1

PIONEER XCM52BTK - Erweiterte DVD-/CD-Disc-Wiedergabe - 2

Direkter Titel-Suchlauf

Mit den Zifferntasten (0 bis 9) können Sie einen Videotitel, ein Kapitel, einen Musiktitel oder eine Datel durch Eingabe der entsprechenden Nummer direkt zur Wiedergabe anwahlen.

Verwenden Sie, um während der Wiedergabe der gewählten Disc den gewünschten Titel, das gewünschte Kapitel, den gewünschten Track oder die gewünschte Datei zu wahlen. die Zifferntasten auf der Fernbedienung.

PIONEER XCM52BTK - Direkter Titel-Suchlauf - 1

Hinweis

  • Eine Titel-, Kapitel-, Track- oder Datei-Nummer, die hohher ist als die Anzahl von Titeln, Kapiteln, Tracks oder Dateien auf der Disc, kann nicht gewählt werden.
  • Wahlend der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist eine direkte Tracksuche nicht möglich.

Beenden der Wiedergabe:

Drucken Sie

Wiedergabe der Wiederholung A-B

Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitel festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.

1 Drucken Sie HOME MENU.

Das HOME MENU wird angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie HOME MENU. - 1

2 Verwenden Sie ↑/↓, um den Play Mode zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt.

3 Verwenden Sie ↑/↓, um A-B Repeatz wahlen, und drücken Sie dann ENTER oder →.

4 Verwenden Sie ↑/↓, um A(Startpunkt) zu wahlen.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie HOME MENU. - 2

5 Verwenden Sie ↑/↓, um B(Endpunkt) zu wahlen.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie HOME MENU. - 3

Hinweis

  • Wenn die Wiederholungswiedergabe A-B startet, wird auf dem Bildschirm "A-B repeat" angezeigt.
  • Auf einigen Discs ist die Wiederholungs-Wiedergabe A-B deaktiviert.
  • Auf einer DVD ist die Wiederholungs-Wiedergabe A-B nur innerhalb eines Titels möglich.
    Die Wiederholungswiedergabe A-B ist bei einer CD nur innerhalb eines Tracks möglich.
  • Es ist möglich, dass einige Szenen auf einer DVD die Wiederholungs-Wiedergabe A-B nicht zulassen.

Zum Abbruch der Wiederholungswiedergabe A-B:

1 Verwenden Sie ↑/↓ zur Auswahl von Off.

PIONEER XCM52BTK - Hinweis - 1

Wiederholte Wiedergabe

Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.

1 Wiedie Schritte 1 - 2 in
"Wiederholungswiedergabe A-B".
2 Verwenden Sie ↑/↓, um Repeat zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER oder →.
3 Verwenden Sie ↑/↓, um die Wiederholung des Titels zu wahlen.

Auf dem Hauptdisplay wird „RPT TTL" angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - Wiederholte Wiedergabe - 1

PIONEER XCM52BTK - Wiederholte Wiedergabe - 2

Hinweis

  • Achten Sie darauf, nach der Ausführung der Wiederholungs-Wiedergabe zu drücken. Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben.
  • Wahlend der Wiederholungs-Wiedergabe ist die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge nicht möglich.

Beendenerwiederholten Wiedergabe:

1 Verwenden Sie / zur Auswahl von Repeat Off.

Auf dem Hauptdisplay wird „RPT OFF" (Wiederholung aus) angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - Beendenerwiederholten Wiedergabe: - 1

Zufallswiedergabe

Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.

1 Wie die Schritte 1 - 2 in

"Wiederholungswiedergabe A-B".

2 Verwenden Sie ↑/↓, um Random zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER oder →.

3 Verwenden Sie ↑/↓ zur Auswahl von On.

Auf dem Hauptdisplay wird „RDM ON" (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ein) angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - Zufallswiedergabe - 1

PIONEER XCM52BTK - Zufallswiedergabe - 2

Hinweis

  • Wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge▶drücken, können Sie sich zu dem Track bewegen, der bei der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge als nachster gewählt wird. Andererseits gestattet es▶nicht, dass Sie sich auf den vorhergehenden Track bewegen. Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden.

  • Bei der Zufallswiedergabe wählt und spiel das Gerät automatisch Titel. (Sie können die Reihenfolge der Tracks nicht wahren.)

  • Wahlend der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist die Wiederholungswiedergabe nicht möglich.

Beenden der Zufallswiedergabe:

1 Verwenden Sie Random Off.

↑/↓ zur Auswahl von

Auf dem Hauptdisplay wird „RDM OFF" (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aus) angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - ↑/↓ zur Auswahl von - 1

Programmierte Wiedergabe

Zur Wiedergabe konnen Sie bis zu 24 Titel in der gewünschten Reihenfolge wahlen.

1 Wied die Schritte 1 - 2 in „Wiederholungswiedergabe A-B".

2 Verwenden Sie ↑/↓, um Program zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER oder →.

3 Betätigen Sie ↑/↓ zur Wahl von Create/ Edit, und drücken Sie dann ENTER.

Der Aufbau des Create/Edit-Bildschirms ist je nach Disc oder Datei unterschied.

PIONEER XCM52BTK - Betätigen Sie ↑/↓ zur Wahl von Create/ Edit, und drücken Sie dann ENTER. - 1

4 Betätigen Sie ↑/↓/←/→ zur Wahl des gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.

PIONEER XCM52BTK - Betätigen Sie ↑/↓ zur Wahl von Create/ Edit, und drücken Sie dann ENTER. - 2

  • Um ein bestehendes Programm zu erweiten, wahren Sie zunachst die Einfügeposition im Programm (den Programmschnitt), dann den Videotitel, das Kapitel oder den Musiktitel, und drücken Sie dann ENTER (Dateien werden stets am Ende des Programms hinzugeführ).
  • Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. Wenn Sie während der Programmierung auf den vorgen Bildschirm zusückschalten, werden die programmierten Einstellungen gelöscht.
  • Um einen Schritt aus dem Programm zu loschen, markieren Sie diesen zunachst, und drücken Sie dann CLEAR.

5 Drucken Sie

Die Wiedergabe beginnt.

Hinweis

  • Zur Wiedergabe eines bereits vorher eingebeken Programms wahlen Sie Playback Start auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
  • Um auf Wiedergabe in der normalen Reihenfolge umzuschalten, wahren Sie Playback Stop auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. Das Programm bleibt gespeichert.
  • Um das gesamte Programm aus dem Speicher zulöschen, wahren Sie Program Delete auf dem Program-Bildschirm, und drucken Sie dann ENTER.
    Programme konnen wiederholt abgespielt werden. Wahlen Sie während der Programmwoiedergabe Program Repeat unter Repeat auf dem Play ModeBildschirm.
  • Programme können nicht in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgeschweit werden (während der Programmwiedergabe steht die Zufallswiedergabe-Funktion nicht zur Verfügung).

Suchmodus

Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer vorgegebenen Indexnummer oder Zeitposition innerhalb des betreffenden Videotitles, Kapitals, Musiktitles bzw. der Datei.

1 Wied die Schritte 1 - 2 in „Wiederholungswiedergabe A-B".
2 Verwenden Sie ↑/↓, um den Search Mode zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Verwenden Sie ↑/↓, um Title search zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER oder →.

PIONEER XCM52BTK - Suchmodus - 1

4 Verwenden Sie zur Wahl der Input Title die Zifferntasten.

PIONEER XCM52BTK - Suchmodus - 2

Herunterladen von MP3/WMA

Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man Musik-Dateien MP3/WMA herunterlagen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das Herunterlagen dieser Musikdateien. Sie können diese heruntergeladenen Musikdateien durch Brennen einer CD/DVD Disc abspielen.

  • Die heruntergeladenen Songs/Dateien sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Jedwede andere Nutzung der Songs ohne Zustimmung des Eigentümers istrechtswidrig.

Reihenfolge der Wiedergabe

Wird in der Reihenfolge von der Datei wiederergegeben, die im oberen Verzeichnis gespeichert ist.

PIONEER XCM52BTK - Reihenfolge der Wiedergabe - 1
Beispiel

Die Datei wird in der oben angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.

Vorphensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei

Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei.

PIONEER XCM52BTK - Vorphensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei - 1

PIONEER XCM52BTK - Vorphensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei - 2

1 Betätigen Sie DVD/CD.

2 Drücken Sie ↑/↓, um DivX oder MP3/WMA/JPEG zu wahlen.

Wenn DivX-, MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien auf der Disco gemischt sind.

PIONEER XCM52BTK - Drücken Sie ↑/↓, um DivX oder MP3/WMA/JPEG zu wahlen. - 1

3 Drücken Sie ↑/↓, um die gewünschte Wiedergabe der Datei zu wahlen.

PIONEER XCM52BTK - Drücken Sie ↑/↓, um die gewünschte Wiedergabe der Datei zu wahlen. - 1

4 Betätigen Sie ENTER.

Die Wiedergabe beginnt.

Kapitel 7:

USB-Wiedergabe

Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)

Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite\ deses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu horen.

  • Pioneer garantiert nicht, dass jeder Datei, die auf einem USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder dass Strom an einen USB-Speicher gefelwert wird.itte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung fur Verluste von Dateien auf USB-Speichergeraten übernimmt, die auf den Anschluss an这点es Gerat zurückzufahren sind.

