MPM MMR-23 - Food Processor

MMR-23 - Food Processor MPM - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MMR-23 MPM in PDF.

📄 150 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice MPM MMR-23 - page 37
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about MMR-23 MPM

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Food Processor in PDF format for free! Find your manual MMR-23 - MPM and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MMR-23 by MPM.

USER MANUAL MMR-23 MPM

C2. Baseline, in a population nationwide, was asked to complete a measure of 6-minute walk, brisk walking, and a total of 1000 steps per day.
DE. We wemnent hinausgehende bei der Beteiligung sessionen Erfolgs und wir wemingemäß das beitragsorientierte Grundstücksbedingter Umsatz MPm zu
701/20
EE MIAA sory onr aon mnoe nroe kaeauo aoua oan eauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauuuuauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU
EL The copolymerisation reaction is a simple step involving polymerization with acid nucleational via anhydrous catalyst. This coupling process provides the following:
MPM
EN We thank you for inclusion from using the MPPS software. The data were obtained from a range of other MPPS datasets.
ES I de los desorios sotomán con elision de suelo producto y le inactivado a provechar la aplica ojera commercial de la喷涂 copres MPM
FR Nous ou solutions satisfaction au l'outsence de notre produit et nos invites a professeur de l'origine commerciale stendale du nom de produits MPM
[10] Perdine, Bernhard; Neumann; Neumann; Reis, E. Mathieu; Houy; Orner; Poincaré; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemn; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemenn; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemann; Riemnn

M

  1. In a gewährungsstruktur von überdeckten zu derzeitlichen Produktionskosten, die zu gewinnen ist, stellte sichere Anzahlungen, die zu gewinnen sind die konsumente der direkt zum MPR entfallend sind.
    LT Linker metron, nactod rouge mnu kinkovacn: poinravn plar hrods kovenming paxyMMP
    LV. Levite, sans piti pulevi, Jetot mots preproducis, un aumari sa cemnoni, trina conoeruae plea podowuyam, MPM
    NL Wl uy hao du wewen zui zui nne 1n oonr aetien tu uau vane rive kovics on gobuk vakim viu one nals assonment MPM
    PLZyzygus zozomazena z. zizomazena zozomazena wotzura z. zozomazena do zozomazena z. zizomazena odyer nolmny fimly MPM
    ROVill domen santeficiare colletivares pruducui riovire sere i visibili si previdi de csgna concretes righe a compone
    M
    BU: NEXA, NEXA & NEXA CONTRACT OF ZONAL/INDIAN/REFUERED RAPIDCHS IN NEW YORK, MICHIGAN STATE (FUNDING) AND THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING OF THE FUNDING
    SK Prinane vina virospino 2: coumarine naine uprobil, a actopurine cieam eipi etanl syrky 24 mory atiy chenides purny MPM
    USA: GROVANO 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

MPM

MMR-23

ROCNISLEUAC

MIXER

ASISEGELJA

M1+FXHPC3

FAN15 MEXP

MF7C103P2M2N3F

KEZ KEVERO

M SCELATORE AMANO

INIS MAISY TUTAS

ROKASMI×SERIS

HANCMX

UK5ERB.CZNY

MIXER RANUAL

MVKCEP

BUNN MIXES

PYHAAIMKCP

CZ NAVODK OBSLUZE 3
DE BEDIENUNCANSANLEITUNC II
EE KASUTUSUHEND 20
EL EXEPIIOXPH2TH 28
ENUSERMANUAL37
ES MANJAL DE INSTRUCCIONES 45
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR 54
HU HASZNALATUTASITAS 62
IT MANJALE D'USO 70
LT VARTOTOCOYVADOVAS 78
LIETOTAJAROKASGRAMATA 86
NL CEBRUKERSHANCELEDING 94
PL INSTRUKCJA OBSLUGI 103
RO MANUAL DE UTILIZARE 112
RU INCTPYKUNIIOOOSJYXBAHIO 121
SKPOUZINATELSKAPRIRUKKA 131
UA NOCIEHINK KOPNCTYBAHA 139

MPM agd S.A.

