AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED - Lente fotográfica NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED NIKON en formato PDF.
| Tipo de producto | Objetivo zoom NIKKOR DX AF-S tipo G |
| Montura | Bayoneta Nikon (formato DX) |
| Distancia focal | 10-24 mm |
| Apertura máxima | f/3,5-4,5 |
| Construcción óptica | 14 elementos en 9 grupos (3 asféricos, 2 ED) |
| Ángulo de campo | 109° - 61° |
| Enfoque | Autofoco con motor SWM (silencioso), manual con prioridad (M/A) |
| Distancia mínima de enfoque | 0,24 m (AF) / 0,22 m (MF) |
| Número de láminas del diafragma | 7 (circulares) |
| Rango de aperturas | f/3,5 a f/22 (10 mm), f/4,5 a f/29 (24 mm) |
| Diámetro de filtro | 77 mm |
| Dimensiones (diámetro × longitud) | Aprox. 82,5 mm × 87 mm |
| Peso | Aprox. 460 g |
| Accesorios incluidos | Tapa frontal LC-77, tapa trasera LF-1, parasol HB-23, estuche CL-1118 |
| Mantenimiento y limpieza | Soplador, cepillo, paño suave ligeramente humedecido con alcohol etílico; evitar solventes orgánicos |
| Seguridad | No mirar al sol a través del objetivo; no usar en presencia de gases inflamables; mantener fuera del alcance de los niños |
Preguntas frecuentes - AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED NIKON
Preguntas de los usuarios sobre AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED NIKON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO AF-S DX 10-24MM F3.5-4.5G ED NIKON
Manual del usuario P. 34
Anvandarhandbok S.42
PykoBoDCTBO noJb3OBATeTn CTP.50
No desarme el equipo
Elcontacto con las piezas internas de la CAMERA o del objetivo pueda provoclesiones.Las reparaciones solamente deben serejecutadas por技术和culificados. Si acausa de un golpe u otheripo de accidentela laamera o el objetivo se rompen y quedan abiertos,desenchufe el producto y/o retire la bateria,ya continuacionIleve el producto a un centro de service tqueo autorizo Nikon para su revision.
Apache inmediamente el equipo en caso de configuracionmente defectuoso
Si observa que sale humano o que la CAMERA o el objetivo desparende un olor extraño, retire la bateria inmediamente, con cuidado de no quemarse. Si suejo'utilizando el equipo corre el riesgo de sufir lesiones. Una vez extraía o desconnectada la fuente de alimentación, lleve el producto a un centro de servicios专业技术o autorizzato Nikon para su revision.
No utilise la CAMERA ni el objetivo en presencia de gas inflamable
La realización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podrá hacer una explosión o un incendio.
No mire hacía el sol a工程技术 del visor Mirar hacía el sol u other fuente de luz potente a工程技术 del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista.
Mantener fauna del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evaporar que los niños se metan en la boca pilas u或其他 piezas pequeñas.
Adopte las siguientes precauciones al Manipular la lácama y el objetivo
- Mantenga la CAMERA y el objetivo secos. De no hacer esteedia producirse un incendio o una descarga electrica.
- No manipule ni toque laámara ni elobjet con las manos húmedas. De lo contrario podra recibir una descarga electrica.
- En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacel sol nidefer que la luz solar pase directamente por el, ya que podrassobrecalantar la camaray, posiblemente, causar un incendio.
- Cuando el objetivo no vaya a utiliserse por un periodo de tiempo prolongado, colocquele la tapa frontal y guardelo alejado de la luz solar directa. De no hacer此举 podra producirse un incendio, ya que el objetivo podria enfocar la luz solar directa sobre un的对象inflammable.
■ Nomenclatura


① Visera del objetivo (P. 38)
② Indice de acoplamento de la visera del objetivo (P. 38)
③ Indice de ajuste de la visera del objetivo (P. 38)
④ Indice de montura de la visera del objetivo (P. 38)
⑤ Anillo del zoom (P. 36)
⑥ Escala de la distancia focal (P. 36)
⑦ Anillo de enfoque (P. 37)
⑧ Linea de indices de distancia
⑨ Indice de monturas
_0 Junta de goma de montaje del objetivo (P. 39)
1 Contacts CPU (P.39)
12 Úndice de la distancia focal
13 Escala de la distancia
Interruptor de modo de enfoque (P.37)
( ): Páginade referencia
Gracias por adquirir el objetivo AF-S DX NIKKOR 10-24mm f/3,5-4,5G ED. Los objetivos DX NIKKOR está especialmente diseñados para utiliser se cármas digitales Nikon SLR (furmao Nikon DX), como los modelos D300 y D90. Cuando se montan en las cármas de formato DX de Nikon, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm . Antes de utilizesir este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el Manual del usuario de la-camera.
