SGD3000BKV - Iron GORENJE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SGD3000BKV GORENJE in PDF.
User questions about SGD3000BKV GORENJE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual SGD3000BKV - GORENJE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SGD3000BKV by GORENJE.
USER MANUAL SGD3000BKV GORENJE
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)USER MMANUALS SGD3000BKV
User manual / Steam generator EN....3
We sincerely thank you for your purchase. We believe you will find information that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual.
The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance. Please, read them carefully before using the appliance for the first time.
In any case, please make sure the appliance was supplied to you undamaged. Should you identify and transport damage, contact your sales representative or the regional warehouse from where the product was delivered. You will find the telephone number on the receipt or delivery report.
We wish you a lot of pleasure with your new household appliance.

INSTRUCTIONS FOR USE
These instructions are intended for the user.
They describe the iron and how to use it. They also apply to different types of appliances, therefore you may find some descriptions of functions that may not apply to your appliance.

Never touch the surfaces of heating or ironing sole plate. They will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning!
WARNING!
This product does not apply to persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge (including children under the age of 8), unless they are under the supervision of an adult with civil conduct;
- Read all instructions.
- Before using, check and make sure that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate.
- Do not use the appliance if the main cord, plug, light or the appliance itself shows visible damage, or the appliance has been dropped or is leaking. Take it to the nearest authorized service facility or a qualified serviceman for examination and repair in order to avoid a hazard.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not allow the cord to come into contact with the sole plate when it is hot.
- Burns may occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
- Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
- To protect against a risk of electric shock, never immerse the iron in water or other liquids. If this has happened, do not use this appliance any more, dispose of the appliance.
- Do not leave iron unattended while connected into power supply or on an ironing board.
WARNING!
- Always place or use the appliance on a stable, level and horizontal surface. The use of accessory not recommended by manufacturer may cause injury to persons or damage to appliance.
- When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
- Never fill the water tank with hot water, scent, vinegar, starch, descaler, fabric softener or other chemical reagent.
- Unplug from outlet when not in use, before filling water or cleaning.
- Do not use the appliance for other than its intended use.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
- Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
- The appliance will produce warning and then turn off automatically if it is operated at an environment with a temperature lower than 0^ C.
- Do not use outdoors.
- Save these instructions.
HHOUSEHHOLD USE ONLYLY!
PRODUCT SPECIFICATIONS
| Model number: | SGD3000BKV000BKV |
| Voltage //frequency: | 220-240V, 50/60 Hz |
| Rated power: | 2520-3000W |
| Product size: | 420 x 298 x 234 mm |
| Package size: | 460 x 366 x 270 mm |
| Net weight: | 4,9 kg |
| Gross weight: | 6,9 kg |
PRODUCT COMPONENTS
A. Iron
B. Steam trigger
C. Temp. indicator
D. Control panel
E. Unit base
F. Cord storage groove
G. Iron lock
H. Iron lock release button
I. Water tank
J. Water tank release button
K. Steam rate 1 indicator
L. Steam rate 2 indicator
M. Steam rate 3 indicator
N. Power indicator
O. Refill indicator
P. Calc clean indicator'
Q. Power button

