POWX1021 - Heat gun PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free POWX1021 PowerPlus in PDF.
User questions about POWX1021 PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heat gun in PDF format for free! Find your manual POWX1021 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWX1021 by PowerPlus.
USER MANUAL POWX1021 PowerPlus
2 BEsCHRIJVING (FIG. A)
1 APPLICATION 2
2 DESCRIPTION (FIG A) 2
3 PACKAGE CONTENT LIST 2
4 SYMBOLS 2
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3
5.1 Work area 3
5.2 Electrical safety 3
5.3 Personal safety 3
5.4 Power tool use and care 4
5.5 Service 4
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEAT GUNS 4
7 REMOING PAINT 5
8 OPERATION 5
8.1 Switching on and off 5
8.2 Temperature setting 5
8.3 Temperature adjustment 5
8.4 Stripping paint 6
8.5 Stationary use (Fig. B) 6
8.6 Mounting the correct accessory 6
8.7 Cooling down 7
9 MAINTENANCE AND CLEANING 7
9.1 Cleaning 7
9.2 Lubrication 7
10 TECHNICAL DATA 7
11 WARRANTY
12 ENVIRONMENT 8
HEAT GUN POWX1021
1 APPLICATION
Your heat gun has been designed for stripping paint, soldering pipes, shrinking PVC, welding and bending plastics as well as general drying and thawing purposes.
Not suitable for professional use.

WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.

Do not use the tool in an environment with flammable liquids, gases or dust. Power tools produce sparks that could ignite such dust or fumes.
2 DESCRIPTION (FIG A)
-
On/off switch (0/1/II/III)
-
Nozzle
-
Air vents
3 PACKAGE CONTENT LIST
- Remove all packing materials
- Remove remaining packaging and transit supports (if existing)
- Check the completeness of the packing content
- Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damages.
- Keep the packaging materials as far as possible till the end of the warranty period.
Dispose it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
1 Heat gun
1 Spreader nozzle
1 Reduction nozzle
1 Instruction manual

When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
4 SYMBOLS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| Read manual before use | "Class II - The machine is double insulated; Earthing wire is therefore not necessary | |
| In accordance with essential requirements of the European directive(s) | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. |
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
5.1 Work area
- Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
- Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
5.2 Electrical safety
- Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
- Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
- Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
- If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
5.3 Personal safety
- Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
- Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used whenever conditions require will reduce personal injuries.
- Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
- Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
5.4 Power tool use and care
-
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
-
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
-
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
-
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
-
Maintain power tools. Check for misalignment or sticking of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
-
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to stick and are easier to control.
-
Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could lead to a hazardous situation.
-
This appliance cannot be used by children or people who are physically, mentally or developmentally impaired, or people who lack experience or knowledge, except in case these people receive instructions from a person responsible for their safety, a supervisor, or by studying the preceding instructions concerning the use of this appliance.
5.5 Service
- Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEAT GUNS
- Do not place your hand over the air vents or block the vents in any way.
- The nozzle and accessories of this tool become extremely hot during use. Let these parts cool down before touching.
Always switch the tool off before putting it down. - Do not leave the tool unattended while it is switched on.
- A fire may arise if the appliance is not used with care.
- Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight. Do not use in a damp atmosphere, where flammable gases may be present or near combustible materials.
- Allow the tool to cool fully before storing.
- Ensure adequate ventilation as toxic fumes may be produced.
- Do not use as a hairdryer.
- Do not obstruct either the air intake or nozzle outlet, as this may cause excessive heat building up resulting in damage to the tool.
- Do not direct the hot air blast at other people.
- Do not touch the metal nozzle as it becomes very hot during use and remains hot for up to 30 minutes after use.
- Do not place the nozzle against anything while using or immediately after use.
- Do not poke anything down the nozzle as it could give you an electric shock. Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high temperatures being produced.
- Do not allow paint to adhere to the nozzle or scraper as it could ignite after some time
7 REMOVING PAINT
- Do not use this tool to remove paint containing lead. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1960 building may have been painted in the past with paint containing lead and covered with additional layers of paint. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead. Exposure even to low levels of lead can cause irreversible damage to the brain and nervous system. Young and unborn children are particularly vulnerable.
- When removing paint, ensure that the work area is enclosed. Preferably wear a dust mask.
- Do not burn the paint. Use the scraper provided and keep the nozzle at leaf 25mm away from the painted surface. When working in a vertical direction, work downwards to prevent paint from falling into the tool and burning.
- Dispos of all paint debris safely and ensure that the work area is thoroughly cleaned after completing the work.
8 OPERATION