■ Principalesmericanos
- Este objetivo utilizes un motor Silent Wave para hacer el mecanismo de enfoque, en consecuencia, el enfoque automatico es suave, silencioso y practicamente instantanEO. El interruptor de modo de enfoque (14) ofrece una seleccion sencilla del funciona el enfoque automatico (A) o el enfoque manual (M).
- Es possible controlar la exposión de forma más precía si se monta en una-camera Nikon con función de medicación matricial en color 3D, ya que la información de la distancia al sujeto se transfiere del objetivo a la CAMERA.
- Para Obtener el máximo rendimiento optico y las mejoras caracteristicas de visualizacion, seutilizar tres lentes de objetivo esférico y dos elementos de cristal de dispersion ultrabaja (ED), que garantan la mejor correccion de la aberracion cromatica. Además, el diafragma redondeado genera caracteristicas de difuminacion suave en las zonas de la imagen desenfocadas.
Enfoque, zoom y profundidad de campo
Antes de enfoclar, gire el anillo del zoom ⑤ para ajustar la distancia focal hasta encuadrar la composicion que desee.
Si su cármà dispone de un botón o una palanca de vista previa de profundidad de campo (parada), puede previsualizar la profundidad de Campo a工程技术 del visor de la cármà.
- Este objetivo dispone del sistema de enfoque interno (IF). A medida que disminuye la distancia de disparo, lo hace también la distancia focal.
- La escala de la distancia no indica la distancia exacta entre el sujejo y la CAMERA. Los values sonapproximados y solo deben emplearse comoorientacion general. Al tomar fotografias de paisajeslejanos, la profundidad de campo possible condicionarla operationy provocar que laamera enfoque a unaposicion más cercana al infinito.
Ajuste de abertura
Utilice la-camera paraaabustar el diafragma.
■ Aberturasolestasvariables
Si con el objetivo se aplica un zoom de 10mm a 24mm se reduce la abertura Tmaxima en ^2 / 3 de parada. No obstarve, no es necessario ajustar el diafragma para Obtener una exposacion correcta, ya que la camar a compensa automatamente esta variable.
Enfoque (Fig. A)
Ajuste el modo de enfoque de la CAMERA de acuerdo con el cuadro de abajo.
| Modo de enfoque de la-camera | Modo de enfoque del objetivo | |
| M/A | M | |
| AF (A/S/C) | Enfoque automatico con prioridad manual | Enfoque manual (Conalysis de enfoque) |
| MF | Enfoque manual (Conalysis de enfoque) | |
Para más detalles sobre el modo de en efloque de la CAMERA, consulte el Manual del usuario de su CAMERA.
Enfoque automatico con prioridad manual (Modo M/A)
Ajuste el interruptor de modo de enfoque del objetivo a M/A.
2 El enfoque automatico está habilido, pero sufuncionacione possible anularse girando el anillo delenfoque ⑦ separado cuando se pulsa el boton deldisparador a medio recorrodo,pulsando el boton AF-ON del cierto de las camaras que@cuenton con this boton.
3 Pulse el botón del disparador a medio recorro o el botón AF-ON una vez más para cancelar el enfoquemanual y volver al enfoque automatico.
Optimización del enfoque automatico
Consulte "Notas sobre el uso de objetivos gran angular o super gran angular AF NIKKOR" (P. 41).
Flash incorpado y viñeteado
- El flash incorporado no se pueda utilizar a distacias inferiores a 0,6 m.
- Para evaporar el vineteado, no use el parasol del objetivo.
- El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de laImagen que occursu cuando la luz emitida por el flash es obstruida por el parasol del objetivo, o el cilindro del objetivo,dependiendo de la distancia de disparo o la distancia focal.
| Cámaras SLR digitales | Distancia focal/distancia de disparo admitida |
| D700 | • 18mm/sin restricciones |
| D300/D200/D100 | • 18mm/1,5 m o superior • 20mm/1 m o superior • 24mm/sin restricciones |
| D90/D80/D50 | • 20mm/2,5 m o superior • 24mm/1 m o superior |
| Serie D70 | • 24mm/1 m o superior |
| D60 | • 24mm/1,5 m o superior |
| Serie D40 | • 24mm/2,5 m o superior |
El flash incorporado en la D100 dispone de un ángulo de cobertura adaptado a distacias facales de 20mm o superiores. El viñeteado se produce a una distancia focal de 18mm.
Utilización del visera del objetivo Instalación de la visera
- Asegürese de que el indice de montura de la visera del objetivo está alineada con el indice de ajuste de la visera del objetivo (-o) (3).
- Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podía producirse viñeteo.