  • Read the instructions carefully before use.
  • Take special care when children are near the device.
  • Do not use the device for purposes other than those for which it was intended.
  • Use of accessories not recommended by the manufacturer may cause damage to the device or personal injury.
  • Do not immerse the device, cable or charger in water or other liquids.
  • Do not leave the device unattended during operation.
  • Disconnect the device from the power supply each time when the device is left unattended and before any assembling, disassembling, or cleaning works.
  • Never use a damaged device, including one with a damaged cord or plug, in which case have it repaired at an authorised service centre.
  • Do not use the device outdoors.
  • Do not hang the power cable on sharp edges or allow it to come into contact with hot surfaces.

  • Do not let the power cord hang over the edge of the table/counter.

  • Do not touch the device with wet hands.

  • The device is intended for domestic use only.

  • Remember to keep a safe distance from rotating parts of the appliance during operation. Contact with them may result in personal injury or (i) damage to property, e.g. by pulling out loosely hanging items of clothing / jewellery etc.

  • Clean the device, in particular parts being in direct contact with food, before first use, immediately after finishing work and if the device has not been used for a long time. The procedure is described in details in the "CLEANING AND MAINTENANCE" section.

  • Before cleaning the stirrers and hook, they must first be removed from the device!

-Do not place the device near other electric cookers, burners, ovens, etc.

  • Always ensure that all parts of the device are correctly fitted before starting work.

  • Do not place the device on a hot surface.

  • The device may be used by people with reduced physical, sensory or mental abilities, as

well as those without prior knowledge or experience in using such types of device, provided that they either are supervised or have been instructed and fully understood the training content.

  • Children are not allowed to perform cleaning and maintenance tasks.
  • The device must be kept away from children. Keep the device and cable out of the reach of children.
  • Children are not allowed to play with the device.
  • Disconnect the device from the power supply each time when the device is left unattended and before any assembling, disassembling, or cleaning works.
  • Turn off the device before making any changes in equipment or before approaching any moving parts during use.
  • Do not connect the plug to the power socket with wet hands.
  • Do not pull the plug out of the power socket by pulling the cord.
  • Use the device on a smooth and stable surface.

  • For the safety of children, please do not leave freely accessible parts of the packaging (plastic bags, cardboard boxes, polystyrene, etc.).

-WARNING! Do not allow children to play with the film. Danger of suffocation!

APPLIANCE DESCRIPTION

  1. Control knob, 6- stage speed regulation/Mixer release button
  2. Turbo button
  3. Main unit

  4. Dough hook for mixing dough

  5. Whisk for whipping cream
  6. Whisks or mixers sockets

BEFORE FIRST USE

  1. Take the appliance out of the box, remove all protective cardboards and foil.
  2. Wash the parts which come in contact with the food.

USE OF THE MIXER

  1. Attach the beaters (5) or dough hooks (4) to the appropriate openings (6) in the main unit until you feel resistance. Insert the hook with collar into the opening on the right side of the mixer (viewed from the front of the mixer).

NOTE! Make sure the mixing attachments are properly installed. Improperly installed attachments may fall out during operation.

  1. Connect the mixer to the power.
  2. Depending on the amount of ingredients, place them in an appropriate container.

  3. Place the whisks or dough hooks in the container and switch on the appliance by turning the control knob (1) to the position from ,1" to ,6" . CAUTION! Before the start of mixing, it is advisable to set the speed to the lowest level with a step-by-step increase of the rotation speed. To avoid spilling loose ingredients, before pouring them into a bowl, it is desirable to reduce the rotation speed to the lowest level.

  4. The mixer is equipped with TURBO button (2) which allows to obtain maximum power of the mixer. It works in pulses - only when you press the button (2).
  5. After finished work, move the button (1) to "O" position.
  6. Disconnect the mixer from the power.
  7. Remove the whisks or dough hooks by pressing mixers release but ton (1). Press the switch (1) only when it is set to "O". In any other position the function of the button to disassembly the attachments is blocked.