Always observe the safety instructions and applicable regulations.
- Use only one hand to hold the tool. Do not place your other hand over the air vents. Prior to operation mount the correct accessory for the application.
8.1 Switching on and off
- To switch the tool on, slide the on/off switch upwards. Some smoke may be emitted after switching on; this does not indicate a problem.
To switch the tool off, set the on/off switch to position '0'. Let the tool cool down before moving or storing it.
8.2 Temperature setting
You can select the desired area of air temperature of this tool. There are three positions (I, II and III) on the ON/OFF switch button when operating.
Position I: The temperature is 50^ , its purpose is to reduce the cooling time after working.
- Position II: The temperature is 380^ .
- Position III: The temperature is 580^
8.3 Temperature adjustment

Let this hot air gun run a few minutes and reach to the setting temperature before operating.
Prior to assembly and adjustment always unplug the tool
The air temperature can be adjusted to suit a wide range of applications. The table below suggests settings for different applications.
| Setting | Applications |
| Position I | • To reduce the cooling time after working |
| Position II | • Drying paint and varnish |
| Low | • Removing stickers |
| • Waxing and de-waxing | |
| • Drying wet timber prior to filling | |
| • Thawing frozen pipes |
Position III High
- Bending plastic pipes and sheets
- Loosening rusted or tightly fastened nuts and bolts
- Removing paint and lacquer
8.4 Stripping paint
- Switch the tool on.
- Direct the hot air onto the paint to be removed.
- When the paint softens, scrape the paint away using a hand scraper.

Do not keep the tool directed at one spot too long to prevent igniting the surface.

Avoid collecting paint on the scraper accessory, as it may ignite. If necessary, carefully remove paint debris from the scraper accessory using a knife.
8.5 Stationary use (Fig.B)
This tool can also be used in stationary mode.
- Place the tool onto the workbench.
- Secure the cable to prevent pulling the tool off the workbench.
- Carefully switch the tool on.

Make sure that the nozzle always points away from you and any bystanders.
Make sure not to drop anything into the nozzle.
8.6 Mounting the correct accessory

Some of these accessories are not supplied with the tool. They are available in the specialized tool shop.
| Icon | Description | Purpose |
| Glass protection nozzle | Protecting windows when stripping frames | |
| Spoon reflector nozzle | Soldering pipes | |
| Reduction nozzle | Welding, shrink sleeving (heat concentrated over small area) | |
| Spreader nozzle | Drying, thawing (heat spread over wider area) | |
| Scaper | Stripping paint and varnish |
Set the desired accessory onto the nozzle.
8.7 Cooling down
The nozzle and accessory become very hot during use. Let them cool down before attempting to move or store the tool.

Place this hot air gun vertically during cooling time or rest after operation.
To reduce the cooling time, switch the tool on at position 'I' and let in run for a few minutes.
- Switch the tool off and let it cool down for at least 30 minutes.
9 MAINTENANCE AND CLEANING

Attention! Before performing any work on the equipment, pull the power plug.
9.1 Cleaning
- Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
- Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.
- Keep the ventilation slots free from dust and dirt.
- If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.

Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
9.2 Lubrication
Your power tool requires no additional lubrication
10 TECHNICAL DATA
| Voltage | 230-240V – 50 Hz |
| Power input | 2000W |
| Air temperature | 50°-580°C |
| Air stream | 300-500 l/min |
11 WARRANTY
This product is warranted for a 36-month period effective from the date of purchase by the first user.
- This warranty covers all material or production flaws excluding: batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc.; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.
- Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
POWX1021 EN
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. - We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
12 ENVIRONMENT

Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way.
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
-
Interruptor on/off (0/ low/high)
-
Bico
-
Grade de ventilacao
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
8.2 Temperaturinnstilling.
9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

