SE-NC21M - écouteurs PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE-NC21M PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Casque audio avec réduction de bruit active |
| Caractéristiques techniques principales | Transducteurs dynamiques de 30 mm, réponse en fréquence de 10 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 150 x 130 x 60 mm |
| Poids | Environ 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | Max 30 mW |
| Fonctions principales | Réduction de bruit active, microphone intégré pour appels |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Durée de vie de la batterie : jusqu'à 20 heures en mode sans fil |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE-NC21M PIONEER
Questions des utilisateurs sur SE-NC21M PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE-NC21M - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE-NC21M de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SE-NC21M PIONEER
Casque à suppression des bruits
Noise suppression 20 dB
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)

(Exemples de marquage) pour les batteries

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
N'utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s'enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Caractéristiques principales
Supprime jusqu'à 90 % des bruits ambiants en vue d'une écoute agréable même dans des endroits bruyants.
- Basé sur des méthodes de mesure internes.
- Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés.
Casque compact repliable pouvant être rangé dans l'étui de transport fourni.
Conception économisant l'énergie et autorisant jusqu'à 120 heures d'écoute en continu.
• A l'emploi d'une pile alcaline.
Haut-parleur ∅30 mm avec aimant néodyme pour un son haute-fidélité.
Au besoin, la fonction de suppression des bruits peut se désactiver en vue d'une utilisation comme casque ordinaire.
Fourni avec un adaptateur de prise en vue d'une utilisation en avion.
Accessoires fournis
Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l'utilisation.
- Casque d'écoute

- Boîtier de transport fourni

- Mode d'emploi (ce document)
- Adaptateur de prise avion

- Pile au manganèse AAA (1) (pour vérification du fonctionnement)

Présentation du casque

text_image
1 2 3 41 Interrupteur d'alimentation
Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits.
2 Témoin d'alimentation
Il s'allume quand l'alimentation est fournie.
3 Verrou du couvercle de pile
Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle [4].
4 Couvercle de pile
Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le couvercle du logement.
Mise en place de la pile
1 Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle.
2 Installez la pile en veillant à respecter ses polarités ⊕ et ⊖.
3 Poussez dans le sens de la flèche pour fermer le couvercle du logement.

Fréquence de remplacement de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d'alimentation devient terne et les sons, comportant plus de parasites que d'habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par une neuve. L'autonomie nominale de la pile s'établit comme suit quand la fonction antibruits est utilisée de façon continue.
Pile alcaline AAA : Environ 120 heures
Pile au manganèse AAA : Environ 60 heures
(L'autonomie de la pile varie selon la température ambiante et d'autres conditions d'utilisation.)
Utilisation du casque
1 Branchement d'un équipement audiovisuel

text_image
Adaptateur de prise avionLors du branchement du casque sur le système audio à bord d'un avion, utilisez l'adaptateur de fiche fourni.
2 Utilisation du casque
Confirmez le sens gauche/droit par les repères L/R (gauche/ droit) ou la couleur de la charnière et placez les écouteurs sur la tête. Ajustez la longueur du serre-tête pour obtenir un maintien confortable.

text_image
L : gauche (noir) R : droit (rouge) Charnière3 Ecoute de la musique
1. Quand l'appareil est sous tension (ON)
Quand l'interrupteur d'alimentation est activé, le voyant s'allume en vert et la fonction de suppression des bruits agit ; elle permet d'écouter la musique sans élever excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour votre entourage.
* Si la pile est épuisée, aucun son ne sera audible.
2. Quand l'appareil est hors tension (OFF)
Quand l'interrupteur d'alimentation est désactivé (OFF), la fonction de suppression des bruits cesse et l'appareil peut servir comme un casque ordinaire.
4 Mise à l'arrêt
Quand vous n'utilisez pas le casque, ramenez l'interrupteur d'alimentation sur OFF (hors tension). Les écouteurs et l'adaptateur de prise avion peuvent se ranger dans le boîtier de transport fourni.

text_image
Adaptateur de prise avion5 Précautions
- Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
- Il se peut que l'adaptateur de fiche ne convienne pas avec les prises de certains avions.
-
N'utilisez pas ces écouteurs avec un système audio à bord d'un avion dans les cas suivants :
-
Quand le personnel naviguant annonce que l'emploi des dispositifs électroniques est interdit.
- Quand l'emploi de casques d'écoute privés est interdit dans l'avion.
- La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire surtout les parasites de la plage des basses fréquences, mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de haute fréquence.
- Si les coussinets d'écouteurs ne conviennent pas bien à la taille et à la forme de vos oreilles, il se peut que des bruits s'en échappent, que les sons graves semblent insuffisants et que l'effet de la fonction de suppression des bruits laisse à désirer.
- Une réaction acoustique stridente (hurlement) peut se produire si les coussinets d'écouteur sont pressés contre les oreilles.
Guide de dépannage
En présence d'une difficulté, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur peut être à l'origine du problème. Il se peut que le problème ne provienne pas du casque d'écoute proprement dit. Par conséquent, vérifier les composants sonores utilisés avec le casque d'écoute.
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.
| Problème | Correction |
| Absence de sons. | Vérifiez la connexion entre le casque et le composant audiovisuel.Assurez-vous que le composant audiovisuel est bien sous tension.Ajustez le volume sonore de sortie sur le composant audiovisuel.Remplacez la pile du casque. |
| Le son est distordu. | Réduisez le volume sonore sur le composant audiovisuel raccordé.Remplacez la pile du casque. |
| Impossible de mettre le casque sous tension. | Remplacez la pile du casque.Vérifiez que la polarité et de la pile n’a pas été inversée lors de la mise en place. |
| Aucun effet produit par le Suppresseur de bruits. | Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ON (le voyant d’alimentation s’allume en vert). |
| Une réaction acoustique stridente (hurlement) est audible. | Ne pressez pas les coussinets d’écouteur avec les mains contre les oreilles. |
Au sujet de l'emploi du casque d'écoute
- Ne laissez pas tomber le casque et ne le soumettez pas à des coups ou à d'autres impacts violents qui pourraient l'endommager.
- Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons, veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre avec un linge doux et propre.
- En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans le casque d'écoute, coupez immédiatement l'alimentation et consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.
- Arrêtez immédiatement d'employer le casque d'écoute si celui-ci provoque sur vous une réaction allergique (démangeaisons, etc.).
- Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer votre plaisir d'écoute. Il n'est pas conçu pour des applications de pilotage ou les communications à bord d'avions, telles que prévues par la FAA. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Fiche technique
Type. Dynamique, fermé
Diamètre de haut-parleur .... 030 mm
Entrée maximum....500 mW/32 Ω
Impédance .....145 Ω (ON), 44 Ω (OFF)
Niveau sonore en sortie .....92 dB (ON), 95 dB (OFF)
Réponse en fréquence ..... De 10 Hz à 22 000 Hz
Suppression des bruits.... 20 dB
Cordon de connexion
..... Cordon de 1,5 m avec mini-fiche stéréo ∅3,5 mm de type en L
Coussinets .... Polyuréthane (finition cuir)
Alimentation.... Pile AAA x 1
Poids....Env. 120 g
(pile et cordon de connexion non compris)
Accessoires
Adaptateur de prise avion.... 1
Pile AAA au manganèse
(pour vérification du fonctionnement).... 1
Boîtier de transport fourni 1
Mode d'emploi....1

Remarque
- L'aspect et les spécifications de cet appareil sont sujets à des modifications sans avis préalable.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
4 Coperchio del vano batterie
text_image
Adaptateur de prise avion5 Precauzioni
Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle [4].
4 Tampa da pilha
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan / Japon