1 Drucken Sie USB als die Eingabequelle.

Auf dem Hauptdisplay erscheint „USB/IPOD".

2 SchlieBen Sie den USB-Speicher an.

Auf dem Hauptdisplay erscheint automatisch „GUI" (grafische Benutzeroberfläche).

  • Dieser Receiver understands nicht einen USB-Hub.

PIONEER XCM52BTK - SchlieBen Sie den USB-Speicher an. - 1

3 Drücken Sie, wenn das Erkennen abgeschlossen ist, II, um die Wiedergabe zu starten.

  • Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln sollen, dann beenden Sie vor dem Wechsel zuerst die USB-Speicher-Wiedergabe.

4 Entfernen Sie den USB-Speicher vom USB-Anschluss.

Schalten Sie den Strom aus, ehe Sie den USB-Speicher entfern.

Hinweis

  • Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass diese Gerä ein USB-Speichererat nicht erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichererat nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Speichererat angeschlossen ist auf Seite 38.
  • Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerätstattfindet und 20 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an thisem Gerät ausgewührt wurde, schaltet es sich automatisch aus. In thisem Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird (Seite 45).

Vorphensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei

Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei.

PIONEER XCM52BTK - Vorphensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei - 1

1 Drucken Sie USB.

2 D r ü /k, um DinX o6er MP3/WMA/JPEG zu wahlen.

Wenn DivX-, MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien im USB-Speicher gemischt sind.

PIONEER XCM52BTK - D r ü /k, um DinX o6er MP3/WMA/JPEG zu wahlen. - 1

3 Drücken Sie ↑/↓, um die gewünschte Wiedergabe-Datei zu wahlen.

PIONEER XCM52BTK - D r ü /k, um DinX o6er MP3/WMA/JPEG zu wahlen. - 2

4 Betätigen Sie ENTER.

Die Wiedergabe beginnt.

Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

  • These Einheit kann auf dem USB-Stick gespeicherte Verzeichnisse wiederholt wiedergeben.
    Von einem USB-Speicher mit MP3-/WMA-Dateien bis zu 255 Verzeichnissen und 999 Dateien (einschließlich der nicht wiederergebbaren Dateien) können gelesen werden.

Kapitel 8:

Verwendung des Tuners

Anhoren von Radiosendungen

Die folgenden Schritte zeigen, wie mit der automatischen (Such-) und der manuellen (schrittweisen) Einstellfunktion FM-Rundfunksendungen eingestellt werden. Sobald Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die Freqenz speichern, um sie später wieder aufrufen zu konnen. Zur Verfahrensweise siehe unter Speichern voreingestelter Sender unten.

PIONEER XCM52BTK - Anhoren von Radiosendungen - 1

Abstimmung

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten.

2 Drucken Sie TUNER.

3 Drücken Sie TUNE + / - auf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen.

Automatische Sendereinstellung:

Drücken Sie TUNE +/- und halten Sie die Taste gedrückt.
Daraufhin beginnt automatisch das Scannen, und der Tuner stoppt am ersten Sender, der empfangen werden kann.

Manuelle Abstimmung:

Drücken Sie TUNE + / - wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.

PIONEER XCM52BTK - Manuelle Abstimmung: - 1

Hinweis

  • Wenn eine Radio-Interferenz auftritt, kann es sein, dass die automatische Senderwahl an thisem Punkt automatisch gestoppt wird.
    Die automatische Senderwahl überspringt Sender mit schwachem Signal.
  • Wenn Sie die automatische Senderwahl stoppen wollen, dann drücken Sie.

Empfangen einer UKW-Stereosendung:

  • Drücken Sie ST/MONO, um den Stereo-Modus zu wahlen. Daraufhin wird AUTO' angezeigt.

Schlechten UKW-Empfang verbessern:

1 Drücken Sie wiederholt ST/MONO, um MONO zu wahlen.

Dies ändert den Tuner von Stereo auf Mono, wodurch sich normalerweise der Empfang verbessert.

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender horen, ist es praktisch, die Freqenz zu speichern, um den Sender später immer dann einfach aufrufen zu konnen, wenn Sieihn horen möchten (Voreingestelle Senderwahl). Er muss dann nicht immer wieder manuell eingestellt werden. Dieses Gerät kann bis zu 40 Sender speichern.

PIONEER XCM52BTK - Speichern voreingestellter Sender - 1

1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.

Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Abstimmung oben.

2 Drucken Sie MEMORY.

Die voreingestellte Zahl blinkt.

3 Drücken Sie PRESET + / - um die voreingestellte Nummer des Kanals zu wahlen.

4 Drucken Sie MEMORY, um den betreffenden Sender im Speicher zu speichern.

Wenn die voreingestellte Zahl nicht mehr blinkt, sondern leuchtet, ehe der Sender gespeichert wird, dann wiederholen Sie die Operation von Schritt 2 an.

Die Schritte 1-4 wiederholen, um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestalten Kanal gespeichert wurde.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie MEMORY, um den betreffenden Sender im Speicher zu speichern. - 1

Hinweis

Die Backup-Funktion schützt die gespeicherten Sender für den Fall eines Stromausfalls oder einer Entfernung des Stromkabels eine Stunden.

Abrufen eines gespeicherten Senders

1 Drücken Sie PRESET + / - um den gewünschten Sender zu wahlen.

Festsender-Suchlauf

Die abgespeicherten Sender konnen automatisch abgetastet werden. (Festsenderspeicher-Suchlauf)

1 Drücken Sie PRESET + / - und halten Sie die Taste gedrückt.

Die voreingestellte Zahl entscheidt, und die programmierten Sender werden nacheinander gewählt, jeder 5 Sekunden lang.

2 Drücken Sie PRESET + / - erneut, wenn der gewünschte Sender lokalisiert worden ist.

Löschen aller gespeicherten Sender

1 Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

2 Drücken Sie CLEAR, bis „MEM CLR" erscheint.

PIONEER XCM52BTK - Löschen aller gespeicherten Sender - 1

Hinweis

  • Alle Sender werden gelöscht.

Benutzen des Radio-DatenSystems (RDS)

Einführung in das RDS-System

Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörn die verschiedene Informationen – beispielsweise den Sendernamen und die Art der Sendung - zu liefern.

Eine Funktion des RDS-Systems ist, dass Sie nach Art des Programms suchen können. Zum Beispiel können Sie nach einem Senderuchen, der gerade eine Sendung der Programmart JAZZ ausstrahlt.

Sie konnen nach folgenden Programmtypen suchen:

NEWS-Nachrichten

AFFAIRS-Aktuelle Themen

INFO - Allgemeine Informationen

SPORT-Sport

EDUCATE -

Bildungssendungen

DRAMA-Horspiele usw.

CULTURE - Nationale oder regionale Kultur, Theater usw.

SCIENCE - Wissenschaft und Technologie

VARIED-Fur gewohnlich Gesprachssendungen wie beispelsweise Quizshows oder Interviews.

POP M-Pop-Music

ROCK M - Rock-Music

EASY M-Leichte

Unterhaltungsmusik

LIGHT M-Leichte klassische Musik

CLASSICS -Ernst klassische Musik

OTHER M-Musik, die in keine der oben aufgeführten Kategorie passt

WEATHER-Wetterberichte

FINANCE - Börsenberichte, Kommerz, Handel usw.

CHILDREN - Kindersendungen

SOCIAL - Soziale Themen

RELIGION -Programme über Religion

PHONE IN-Horer Anrufsendungen zur AuBerung der eigenen Meinung

TRAVEL - Ferienspezifische Reisemeldungen, weniger Verkehrsmeldungen

LEISURE - Freizeit und Hobby
JAZZ - Jazz

COUNTRY - Country-Musik NATION M - Pop-Musik in einer anderen Sprache als Englisch

OLDIES - Pop-Musik aus den 50ern und 60ern

FOLK M - Folk-Music DOCUMENT -

Dokumentationen

TEST - Rundfunksendung beim Testen von

GefahrenmeldungsEinrichtungen oder-Receiveern

ALARM - Information über Naturkatastrophen.

Suche nach RDS-Programmen

Sie konnen einen oben aufgelisteten Programmtypuchen.

1 Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

RDS ist nur bei FM möglich.

2 Drucken Sie RDS PTY auf der Fernbedienung.

Etwa 6 Sekunden Tang erscheint SELECT".

3 Drücken Sie / zur Auswahl des gewünschten Programmtypes.

Bei jedem Drücken der Taste entscheidt der Programmtyp. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird der Programmtyp kontinuierlich angezeigt.

4 Drücken Sie, während der gewählte Programtyp angezeigt wird (innerhalb von 6 Sekunden), RDS PTY erneut.

Nachdem der gewählte Programmtyp etwa 2 Sekunden lang geleucht hat, entscheidt „SEARCH“, woraufhin die Suchoperation beginnt.