-
NpekeKIOUaTeIb BKn/BbIKn (0/ I / II / III)
-
BeHTnIaHIOHHbIe OTBepCTnIa
- Conno
3 CODEPXXHMOE YNAKOBKN
- YdaIInTe BCE ynaKOBOHybIe MaTePnAnbl.
- YdaIInTe ocTaKn ynaKOBKn n peKnaHbIe IncTKn-BkJaDbIuN (ecnn ecTb).
- PpOBepbTe nonHOTy KOMnneKta NOCTaBKn.
IpoBepbTe annapaT, cHIOBOI Ka6eIb, WTeNCeIb I Bce npHaADJIeXHOCTn Ha npEiMeT NOBpeJHm np TpaHCnpTupOBKe.
XpaHnTe ynaKOBOHyBle MaTePnAJIbI NO BO3MOxHOCTN Do nCTeueHnraPaHTnHOro cpoKa. Pocne 3TOrO n36aBBTEcB OT HIX, NcNoJIb3yR MeCTHyO CnCTeMy yTnIN3aunn 6bITOBbIX OTXODOB.

PPEyIPEXDEHNE: YnaKOBoUHbIe MaTePnAJIbI - 3TO He nrgyukn! He no3BOJnTe DeTAM nRpaTb C nlaCTNkoBbIMn naKeTaM! EcTb onaChoctb ydyuhenia!
1 TepmodeH
1pacwnprpooeecconno
1 cykaoueeec conJIO
1pykoBOIDTO NO 3KcnnyatauIN

Ecn n deTann OTCyTCTByOT nn noBpeKdHbI, 6paNTecb K CBOemy dInepy.
4 yCJIOBHBIE O6O3HAUEHNIA
B daHHOM pykoOCTBe n/nn Ha cAmo nnJe nCnOJb3yIOTc CNeDyUOJIne CmBOJIb:
8.2 Hacmpouka memnepamypbI
BbMOxTe Bb6paTb Kelaemyo 06NaCTb TemnepaTypb BO3dyxa 3TOO INHCTpyMeHTa. ImeOTc Tpna pa6oune no3uNN (I, II n III) Ha KhoNke nepeKIOUaTeJI BKN/BblKI.
- P03nIa I: TemnepaIpya 50 °C, dIra ChnXeHnBpeMeHIOCTbIBaHnIOcJIpe pa6Obl.
- Позиця II: Tempepatypa 380°C.
- Позиця III: Tempepatypa 580°C.
8.3 Peaynupoeka memnepamypbI

Ipeod pa6otoi daTe TepmofoHy nopaboTaB HeckoIbKO MmHyT dJa DOCTNXeHnHaCTpoEHHO TempepaTypbI.

Ipeed c6bOpKo n perylnpOBKO Bcerda OTKJIouaTe HnCTpyMeHT OT ceTn.
Temnepatypy BO3dyxa moxho perynpoBb B COOTBeTCTBn C shnpoko o6naCTbIO npimehen. B npBedeHHo Hxke Ta6nue ppeIraOTc HAcToKn dnn pa3nHbIX obnacte npimehen.
y6eHTecb, yTO IHCTpyMeH TBbIKIOueH cONJIO OCTbIIO.
YCTaHOBnTe Ha CONnO Heo6xOuMyu HacaIky.
8.7 OxJaXdHeue
Conno n hacaik a Bo Bpempaobt oueb cnblho harpebaotc. Daite mO octbIb nepei nepemeuHem nn XpaHeHem HNCTpyMeHTa.

PacnonaraTe TepMoPeH BepTKaJIbHO B TeueHne BpeMeHn OxJaXeHn nn OToBixa nocJe pa60Tbl.
YTo6bI yMeHbWntb BpeM OxJaXdEHHa, nepeKIOUHTe HcTpymeHT B no3nIO '1 3anyCTnte erO B pa60Ty Ha HeCKoJIbKO MHyT.
BbIKIOHTe IHCTpMeHNTn DaIte EMy OCTbITb B TeueHne MNHMym 30 MInHyT.
9 YNCTKA N OBCJYKUBAHNE

