SGD3000BKV - žehlička GORENJE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SGD3000BKV GORENJE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SGD3000BKV GORENJE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SGD3000BKV - GORENJE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SGD3000BKV značky GORENJE.
NÁVOD NA OBSLUHU SGD3000BKV GORENJE
Používatel'ská príručka / Parný generátor SK....162
Úprimne Vám d'akujeme za nákup. Veríme, že nájdete informácie o tom, že sa na naše produkty môžete skutočne spoľahnút'. Aby sme Vám ul'ahčili obsluhu spotrebiča, prikladáme tento obsiahly návod na obsluhu.
Pokyny Vám pomôžu pri oboznamovaní sa s Vašim novým spotrebičom. Prosím, prečítajte si ich pozorne pred prvým použitím spotrebiča.
V každom prípade, sa prosím, uistite, že Vám bol spotrebič dodaný nepoškodený. Ak zistíte akékol'vek prepravné poškodenie, obráťte sa na svojho obchodného zástupcu alebo miestny sklad, z ktorého bol výrobok dodaný. Telefónne číslo nájdete na príjmovom doklade alebo dodacom liste.
Želáme Vám veľa potešenia s Vašim novým domácim spotrebičom.

NÁVOD NA POUŽITIE
Tento návod na použitie je určený pre užívatel'a. Popisuje žehličku a spôsob ako ju používať. Je univerzálného charakteru, a preto je možné, že výrobok, ktorý vlastníte, neobsahuje všetky funkcie popísané v tomto návode.

Nikdy sa nedotýkajte horúcej žehliacej plochy. Počas prevádzky sa zahrievajú. Udržujte deti v bezpečnej vzdialenosti. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
UPOZORNENIE!
Práca s týmto produktom sa nevzt'ahuje na osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí (vrátane detí mladších ako 8 rokov), pokiaľ nie sú pod dohl'adom dospelej osoby s jej vedením;
• Prečítajte si všetky pokyny.
- Pred použitím výrobku skontrolujte a uistite sa, že napätie v zásuvke zodpovedá údajom uvedeným na typovom štítku vášho spotrebiča.
- Spotrebič nepoužívajte, ak hlavný kábel, zástrčka, svetlo alebo samotný spotrebič vykazuje viditel'né poškodenie, spotrebič spadol alebo presakuje. Odneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska alebo kvalifikovanému servisnému technikovi na kontrolu a opravu, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, zákaznícky servis výrobcu alebo kvalifikovaný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Nedovol'te, aby sa kábel dostal do kontaktu so žehliacou plochou,
ked' je horúca.
- Aby nedošlo k popáleniu, vyhnite sa kontaktu s horúcimi časťami žehličky, s horúcou vodou či parou.
- Nenechávajte napájací kábel visieť nad okrajom stola alebo horúcim povrchom.
- Neponárajte žehličku do vody ani iných tekutín, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom. Ak k tomu dôjde, tento spotrebič už nepoužívajte; spotrebič zlikvidujte.
- Nenechávajte žehličku bez dozoru, ak je pripojená k zdroju napájania alebo na žehliacej doske. 164
UPOZORNENIE!
- Spotrebič vždy umiestnite alebo používajte na stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu. Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca, môže spôsobit' zranenie osób alebo poškodenie spotrebiča.
- Pri kladení žehličky na jej stojan sa uistite, že povrch, na ktorom je stojan umiestnený, je stabilný.
- Nikdy neplňte nádržku na vodu horúcou vodou, vôňou, octom, škrobom, odstraňovačom vodného kameňa, avivážou alebo iným chemickým činidlom.
- Ak spotrebič nepoužívate, pred naplnením vody a čistením vždy ho odpojte zo siet'ovej zásuvky.
- Nepoužívajte zariadenie na žiadny iný ako na určený účel.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rok osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí za predpokladu, že sú pod dohl’adom zodpovedných osôb alebo boli poučené o správnom používaní spotrebiča a nebezpečenstvách spojených s jeho používaním.