ATTENTION! During mixing with hook mixer arms to make pastry, flour may deposit on the edges of the bowl. Turn the mixer of and remove it using the spatula.

Whisks (5) are used, among other things, for beating egg yolks with sugar, preparing creams and dough for omelets and pancakes.

Dough hooks (4) are used for making sponge cakes, yeast cakes, cheesecakes, gingerbread, etc.

SAFETY PRECAUTIONS

  1. After 5 minutes of continuous use, put away the appliance for a few minutes to cool down.
  2. Do not use the appliance longer than 5 minutes at a time.

CLEANING AND MAINTENANCE

  1. Unplug the appliance.
  2. Clean the housing with a damp cloth.
  3. Wash the whisks or dough hooks under running water. Do not wash metal parts in a dishwasher. Aggressive cleaning agents used in such machines cause that a/m parts get darker. Clean them manually with traditional washing up liquids. Rinse and dry.
  4. It is recommended to clean the accessories as soon as you have finished using the appliance. This will allow to remove deposited sediments. It prevents the leftovers from drying out, which makes cleaning more effective and easier, it also prevents bacteria from re-producing.

NOTE! Do not clean the appliance using sharp items, abrasive pastes, solvents and other strong chemical agents which may cause damage to the appliance.

NOTE! To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.

SPEED DESCRIPTION
0 Turns off appliance
1Good speed for dry food flour, butter and potatoes
2 Use for salad and vegetables
3 Use for cake, paste and bread
4,5 Use for dessert, sweet, pudding, ice-cream
5,6 Use for eggs, cream
TURBOJust like speed „6”

TECHNICAL DATA

ModelMMR-23
Power supply220-240V ~ 50Hz
Rated power400 W
Maximum power 900 W
Availability of the shutdown and standby mode unavailability
Power consumption in standby mode -
Power consumption in the shutdown mode-
Power consumption in network standby mode-
Automatically goes into standby mode after -
Automatically goes into the shutdown mode after -
Network standby mode, if the device has a connection function with the application-
Length of mains cable 1,05 m

MPM MMR-23 - TECHNICAL DATA - 1

ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data.

Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment)

MPM MMR-23 - Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment) - 1

Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste. Used equipment may have a negative impact on the environment and health of people due to potentially containing hazardous substances, mixtures and

components. Mixing electric waste with other types of waste or disassembling those in an unprofessional manner may cause a release of substances that are hazardous to the environment and health. Used equipment should be handed-over to a point for collection of electric waste. In order to obtain detailed information regarding the electric waste collection points, the user should contact the municipal point of electric waste collection or used equipment processing department.

INSTRUCCIONES DE USO

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

SNELHEID BE$CHRIJVING

He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO He no Ha3Ha-ueHnIO.

-нспользоване akceccуаров, He pekomehdoBaHHbIX npON3BOДNTeIeM, MOжET пиВecTи KПOBpeЖденю устpoИCTBa Или HecuactHOMyСлучao.

-He norgykaite npnbop, shnypi Bnilky B Bodny nn dpyrne xndkoctn.

  • He octablainyte yctpoiCtBO 6e3 npncmoTpa BO BpeMa pa6oTbI.

He cTaBbTe yCtpoiCTBO Ha rOpayne nobepx-HOCTN.

-устюпст bo может И спользоватся Лдьмс огранчehнblIMn ΦиЗческIMn, ceHCOP-NbIMn Iлл умстveнblIMn CnoCo6HocTЯМn, aТakke Лдьмn, He oblaадioшIMN 3HaHЯМn Iлл onblTom И спользованя ДaHHOrO TINa yCTpoIcTB, пri YCSIOBn, uTO OHN HaxODЯTCЯ ПОд habлJOdeHem nll 6bln npOnHCTpyKtInpOBaHbI O TOM,Κak 6e3OpaCHO ИСПOLьзовATb yCTpoIcTBa.И NOHMaTb CBa3aHHbI C 3TIm pNCK.