BHHMaHHe! Npeed BbInOpHeHem IIO6bIX pa6OT Ha o6OpydoBaHn BbIHMaIte WTeNcEINbHyO BNkY n3 pO3eTKn.
9.1 Yucmka
Copeknte BHTnnaHOBHe OTBepCTMaunHbI B uHCTote InpaHne HneperpeBa DnuraTeTn.
PerynphO ouuauTe KOpnyc MaunHbI MraKoT praKo,KeNaTeJbHO nocne KaKdoRo HcNoJIb3OBAHn.
He donyckaTe nonadaHn nbInn np3n B BeHTnlaOHHbE OTBepCTnA.
- Ecnn rpr3b He OTXoNDIT, INCNoNb3yIte MAnKyIO TKAHb, CMOeHHyIO B MbIbHOB NOE.

HnkOrda He nCnoIb3yIte TaKne pactBOpHTeHN, KaK 6eH3nH, cNnpt, aMMNaUHAR BOa N T.I. 3TN pactBOpHTeHN MOrYT NOBpeDHTb PnactMaCCOBbIe DeTaII.
9.2 Cma3ka
HCTpyMeHT He HyXdaeTcB DOnONHITeJIbHOcMa3Ke.
10 TEXHnueCKNE DAHHbIE
| Нарожени | 230-240 B - 50 Г |
| ВхODнай мошноctь | 2000 BT |
| Tempeразура ВОЗдуxa | 50°-580 °C |
| Расхов ВОЗдуxa | 300-500 п/мен |
11「APAHTN
B COOTBeTcBUN C 3aKoHOdaTeNbHbIMN Tpe6oBaHNMaM, DaHHbI npOdyKT ObecneuBaetcra rapaHTneHa cpoK 36 MecaeB, NcHcnaeMbI C DaTbI npNo6peTeHnR nepBBIM NOKyNaTeJIeM.
-Данная rapаHTЯ paCnpoCTpaHЯETcHa BCE DeΦeKbI MaTePnaJIOB I npON3BOJcTBA, Ho OHa He BKNIOUaET DeΦeKTHbIe DeTaII, NOBBePraEMbIe eCTeCTBeHHOMy N3HOcy, TAKHe KaN IOdUnNHKn, UeTKn, Ka6eNn uSTeNCelbHbIe BNkN, INI nPnHaADNeXHoCTN, TAKHe KAc CBepNa, rOIOBKn CBeRn, ININbHbIe NOnOTHa nT. D.; NOBpeXJeHnN NIn DeΦeKtbl, BO3HNkaIoUSe BCNEcTBVe HEnaDJIeKaUeTo O6paUeHnN, HecuactThbIX CnyuaEB ININ BHeceHn N3MeHEnB KOHCTpyKUH, a TaKKe He BKNIOUaET TpaHCnOpTbIe pacxOdbI.
- IOBpeJxHnN n/nnn deeKtbl, Bo3HnKaHOuNE BCJeCDTBne HEnpaBnBHOJ 3KcNpyaTcuN, TaKke He noDnaHaOT noI rapaHTnHbIe o6ra3aTeNbCTBa.
MbTaKKe OTKa3bBaEMcO TBCEx 68a3aTeJbCTB OTHoUeHn IIObIX TeJeCHbIX NOBpeXdEHH, BO3HnKaIOuNX BCNeDCTBHe HEnpaBnBHO 3KcnJIyatauN INHCTpyMeHTa.
- PemOH T MoXeT BbINONHrTbcra TOJIbKO B aBtOpN3ObaHHOM cEHTpe 06cJyKnBaHn NOKyNaTeNe INCTpyMeHTOB Powerplus.
IOnoHnTeJIbHyIO INHΦopMaunIO BbI Bcerda MoKeTe NOJyHTb NO TeJefoHy 00 32 3 292 92 90.
Bce TpaHcnopThbIe pacxoDbI NOKpbIBaHTcN KkyNaTeJEM,ecNI He corJaCoBaHO HHOE B nncbMeHHo fOpMe.
BmecTe c Tem, He MOXET 6bITb npeIbYBHeHO HnKaKoN npTeH3nNo rapaHTn, ecnn NOBpeJdeHne yCTpOcTBA YBnEaTcpe3yJIbTaTOM He6peXHoO 06CnyXnBaHn Nnn neperpy3Kn.
I3 rapaHTnOn npedeJeHNO NCKJIOuaeTcnoBpeXdeHne, BO3NkaHOoee BCJeDCTBne IpoHNKHOBeHn JxIDKOCTN, CNJIbHOrO 3aNbJIeHnY, YMbIUIJeHHOrO NOBpeXdeHnR (npedHaMepeHNO nIN No rpy6oH He6peXHoCTn), HEnpaBUNbHOJ EKCpIyatauN (NCNoJIb3OBaHHe yCTPOiCTBa He NO Ha3NaueHnO), HenpaBOMOCHOrO NCNoJIb3OBaHnA (HaNPIMep, HecO6JIHOeHn INCTpyKcN, pInBeDeHHbIX B pyKOBODCTBe), HEKBaIINFmUPOBaHHO c6OpKn, pa3Pra MoHnN, HenpaBUNbHOrO HAnpJKeHnCeTN. DaHHbI CnICOK He AIBIeTc NcpePbIBaHOuM. - IpnHrTne npTeH3n no rapaHTn He raBnaTeC8 OCHOaHHe mI npOJIeHnra paaHTnHOro nepNoDa nII Ha3HaueHnHOBOrO rapaHTnHOrO nepNoDa B CJIyae 3aMeHbI yCTPOINCTBa.
YcTPOIcTBa ININ DeTaII, 3aMeHeHHbIe IIO rapaHTnN, OCTaHOTcR CO6CTBeHHOCTbIO KOMNaHNN Varo NV.
MbI coxpaHem 3a c6oB npaBO OTka3aT B yOBoNTBopeHn IpTeH3n BO BCex CnyaX, KOrDa He MoKet 6bITb NODTBepXDeH fakT NOKyKn, INN KOrDa OYeBuIDHO, YTO 3a H3dJIHe Me IPOUN3BOINJcR HaNDExKaUy yXoD. (OuNCTKa BEHTNJLauONHHbIX OTBepCTn, peryIparHoe o6CnyKuBaHne yroJIbHbIX UeTOK n T. n.).
-Дя поТьержденя ДаТы NOКУПКСЛЕДуET XpaHNTb YeK.
BaWe yctpoiCTBO cneDyeT Bo3BpaaTaB NoCTabUky B Hepa3o6paHHom BVNe, B npHemMeO uHCTOM COCTOHN, (B OpHnHaJIbHOI IpOTuBOyApHOYyNAKOBe, ECNI TaKOBaY IMeNacb), npINOxNIB DOKUMENT O NOKYNke.
12 OKPYXIAOJIACPEDA

