MPM MMR-23 - Küchenmaschine

MMR-23 - Küchenmaschine MPM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MMR-23 MPM als PDF.

📄 150 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MPM MMR-23 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MMR-23 MPM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MMR-23 - MPM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MMR-23 von der Marke MPM.

BEDIENUNGSANLEITUNG MMR-23 MPM

-itte lessen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
-Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.
-Benutzen Sie das Gerät nicht zweckent fremdet.
Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Schäden am Gerät oder einem Unfall führen.
-Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es unbeaufsichtigt setzen und bevor Sie es zusammenbauen, demontieren oder reinigen.
- Benutzen Sie ein beschädigtes Gerät nicht, auch wenn das Netzkabel oder der Stecker beschiedt ist. Geben Sie das Gerät in dieser Fall zur Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter zurück.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
- Hängen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und setzen Sie es nicht mit bereits Oberflächen in Berührung kommt.

  • Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch-/ Thekenkante hangen.

-Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen.

  • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.

  • Achten Sie daraufuf, dass Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zu den rotierenden Teilen des Geräts einhalten. Der Kontakt mit ihren kann zu Verletzungen oder (i) Sachschäden führen, z. B. durch Herausziehen von lose hangenden Kleidungsstücke/Schmuckstücken usw.

  • Die Reinigung des Gerätes, insbesondere der Teile, die direkt mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sollte vor dem ersten Gebrauch, unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten oder wenn das Gerät längerere Zeit nicht verwendet wurde, durchgeführt werden – die Vorgehensweise ist im Kapitel „REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben „ Kapitel.

-Vor der Reinigung der Ruhrwerke und des Hakens müssen diese zunachst vom Gerät getrennt werden!

  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Elektrogeräte, Brenner, Herde, Öfen usw. auf.
  • Stellen Sie stets sicher, dass alle Elemente des Geräts ordnungsgemäß installiert sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen.
  • Das Gerät kann von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Kenntnisse oder Erfahrung im Umgang mit dieser Art von Geräten verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und das damit verbundene Risiko verstehen.
    Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführten.
  • Das Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es unbeaufsichtigt setzen und bevor Sie es zusammenbauen, demontieren oder reinigen.

-Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör wechseln oder sich während des Gebrauchs beweglichen Teilen nähern.

  • Stecken Sie den Stecker nicht mit nassen Handen in die Steckdose.

-Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose.

  • Benutzen Sie das Gerät auf einer glatten und stabilen Oberfläche.

-Bitte halten Sie zur Sicherheit von Kindern keine Teile der Verpackung (Plastiktüten, Kartonagen, Styroporschaum etc.) frei zugänglich.

-WARNUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit der Folie speiten. Erstickungsgefahr!

GERÄTEBESCHREIBUNG

  1. Taste 6 - zur schrittweise Geschwindigkeitsverstellung /Taste zur Freigabe der Schneebeisen/ Knethaken

  2. Grundelement

  3. Knethaken fur Teigzubereitung

  4. Schneebesen zum Quirlen

  5. Schlitzmischer

  6. "Turbo"-Taste

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

  1. Gerät aus der Schachtel Herausnahmen, alle Schutzeelemente aus Pappe und Folie abnahmen.
  2. Gerät, insbesondere seine Lebensmitteltelechten Elemente, sorgfältig waschen und abtrocknen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

  1. Befestigen Sie die Quirlen (5) oder Knethaken (4) an den entsprechenden Öffnungen (6) am Hauptgerät. Führren Sie den Haken mit dem Kragen in die Öffnung auf der rechten Seite des Mixers (von der Vorderseite des Mixers aus gesehen).

ACHTUNG! Nachdem die Schneebesen/Knethaken in der Halterung angebracht worden sind, ist stets ihre sachgemäße Montage zu überprüfen. Unsachgemäße Anbringung bewirkt, dass sie während des Gerätbetriebs sich losengen konnen.

  1. Gerät an der Versorgung anschließen.
  2. Je nach der Anzahl von Zutaten, sind sie in einen entsprechend gro -Ben Behälter zu legen.
  3. Schneebesen/Knethaken in den Behälter stecken und Gerät mit der Schiebetaste (1) auf entsprechende Geschwindigkeitsstufe ab „1" bis „6" starten.

ACHTUNG! Vor dem Mixen wird empfohlen die niedrigste Geschwindigkeitsstufe auszuwahlen und die Geschwindigkeit nach

und nach schrittweise zu erhöhen. Bevor die losen Zutaten in die Schüssel geschüttet werden, ist die Geschwindigkeit zu reduzieren, sodassie nicht verschütten.