text_image
H J I G C B A E K,L,M,O,P D Q N FBEFORE USE
REMEMBER TO FILL WATER INTO IRON. WE RECOMEND DISTILLED WATER FOR BEST IRONING EFFECT.
Each steam rate is provided with its corresponding temperature setting. When ironing, select the proper temperature setting according to the type of clothes.
BEFORE USE
BEFOREFFIRST USE
- Remove any sticker or protective foil from the sole plate.
- Iron a piece of damp cloth under the maximum temperature for several minutes for the purpose of removing any residue on the sole plate according to the section of “Steam ironing”.
NOTES:
It is normal that strange odor comes out from the unit for the first use. This will cease after a short while.
Some particles may come out of the soleplate when you use the iron for the first time. This is normal; the particles are harmless and stop coming out of the iron after a short while.
After you switch on the appliance, the water pump in the unit base may produce a sound when spraying steam.
During the heating process of the soleplate, there will be little water coming out from the soleplate automatically and this phenomenon will continue for about 3 seconds, This is normal.
Water tank release button
Press the Water tank release button and carefully grasp the water tank handle to remove the water tank from the unit base.
Filling aperture
Fill the water tank with water through the filling aperture. Make sure that the water shall not exceed the MAX mark on water tank.
Temperature indicator
When the iron is heating up, the Temperature indicator will flash. Once the iron has reached the selected temperature, it will illuminate solidly. And the Temperature indicator will illuminate solidly during ironing.
Steam trigger
When the steam is ready, press and hold the Steam trigger with a little force, the steam will be sprayed from the sole plate continuously.
NOTE
When loosen the steam trigger, the appliance can only be used for dry ironing without steam.
BEFORE USE
Shot of steam
Press the steam trigger twice within 1 second to activate the shot of steam function and then you can use the shot of steam to remove the tough wrinkle.
Iron lock and Iron lock release button
When the iron is locked on the thermal insulation stand, press the Iron lock release button to unlock the iron lock, then the iron can be removed from the thermal insulation stand for ironing. When the iron lock is unlocked, the iron can be placed on the thermal insulation stand. When the iron is placed on the thermal insulation stand, press down the iron lock and then the iron is locked on the thermal insulation stand, at that time, the whole appliance can be lifted up for carrying conveniently.
Power button
Plug in the appliance and press down the Power button, the Power indicator will illuminate, the Steam rate 1 is regarded as defaulted one and its indicator will flash. Hold and press the Power button for about 2 seconds, and the appliance will be disconnected from the power supply.
Cord winding groowe
When not in use, the steam supply hose can be wound along the Cord winding groove for storage.
USING YOUR STEAM GENERATOR
Steam rate control button "UP ARROW" & "DOWN ARROW"
Press the Steam rate control button “UP” & “DOWN” to make switch among the Steam rate 1, Steam rate 2 and Steam rate 3, and one beep can be heard when making switch. And the corresponding indicator of selected steam rate will light solidly.
NOTE: If Steam rate indicator is blinking, base is preparing steam. Once Steam rate indicator is solid, station is ready for ironing.
Refill indicator
The refill indicator will illuminate and two beeps can be heard as well as the steam generator will stop working if the water tank is lack of water. At that time, you should remove the water tank and refill it with water through the filling aperture, then replace the water tank well in position.
Calc/clean indicator
If the descaling indicator illuminating, it indicates the steam generator shall be performed cleaning because of the mineral deposits collecting to a degree. When the system ensures the mineral deposits have been removed, the indicator will be extinguished.
Automatic power off
The appliance will turn off automatically if there is no operation within 10 minutes under the normal standby mode. To restart the appliance, just need to press the Power button again. And the appliance will enter into energy-saving mode when it does not release steam for a long time at the first use. If need to exit from energy-saving mode, just need to hold and press steam trigger for more than 2 seconds, at that time, the indicator of selected steam rate will blink and the appliance will release steam after the indicator blinking for 30 seconds.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, firstly disconnect the power outlet and let the appliance cool down.
- Wipe the flakes and any other deposits on the soleplate with a damp cloth or a non-abrasive (liquid) cleaner.
NOTE: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to scrape the soleplate.
- Clean the upper part of iron with a soft damp cloth. Wipe the water drop on the unit base and the thermal insulation stand with a dry cloth.
-
To remove the mineral deposits collecting at inner steam generator, follow the operation as below:
-
firstly reverse the unit base and place it on a level surface horizontally, make sure that the unit base shall be placed stably,
- then cover a towel on the knob and rotate the knob with the towel to detach it,
- after, drain the steam generator, then refill the steam generator with clean water to clean it well.
WARNING: To avoid a risk of injury, make sure the steam generator has been cooled down completely before removing the knob.
- After drainage, tighten the knob and make the unit base stand again.
- When do not use the appliance for a long time, empty the water in the tank, and put the iron on the thermal insulation stand and then press the iron lock to lock the iron well.
ENVIROMENT AND FRIENDLY PROPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center
THANK YOU AND ENJOY IRONING WITH
gorenje
gorenje

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)NAVODILA ZA UPORABO SGD3000BKV
SPOŠTOVANI KUPEC
text_image
alnika H J I a G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPRED UPORABO
NE POZABITE NAPOLNITI LIKALNIKA Z VODO. ZA NAJBOLJŠI UČINEK LIKANJA PRIPOROČAMO DESTILIRANO VODO.
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)text_image
chloss H J I G C B A E K,L,M,O,P D Q N FVOR DEM GEBRAUCH
DENKEN SIE DARAN, WASSER INS BÜGELEISEN ZU FÜLLEN. WIR EMPFEHLEN DESTILLIERTES WASSER FÜR DIE BESTE BÜGELWIRKUNG.
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)MANUELS D'UTILISATION SGD3000BKV
CHÈR(E) CLIENT(E)
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Référence
SGD3000BKV
Tension / fréquence
220-240 V, 50/60 Hz
Puissance nominale
2 520-3 000 W
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)MANUALES DE USUARIO SGD3000BKV
ESTIMADO CLIENTE
text_image
G C B A H J E K,L,M,O,P D Q N FANTES DE USAR
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)MANUALI D'USO
SGD3000BKV
GENTILE CLIENTE
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)KORISNIČKI PRIRUČNICI SGD3000BKV
POŠTOVANI KUPCI
text_image
H J I G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPRIJE UPORABE
NE ZABORAVITE NAPUNITI GLAČALO VODOM. PREPORUČUJEMO DESTILIRANU VODU ZA NAJBOLJI UČINAK GLAČANJA.
HVALA VAM I UŽIVAJTE U GLAČANJU UZ
gorenje
gorenje