PIONEER XCM52BTK - Drücken Sie, während der gewählte Programtyp angezeigt wird (innerhalb von 6 Sekunden), RDS PTY erneut. - 1

Hinweis

  • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit den gewünschten Programmtyp findet, leuchtet die zugehörige Kanalnummer etwa 8 Sekunden lang, und der Name des Senders verbleibt.
  • Wenn Sie sich den gleichen Programmtyp auf einem anderen Sender anhoren sollen, dann drücken Sie RDS PTY, während die Kanalnummer oder der Name des Senders blinkt. Das Gerätucht dann nach einem nachsten Sender.
  • Wenn kein Sender gefunden werden kann, entscheid.
  • NO FOUND* 4 Sekunden lang.

RDS-INFORMATIONEN

Bei jeder Drücken von RDS DISPLAY wird das Display wie folgt umgeschalte:

PIONEER XCM52BTK - RDS-INFORMATIONEN - 1

PIONEER XCM52BTK - RDS-INFORMATIONEN - 2

Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstellen,ändert sich das Display in folgender Reihenfolge:

PIONEER XCM52BTK - RDS-INFORMATIONEN - 3

Verwendung des Auto Station Program Memory (ASPM) (automatischer Senderprogramm-Speicher)

In der ASPM-Betriebsartucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sonder konnen gespeichert werden.

Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringiert sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend.

1 Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

2 Drücken Sie die Taste RDS ASPM auf der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt.

"ASPM" blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der Suchlauf (87,5 - 108 MHz).

Nach Abschluss des Suchlaufs wird die Zahl der abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und dann entscheidt, "END" 4 Sekunden lang.

Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist:

Drücken Sie während des Scannens nach Sendern. Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher.

PIONEER XCM52BTK - Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist: - 1

Hinweis

  • Wenn derselbe Sender auf verschiedene Frequenz sendet, wird die stärkste Freqenz abgespeichert.
    Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert.
  • Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf abgebrochen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal durchführten möchten, müssen Sie den Festsenderspeicherlöschen.
  • Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, entscheid „NO FOUND" etwa 4 Sekunden lang.
  • Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine Sendernamen abgespeichert werden.
  • Derselbe Sendername kann in verschiedeneen Kanälen gespeichert werden.
    In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können die Sendernamen vorübergehend verschieten sein.

Hinweise zum RDS-Betrieb

Wenne eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:

  • "PS", „No PS" und der Sendername erscheinen abwechselnd und vollständig.
  • Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein Sender Prüfungen durchgeführt, kann die RDS-Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
  • Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist, empfangen wird, können Informationen wie z.B. der Sendername nicht angezeigt werden.
  • No PS", "No PYT" oder, "No RT" blinkt etwa 5 Sekunden lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.

Hinweise zum Radiotext:

Die ersten 8 Zeichen des Radiotextes erscheinen und werden dann über das Display gerollt.
- Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-Position „No RT" angezeigt.
- Wahlend des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim Ändern des Textinhalts wird, RT' angezeigt.

Kapitel 9:

Andere Anschlüsse

PIONEER XCM52BTK - Andere Anschlüsse - 1

ACHTUNG

  • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlusses vornehmen oder ändern, den Strom aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.

Anschluss zusätzlicher Komponenten

SchlieBen Sie die auf dem vorderen Bedienfeld befindliche Ministeckerbuchse AUDIO IN an Ihr Zusammenhang Wiedergabegerer at an.

  • These Methode kann verwendet werden, um auf dieser Einheit Musik von iPod/iPhone/iPad wiederzugeben, die die Verwendung des USB-Anschlusses nicht unterstützen.

PIONEER XCM52BTK - Anschluss zusätzlicher Komponenten - 1

1 Drucken Sie AUDIO IN/LINE als die Eingabequelle.

Wenn AUDIO IN gewählt wird, wird „AUDIO IN" auf dem Hauptdisplay angezeigt.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie AUDIO IN/LINE als die Eingabequelle. - 1

Hinweis

  • Wenn die Minibuchse AUDIO IN mit der Kopfhörerbuchse eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke deses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete Gerät geregt. Wenn der Klang verzerrt ist, nachdem Sie die Lautstärke der Einheit verminderten haben, dann versuchen Sie, die Lautstärke auf dem zusätzlichen Wiedergabegerät zu vermindern.

Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerat.

PIONEER XCM52BTK - Hinweis - 1

1 Drücken Sie AUDIO IN/LINE zweimal als die Eingabequelle.

Wenn LINE gewählt wird, wird "LINE" auf dem Hauptdisplay angezeigt.

Kapitel 10:

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie

PIONEER XCM52BTK - Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie - 1

Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos wiedergegeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio-transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth-Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.

PIONEER XCM52BTK - Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie - 2

Hinweis

Die Bluemarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät muss A2DP-Profile unterstützen.

Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglich.

Betrieb per Fernbedienung

Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglich das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen.

PIONEER XCM52BTK - Betrieb per Fernbedienung - 1

Hinweis

  • Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
  • Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden.

Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung)

Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert ist, von der Einheit wiedergeben zu konnen, muss zuerst das Pairing ausgeführrt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf dem Gerät aus irgendem Grund gelöscht worden sind. Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die Kommunikation unter Verwendung der drahllosen Bluetooth-Technologie ausführren zu konnen.

Das Pairing wird nur ausgefuhrt, wenn Sie die Einheit und das Bluetooth-fahige Gerät das erste Mal zusammen verwenden.
- Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu erhögblichen, muss das Pairing sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen Gerät vorgenommen werden.
- Nach dem Drucken von BT AUDIO und dem Umschalten auf den Eingang BT AUDIO werden die Pairing-Verfahrensschritte am Bluetooth-fahigen Gerät vorgenommen. Wenn das Pairing korrekt vorgenommen worden ist, brauchen die Pairing-Vorgänge für die Einheit, wie unter dargestellt, nicht vorgenommen zu werden.

Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähriges Gerät.

1 STANDBY/ON drücken und den Strom für die Einheit einschalten.

2 Drucken Sie BT AUDIO.

Die Einheit schaltet auf BT AUDIO um, und „PAIRING" wird angezeigt.

3 Den Strom für das Bluetooth-fähige Geräteinschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen.

PIONEER XCM52BTK - Den Strom für das Bluetooth-fähige Geräteinschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen. - 1

Hinweis

  • These Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die Sie haben, als „X-CM52" angezeigt.

Das Pairing beginnt.
- Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.
-itte ziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung fur Ihr Bluetooth-fahiges Gerat zu Rate, wenn das Pairing ausgeführrt werden kann, sowie zu den Vorgangen, die fur das Pairing erforderlich sind.
- Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt wird, .0000" ein. (These Einheit akzeptiert keine andere PIN-Code-Einstellung als .0000".)

4 Auf dem Bluetooth-fähigen Gerät bestätigen, dass das Pairing abgeschlossen ist.

Wenn das Pairing mit dem Bluetooth-fähigen Gerät korrekt abgeschlossen worden ist, wird auf dem vorderen Bedienfeld der Einheit die Bezeichnung des Bluetooth-fähigen Geräts angezeigt. (Nur alphanumericische 1-Byte-Zeichen konnen angezeigt werden. Ein Zeichen, das nicht angezeigt werden kann, wird durch ein „*” wiedergegeben.)

Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen Gerät anhören

1 Drucken Sie BT AUDIO.

Die Einheit wird auf den Eingang BT AUDIO umgeschaltet.

2 E i n e Bluetooth-Verbindung wir dem Bluetooth-fahigen Gerät und der Einheit realisiert.

Verfahrensschritte für das Anschließen an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszufahren.

  • Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrensschritte für den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.

3 Wiedergabe von Musik vom Bluetoothfähigen Gerät.

PIONEER XCM52BTK - Wiedergabe von Musik vom Bluetoothfähigen Gerät. - 1

Hinweis

  • Wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät nicht angeschlossen ist und mehr als 20 Minuten lang keine Operationen ausgeführrt wurden, schaltet die Einheit automatisch den Strom aus. In thisem Fall ist es erforderlich, dass

automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird.

Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON/OFF) (Seite 45).

BT STANDBY

  • Folgendes kann getan werden, wenn sich die Einheit mit dem BT STANDBY auf ON umgeschaltet im Standby befindet.
  • Durch Wahl eines Bluetooth-fähigen Geräts, das bereits eine Anschluss-Geschichte (Pairing wurde bereits durchgeführt) mit dieser Einheit hat, wird diese Einheit mit der Funktion BT AUDIO automatisch eingeschaltet.

BT STANDBY-Einstellungen

  • Schalten Sie durch 3 Sekunden langes Drücken der oben an der Einheit befindlichen Taste INPUT die Einstellung ON/OFF um.
  • Drücken Sie, wenn der Strom eingeschaltet ist, lange die INPUT-Taste. Dies kann nicht ausgeführrt werden, wenn der Strom nicht eingeschaltet ist.
  • Wenn das NETZKABEL entwickel wird, wird, nachdem das System einmal eingeschaltet ist, BT STANDBY aktiviert.

Hinweis

  • Wenn BT STANDBY auf ON stehen, wird auf dem Hauptdisplay „BT STANDBY ON“ angezeigt.
  • Wenn BT STANDBY auf OFF steht, wird auf dem Hauptdisplay „BT STANDBY OFF" angezeigt.
  • Wenn der Netzstecker gezogen und wieder angeschlossen wurde, wird die Funktion wieder aktiv, nachdem der Strom für die wieder Einheit ON worden ist.