- Deti by sa nemali hrat' so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
- Žehlička sa nesmie používat', ak spadla, sú na nej viditel'né známky poškodenia alebo ak presakuje.
- Žehličku a jej kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je pod napätím alebo sa ochladzuje.
- Spotrebič vydá varovanie a potom sa automaticky vypne, ak je prevádzkovaný v prostredí s teplotou nižšou ako 0 °C.
- Nepoužívajte ho vonku.
• Tieto pokyny uschovajte.
IBA NA DOMÁCE POUŽITIE
ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU
Menovitý výkon 2520-3000W
Čistá hmotnosť 4,9 kg
A. Žehlička
B. Parná spúšt'
C. Indikátor teploty
D. Ovládací panel
E. Základňa jednotky
F. Drážka na uloženie kábla
G. Zámka na uzamknutie žehličky
H. Tlačidlo na uvol'nenie zámku žehličky
I. Nádrž na vodu
J. Tlačidlo na uvol'nenie nádržky na vodu
K. Indikátor rýchlosti pary 1
L. Indikátor rýchlosti pary 2
M. Indikátor rýchlosti pary 3
N. Indikátor napájania
O. Indikátor doplnenia
P. Indikátor čistenia vodného kameňa
Q. Tlačidlo napájania

text_image
H J nličky a vodu G C B A E K,L,M,O,P D Q N FPRED POUŽITÍM
NEZABUDNITE NAPLNIŤ VODU DO ŽEHLIČKY. PRE NAJLEPŠÍ EFEKT ŽEHLENIA ODPORÚČAME DESTILOVANÚ VODU!
Každá rýchlost' pary je vybavená príslušným nastavením teploty. Pri žehlení zvol'te správne nastavenie teploty podl'a typu oblečenia.
PRED POUŽITÍM
Pred prvým použitím
- Odstráňte zo žehliacej plochy všetky nálepky alebo ochrannú fóliu.
- Naplňte nádržku na vodu vodou a zahrejte žehličku na maximálnu teplotu a potom niekol’ko minút žehlite cez kus vlhkej handričky, aby ste odstránili všetky zvyšky na žehliacej ploche podľa časti „Žehlenie s parou“.
POZNÁMKY:
Je normálne, že pri prvom použití vychádza z jednotky zvláštny zápach. To po krátkej chvíli prestane.
Pri prvom použití žehličky môžu zo žehliacej plochy vypadnút' nejaké častice. To je normálne; častice sú neškodné a po krátkej chvíli prestanú zo žehličky vypadávat'.
Po zapnutí spotrebiča môže vodné čerpadlo v základni jednotky vydávat' zvuk pri striekaní pary.
Počas procesu zahrievania žehliacej plochy bude zo žehliacej plochy automaticky vychádzat' malé množstvo pary a tento jav bude pokračovat' asi 3 sekundy, to je normálne.
Tlačidlo na uvol'nenie nádržky na vodu
Stlačte tlačidlo uvoľnenia nádržky na vodu a opatrne uchopte rukoväť nádržky na vodu, aby ste ju vybrali zo základne jednotky.
Plniaci otvor
Hned' ako spotrebič dosiahne zvolenú teplotu, indikátor teploty zhasne. Ked' žehlička dosiahne zvolenú teplotu, bude trvalo svietit'. A indikátor teploty bude počas žehlenia nepretržite svietit'.
Parná spúšt'
Ked' je para pripravená, stlačte a podržte spúšt' Steam malou silou, para bude nepretržite striekat' zo žehliacej dosky.
POZNÁMKA
Ked' uvoľníte spúšť pary, môžete spotrebič používať iba na suché žehlenie bez pary.
PRED POUŽITÍM
Výstrel pary
Stlačte spúšť pary dvakrát do 1 sekundy, aby ste aktivovali funkciu parného výboja a potom môžete parný výboj použit' na odstránenie odolného záhybu.