-ДeТи He ДОпусkaIOTcя K BыПОЛнHeHnIO pa6OT no y6OpKe n obCnyxuBaHnIO.

  • YcTpoIcTBO He DoJIxHo IcNoJIb3OBaTbcr DeTbMn. XpaHInTe yCTpoIcTBO n ShHyp B He-DocTyHOM dJa dTei MeCTe.

-Дети He Должны Играь С устpoійCTВOM.
- Otkлюаite yctpoiCTBO OT nCTOuHnka nTahnia, kOrda octabJareTe erO 6e3 npncMoTpa, a TaKxe nepei c6Opko, pa36opko nIIn OUnCTKO.
-Выклюаite yctpoiCtBO nepeД 3amehoI npHaJleKHOCTe Iann nepeD TeM, KaK npN6JIxKaTbCS K DBNXUImcra YacTAm BO BpeMЯ nCNoIb3OBaHnY.
-He BCTaBnaIte BnIky B po3eTKy MOKpbIMn pykamn.
- He bblnmaite BnIky n3 po3eTKn, deprar 3a shHyp.
-ИспοЛьзУиTe yCtpoIcTBo Ha ГладКои n yCToI- uNBOI NOBepxHOCtN.
-B uejx 6e3oNaChOCTn DeTei He octaBnIte B CBO6oHOM DoCType KaKne-Jn6o Yna-KOBKn (NoTnEHOBbI NaKeTbI, KapToHHbI Kopo6Kn, NeHOpNlaCT n T. d.).
-ПЕДУПЕЖДЕHNE! He no3воляшte DeTЯм nrgpaTB c Фольго. Onachoctb ydychя!

Описане устюйства

  1. KoHTpoJIbHaJa pyUka- 6-CTepeHnHa peYJyaCnIa cKOpocTn/KHoPka BbIHMaHnA
  2. KlaBnSha «Typ6o»

  3. Kopnyc

  4. Hαкладкн дя pa3MeшиВаня TeCTa
  5. HacadknДЯВ36nBaHnna neHbI
  6. ŒTbεpCTneДЯ MeшаJOK

ПЕД ПЕВбIM NOЛьЗОВАнEM

  1. Бынты устюг STBO n3 kopo6kn n ChIMITE BCE 3auntHbIe ynapoBOUHbIe KapTOHKn n ПпEHKn.
  2. Tцатьно помоITE n BbICyшITE элем entbl, KOTOpbie HeNoCpeДCTBENHO KOHTaKTnpyIOT C npOdyKTamN.

ПРИМЕHEHNE MUKCEPA

UHCTKA IN TEXHNUECKN YXOD

  1. BbInbTe 5TencelbHyIO BnIky C rHe3da 3neKtpnueckoro NITaHnra.
  2. Велистпеше Корпуну стоюства, Истользray влажный Кужес Ктоан.
  3. BbIcHTte BeHUNKn IJI NaKlaDKn IJI pa3MeWNBaHNr TeCTa NOD Tekyue cTpye BODbl. He Mblb MetaJInuCeKne DeTaNN B NOcy-DomoeuHO MaunHe. ArpeccNBbIe MOUSe CpeDCTBa, INCNoJb-3YeMbIE B 3THx np6OpOB Bbl3bIBaOT NotemHeHne MetaJInuCeKnx qacte. BbIMoTe nx BpyHyO C obbUHbIM MOUIm CpeDCTBOM DJIaMbITbЯ Nocydbl. YBlaXHNTe n IpocuShnte.
  4. После завершени павOTыс устюгов pekomehует с Немленьо повectи оочту akceccyapob. 3TO no3BOJЯET yctpaHNTb NOHOCtBu BCE 3aJIeraIOUne hapocTbI, a TaKxeпpeDToBpA-7aet 3acbIXaHne OCTaTKOB, uTO DeJaET MOY Ko6OJe 3ΦΦeKTHBHOI ydo6Hoi, B TOM qucSe, пeDToBpAuaet pa3MHOxHne 6aKTeprn.