Anschluss während des Modus BT STANDBY bei einem Bluetooth-fahigen Gerät

Wenn für die Einheit während BT STANDBY eine Anschluss-Geschichte (Pairing wurde bereits durchgeführt) mit einem Bluetooth-fahigen Gerät existiert, kann die Einheit eine Anschluss-Anforderung direkt von der Anschluss-Geschichte erhalten.

Die Einheit startet unter Verwendung der Funktion BT AUDIO und wird mit einem Bluetooth-fahigen Gerät verbunden.

Auch Geräte, bei denen bereits ein Pairing mit dieser Einheit durchgeführt worden ist, werden während BT STANDBY in den folgenden Fälle nicht verbunden.

Löschen Sie in solchen Fälle den Pairing-Vorgang von dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerat und führen Sie das Pairing erneut durch.

  • Bei dieser Einheit konnen bis zu 8 Pairing-Vorgänge gespeichert werden. Beim Anschluss von über 8 Einheiten an ein mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattetes Gerät wird der älteste Pairing-Vorgang geleöscht.
  • Wenn die Einstellungen auf die Einstellungen ab Werk zurückgesetzt werden, werden alle Pairing-Vorgänge gelöscht.

Warnhinweis Funkwellen

Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Beste weiter unter). Nutzen Sie这点es Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie safer, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Gerauschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.

  • Drahtlose Telephone
  • Drahtlose Faxgeräte
  • Mikrowellengeräte
  • WLAN-Gerate (IEEE802.11b/g)
    Drahtlose AV-Geräte
  • Wireless Controller für Sielekonsolen
    Medizingerate, die mit Mikrowellen arbeiten
  • Einige Babyphone

Andere, weniger verbreitet, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:

Diebstahlsicherungssysteme
- Amateurfunkanlagen (HAM)
- Management-Systeme für Lagerlogistik
- Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge

PIONEER XCM52BTK - Warnhinweis Funkwellen - 1

Hinweis

  • Im Falle des Auftretens von Störungen Ihres Fernsehbildes ist es möglich, dass das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät oder diese Einheit (einschließlich von Produkten, die von dieser Einheit unterstützt werden) eine Signal-Interferenz mit dem Antenneneingangs-Steckverbinder Ihres Fernsehers, Video-Geräts, Satelliten-Tuners usw. verursacht. Vergroßern Sie in thisem Falle den Abstand zwischen dem Antenneneingangs-Steckverbinder und dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät oder dieser Einheit (einschließlich von Produkten, die von dieser Einheit unterstützen werden).
  • Wenn irgend ein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage untersätzt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metallür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.

Einsatzbereich

Dieses Gerat ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.)

An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommt:

  • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgen.

  • Neben groBen Mobelstücken aus Metall.
    In einer Menschenmenge oder in der Naze eines Gebäudes oder Hindernisses.
    An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerat (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd.

  • Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Apparment, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerat Ihr's Nachbarn sich in der Naze ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerat nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben.

Funkwellenreflektionen

These Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflexiationen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschieden Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschädene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, undzar je nach Standort. Wenn die Audio-Signale aufgrund dieser Phenomens nicht gut empfangen werden, versuchen Sie, den Standort des Gerats mit Bluetooth-Wireless-Technologie ein weniger zu verändern. Es sei auch darauf fingengwenen, dass Audiosignale unterbrochen werden konnen, wenn eine Person den Raum zwischen dieser Einheit und dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät kreuzt oder sich ihm nähert.

Vorschließlich von Produkten, die von dieser Anlage \\ unterstützt werden

  • Stellen Sie die erforderlichen Anschlusses an allen von dieser Anlage Unterstützungen Geräten kompletter, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
    Nachdem Sie die Anschluss an diese Anlage hergestellt haben, prufen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
  • Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
  • Wenn Sie Anschlüsse von Audio- oder anderen Kabeln für Geräteändern, die von diesen Gerät untersucht werden, vergewissern Sie sich, dass Sie ausreichend Platz haben.

Kapitel 11:

Ändern der Einstellungen

Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe

1 Drucken Sie HOME MENU.

Der Bildschirm HOME MENU erscheint.

2 Betätigen Sie ↑/↓/←/→ zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER.

3 Verwenden Sie / / / zur Änderung der Einstellung und drücken Sie dann ENTER.

Schlieben des Bildschirms HOME MENU.

Drucken Sie HOME MENU.

Die werkseitigen Standardeinstellungen werden durch Kursivschrift hervorgehoben.

PIONEER XCM52BTK - Drucken Sie HOME MENU. - 1

Wichtig

Die folgenden Einstellungen stehen fur Discs und den Inhalt eines USB-Speichergerates zur Verfugung. Bei einem angeschlossenen iPod/iPhone/iPad, dem Tuner und einem externen Gerat (AUDIO IN/LINE) und BT AUDIO stehen diese Einstellungen nicht zur Verfugung.
- Im USB-Modus können lediglich die Einstellungen von Play Mode und Audio Settings im HOME MENU geändert werden.

Audio Settings-Parameter

Einstellungen Funktion

Audio DRC

  • Dient dazu, laute Passagen abzuschwächen und den Lautstärkepegel leiser Passagen anzuheiten. Ändern Sie die Einstellung these Eintrags beispielsweise, wenn Spielfilme spät nachts betrachtet werden sollen.
  • Diese Einstellung beeinfusst ausschließlich Tonmaterial im Dolby Digital-Format.
  • Der jeweils erzielte Effekt hangt vom Lautstärkepegel des angeschlossenen Fernsehgerätes, AV-Receivers bzw. Verstärkers, der Lautsprecher usw. ab. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus, und wahlen Sie diejenige, bei der der Effekt am stärksten ausgeprügt ist.

Video Adjust-Parameter

Einstellungen Funktion

Sharpness (Fine/Standard/Soft)Dient zur Einstellung der Bildschärfe.
Brightness (-20 bis +20)Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Contrast (-16 bis +16)Dient zur Einstellung des Verhältnisses zwischen der Helligkeit der hellsten und dunkelsten Bildteile.
Gamma (-3 bis +3)Dient zur Anpassung der dunklen Teile des Bildes.
Hue (green 9 bis red 9)Dient zur Einstellung der Farbbalance zwischen Rot und Grün.
Chroma Level (-9 bis +9)Dient zur Einstellung der Dichte der Farben. Diese Einstellung ist für Bildmaterial wie Cartoons wirksam, die zahlreichen Farben enthalten.

Be der Auslieferung des Gerates sind die Parameter Brightness, Contrast, Gamma, Hue und Chroma Level jeweils auf 0.
eingestellt.

Initial Settings-Parameter

  • Verwenden Sie diese Einstellungen, um eine detailierte Einrichtung des Gerätes vorzunehmen.
  • Wahrend der Wiedergabe kann der Eintrag Initial Settings nicht gewählt werden. Stoppen Sie zunachst die Disc-Wiedergabe.

Digital Audio Out-Einstellungen
Video Output-Einstellungen

Einstellungen Funktion
HDMI OutDient zur Wahl der Audiosignale LPCM (2CH)/Auto/Off), die dem angeschlossenen HDMI-kompatiblen Gerät entsprechend von der HDMI OUT-Buchse these Gerätes ausgegeben werden sollen.
Einstellungen Funktion
TV ScreenÄndern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät.
HDMI ResolutionÄndern Sie die Auflösung der von den HDMI OUT-Buchsen ausgegebenen Videosignale (720x576i/720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p). Falls das Bild nach einer Änderung der Einstellung theseis Eintrags nicht einwandfrei auf dem Bildschirm angezeigt wird, muss die Standardeinstellung „720x576p" wiederhergestellt werden.itte schlagen Sie hierzu im AbschnittRückstellenden der Einstellung des Eintrags HDMI Resolution auf den Standardwertuntern.
HDMI ColorÄndern Sie ddie von der HDMI OUT-Buchse ausgegebenen Videosignale (Full range RGB/RGB/Component).

Language-Einstellungen

Einstellungen Funktion
Audio LanguageDient zur Änderung der Sprache der Tonspur bei der Wiedergabe von DVD-Video-Discs English/French/German/Italian/Spanish/Dutch/Other Language).
Subtitle LanguageDient zur Änderung der Sprache der Untertitel, die bei der Wiedergabe von DVD-Video-Discs in den Fernsehschirm eingeblendet werden (English/French/German/Italian/Spanish/Dutch/Other Language).
DVD Menu Lang.Dient zur Änderung der Sprache, in der die Menüs von DVD-Video-Discs angezeigt werden English/French/German/Italian/Spanish/Dutch/Other Language).
Subtitle DisplayDient zur Festlegung, ob Untertitel angezeigt werden sollen (On) oder nicht (Off).
  • Wenn Sie in einem der obigen Einträge die Einstellung „Other Language“, gewählt haben, schlagen Sieitte in der Sprachencode-Tabelle auf Seite 40 nach, um den Code der gewünschten Sprache zu ermitteln.

Display-Einstellungen

Einstellungen Funktion
OSD LanguageDient zur Änderung der Sprache, in der Meldungen über den aktuellen Betriebszustand (Play, Stop, usw.) in den Fernsehschirm eingebrendet werden (English/ français/DeutschItalieno /Español/Nederlands).
Angle IndicatorDient zur Festlegung, ob das Betrachtungswinkel-Symbol in den Fernsehschirm eingebrendet werden soll (On) oder nicht (Off).
On Screen DisplayDient zur Festlegung, ob Meldungen über den aktuellen Betriebszustand (Play, Stop, usw.) in den Fernsehschirm eingebrendet werden sollen (On) oder nicht (Off).