Ked' sa hadica na prívod pary nepoužíva, môže byt' navinutá pozdíž drážky na navíjanie kábla kvôli uskladneniu.
POUŽÍVANIE PARNÉHO GENERÁTORA
Stlačením tlačidla na ovládanie rýchlosti pary „UP“ a „DOWN“ môžete prepínať medzi rýchlostou pary 1, rýchlostou pary 2 a rýchlostou pary 3 a pri prepínaní budete počut’ jedno pípnutie. A príslušný indikátor zvolenej rýchlosti pary bude trvalo svietit’.
POZNÁMKA: Ak indikátor rýchlosti pary bliká, základňa pripravuje paru. Ked' indikátor rýchlosti pary svieti trvalo, stanica je pripravená na žehlenie.
Indikátor doplnenia
Indikátor doplnenia sa rozsvieti a budete počuť dve pípnutia, ako aj parný generátor prestane fungovať, ak je v nádržke na vodu nedostatok vody. Vtedy by ste mali vybrať nádržku na vodu a naplnit’ ju vodou cez plniaci otvor, potom nádržku na vodu vrát’te do správnej polohy.
Indikátor čistenia vodného kameňa
Ak sa indikátor odvápnenia rozsvieti, znamená to, že parný generátor sa musí vyčistit' pre hromadenie minerálnych usadenín. Ked' systém zaistí odstránenie minerálnych usadenín, indikátor zhasne.
Spotrebič sa automaticky vypne, ak do 10 minúty v normálnom pohotovostnom režime nevykonáte žiadnu činnosť. Ak chcete spotrebič reštartovať, musíte znova stlačitť tlačidlo napájania. A spotrebič prejde do režimu úspory energie, ked’ pri prvom použití dlhší čas nevypúšt’a paru. Ak ho potrebujete prepnút’ z úsporného režimu, musíte podržat’ a stlačit’ spúšt’ pary na viac ako 2 sekundy, vtedy bude indikátor zvolenej rýchlosti pary blikat’ a po blikaní indikátora na 30 sekundy bude spotrebič vypúšt’ať paru.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
- Zvyšky a d'alšie usadeniny na žehliacej ploche utrite vlhkou handričkou alebo neabrazívnym (tekutým) čističom.
POZNÁMKA: Na oškrabanie žehliacej plochy nepoužívajte chemické, ocel'ové, drevené alebo abrazívne čistiace prostriedky.
- Očistite hornú časť žehličky mäkkou vlhkou handričkou. Utrite kvapky vody na základni jednotky a termoizolačnom stojane suchou handričkou.
-
Ak chcete odstránit' minerálne usadeniny hromadiace sa vo vnútornom parnom generátore, postupujte podl'a nižšie uvedeného postupu:
-
najprv otočte základňu jednotky a umiestnite ju na rovný povrch vodorovne, uistite sa, že základňa jednotky je umiestnená stabilne,
- potom na gombík prikryte uterák a otáčaním gombíka s uterákom ho oddel'te,
- potom vypustite generátor pary a potom generátor pary naplňte čistou vodou, aby ste ho dobre vyčistili.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli riziku zranenia, pred odstránením gombíka sa uistite, že generátor pary úplne vychladol.
- Povypustení utiahnite gombík a postavte základňu jednotky znova.
- Ak spotrebič dlhší čas nepoužívate, vylejte vodu z nádržky, otočte voličom teploty na minimálne nastavenie a uložte žehličku na tepelnoizolačnú podložku. Potom zatlačte zámku žehličky do uzamknutej polohy, aby sa žehlička uzamkla správne.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA

Môžete prispiet' k ochrane životného prostredia! Nezabudnite, prosím, rešpektovat' miestne predpisy: odovzdajte nefunkčné elektrické zariadenia do príslušného strediska na likvidáciu odpadu.
ĎAKUJEME A UŽITE SI ŽEHLENIE S
gorenje
gorenje