EcnB Baw annapat Tpe6yet 3aMeHbI nocne dnte bHO rnoB3OBAHn, He Bb6paCbBaIte erO BMecTe C Domaunm Mycopom, a NCNOJb3yTe 3KoIOnueckn 6e3onacBn cnocob Jra erO yTNIIN3aUN.
C OTXoAMN 3JIeKTPnuecknx Maunn HeIb3a NOcTynaTb, KaK C O6bIuHbIMN DOMaunm OTXoAMn. N03a6ObTeCb 6yTuIN3aunn TaM, rJe dIra 3TOrO eCTb COOTBeTCTByUOune yCTaHOBKn. PpOKOHcyIbTnpuYInTeCb y MeCThblx OprAHOB BJaCTn IIN y npOdaBua O BO3MOxHOCHTN yTuIN3aUnn.
1 IPEДHA3HauEHNHe HA EJEKTPOHCHTPMEnTA. 2
2 OINCAHNE (ФИ.А) 2
3 CnncbK HA CbDbPxAHHeTO HA ONAKOBKATA 2
4 CnMBOJIH 2
5OBuINIPEyIPeKJdHn3ABe3ONaCHOCTPNi 13IOJI3BAHE HA EJEKTPOHHCTPymeHTN. 3
5.1 Pa6omHa 3oHa... 3
5.2 EneKmpo6e3onachocm 3
5.3 JIuHa 6e3oNaChocm 3
5.4 3noJ3BaHe u apuxu 3a enekmpouHcmpyMeHa... 4
5.5 Cepu3Ho 06cnyXbaHe 4
6ДОПьЛНITEЛНУКАЗAHЯ3AБE3ОПACHAPABOTA C TEPMONICTOJETA 5
7 CBALIHE HA BOY 5
8 PAEBOTA C EJEKTPOHCHTPMENA 6
8.1 BknouyeaHe u u3KnouyeHa mepmonucmonema.. 6
8.2 Hacmpoubahe Ha memnepamypama 6
8.3 PeaylupaHe Ha memnepamypama.. 6
8.4 CeaJIaHe Ha 6oJ 6
8.5 Cmauohapno u3non36aHe (Fue.B) 7
8.6 Nocmaahe Ha nooxoara npuHaednHexHocm.. 7
8.7 OxJaxkaHe 8
9 IOUHCTBAHE IN IODIeBxKA 8
9.1 Pocumbehe 8
9.2 Cma3eaHe 8
10 TEXHnueCKn DAHHN 8
11 TAPAHU 8
12 OKoJIHACPEIa 9
TEPMONNUCTOJETPOWX1021
1 ПЕДHA3HAЧЕНЕ HA ELEKTPОИСТРУМЕNTA
To3n TepMonncToJe e npedBndeH 3a CbAne Ha 6oJ, 3anOraBe Ha Tpb6n, CBBaHe Ha PVC MaTePnaJI, 3aBapRaHe n OrBaHe Ha PnactMacn, KaKTo n 3a Obu N cEJI, KaTO n3CyUbaHe n pa3Mpa3BaHe.
Henoxdo73a npocnoha ynotpe6a.