Options-Einstellungen

Einstellungen Funktion
Parental LockDient zur Einschränkung des Betrachtens von DVD-Video-Discs durch Kinder (Password /Level Change/ Country Code). Zur Eingabe des richtigen Codes unter „Country Code" schlagen Sieitte in der Sprachencode-Tabelleauf Seite 40 nach.
DivX(R) VODDient zum Anzeigen des Registrierungscodes, der zum Abspielen von DivX(R) VOD-Dateien erforderlich ist (Activate/ Deactivate).

Rückstellen der Einstellung des Eintrags HDMI Resolution auf den Standardwert

1 Drücken Sie VIDEO MODE und halten Sie die Taste gedrückt.

Kapitel 12:

Zusätzliche Informationen

Fehlersuche

Häufig wird eine nicht ordnungsgemäß Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die unter aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Uberprüfen sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehern der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sichitte an Hr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder ihren Handler und halten Sie eine Reparatur durchfuhren.

  • Falls das Gerät aufgrund äußerer Auswirkungen wie beispelsweise statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, entfern den Sieitte den Netzstecker aus der Wandsteckdose, und stecken Sieihn erneut ein, um normale Betriebsbedingungen wiederherzustellen.

Allgemeine Probleme

Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung
Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, sind gelöscht worden.War das Netzkabel nicht angeschlossen?Wenn das Netzkabel nicht angeschlossen ist, werden die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, gelöscht.itte stellen Sie die Uhr erneut ein. Wenn Sie die Einstellungen nicht loschen wollen, dann trennen Sie das Netzkabel nicht vom Netz.
Unterschiede in der Lautstärke zwischen DVDs, CDs, MP3, WMA iPod/ iPhone/iPad, Tuner, BT AUDIO, AUDIO IN und LINE.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Die Lautstärke kann in je nach der Eingangsquelle und dem Aufnahmeformat unterschiedlich sein.
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung der Fernbedienung an.Betätigten Sie die Fernbedienung aus zu großer Entflammung?Betätigten Sie die Fernbedienung innerhalb von 7 Metern und einem Winkel von \(30^{\circ}\) vor dem Fernbedienungssignal-Sensor (Seite 5).
Ist der Fernsensor für die Fernbedienung direklem Sonnenlicht oder starkem künftlichen Licht eines Fluoreszenz-Beleuchtungskörpers usw. ausgesetzt?Die Fernbedienungssignale konnen nicht richtig empfangen werden, wenn der Fernsensor für die Fernbedienung direklem Sonnenlicht oder starkem künftlichen Licht eines Fluoreszenz-Beleuchtungskörpers usw. ausgesetzt ist.
Sind die Batterien erschöpf? Wechseln Sie die Batterien aus (Seite 5).
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden oder sie wird automatisch ausgeworfen.Ist die Disc zerkratz? Zerkratzte Discs werden möglicherweise nicht abgeschleit.
Ist die Disc verschmutzt? Wischen Sie den Schmutz von der Disc (Seite 44).
Befindet sich das Gerät an einem feuchten Ort?Innen können es zu Kondensation gekommen sein. Warten Sie eine Weile, um das kondensierte Wasser verdampfen zu halten. Stellen Sie diese Gerät nicht in der Höhe einer Klimaanlage usw. auf (Seite 43).
DVD-VR kann nicht wiedergegeben werden.Ist die Disc CPRM-gestützt? Diese Einheit unterstützt nicht CPRM. Sie konnen nur DVD-VR-Discs ohne CPRM wiedergegeben.
Das Bild ist überdehnt, oder das Bildseitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.Ist das richtige Bildseitenverhältnis am angeschlossenen Fernsehergät eingesellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehergårs nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehergårs richtig ein.
Ist der Eintrag TV Screen richtig eingesellt?Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 36). Diese Einstellung steth nur für Discs und den Inhalt eines USB-Speicherverätes zur Verfügung. Für Videos und Bilder, die auf einem iPod/iPhone/iPad abgespeichert sind, müssen Sie den iPod/iPhone/iPad bedieren.
Das Wiedergabebild ist verzerrt oder dunkel.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Dieses Gerät unterstützen die Kopierschutz-Technologie von Rovi Corporation. Bei bestimmen Fernsehergäten wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutzsignalen nicht einwandfrei angezeigt. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfungunk.
Sind theses Gerät und das Fernsehergät über ein Videodeck miteinander verbunden?Wenn theses Gerät über ein Videodeck an das Fernsehergät配套设施泄漏, kann die analoge Kopierschutzfunktion theses Gerätes dazu führten, dass das Wiedergabebild des Videodecks nicht richtig angezeigt wird. Schließen Sie theses Gerät direkt an das Fernsehergät an.
Ton und Video sind während der Disc-Wiedergabe unregelmäßig.Die Lautstärke ist möglicherweise zu hoch.Ton und Video können unregelmäßig sein, wenn eine zu hohe Lautstärke eingestellt ist. Setzen Sie in thisem Fall die Lautstärke herab.
Verzeichnis- oder Dateinamen werden nicht erkannt.Haben Sie die maximale Anzahl von Ordner- oder Dateminen übersritten, die diese Gerät erkennen kann?Bis zu 255 Ordner können auf einer einzigen Disc erkannt werden. Bis zu 648 Dateien können in einem einzigen Ordner erkannt werden. Je nach Ordnerstruktur kann es vorkommen, dass diese Gerät bestimmte Ordner oder Dateien nicht erkennt.
Vor Beginn der Wiedergabe von JPEG-Dateien verstreicht langere Zeit.Ist die betreffende Datei sehr groß? Die Anzeige einer größten Tage kann längerere Zeit beanspruchen.
Schwarze Balken erscheinen bei der Wiedergabe von JPEG-Dateien.Spielen Sie Dateien mit entsprechenden Bildseitenverhältnissen ab?Bei der Wiedergabe von JPEG-Dateien mit entsprechenden Bildseitenverhältnissen kann es vorkommen, dass schwarze Balken am oberen und unteren bzw. am rechten und linken Bildrand erschieren.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.Wenn 20 Minuten lang keine Wiedergabe und keine Operation erfolgte, wird die Einheit automatisch abgeschelt. In thisem Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird (Seite 45).

Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist

Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung
Der USB-Speicher wird nicht erkannt.Ist der USB-Speicher richtig angeschlossen?Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum Anschlag).
Ist der USB-Speicher (Speicherverät) über einen USB-Hub angeschlossen?These Einheit unterstützt nicht USB-Hubs. Schließen Sie den USB-Speicher (Speicherverät) direkt an.
Wird der USB-Speicher von dieser Einheit unterstützt?Dieses Gerät unterstützt ausschließlich USB-Geräte der Massenspeicherklasse.
Dieses Gerät unterstützt tragbare Flash-Speicher und digitale Audio-Wiedergabegrange.
Nur die Datei-Systeme FAT16 und FAT32 werden unterstützen. Andere Dateisysteme (exFAT, NTFS, HFS usw.) werden nicht unterstützen.
Dieses Gerät unterstützt nicht die Verwendung externer Festplattenlaufwerke.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Schalten Sie den Strom aus und wieder an.
Einige USB-Speicher (Speicherverät) worden möglichere nicht richtig erkannt.
Datei kann nicht wiedergegeben werden.Ist die Datei Copyright-geschützt (durch DRM)?Copyright-geschützte Dateien konnen nicht wiedergegeben werden.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Auf einem Computer gespeicherte Dateien konnen nicht wiedergegeben werden.
Bei einigen Datien ist es möglich, dass sie nicht wiedergegeben werden konnen.
Ordner- oder Datenamen werden überhaupt nicht oder nicht richtig angezeigt.Enthält der Ordner-bzw. Datum name mehr als 30 Zeichen?Die maximale Anzahl von anziegbaren Zeichen für die Verzeichnis- und die Datenamen beträgt 16.
Verzeichnis- oder Datenamen werden nicht in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Die Reihenfolge der auf dem Disc Navigator angezeigten Verzeichnisse und Datenamen hangt von der Reihenfolge ab, in der die Verzeichnisse oder Datien im USB-Speicher gespeichert wurden.
Die Erkennung des USB-Speichers (Speicherveräts) dauert lange.Wie groß ist die Kapazität des USB-Speichers (Speicherveräts)?Das Laden der Daten kann einige Zeit erfordern, wenn USB-Speicher (Speicherveräte) mit großer Kapazität angeschlossen sind (dies können eine Minute dauerern).
Es wird kein Strom an den USB-Speicher (Speichergerät) geleifert.Erscheint die Fehleranzeige „AUTH ERR" im Display an der Frontplatte? Wenn der Stromverbrauch zu hoch ist, wird kein Strom geleiefert.Schalten Sie den Strom aus und wieder an.
Schalten Sie den Strom aus, trennen Sie den USB-Speicher (Speichergerät) ab und schreiben Sieihn wieder an.
Drücken Sie INPUT, um auf einen anderen Eingang umzuschalten, oder schalten Sie wieder auf den USB/IPOD-Eingang um.

