ESTM1100 - Batidora de mano AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESTM1100 AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora de mano |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad | Variable |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Función turbo | Sí |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Limpieza | Partes desmontables lavables |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Uso | Mezclar, emulsionar |
| Garantía | No especificado |
| Origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - ESTM1100 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESTM1100 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESTM1100 - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESTM1100 de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ESTM1100 AEG-ELECTROLUX
Lea detenida y Completely las instrucciones de uso. En especial, observate las normas de seguridad incluidas en las primeras páginases de estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso para realiza consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones aOthers posibles(APUAs) del aparato.

El triángulo de alerta y/o las palabras (iAdvertencia!, iCuidado!, iAtencion) sirven para destacarindicaciones importantes para suseguidao porelnormalfuncionamento de laquina.Sigaliasin falta.

Este indicative le conducira bajo a caso por el manejo del electrodomestico.

Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación practica de laquina.

La hoja de trébol se aplica para destacar consejos eindicaciones utiles para trabajo con estaquina de forma ahorrativa y ecología.
Descripción del aparato (Figura 1)
A Interruptor para velocidad I
B Interruptor para velocidad II
C Cuerpo del motor
D Varilla batidora
E Proteccion de las cuchillas
F Cuchillas batidoras
G Cable de connexion
H Placa de caracteristicas
J Soporte para pared

Normas de seguridad
La seguridad de este aparato corresponde a las reglas reconocidas de la的技术a y a la Ley sobre lacurityde aparatos.No obstarte, respete las normas de security que proportionsamos a continuacion en calidad de fabricante.
Seguridad basia
- El aparato solo puede connectarse a una red electrónica cuya tensión y Frequencia coincidan con los values indicados en la plaza de caracteristicas!
- Nunca ponga el aparato en marcha si:
- el cable de alimentacion está dañado o
- la carcasa está dañada.
- Nunca tire del cable para desenchufar el aparato.
- Si el cable de alimentación de este aparato estuviese dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su Servicio Tecnico o por una persona con calidad equivalente con el fin de evaporar riesgos.
- isnicamente el personal experto pourrait落户 a cabo reparaciones en este aparato. Las reparaciones realizadas por personal no autorizzatouen��ducarpeligos considerables.En caso de reparacion, consulte al Servicio Postventa o a su distribuidor autorizzato.
- El fabricante no sera responsable de los daños producidos por un uso no adecuado o por una Manipulación incorrecta.
- Este aparato no está Concebido para que sea utilizado ni manejado por personas (incluidos niños) que por razones de su inexperiencecia o falta de conocimiento, no estén capacidades para manejarlo de forma segura, ni por personas (incluidos niños) con sus capacities fisicas, sensoriales y psiquicas limitadas, a no ser que fueran instruidos por una persona responsable sobre como usar el aparato de forma segura y fueran supervisados primeramente por dicho responsable.
Protection de los niños
- Este aparato no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalaes o que no@cuenten con experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervision o segun las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
- Se deben controlar que los niños no juguen con este electrodométrico.
- Nunca deje el aparato functioningando sin vigilancia y preste una especial atencion en presencia de niños!
Deberá tenerlo en cuenta cuando utilise el aparato
- Nunca introduzca sus dedos en la zona de las cucillas batidoras cuando el aparato está funciona. ¿Existe riesgo de lesiones!
- Mantenga las manos y los utensiliosFTA del recipientente durante elFuncionamento para reducir el riesgo de lesiones o de daños a la batidora. Se pueda usar un raspador, pero solo cuando no esté的功能ando la batidora.
- Nunca ponga el aparato en marcha con las manos mojadas.
- Está prohibido usar el aparato para mezclar pinturas (barnices, poliéster, etc.). iPeligro de explosión!
- No utilise el aparato con grasa caliente.
jPeligro de salpicaduras y quemaduras! - Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación.
- Nunca limpie el cuerpo del motor bajo el grifo o sumergiendolo en agua.
- Evite que la varilla batidora funciona en secomás de 15segundos.
- La varilla batidora solo puede extraerse y colocarse estando el aparato desenchufado.
- Puede usar la batidora en cualquier recipiente. Sin embargo, los más adecuados sonlosrecipientedesplástico parabatir disponiblenesloscomercios,si sonesulclementealtos,tienenlosángulos redondeados yuna baseantideslizante.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no Coloque nunca la cucilla en la base sin antes colocar el recipiente debidamente en su situ.
- Asegürese de que la tapa de la picadora está bien cerrada antes deponer en marcha el electrodométrico.
-
Conecte el aparato sólo si la herramienta de trabajo se haalla dentro del recipiente con los alimentos que va a preparar. Espere siempre a que laquina separe antes de extraerla del recipiente.
-
Nocede ningún的对象o duro (cuchas, cucillos, batidores) dentro de las cucillas batidoras en funciona y no introducea la mano. No pique ningún alimento duro con la batidora, como frutos secos o cubitos de hielo. ¿Existe riesgo de lesiones! El electrodométrico no se pueda usar para picar hielo ni para triturar sustancias secas y duras, como frutos secos o caramelos, ya que de lo contrario la cucilla podra desafilarse.
- El uso de accesos no recommendados por el fabricante podra Causear lesiones al usuario.
No utilise el electrodomestico para fines que no sean los indicados. - Nocede el aparato desconectado en posicion vertical, sino tumbado, ya que existe peligro de accidente.
- Tras finalizar el trabajo, hay que desconectar el aparato y descenthucar el cable de alimentacion.
Eliminación de desechos

