SE-NC21M - écouteurs PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE-NC21M PIONEER au format PDF.

Page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SE-NC21M

Catégorie : écouteurs

Type de produit Casque audio avec réduction de bruit active
Caractéristiques techniques principales Transducteurs dynamiques de 30 mm, réponse en fréquence de 10 Hz à 20 kHz
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives Dimensions : 150 x 130 x 60 mm
Poids Environ 150 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance Max 30 mW
Fonctions principales Réduction de bruit active, microphone intégré pour appels
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée
Informations générales utiles Durée de vie de la batterie : jusqu'à 20 heures en mode sans fil

FOIRE AUX QUESTIONS - SE-NC21M PIONEER

Comment puis-je activer la fonction de réduction de bruit sur le PIONEER SE-NC21M ?
Pour activer la fonction de réduction de bruit, appuyez sur le bouton de réduction de bruit situé sur le casque. Un voyant s'allume pour indiquer que la fonction est activée.
Pourquoi le son est-il faible lorsque je connecte mes écouteurs PIONEER SE-NC21M à mon appareil ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil. Assurez-vous également que la prise des écouteurs est bien insérée dans le port audio. Testez avec un autre appareil pour exclure un problème avec votre source audio.
Les écouteurs PIONEER SE-NC21M ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté au port de charge des écouteurs et à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour écarter un problème de matériel.
Comment régler le confort des écouteurs PIONEER SE-NC21M ?
Les écouteurs sont équipés de coussinets en mousse qui s'adaptent à la forme de vos oreilles. Ajustez le bandeau en le tirant ou en le poussant pour un ajustement confortable.
Que faire si mes écouteurs PIONEER SE-NC21M ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Si le voyant ne s'allume pas après avoir essayé de les charger, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment nettoyer mes écouteurs PIONEER SE-NC21M ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager les matériaux.
Les écouteurs PIONEER SE-NC21M sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs PIONEER SE-NC21M ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à l'eau pour préserver leur fonctionnalité.
Comment réinitialiser les écouteurs PIONEER SE-NC21M ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE-NC21M - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE-NC21M de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SE-NC21M PIONEER

+ Replèce the headph

(rauage pores) équipements

{Exemples do marquage pourles batteries À

Information à destinat équipements et batteries usagés

n des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des

(Ces symboles qui figurent surles produits, les emballages etou les documents d'accompagnement signifent que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas ête jetés avec les déchets ménagers e font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement e le raitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habiltés conformément à la législation locale en vigueur

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous conibuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les Impacts négatfs éventueis sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batories usagés, voulez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets u le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

(Ces symboles no sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartonant pas à l'Union Européenne

Si vous souhaitez jeter ces aricles, veullez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaitre les méthodes d'élimination approprbes.

AVERTISSEMENT Lorsque vous élminez des pes / batteries usées,

(Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter es risques d'incencie et de décharge électrique, ne placez près de Au un récipent rempli d'eau, tel qu'un vase au un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie où de l'humidité.

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement De 48°C #35 °C (de +417 à +05 °F): Humidié relate inférieure à 85 % (orlices de ventilation non obstrués)

N'instllez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis une for humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle)

AVERTISSEMENT Paur éviter les risques d'incendie, ne placez aucune Mlamme nue {lle qu'une bougie allumée) sur “appareil

veulz vous conformer aux normes: gouvernementales ou aux règles des instiutions publiques environnementales en vigueur dans votre Pays ou région

AVERTISSEMENT N'utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fartement exposé À la chaleur comme une voiture ou à proumité d'un appareil de chauffage. Les ples nisqueralent de

suinter, surchauffe exploser ou s'enflammer La. durée de ve et la pertormance des piles peuvent Également être réduites.

Ce produit es destiné à une ulisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sara aux frais du client, même pendant la période de garantie.

Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi : vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.

Caractéristiques principales Supprime jusqu'à 90 % des bruits ambiants en vue d'une écoute agréable même dans des endroits bruyants.

+ Basé sur des méthodes de mesure internes.

+ Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés.

Casque compact repliable pouvant être rangé dans l'étui de transport fourni. Conception économisant l'énergie et autorisant jusqu'à 120 heures d'écoute en continu.

+ A l'emploi d'une pile alcaline. 930 mm avec aimant néodyme pour un son

Au besoin, la fonction de suppression des bruits peut se désactiver en vue d'une utilisation comme casque ordinaire.

Fourni avec un adaptateur de prise en vue d'une utilisation en avion.

Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation

+ Casque d'écoute + Boîtier de transport fourni

+ Mode d'emploi (ce document)

+ Adaptateur de prise avion

+ Pile au manganèse AAA (1) {pour vérification du fonctionnement)

Présentation du casque

1 Interrupteur d'alimentation Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits.

2 Témoin d'alimentation Il s'allume quand l'alimentation est fournie

3 Verrou du couvercle de pile Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle [4]

4 Couvercle de pile Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le couvercle du logement

Mise en place de la pile

1 Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la

flèche pour ouvrir le couvercle.

2 Installez la pile en veillant à respecter ses polarités ® et ©.

3 Poussez dans le sens de la flèche pour fermer le couvercle du logement.

Fréquence de remplacement de la Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d'alimentation devient terne et les sons, comportant plus de parasites que d'habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par une neuve. L'autonomie nominale de la pile s'établit comme suit quand la fonction antibruits est utilisée de façon continue.