Bei Anschluss an ein HDMI-kompatibles Gerät

Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung
Es wird kein Bild angezeigt. Ist die Auflösung richtig eingestellt? Stellen Sie den Eintrag HDMI Resolution dem angeschlossenen Gerät entsprechend richtig ein (Seite 36).
Stellen Sie den Eintrag HDMI Resolution auf seine Standardeinstellung (720x576sp) darüber (Seite 36).
Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?Schließen Sie das Kabel fest (bis zum Anschlag) an.
Bei Verwendung bestimmter HDMI-Kabel ist keine Ausgabe von Videosignalen des Formats 1080p möglich.
Es erfolgt keine Tonausgabe, oder der Ton ist verzerrt. Ist der Eintrag HDMI Out richtig eingestellt?Stellen Sie den Eintrag HDMI Out auf LPCM (2CH) oder Auto ein (Seite 36).
Es erfolgt keine Ausgabe von mehrkanaligen Audiosignalen. Ist der Eintrag HDMI Out richtig eingestellt?Stellen Sie den Eintrag HDMI Out auf Auto ein (Seite 36).
Farben werden nicht richtig auf dem Fernsehschirm angezeigt. Ist der Eintrag HDMI Color richtig eingestellt?Dazuändern Sie die Einstellung des Eintrags HDMI Color (Seite 36).

Bei Anschluss eines iPod/iPhone/iPad

Problem Maßnahme zur Behebung
Das iPod/iPhone/iPad kann nicht über die Fernbedienung gesteuert werden.Überprüfen Sie, ob das iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen ist (siehe unter Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad auf Seite 18).
Das iPod/iPhone/iPad kann nicht betrieben werden. Überprüfen Sie, ob das iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen ist (siehe unter Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad auf Seite 18). Falls das iPod/iPhone/iPad abgestürzt ist, führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone/iPad aus, und schreiben Sie es dann erneut an diesen Gerät an.

Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder betrieben wird

Problem Maßnahme zur Behebung
Das Gerät mit kabelloserBluetooth-Technologie kann nicht angeschlossen oder betrieben werden. VomBluetoothGerät wird kein Ton oder Ton mit Aussetzern ausgegeben.Vergewissem Sie sich, dass sich kein Apparat in der Höhe des Geräts befindet, der elektron magnetische Wellen auf dem 2,4 GHz-Band ausstrahlt (Mikrowelle, kabelloses LAN-Gerät oder Apparat mit kabelloser Bluetooth-Technologie). Wenn ein solches Objekt sich besoin dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernnt davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektron magnetische Wellen aussendet, aus.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie nicht zuweit von dem Gerät entfernst ist und sich keine Hindernisse zwischen dem Gerät mit kabelloserBluetooth-Technologie und dem Gerät befinden. Stellen Sie das Gerät mit kabelloserBluetooth-Technologie in weniger als ca. 10 m* Entfernung und ohne Hindernisse zum Gerät auf. * Die angegebene Entfernung ist als ein großer Richtwert zu betrachten. Die tatsächlich mögliche Entfernung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung varieren.
Das Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie ist evtl. nicht in dem Kommunikationsmodus, der kabellose Bluetooth-Technologie unterstützt. Überprüfen Sie die Einstellung des Geräts mit kabelloser Bluetooth-Technologie.

Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle

Sprachencode-Tabelle Sprachbezeichnung (Codes) und Eingabecodes:

Japanisch (ja), 1001 Frisisch (fy), 0625

English (en), 0514 Irisch (ga), 0701

Französisch (fr), 0618 Schottisch-Gälisch (gd), 0704

Deutsch (de), 0405 Galizisch (gl), 0712

Italianisch (it), 0920 Guarani (gn), 0714

Spanisch (es), 0519 Gujarati (gu), 0721

Chinesisch (zh), 2608 Hausa (ha), 0801

Niederlandisch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809

Portugiesisch (pt), 1620 Kroatisch (hr), 0818

Schwedisch (sv), 1922 Ungarisch (hu).0821

Russisch (ru), 1821 Armenisch (hy), 0825

Koreanisch (ko), 1115 Interlingua (ia). 0901

Griechisch (el), 0512 Interlingue (ie), 0905

Afar (aa), 0101 Inupiak (ik), 0911

Abchasanisch (ab), 0102 Indonesisch (in), 0914

Afrikaans (af), 0106 Islandisch (is), 0919

Amharisch (am), 0113 Hebräisch (iw), 0923

Arabisch (ar), 0118 Jiddisch (ji), 1009

Assamesisch (as), 0119 Javanesisch (jw), 1023

Aserbaidschanisch (az), 0126 Kasachisch (kk), 1111

Bashkir (ba), 0201 Grönländisch (kl), 1112

Belorussisch (be), 0205 Kambodschanisch (km), 1113

Bulgarius (bg), 0207 Kannada (kn), 1114

Bihari (bh), 0208 Kashmiri (ks), 1119

Bislama (bi), 0209 Kurdisch (ku), 1121

Bengali (bn), 0214 Kirghiz (ky), 1125

Norwegisch (no), 1415 Sundanesisch (su), 1921

Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923

Ketschua (qu), 1721 Turkmenisch (tk), 2011

Rhatoromanisch (rm), 1813 Tagalog (tl), 2012

Kirundi (rn), 1814 Setswana (tn), 2014

Rumanisch (ro), 1815 Tonga (to), 2015

Kinyarwanda (rw), 1823 Türkisch (tr), 2018

Sanskrit (sa), 1901 Tsonga (ts), 2019

Sindhi (sd), 1904 Tatarisch (tt), 2020

Sangho (sg). 1907 Twi (tw), 2023

Serbokroatisch (sh), 1908

Sinhalesisch (si), 1909

Slowakisch (sk), 1911

Slownisch (sl). 1912

Samoisch (sm), 1913

Shona (sn), 1914

Somali (so), 1915

Albanisch (sq), 1917

Serbisch (sr). 1918

Siswati (ss). 1919

Sesotho (st), 1920

Sundanesisch (su), 1921

Swahili (sw), 1923

Tamil (ta), 2001

Telugu (te), 2005

Tadschikisch (tg), 2007

Thailandisch (th). 2008

Tigrinya (ti), 2009

Turkmenisch (bk), 2011

Tagalog (tl), 2012

Setswana (tn), 2014

Tonga (to), 2015

Türkisch (tr), 2018

Tsonga (ts). 2019

Tatarisch (tt), 2020

Twi (tw), 2023

Ukrainisch (uk). 2111

Urdu (ur). 2118

Usbekisch (uz), 2126

Vietnamesisch(vi),2209

Volapuk (vo), 2215

Wolof (wo), 2315

Xhosa (xh), 2408

Yoruba (yo), 2515

Zulu (zu), 2621

Länder-/Gebietscode-Tabelle

Bezeichnung des Landes/Gebiets, Eingabecodes und Länder-/Gebietscodes

Vereinigte Staaten von Amerika, 2119 us Chile, 0312.

Argentinien.0118,ar Danemark.0411,dk

Großbritannien, 0702, gb

Italian, 0920. it

Indien, 0914, in

Österreich, 0120, at

Niederlande, 1412, nl

Kanada, 0301, ca

Korea, Republik von, 1118, kr

Singapur, 1907, sg

Schweiz, 0308.ch

Schweden, 1905, se

Spanien,0519,es

Thailand, 2008, th

Taiwan, 2023, tw

China, 0314, cn

Deutschland, 0405, de

Japan, 1016.jp

Neuseeland, 1426, nz

Norwegen, 1415, no

Pakistan, 1611, pk

Philippinen, 1608, ph

Finnland, 0609, fi

Mexiko, 1324, mx

Russische Föderation, 1821, ru

Brasilien, 0218, br

Frankreich, 0618, fr

Belgien, 0205, be

Portugal, 1620, pt

Hongkong, 0811.hk

Malaysia, 1325, my

Abspielbare Discs und Formate

DVD-VideoHandelsübliche DVD-Video-DiscsDVD-R/RW/R DL- und DVD+R/+RW/+R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden
Super-Video-CDSuper-Video-CDs
Video-CDVideo-CDs
Audio-CDHandelsübliche Audio-CDsCD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten
JPEGJPEG-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R-DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speichern aufgezeichnet wurden
DivX®DivX-Videodateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speicheräten aufgezeichnet sind
WMAWMA-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speicheräten aufgezeichnet sind
MP3MP3-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs, CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs oder USB-Speicheräten aufgezeichnet sind
  • Mit diesen Gerät konnen ausschließlich finalisierte Discs abgespielt werden.
  • Discs. die im Paketschreiben-Modus (UDF-Format) bespielt wurden, sind nicht mit diesen Gerät kompatibel.
  • Mit diesen Gerät können ausschließlich Discs abgespielt werden, die im Format ISO9660 Level 1, Level 2 und Joliet aufgezeichnet wurden.
  • ist 2012 Marke von DVD Format/Logo Licensing Corporation.
    Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

PIONEER XCM52BTK - Bezeichnung des Landes/Gebiets, Eingabecodes und Länder-/Gebietscodes - 1

Hinweis

  • Dieses Gerät bietet keine Unterstützung von Discs, die im Multisession- oder Multiborder-Verfahrens bespielt wurden.
  • Bei der Multisession/Multiborder-Aufzeinigung handelt es sich jeweils um ein Verfahren, bei dem Daten in zwei oder mehr sog. Sessions bzw. Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Bei einer „Session“ bzw. einem „Border“ handelt es sich um eine Aufzeinigungseinheit, die aus einem kompletten Datensatz von Lead-in bis Lead-out besteht.