Material de embalaje
Los materiales de embalaje Respectan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica estan identificados; por exemple, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, segun su identificacion, en los contenedores de recogida disponibles en los+puntos de gestion de desechos locales.

Aparato viejo

en el producto o en
su empaque indica que este produit no se pueda registrar como despedicios normales del hogar. Este produit se deBE agarar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurar de que este produit se deseche correctamente, usted ayudar a evaporar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo which podri ocurreir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con su service de desechos del hogar o con la tiendaonde compró el producto.
Instrucciones de manejo
Con la batidora pueda:
- mezclar bebidas,
- mezclar liquidos,
- triturar fruta y verdura,
- hacer emulsiones (como mayonesa, salsas, cremas, cremas con yogur, salsa remoulade, etc.),
- hacer purés de verdura y para bebés,
- preparar cócteles y batidos.
Puesta en marcha

Antes de la primera puesta en marcha deben limpar la varilla limpiadora por razones higiénicas. Seque bien la varilla antes de utilizesla.
Poner/quitar la varilla batidora (Figura 3)

iApague y desenchufe el aparato antes deponer o quitar la varilla batidora!

Coloque la varilla en la parte del motor y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que hagablick.

Para quitar la varilla batidora desbloqueela girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Trabajar con la batidora

Puede utiliser el aparato hasta 1 minuto sin interruptionsión. A continuación,deoque se enfrie al menos durante 1 minuto.

Importante: las cucillas estan muy afiladas y deben manejarse con cuidado. Compruebe que la batidora de mano este desenchufada de la toma de corriente antes de acoplar o retiringlos accesorios.

Introduzca la varilla en los alimentos a preparar y enciendala pulsando el interruptor A (velocidad I) o el B (velocidad II) (Figura 2).
Comience todos los problemas con la velocidad I. Así evitara que se levante polvo o que salpiquen liquidos. La mejor forma de trabajo la mata es moviendo la varilla batidora ligeramente hacía arriba y abajo. Tenga en cuenta que,
- la varilla batidora no pueda estar introducida en la masa más de 2/3 de su longitud,
- el vaso mezclador no pueda estar lleno más de 2/3 (peligro de salpicaduras).
Utilización con la picadora (ESTM1155) Figura 4.

El tiempo máximo de funciona a alta velocidad no debe ser superior a 1 minuto, y debe mantenerse un tiempo de descanso de 1 minuto entre dos cicloconsecutivos.