Pile alcaline AAA : Environ 120 heures

Pile au manganèse AAA : Environ 60 heures (L'autonomie de la pile varie selon la température ambiante et

d'autres conditions d'utilisation.) _ 3 : : 3 Utilisation du casque $

1 Branchement d'un équipement audiovisuel C Adaptateur de prise avion

Lors du branchement du casque sur le système audio à bord d'un avion, utilisez l'adaptateur de fiche fourni

2 Utilisation du casque Confirmez le sens gauche/droit par les repères L/R (gauche/ droit) ou la couleur de la charnière et placez les écouteurs sur la tête. Ajustez la longueur du serre-tête pour obtenir un maintien confortable.

L': gauche (noir) R: droit (rouge)

3 Ecoute de la musique

1. Quand l'appareil est sous tension (ON) Quand l'interrupteur d'alimentation est activé, le voyant s'allume en vert et la fonction de suppression des bruits agit : elle permet d'écouter la musique sans élever excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour votre entourage

* Si la pile est épuisée, aucun son ne sera audible

2. Quand l'appareil est hors tension (OFF) Quand l'interrupteur d'alimentation est désactivé (OFF) la fonction de suppression des bruits cesse et l'appareil peut servir comme un casque ordinaire.

Quand vous n'utilisez pas le casque, ramenez l'interrupteur d'alimentation sur OFF (hors tension). Les écouteurs et l'adaptateur de prise avion peuvent se ranger dans le boîtier de transport fourni

Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non sur le

Îlse peut que l'adaptateur de fiche ne convienne pas avec les

prises de certains avions.

N'utilisez pas ces écouteurs avec un système audio à bord

d'un avion dans les cas suivants

— Quand le personnel naviguant annonce que l'emploi des dispositifs électroniques est interdit.

— Quand l'emploi de casques d'écoute privés est interdit dans l'avion

La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire

surtout les parasites de la plage des basses fréquences,

mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de

Si les coussinets d'écouteurs ne conviennent pas bien à la

taille et à la forme de vos oreilles, il se peut que des bruits

s'en échappent, que les sons graves semblent insuffisants et

que l'effet de la fonction de suppression des bruits laisse à

+ Une réaction acoustique stridente (hurlement) peut se produire si les coussinets d’écouteur sont pressés contre les oreilles.

En présence d'une difficulté, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur peut être à l'origine du problème. |! se peut que le problème ne provienne pas du casque d'écoute proprement dit. Par conséquent, vérifier les composants sonores utilisés avec le casque d'écoute

Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.

Absence de sons.» Vérifiez la connexion entre le casque et le composant audiovisuel + Assurez-vous que le composant audiovisuel est bien sous tension. + Ajustez le volume sonore de sortie sur le composant audiovisuel + Remplacez la pile du casque.

Le son est + Réduisez le volume sonore sur le composant distordu audiovisuel raccordé + Remplacez la pile du casque.

Impossible de + Remplacez la pile du casque

mettre le casque» Vérifiez que la polarité @ et © de la pile n'a sous tension. pas été inversée lors de la mise en place Aucun effet + Réglez l'interrupteur d'alimentation à la produit par le position ON (le voyant d'alimentation s'allume Suppresseur de en vert)

Une réaction + Ne pressez pas les coussinets d'écouteur acoustique avec les mains contre les oreilles:

Au sujet de l'emploi du casque d'écoute

+ Ne laissez pas tomber le casque etne le soumettez pas à des coups ou à d'autres impacts violents qui pourraient l'endommager.

+ Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre avec un linge doux et propre

En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans le casque d'écoute, coupez immédiatement l'alimentation et consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.

Arrêtez immédiatement d'employer le casque d'écoute si celui-ci provoque sur vous une réaction allergique (démangeaisons, etc.)

Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer votre plaisir d'écoute. I n'est pas conçu pour des applications de pilotage ou les communications à bord d'avions, telles que prévues par la FAA, N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a é conçu

TPS... Dynamique, fermé Diamètre de haut-parleur …… 230 mm ENLTÉE MAXIMUM... 500 mW/32 IMPÉdANCE .… 145 Q (ON), 44 Q (OFF) Niveau sonore en sortie … 92 dB (ON), 95 dB (OFF) Réponse en fréquence .… De 10 Hz à 22 000 Hz Suppression des bruits .… 20 dB Cordon de connexion

Cordon de 1,5 m avec mini-iche stéréo 93,5 mm de type en L Coussinets Polyuréthane (finition cuir) Alimentation. … Pile AAA x 1 POÏdS Env. 120 9

{pile et cordon de connexion non compris)

Adaptateur de prise AVION. e 1 Pile AAA au manganèse

{pour vérification du fonctionnement). 1 Boîtier de transport fourni 1 MO@ 'EMPIOI. eee. 1

+ L'aspect et les spécifications de cet appareil sont sujets à des modifications sans avis préalable.

© 2011 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Adaptateur de prise avion

3 Fecho da tampa da pilha Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle [4]

Mn peace avr env nova 6 ju ai pan Ben, À ge roro ou iDevrat € uv orpania fi épro hamé eux (opéré quan)

a pee and eu Kat env peut mn Eros oo eue

Nôre Trpétrei va avrikaTaoTaBe À prrarapia

© 2011 PIONEER CORPORATION. duction réservés