Nicht abspielbare Discs

  • Blu-ray Discs
    HD-DVDs
    AVCHD
    AVCREC
    DVD-Audio-Discs
    DVD-RAM-Discs
    SACDs
    CD-G

Hinweise zu Regionalcodes

DVD-Player und DVD-Video-Discs werden je nach der Region, in der sie vertrieben werden, mit bestimmen. Regionsnummern verstehen. Die Regionsnummer(n) thesees Players ist (sind) unter aufgeführrt.

DVD-Video-Discs: 2

Discs, die nicht mit dem für die jeweilige Region vorgesehenen Code versehen sind, können nicht abgespielt werden. Auf diesen Player konnen die folgenden Discs abgespielt werden.
DVDs: 2 (einschlieBlich 2) und ALL

Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen sind

Dieses Gerät ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieses Gerät untersucht keine Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.
- Bei anderen als den unter aufgeführten Dateien (WMV, MPEG4-AAC usw.) ist keine Wiedergabe gewährleistet.

Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs

Bei der DualDisc handelt es sich um eine neuartige, doppelseitig bespiefte Disc. Auf einer Seite der Disc befindet sich DVD-Inhalt wie Video, Audio usw., auf der anderen Seite Nicht-DVD-Inhalt, z. B. digitales Tonmaterial.

Die DVD-Seite einer DualDisc kann mit thisem Gerat abgespielt werden (außer DVD-Audio-Inhalt).
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist nicht mit dieser Gerät kompatibel.
- Beim Einlagen und Auswerfen einer DualDisc kann die entgegenegasetzte Seite zerkratzt werden. Eine zerkratzte Disc lasst sich möglichwerweise nicht abspielen.
- Genauere Informationen über die DualDisc-Spezifikationen sind vom Hersteller der Disc oder im Fachhandel erhältlich.

Abspielen von Discs, die auf einem PC oder BD/DVD-Recorder erstellt wurden

  • Aufgrund von Einstellungen der jeweils zur Aufzeichnung verwendeten Anwendung oder der Betriebsumgebung des Personalcomputers kann es vorkommen, dass Discs, die unter Einsatz eines PC bespielt wurden, nicht mit diesen Gerät abgespielt werden konnen. Führren Sie die Aufzeichnung von Discs grundssätzlich in einem Format aus, das mit diesen Gerät abgespielt werden kann. Nahere Informationen hierzu sind von Ihrem Fachhandlert erhaltlich.
  • Wenn die Brennqualität aufgrund von Eigenschaften einer Disc, Kratzern, einer Verschmutzung der Disc oder der Abtasterlinse des Recorders usw. nicht gut ist, kann es vorkommen, dass sich die betreffende Disc nicht mit einem PC oder BD/DVD-Recorder abspielen lasst.

Abspielbare Dateien

  • Durch DRM (Digital Rights Management) geschützte.
    Dateien können nicht abgespielt werden.
  • Bei anderen als den unter aufgeführten Dateien (WMV, MPEG4-AAC usw.) ist keine Wiedergabe gewährleistet.

Unterstutzte Videodateiformate

DivX

  • Bei DivX handelt es sich um eine von DivX, Inc. entwickelte Medientechnologie. DivX-Mediendateien enthalten Bilddaten.
    DivX-Dateien konnen außer dem verschiedene fortschrittliche Wiedergabefunktionen enthalten, z. B. Menubildschirme und die Möglichkeit einer Auswahl unter mehreren Untertitelsprachen/Tonspursprachen.

DIVX

DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX®-Videos, einschließlich von Premium-Inhalt.
D i® D®x Certified® und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.
- Dieses Element enthalt Copyrightschutz-Technologie die durch US-Patente und andere geistigen Eigentumsrechte der Firma Rovi Corporation geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.

Dateierweiterungen: .avi und .divx (These müssen verwendet werden, damit das Gerat DivX-Video-Dateien erkennen kann).itte beachten Sie, dass alle Dateien mit der Erweiterung .avi..., aber nicht unbedingt um DivX-Videodateien handelt; es kann vorkommen, dass bestimmte Dateien mit dieser Erweiterung nicht mit thisem Gerat abgespielt werden konnen.

  • Dateien, die keine DivX-Visoesignale enthalten, können selbst dann nicht abgeschpielt werden, wenn sie die Erweiterung „avi" aufweisen.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX®handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein officielles „DivX Certified®Gerät, das DivX-Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND: Dieses „DivX Certified®-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand-Filme (VOD) abgeschleit werden können. Lokalisieren Sie, um ihren Registrierungscode zu erhalten, den DivX-VOD-Bereich im Setup-Menuühres Gerätes. Weitere Informationen zum Abschluss ihrer Registierung finden Sie unter vod.divx.com.

Anzeigen von externen Untertiteldateien

  • Für externe Untertiteldateien sind die nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze verfügbar. Sie konnen den richtigen Schriftartssatz auf dem Bildschirm anzeigen, indem Sie die entsprechende Untertitelsprache im Subtitle Language auf Seite 36 beschreiben einstellen.
  • Dieses Gerät unterstützt die folgenden Sprachgruppen:
Gruppe 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), Katalanisch (ca), Dänisch (da), Niederlandisch (nl), Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Französisch (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), Irisch (ga), Italienisch (it), Norwegisch (no), Portugiesisch (pt), Rato-Romanisch (rm), Schottisch-Gälisch (gd), Spanisch (es), Schwedisch (sv)
Gruppe 2Albanisch (sq), Kroatisch (hr), Tschechisch (cs), Ungarisch (hu), Polnisch (pl), Rumänisch (ro), Slowakisch (sk), Slowenisch (sl)
Gruppe 3Bulgarsch (bg), Belorussisch (be), Mazedonisch (mk), Russisch (ru), Serbisch (sr), Ukrainisch (uk)

Gruppe 4 Hebräisch (jw), Jiddisch (ji)

Gruppe 5 Türkisch (tr)

  • Bestimmte externe Untertiteldateien werden möglicherweise falsch oder überhaupt nicht angezeigt.
  • Für externe Untertiteldateien werden die folgenden Erweiterungen der Untertitelformatdaten unterstutz (Hinweis: Diese Dateien werden nicht im Disc-Navigationsmenu angezeigt): .srt, .sub, .ssa, .smi
  • Für eine externe Untertiteldatei muss der Datename der Filmdatei am Anfang des Dateinamens der Untertiteldatei wiederholt werden.
    Die Anzahl der externen Untertiteldateien, zwischen denen für dieselbe Filmdatei gewechselt werden kann ist auf 10 begrenzt.

Unterstützte Bilddateiformate

JPEG

Auflosung: Bis zu 3072 x 2048 Pixel

Dateierweiterungen: jpg und.JPG (These Erweiterungen müssen verwendet werden, damit das Gerät JPEG-Dateien erkennen kann - sie dürfen nicht für andere Dateitypen verwendet werden.)

  • Dieder Gerät Unterstützung das Format Baseline JPEG.

  • Dieses Gerät unterstützt das Format Exif Ver. 2.2.

  • Das progressive JPEG-Format wird nicht von dieser Gerät unterstützen.

Unterstützte Audiodateiformate

  • Dieses Gerät unterstützt keine Lossless-Codierung.

MP3:

MP3 ist ein Kompressionsformat. Es ist eine Abkürzung für MPEG Audio Layer 3. MP3 ist eine Art von Audiocode, der durch erheblicher Datenreduzierung von der Ursprünglichen Tonquelle mit sehr geringem Tonqualitätsverlust verarbeitet wird.

  • Dieses System unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Abtastraten: 8kHz bis 48kHz ; Bitraten 32 kbps bis 320 kbps).
  • Wahlend der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzahlwerk im Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen.

WMA:

WMA-Dateien sind Advanced-System-Format-Dateien, die Audiodateien enthalten, die mit dem Windows-Media-Player-Codec komprimiert wurden. WMA wurde von Microsoft als ein Audioformat für den Windows Media Player entwickelt.

  • Dieses System unterszt WMA (Abtastraten: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bitraten 64 kbps bis 320 kbps).
  • Wahlend der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzahlwerk im Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen.

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung

Transport dess Gerätes

Vergewissern Sie sich vor einem Transport dieser Gerätes, dass keine Disc geladen ist, und trennen Sie ein angeschlossenes iPod/iPhone/iPad ggf. ab. Drücken Sie dann STANDBY/ON, warten Sie, bis "STANDBY" auf dem Hauptdisplay ausgebrendet wird, um ausschalten zu konnen, und trennen Sie dann das Netzkabel vom Netz. Zu Beschädigungen kann es kommt, wenn die Einheit mit einer eingelegten Disc transportiert oder fortbewegt wird oder wenn ein anderes Gerät an den iPod/iPhone/iPad-Steckeranschluss, den USB-Anschluss oder die Ministeker-buchse AUDIO IN angeschlossen wird.