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)UPUTSTVO ZA UPOTREBU SGD3000BKV
DRAGI KUPČE
text_image
a J H I ra G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPRE UPÔTREBE
NE ZABORAVITE DA NASPETE VODU U PEGLU. PREPORUČUJEMO DESTILOVANU VODU ZA NAJBOLJI EFEKAT PEGLANJA.
Svaka količina pare ima odgovarajuće podešavanje temperature. Prilikom peglanja izaberite odgovarajuće podešavanje temperature u skladu sa vrstom odeće.
PRE UPÔTREBE
PRE PRVE UPOTREBE
- Uklonite sve nalepnice ili zaštitne folije sa ploče pegle.
- Peglajte komad vlažne krpe na maksimalnoj temperaturi nekoliko minuta da biste uklonili ostatke sa ploče pegle u skladu sa odeljkom "Peglanje na paru".
NAPOMENE:
Normalno je da čudan miris izlazi iz uređaja tokom prve upotrebe. To će nakon nekog vremena prestati.
Prilikom prve upotrebe pegle, iz ploče za peglanje može izaći malo čestica. To je normalno; te čestice su bezopasne i nakon kratkog vremena prestanu izlaziti iz pegle.
HVALA VAM I UŽIVAJTE U PEGLANJU UZ
gorenje
gorenje

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)KORISNIČKI PRIRUČNICI SGD3000BKV
POŠTOVANI KUPČE
text_image
H J I ra G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPRIJE UPOTREBE
NE ZABORAVITE NAPUNITI PEGLU VODOM. PREPORUČUJEMO DESTILOVANU VODU ZA NAJBOLJI EFEKAT PEGLANJA!
Svaka količina pare ima odgovarajuće podešavanje temperature. Prilikom peglanja odaberite odgovarajuće podešavanje temperature prema vrsti odjeće.
PRIJE UPOTREBE
PRIJE PRVE UPOTREBE
- Uklonite sve naljepnice ili zaštitne folije sa ploče pegle.
- Peglajte komad vlažne krpe na maksimalnoj temperaturi nekoliko minuta kako biste uklonili ostatke sa ploče pegle u skladu s odjeljkom "Peglanje na paru".
NAPOMENE:
Normalno je da čudan miris izlazi iz uređaja tokom prve upotrebe. To će nakon nekog vremena prestati.
HVALA VAM I UŽIVAJTE U PEGLANJU UZ
gorenje
gorenje

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)MANUALET E PËRDORIMIT SGD3000BKV
I DASHUR KLIENT
text_image
H J kurit I ujit G C B A E K,L,M,O,P D Q N F zimitPARA PËRDORIMIT
MOS HARRONI TA MBUSHNI HEKURIN ME UJË. REKOMANDOJMË UJË TË DISTILUAR PËR EFEKTIN MË TË MIRË TË HEKUROSJES.
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)MANUAL DE UTILIZARE SGD3000BKV
STIMATE CLIENT
natural_image
Simple line drawing of a trash bin with crossed lines and a blank rectangular base (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)text_image
H J I pa openness 1 openness 2 openness 3 G C B A E K,L,M,O,P D Q N FПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
SGD3000BKV
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ,
text_image
H J I G C B A E K,L,M,O,P D Q N FПРЕДИ УПОТРЕБА
НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА НАЛЕЕТЕ ВОДА В ЮТИЯТА. ПРЕПОРЪЧВАМЕ ДЕСТИЛИРАНА ВОДА ЗА НАЙ-ДОБЪР ЕФЕКТ ОТ ГЛАДЕНЕТО.
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power cord (no text or symbols)HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SGD3000BKV
KEDVES VÁSÁRLÓNK!
text_image
G C B A H J E K,L,M,O,P D I Q N FHASZNÁLAT ELÖTT
NE FELEJTSEN EL VIZET TÖLTENI A VASALÓBA. A LEGJOBB VASALÓHATÁS ÉRDEKÉBEN DESZTILLÁLT VÍZ HASZNÁLATA JAVASOLT.
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsnatural_image
Line drawing of a steam iron with cord, power cord, and attached cable (no text or symbols)ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SGD3000BKV
natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА SGD3000BKV
ПОЧИТУВАН КОРИСНИКУ
text_image
G C B A H J E K,L,M,O,P D I Q N FПРЕД УПОТРЕБА
ЗАПАМЕТЕТЕ ДА НАПОЛНИТЕ ВОДА ВО ПЕГЛАТА. ПРЕПОРАЧУВАМЕ ДЕСТИЛИРАНА ВОДА ЗА НАЈДОБРИ РЕЗУЛТАТИ.
natural_image
Simple line drawing of a trash bin with no text or symbolsnatural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)POUŽÍVATEL'SKÁ
PRÍRUČKA
SGD3000BKV
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
natural_image
Simple line drawing of a trash bin with crossed lines indicating no waste or discharge (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power plug (no text or symbols)INSTRUKCJA
OBSŁUGI
SGD3000BKV
SZANOWNY KLIENCIE
KORZYSTANIE ZE GENERATORA PARY
natural_image
Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, accompanied by a black rectangular bar (no text or symbols present)natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and power cord (no text or symbols)UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SGD3000BKV
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
text_image
Čky odu H J G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPŘED POUŽITÍM
NEZAPOMEŇTE ŽEHLIČKU NAPLNIT VODOU. PRO NEJLEPŠÍ ÚČINEK ŽEHLENÍ DOPORUČUJEME DESTILOVANOU VODU!