BHIMAHNE! Дя ouишени Heьзя nCNoIb3OBaTb ocTpblpeDMeTbI, a6pa3nBhble naCTbl, paCTBOpHTeN i pyrHne cnIbHOdeiCTByIOUne XmMueckne cpeDcTBa - nx nCNoIb3OBaHne MoKet npNBecTN K NOBpeXdEHNO yCTpoiCTBa.

BHIMAHHE! UTo6bI n36eXaTb pNcKa 3JIeKTpNueCKOrO ydapa, He MoIte npH6Op Hne norpykaTe erO B Body

ПОСOBЕ ПОCKOPOCTЯX MINKCEPA

CKOPOCTb ONIINCAHNE

0 BbikloueHne np6opa

1

CootBcTByIOUaHaayalbHaacKOpocTb DnHaana pa6oTbI yCTpoiCTBa C

6OJIbIIM KOJInueCTBOM KOMNoHErTOB NJI CyXIMN\PiUeBbIMN pOdyKTamN, TaKIMN KaK MyKa, CInbOuHoe MacNo N KapToΦeJb.

2

HaIyuaCKoOCTb IJxIKoCTn IJa pa3MeuBaHnKOMNoHErTOB JIra CaIaTOB.

3

Pa3MeUBaHne TeCTa N KOMNoHErTOB xJe6o6yIouhblx n3denn.

4,5

CmeTaHa n caxap, B36nBaHne He CneueHHoro Tecta, DecepTHbIX 6JIoD n T.I.

5,6

BVKOPNUCTAHHRA MIKCEPA

  1. BcTaBTe mIshaIkn (5) a6o rauKobi mIshaIkn (4) y BiIDnoBidHi OTbOpn (6) B OCHOBHOMy 6Iooi TaK, IIO6 BN MoIbn BiDuytn Onip. BcTaBTe rauOK dJa HaShinHnka B OTBip Ha npaBiN CTOpOHi 3MiUyBaua (aKIo DnBVtncs 3 nepeDhbOoi naneJI npnaNy).

YBAG! Koxhoro pa3y nicra BcTaHOBJIeHHaMiHaJOK nepeBipRnTe, cn npabNtbo HOH BcTaHOBJIeHi. HenpaBnIbHe BcTaHOBJIeHNr cHX DeTaNepn3BOOHTb DO TORo, 0o BOH BNpaIOTb NiD Yac po6OTn.

2.Пдключыпсстридо мереки КИВлени.
3. 3aJIeJxHO BID KIbKocTi iHrpeDiEHTiB, NOKJaAdITb Ix y BIDNoBIDHy EM-HICTb.
4. 3aHypTe BInOuOK a6o rauKOBy Mi7aJIky B EMHICTb i yBIMKnITb npiJa, nepeCyHyBShn nepemKac (1) 3 noLoXeHHra «1» B noLoXeHHra «6».

YBAGA! NouHaOuN 3MiUyBaHn, peKomeHdyEcTbC8 BCTaHOBNTn HauHHxuy WBnDkictb, 3 NOcTyNOBm 36IbWeHHam WBnDKoCTi. Ipeed TmM, k3acnpatn cnnyi InrpeDiEHTN B aWy, baxaHo 3MeHNtN WBnDkictb Do MInlmy, zo6 yHnKHytn ix po3cnpAHn.

  1. Ппсстрий осаншени Кногкою TURBO (2), ра дзвяг викоростовыати мakсимальни Notужнистрий ппстю. Працю в IMпуньсому ржим - Тльки рпн натусянki кногки (2).
  2. Пись заименья роботи пегеведiTь перашикay (1) в пооженни «O».
    7.Пдключыпсстридо мереки квileнгя.
  3. 3Himitb BInouhy a6o rauKOBy MiJaIKN, HATNCHyBUN KHOJky (BIMnKaU) po36NoKyBaHHa MiJaIKN (1). Nepemkau (1) moxHa HATNcKaTu TijbKn ToDi, KOJI BIn 3NaXoIITbcra B NoLoXeHHi «O». Y 6yDb-iaKOMy iHsOMy noLoXeHHi φyHKciA KHONk dIaTTrMiJaIok 3a6No-KOBaHa.