  1. Das Gerät besitzt eine TURBO-Schiebetaste (2) mit der das Gerät auf Höchstleistung geschaltet werden kann. Pulsbetrieb - nur beim Andrücken der Taste (2).
  2. Nach abgeschlossener Arbeit Taste (1) auf Position „O" schieren.
  3. Gerät von der Versorgung trennen.
  4. Taste (1) zur Freigabe der Schneebesen/Knethaken betätigten und Scheeebesen/Knethaken abnehmer. Drücken Sie den Schalter (1) nur, wenn er auf „O“ gestellt ist. In jeder anderen Position wird die Funktion der Taste zum Trennen der Rührwerke blockiert.

ANMERKUNG! Beim Mixen mit den Knethaken kann sich an Schüsselrändern Mehl absetzen. Nachdem das Gerät vorerst abgeschaltet wurde, ist das Mehl mit der Spatel aufzusammeln.

Die Schneebesen (5) eignen sich u.a. zum Reiben von Eigelb mit Zucker, zur Zubereitung von Cremes sowie Eierkuchen und Pfannkuchen. Die Knethaken (4) eignen sich zum Zubereiten von Reib-, Hafer-, Kase- und Lebkuchen etc.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

  1. Das Gerät ist nach 5 Minuten Dauerbetrieb zum Abkühlen abzustellen.
  2. Niemals länger als 5 Minuten lang dauerhaft betreiben.

REINIGUNG UND WARTUNG

  1. Stecker aus der Steckdoseziehen.
  2. Gehäuse mit einem feuchten Lappen reinigen.
  3. Schneebesen/Knethaken unter laufendem Wasser reinigen. Metalteile nicht im Geschirrspüler waschen. Aggressive Putzmittel, die in

Geräten dieser Art benutzt werden, bewirken dass diese Teile mit der Zeit verdunkeln. Sie sind mit traditionellen Geschirrspulmitteln manuell zu reinigen. Spüssen und abtrocknen.

  1. Das Zubehör ist(soft nach Abschluss des Gerätbetriebs zu reinigen. So konnen alle Rückstände entfernt und die Absetzung von Trocken - resten vermieden werden. Dadurch wird die Reinigung effektiver und einfacher und das Risiko von Bakterientwicklung vermindert.

ACHTUNG! Keine scharfen Gegenstände, Scheuermittel, Lösungs-mittel oder aggressiven chemischen Stoffe bei der Reinigung verwenden, die das Gerät ansonsten beschädigen konnten.

ACHTUNG! Auf Grund bestehender Stromschlaggefahr Gerät we - der in Wasser eintauchen noch mit Wasser waschen.

GESCHWINDIGKEITSSTUFEN

GESCHWINDIGKEIT BESCHREIBUNG

0 Gerät abschalten

1

Gute Geschwindigkeit zum Beginn des Gerätbetriebs und einer große Menge unterschiedlicher Zutaten oder trockener Lebensmittel wie Mehl, Butter.

2

Beste Geschwindigkeit zum Ruhren von Flüssigkeiten und Salatzutaten.

3 Teigruhren

4,5

Sahne und Zucker, Quirlen noch nicht gebackener Kuchen, Desserts etc.

5,6

Zum Quirlen, zur Zubereitung von Zuckerüberguss, Sahne etc.

TURBO

Wie bei Geschwindigkeitsstufe „6"

TECHNISCHE DATEN

ModellMMR-23
Stromversorgung 220-240V ~ 50Hz
Nennleistung 400 W
Maximale Leistung 900 W
Ausgeschaltet und Standby-Modus verfügbar nicht verfügbar
Leistungsaufnahme im Standby-Modus -
Stromverbrauch im Aus-Zustand -
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby-Modus-
Wechselautomatisch in den Standby-Modus nach -
Automatischer Übergang in den Abschaltmodus nach -
Netzwerk-Standby-Modus, wenn das Gerät über eine Anwendungsverbindungsfunktion verfügbar-
Länge des Netzkabels1,05m

ANMERKUNG: Firma MPM agd S.A. besteht sich das Recht auf technische Änderungen vor.

Ordnungsgemäß Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmull)

MPM MMR-23 - Ordnungsgemäß Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmull) - 1

Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich wegen des potentiellen Gehalts gefährlicher Stoffe, Gemische und Bauteile nachtei-

lig auf die Umwelt und menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfallen bzw. sein nicht sachgerechter Ausbau kann zur Freisetzung umwelt- und gesundheitsschädlicher Stoffe führen. Das gebrauchte Gerät ist bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott zu entsorgen. Für detailierte Informationen zu Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott wenden Sie sichitte an ihre örtliche Wertstoffsammelstelle oder Schrottbehandlungsanlage.

OHUTUSJUHISED KASUTAMISEKS

  • Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusju-hendit.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MPM

Modell : MMR-23

Kategorie : Küchenmaschine