IpeynpeJeHne! Ipeu Da n3noJ3BaTe HnCTpyMeHTa, IpOyeTeBHNMaTeJIHO TOBa pKOBODCTBO N 06UIne HnCTpyKUnN 3a 6e3OnaCHocT,3apaN BaWata Co6CTBeHa cnHypNoCT. Baunr T eJeKtpoHnCTpyMeHr Tp8BaDa ce IpeDaBA Ha dpyr cAmO 3aeDHO C hAcToaUNe HnCTpyKUnN.

He n3no13BaIte nHCTpyMeHTa B CpeDa C Bb3nJaMeHReMn TeUHOCTn, Ra3OBe nn npax. EneKtpoHnCTpyMeHTe npo13BexdAur NCKpn, KOnTO MORaT da 3anaJr TaKbB npax nn n3napeHn.
2 ONICAHNE (ФИг.А)
1.ДыуноионипевкювATEN «ВКЛ./ИЗКЛ.»(0/Ⅰ/Ⅱ/ⅢI)
- BeHTnJaauOnHHN OTBOpN
3.Дюза
3 CπисьК HA CьДьРЖAHNETO HA ONAKOBKATA
- OtctpaHete BCnKo onaKOBbHyMaTePnaJI.
OTCTpaHete octaHaNTe onaKOBbUHN bpeMeHHN NOCTaBKN (aKO nMa TAKnBa). - PpOBepTe daHn naKeTbT cbDbpxa BCNUK KOMNoHEHTN.
IpoBepTe dann ypeDbT, 3axpaHbAunrKa6en, uencenbTu akcecoapnte He ca 6nn noBpeDeHn np TpahcnpTuPaHe. - Na3ete onakOBbHnTe MaTePnAn NoTn Do KpaHa rapaHcNoHHn nepno. CneT ToBa n3XBpJte B NyKt 3a cb6upane Ha OTnaDbu.

BHIMAHHE! OnakobbYHnTe MaTePnaIh He ca nrgaKn! He no3BOJBaTe Ha deca da nrpaTc HainIOHOBn Top6nUKN! Pnck ot 3adyuabahe!
1 TepmonnctoJet
1pa3npedeNITeJHaIIO3a
1 peyuKuOHHaI03a
1 NapbHnK

B clyuay, ye Haryon yactn IunCBaT nn ca NOBpeHn, CBbpxeTe ce C MeCTHna dnctpn6yTop.
4 CUMBOJIH
B HactoIaHapbUHnK I/IIIN Bbpxy MaunHaTa ca n3NoJ3BaHn CJIeHNTE CNMBOJI:

IpeNi Da n3NoJ3BaTe MaunHaTa, npOyTeTe pkoBOIDCTBOTO.