Installationsort

  • Wahlen Sie einen stabilen Ort in der Naze des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit thisem Gerät verwendet werden soll.
  • Stellen Sie these Gesät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die kein von Magnetkräften beeinfusst werden.

Vermeiden Sie die folgenden Ortlichkeiten:

  • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

  • Feuchte oder schlecht belüftete Orte
    Sehr heiBe Orte

  • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
  • Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist
  • Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.)

Stellen Sie keine Gegenstände auf diesen Gerät

Stellen Sie keine Gegenstände oben auf diesen Gerät.

Verstopfen Sie nicht die Luftungsöffnungen.

Verwenden Sie these Gerat nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.

Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine andere Komponente, die Wärme erzeugt. Wenn Sie den Receiver in einem Regal montieren, dann platzieren Sieihn in einem Fach unter dem Verstärker, um die Wärme zu vermeiden, die vom Verstärker oder einem anderen Audiogerät abgegeben wird.

  • Schalten Sie das Geräst stets aus, wenn es nicht betrieben wird.
  • Bei eingeschaltetem Gerät kann es abhängig von den Signalbedingungen vorkommen, dass Streifen im Fernsehbild erscheinen und Rundfunksendungen durch Rauschen gestört werden. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus.

Hinweise zu Kondensatbildung

Wenn these Gerat plzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder die Temperatur im Raum, in dem das Gerat aufgestellt ist, plzlich aufgrund eines in Betrieb befindlichen Heizgerates usw, ansteigt, konnen sich Wassertrpfen (Kondensat) im Gerateinneren (auf Betriebsteilen und Abtasterlinse) bilden. Wenn es zu Kondensatbildung gekommen ist, arbeitet das Gerat nicht mehr ordnungsgemäß, und Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie das Gerat 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaa der Kondensatbildung ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Auch im Sommer kann es zu Kondensatbildung kommt, wenn das Gerat direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerat in einem solchen Fall an einem anderen Ort auf.

Reinigen des Produkts

Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Wenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein neutrales Spülmittel an, verdünnt mit 5 bis 6 Teilen Wasser, tränken Sie damit das wieche Tuch, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie damit den Schmutz weg und

wischen Sie anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch nach.

  • Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. konnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgeben. Vermeiden Sie außer dem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigten können.
  • Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Sieitte sorgfaltig die den Wischtüchern beiliegenden VorsichtsmaBregeln.

Reinigen der Abtasterlinse

  • Unter normalen Betriebsbedingungen kommt es zu keiner Verschmutzung der Abtasterlinse these Gerätes. Sollte es Dennoch vorkommen, dass sich Staub oder Schmutz auf der Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionstörung verursachen, wenden Sie sichitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer-Kundendienstelle.Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse beschädigen konnen.

Handhabung von Discs

Aufbewahren

  • Platzieren Sie Discs stets in ihren Hüllen und bewahren. Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den Aufbewahrungsord Hitze, Feuchtigkeit, direktes Sonnenlicht und extreme Kälte.
  • Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten Behandlungshinweise.

Reinigen der Discs

  • Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu führen, dass die Discs nicht abgespielt werden können. Verwenden Sie in thisem Falle zum Reinigen ein Tuch usw., mit dem Sie die Disc vorsichtig von der Innenseite zur Außenseite hin abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine verschmutzten Tücher.

PIONEER XCM52BTK - Reinigen der Discs - 1

  • Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, keinen Verdünner und keine anderen leicht flüchtigen Chemikalien. Verwenden Sie auch keine Sprays und keine antistatischen Mittel.
  • Verwenden Sie bei hartnackigem Schmutz etwas Wasser auf einem weichen Tuch, wringen Sie diese Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz weg und wischen Sie dann die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch weg.

  • Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Discs (Discs mit Rissen oder verzogene Discs).

  • Lassen Sie auf keinen Fall die Signal-Oberfläche der Disc zerkratzt oder schmutzig werden.
  • Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, konnten sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es unmöglich wird, sie abzuspielen.itte beachten Sie auch, dass geliehene Discs oft Etiketten haben, die auf ihren angebracht sind, und dass der Klebstoff der Etiketten Herausgequollen ist. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung der geliehenen Discs, dass sich rund um die Kanten solcher Etiketten kein Klebstoff befindet.

PIONEER XCM52BTK - Reinigen der Discs - 2

PIONEER XCM52BTK - Reinigen der Discs - 3

Speziell geformte Discs

Speziell geformte Discs (herzformig, sechseckig usw.) können nicht mit diesen Gerat abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerat beschädigen können.

PIONEER XCM52BTK - Speziell geformte Discs - 1

Die Kennzeignungen „Made for iPod" und „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion these Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits-oder anderen Vorschriften.itte beachten Sie, dass der Gebrauch these Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod, iPhone, oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind
Warenzeichen der Firma Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

Einstellen der automatischen Stromabschaltung

Etwa 3 Sekunden langes Drucken vonbewirkt ein Umschalten der Einstellung der automatischen Stromabschaltung ON/OFF.

Die Operation kann nur mit der an der Einheit ausgeführrt werden.
- Es ist nicht erforderlich, sie mit der Fernbedienung auszuführen.
Die Anfangseinstellung ist ON.

PIONEER XCM52BTK - Einstellen der automatischen Stromabschaltung - 1

Hinweis

  • Wenn die automatische Stromabschaltung eingeschaltet ist (ON), wird auf dem Hauptdisplay „APD ON" angezeigt.
  • Wenn die automatische Stromabschaltung eingeschaltet ist (OFF), wird auf dem Hauptdisplay „APD OFF" angezeigt.

Wiederherstellen aller Standardeinstellungen

Führer Sie die unter angegebenen Schritte aus, um alle Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen zurückzusetzen.

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerä einzuschalten.
2 Zur Wahl von DVD/CD-Eingang INPUT auf der Fernbedienung oder DVD/CD auf der Haupteinheit wiederholt drücken.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc-Schubfach zu öffnen.

4 Drucken Sie, während Sie die Tastes drucken, 3 Sekunden lang die Taste STANDBY/ON.

  • Wahlend der Rückstellung wird „DEFAULT" im Display angezeigt. Der Strom ist ausgeschaltet.
  • Es ist nicht erforderlich, sie mit der Fernbedienung auszuführen.

Technische Daten

  • Verständkarteil

Effektive Ausgangsleistung: 15 W + 15 W

(1 kHz, Gesamtklirrfaktor 10%, an 8Ω)

  • Tunerbereich

Frequenzbereich (UKW) 87,5 MHz bis 108 MHz

Antenneneingang (UKW) 75Ω unsymmetrisch

Bluetooth

Version .Bluetooth-Spezifikation Ver.3.0

Ausgang .Bluetooth-Spezifikation Klasse 2

Geschätzer Sendeabstand (Sichtlinie)* . . . . . . . Etwa 10 m

Frequenzbereich. 2,4 GHz

Modulation

Unterstützte Bluetooth-Profile. A2DP, AVRCP
Unterstützer Codec. SBC (Subband Codec)

Unterstutzer Kopierschutz. SCMS-T

  • Der Sendeabstand ist ein Schätzwert. Die tatsächlichen Sendeabstände können je nach Umgebungsbedingungen variieren.

  • Verschiedenes

USB-Anschluss 5V,2.1A

Spannungsversorgung

220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme

Strom ein 35 W

Strom-Standby .0.5 W oder weniger

Strom-Standby (BT STANDBY ON). . . .0,5 W oder weniger

Abmessungen .200 mm (B) x 123 mm (H) x 257 mm (T) Gewicht (ohne die Verpackung) 2,0 kg

  • Lautsprecher

Bauart . Bassreflex-Lautsprecher, Bucherregal-Typ

(magnetisch abgeschirmt)

Konfiguration .Zweiwege

Hochtoner. 5 cm-Konus

Tieftoner 9,4 cm-Konus

Maximale Eingangsleistung 15 W

Impedanz 8Ω

Abmessungen .121 mm (B) x 201 mm (H) x 235 mm (T)

Gewicht. ..... jeder 2,0 kg

Mitgeliefertes Zubehor

Fernbedienung 1

Mikrozelle (R03, GröBe „AAA“) 2

UKW-Drahtantenne 1

Rutschfeste FuBe 8

Video-Kabel (1,5 m)

Netzkabel

Lautsprecherdraht

iPhone/iPod-Ständer

Garantiekarte

Bedienungsanleitung (vorliegenden Dokument)

Hinweis

  • These Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V.
    Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Rechte vorbehalten.

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1 B2 It

ATTENZIONE

Schijven die nicht kuren worden aufgespeeld

  • Blu-ray discs
    HD DVD's
    AVCHD
    AVCREC
    DVD-Audio discs
    DVD-RAM discs
  • S A C D 's
    CD-G

Omtrent regionummers

Frequentiebereik. 2,4 GHz

Modulation

Hiermit erklart Pioneer, dass sich theses [ ] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Eληνικα:

ME THN IAPOYSA Pioneer H NEI OTI [ ] SYMMOPQNETAI NPOZ TIZ OYIOAEI ANAITHEIG KAI TIZ AOINE ZXETIKEZ DIATAEIEZ THZ OAHIAZ 1999/5/EK

Italiano:

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XCM52BTK

Kategorie : Audiosystem