- Para fácilar el montaje y la extracción del parasol, sujetelo por la base (cerca del indice de acoplimiento de la visera del objetivo) y no desde el borde exterior.
- Para guardar la visera del objetivo, instálela en la posición inversa.
Desmontaje de la visera
Sujete el parasol por su base (cerca del indice de acoplimiento de la visera del objetivo) y girelo en el sentido de las agujas del reloj (con el objetivo de la-camera sin apunar hacía uted) para desmontarlo.
■ Forma de cuidar el objetivo
- s importantemantenerlimpiosloscontactosCPU ① yevitarque se danen.
- Si la junta de goma de montaje del objetivo 10 se daña, asegúrese de ir a un centro de servicios专业技术 autorizado Nikon para que lo reparen.
- Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacía fauna, teniendo cuidado de no estar restos ni tocar otheras partes del objetivo.
- No usar en ningún caso productos orgánicos, como disolventa ni benceno para limpiar el objetivo ya que podra provocar daños, un incendio o problemas de la salute.
- Se dispone de filtros NC para proteger la parte frontal del objetivo. también una visera del objetivo contribuira a proteger la parte frontal del objetivo.
- Al guardar el objetivo en su Bolsa flexible, colocque las tapas delantera y trasera del objetivo.
-
Cuando el objetivo está montado en unaámara, no sostenga ni levante laámara y el objetivo por la visera del objetivo.
-
Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo largo de tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para registrar la formación de moho y oxido. Asegürese de guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de produits químicos tales como alcancor o naftalina.
- No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaria y no funciona bien.
- Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evaporar daños, noURTARly nunca en un lugar excessivamente caliente.
Accesorios estandar
- Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm LC-77
- Tapa trasera del objetivo LF-1
Parasol de bayoneta HB-23 - Bolsa flexible para objetivo CL-1118
Accesorio optional
- Filtros con rosca de 77mm
Especificaciones
Tipo de objetivo:
Objetivo de tipo G AF-S DX con zoom NIKKOR con montaje de CPU y bayoneta de Nikon integrada (diseñado especialmente para su uso con cármas digitales SLR de Nikon formatting DX de Nikon)
Distancia focal:
10mm-24mm
Apertura maxima:
f/3,5-4,5
Estructura del objetivo:
14 elementos en 9 grupos (3 lentes de objetivo esférico y 2 lentes ED)
Ángulo deImagen:
109°-61°
Escalade distancia focal:
Información de distancia:
Salida a la camara
Control de zoom:
Manual, a工程技术 de anillo de zoom separado
Enfoque:
Sistema de enfoque interno (IF) de Nikon, Sistema de enfoque automatico con motor Silent Wave;manualmente mediante anillo de enfoque separado
Escalade
Graduada en metros a partir de
distancia de
0,24 m y hasta el infinito ()
disparo:
Distancia de
0,24 m en todos los ajustes de
enfoque minima:
zoom con enfoque automatico
0,22 m en todos los ajustes dezoom con enfoque manual
Núm. de láminas
7 piezas (redondeadas)
del diafragma:
Diafragma:
f/3.5 hasta f/22 (a 10mm), f/4.5 a
aberturas:
f/29 (a 24mm)
Medicina de
Método de abertura total
exposión:
Tamañode
77 mm (P = 0,75 mm)
accesorios:
Dimensiones:
Aprox. 82,5 mm de diam. × 87 mm (extension de la brida de la
montura del objetivo de la camarata)
Peso:
Aprox. 460g
Las specifications y los diseños están susjetos a Cambiosisin previo avis no obligation por parte del fabricante.
■ Notas sobre el uso de objetivos gran angular o sufper gran angular AF NIKKOR
En las situaciones siguientes, es possible que el enfoque automatico no funciona correctamente con objetivos
NIKKOR AF gran angular o supra gran angular.
C Persona en pie con un fondodistante detrás

D Un campo replete de flores

- Si el sujeto principal de las horquillas de enfoque es relativamente(PC)
Si la persona en pie con un fondo distante detrás queda dentro de las horquillas de enfoque, tal y como我院a la Fig. C, es possible que el fondo quede enfocado y el sujeto desenfocado.
- Si el sujeto principal es un sujeto o una escena con uno contornos muy perilados
Si el sujeto está muy bien perilado o presente poco contraste, como en el caso de un Campo repleto de flores (Fig. D), es posible que resulte complicado enfoque automatico.
Posibles解決es
(1) Enfocar sobre un sujeto diferente situado a la mesma distancia de la CAMERA, aplicar bloqueo de enfoque, volver a realizar la composicion y disparar.
(2) SeLECTIONAR el enfoque manual y enfocar el sujeto manualesmente.
Consulte "Optimizacion del enfoque automatico" en el Manual del usuario de la CAMERA.