YBAG!ПдчacпершуванняMiKcepom3raKOMДЯТICTa60- pOsho moKe hakOnnUyBaTncsHa KpaX yaSi.ПicJI BmKHeHnMyikcepaIoro cIiDpi6bnpatn IonoatkoIO.

MiwaIkn-BiHouKn (5) BnKOpNCTOBYIOTBcra, 3OKpeMa, IJIa 3MiWyBaHHaEChNX KOBTKiB 3 UyKpOM, PnIroTByBaHHa KpeMIB i Ticta dIra omIeTiB i MInHciB. Tauchobi MiwaIkn (4) BnKOpNCTOBYIOTBcra dJIa NepemIwYBaHHa CymiWeJ dJIa TOPTiB, DpiXdKOBOrO Ticta, uizKeiKIB, npAHNKIB ToIoO.

3AXOДNБE3ПЕКИ

  1. Пись 5xbилнбeзперевноюpo6OTn3aIIuTe npicrtpiHa Ka XBилн ДЯ OXOJODxeHЯ.
  2. He npaioTe 6iIbwe 5 xBnInH 3a oDnH pa3.

OuHcEHnI DOrJaI

  1. BntaHitb BnIky 3 po3eTKn.
  2. Ounchitb kopnyc npnctpoIO BOIoroIO raHcyipkoIO.
  3. Ounstitb biHouok a6o rauok miuaKn iD npotouHO BOIOJ. He MnIte metaIeBi detalB nocydomnHi MaunHi. ArpecnBHI MNUOi 3acob, IIO BnKOpNCTOBYOTbcR B cIX npncTPOx, pni3BOjraTb Do NotemHHBnE3raDaHnx uactnH. MnTe ix BpyuHy, BnKOpNCToBvOUn TpaNciHHi 3acob dIy MHTTg nocdy. PpOMNTi IBcuyHTN.
  4. PekomeHdyetbca uNCTHTaKCEcyapn BIDpa3y nicJ3aKinueHHPO60TN 3 npncTpoem. LcE BndaIINb 6yd-b-aki 3acTapii BIDklaedeHHa, 3anobirae BnCnxahHIO 3aIIuSKIB, IIO pO6ntb MNTT8 6ilbW efeKTHBnM iJeKIM, a TAKOX 3ano6irae po3MHoxeHHIO 6akTepi.

YBAG! He BnKOpNCToByTe dIy uNSeHn rOcTpI npeMeTn, a6pa3NBHi nactn, po3uHHnKn Ta iHsi cnJIbHi xIMiuy hi peUOBnH - ix BnKOpNCtAHn MOKe NOsKOdHTn pncTpIi.

YBAG! He 3aHypoTe o6IaHaHHy y BODy Ta He MInTe NOrO BO-DOIO, OCKiJIbKn icHyE pN3NK ypaXeHHr eJeKtpNuHm CTPYMOM.

KEPIBHI TBO NO HAIALITYBAHHIO WBNKOCTI 3MILUYBAU

WBndkictb OINc

0 PnctpiBmKHeHO

1

Xopowa wBndkicTB dIaIycky MaunHn 3 BeIkoIO kIbkiCTIO iHrpEiEHTIB a6o cyxnx npOdykTIB, TaKx YK 60poUHo, MacNo.

2

Haikpaa wBnKicTB dIpaipiIN iI3MiUyBaHHI INrpeiEHTiB caIaTIB.

3 3MiUyBaHHKopXiB

4, 5.

36nBaHnB Bepkiv cykpy, 36nBaHHnHe3aneueHnx TopTb, DecepTb Ttoio.

5,6.

Дя 3биBaHHЯ ecb, rna3ypi, 36иBaHHaBepWKIB TOnO.

TYPEO

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : MPM

Model : MMR-23

Category : Food Processor