Coloque el recipiente de la picadora sobre una superficie plana y limpia.

Introduzca la cachilla de acero inoxidable en el recipiente de la picadora, tal como se indica en la posicion A.

Introduzca los alimentos en el recipiente de la picadora.
Nota: retire los huesos de la carne, córtela en trozos pequeños (de 10-15 mmapproximadamente) e introduzcala en el recipientie; no se debe picar mas de 200 gramos de carne a la vez.

Coloque la tapa en el recipiente de la picadora y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien cerrada (vea la posicion B). Para qutar la tapa, girela en sentido contrario.

Introduzca la parte superior de la picadora en el orificio de la tapa y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada (vea la posicion C).

Enchufe el electrodomestico a la toma de corriente y presione el interruptor para ponerlo en marcha.

Para parar el electrodomestico, suele el interruptor de la parte superior de la unidad del motor.

Precaución: para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cucilla en la base sin antes colocar el recipiente debidamente en su situ.
Asegürese de que la tapa de la picadora está bien cerrada antes deponer en marcha el electrodométrico
Utilización con la batidora de claras de nuevo (ESTM1155) Figura 5.

El tiempo máximo de funciona a alta velocidad noDebe ser superior a 1 minuto,ydebemaintenerunetempodedescansode 1 minutoentre dos cicloconsecutivos.

Para acoplar la batidora de claras de huevo a la unidad del motor, gire la unidad del motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede aplretada. Para desmontarla, girela en sentido contrario (vea la posicion A).

Enchufe la batidora de mano a la toma de corriente.

Introduzca las claras de nuevo en la taza; por lo general, dos claras seran suficientes (vea la posicion B).

Introduzca la batidora de mano en la taza y presione el interruptor de la parte superior de la unidad del motor (vea la posicion C).

Para parar la batidora de mano, suele el interruptor de la parte superior de la unidad del motor.
Fijación del soporte de pared Figura 6.
Puede fjar el soporte de pared de la?siguiente
manera:

Taladre dos orificios del mesmo diametro en la pared, según las dimensiones indicadas.

Introduzca dos tacos de plástico con un martillo.

Asegure el soporte a la pared con dos tornillos.
Limpieza y mantenimiento

Compruebe que la batidora de mano este desenchufada de la toma de corriente antes de acoplanar o retiring los accesorios para su limpieza o mantenimiento.
Nota: nosumerja el vástago desmontable de la batidora en agua, ya que con el paso del tiempo podra eliminarse la lubricacion de los cojinetes.

Lave el vástago desmontable en agua corriente, pero no utilizes detergentes ni Productos de limpieza abrasivos. Cuando haya terminado de limiar el vástago desmontable, colocuelo en posicion vertical para escurrir el agua de su interior.

Lave la taza, el recipiente, la batidora y la cucchilla en agua jabonosa tibia.

No se recomienda lavar el accesorio de mezcla, el recipiente y la batidora en un lavavajillas, ya que los componentes de plástico podrián deteriorarse.

Desenchufe la unidad del motor. Limpie la unidad del motor con un paño humedo. No lasumerja nunca en el agua para limpiarla, ya que podra producirse una descarga electrica.

Sequela bien.

Precaución: las cucillas están muy afiladas y deben manejarse con cuidado.

Vuelva a acoplar el eje de la batidora a la unidad del motor y colóquela en posición vertical en el soporte de pared (vea la Figura 6), o bien cuélguela para ahorrar espacio.
Limpieza rápida
Entre las operaciones de preparacion de alimentos, introduzca la batidora de mano en la taza medio llena de agua ypongala en marcha durante unosegundos.
Datasétécnicos
Tensión de red: 230 V, 50 Hz
Potencia: 400W
Tiempo maximalo de uso continuado: 1 Minuto

Este aparato cumple los requisitos de lassiguientes directivas europeas:
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Directiva EMC (Compatibled electromagnética) 89/336/CEE con las modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE
ManualFácil