Knac II - MaunHaTa e c dBoHn30Nau; nopauTOBa 3a3eMHTeJHe pOBOdHKe He e Heo6xOIM.

B cbOTBeTCTBHe C OCHOBHInTe n3nCKBaHnHa EbponeNcKn dIpeKtBN.

Yka3Ba onaCHOCT OT TpaBMa nIIN NOBpeDa Ha IHCTpyMeHTa.
5 OБши ПЕДУПЕЖDEHENЯ 3A BE3ONACHOCT ПИ ИЗПОЛ3BAHE HA EJEKTPOHHCTPYMEHTN
IpochTe BCnKn npedynpejckHnna 3a 6e3oNaChOCT n HNCTpyKu. Hecna3BaHeTo m MoKe Da npunnnn eJektpnueckn ydap, noxap n/nnn cepno3Ho hapaHraBe. 3ana3e TBCnKn npedynpejckHnna n HNCTpyKu nn 3a 6bJeUc nCpabKn. TepmnhT ,eJektponHCTpyMeHT" B npedynpejckHnna Ta ce OTHac 3a Baunna 3axpaHbaH OT MPexKaTa ( c Ka6en) nnn 3a pa6oTeu Ha 6aTepn (6e3 Ka6en) eJektponHCTpyMeHT.
5.1 Pa6omHa 30Ha
Pa60hata 3oHa Tp8bBa da 6bJe uHCTa n Do6pe OCBeteHa. HenoDpeHnTe n HeOCBteHn 3OHN Ca npednoctabka 3a HnUdEHTN.
He pa6oTe c eIeKtpOnHCTpyMeHTu BbB B3pNUBOONacHa aTMocpepa, HApPIMep B 6n3OcTdo 3aIaJIIMTu TeHOCr, ra3OBe nI npax. EIeKtpOnHCTpyMeHTnte Cb3daBaT nCKpn, KOnTO MoRat Da 3aIaNrT npax uI npnte.
He onyckaIte npncbCTBne Ha deca nIN cTpaHnHn Iua, KOrato pa6OTnte C eIeKtpoHnCTpyMeNT. Pa3ceuBaHTo MOKe da BN Hakapa da 3ary6nte KOHTpOIN Bbpxy Hero.
5.2 EneKmpo6e3onacHocm
- ⅢeNcEInTe Ha eJekTpOHnCTpyMeHTnte Tp86Ba Da cBoTBcTcBArHa KOHTaTa. HNKOra He npOMeHrTe ⅢeNceIa No HnKaKbB NaunH. He n3PON3BaIte HnKaKBr NcEcnInpExOHNi CbC 3a3eMeHrTe eJekTpOHnCTpyMeHTn. ⅢeNceIte, Ha KOnTo He ca npaBeHr IpOMeHr, H cbOTBeTcBAuNTe NM KOHTaTKr OHaMaJIr TOnaCHOCTTa OT eJekTpUneCKn ydap.
- 1368BaITe TeIeCEH KOHTaKT CbC 3a3EmH NOBbpxHOCTN, KaTO Tpb6n, paHaTOpN, CTINAXN I XnaINHnC. 3a3EmBAHeTo Ha BaWeTo TJIIO BODN DO NO-BNCOK PnCK OT eNEKTPnueckn yIap.
He n3naraaTe eJektpoHcTpymeHTn Ha IbXkI He rO cpeJa.Ako B eJektpoHcTpymeHTa Bne3e BOda, TAre yBEnuPnCKa OT eJektpnueckn ydap.
He noBpeJdaIte n He 3noynoTpe6BaIte c Ka6eHa. HnKora He ro n3noJ3BaIte 3a npEhaRe, DbpnaHe nnuN3BaJdaHe OT KOHTaHa Ha eJeKTPoHCTpyMeH. Na3eTe Ka6eHa ot TOnnHa, MacNo, OCTpN p6OBe nnu DnVKeUeCi ce Yactn. NOBpeDeHnte nn onNeTeHn Ka6eJIyBeJInuAbaT PnCKa OTEKeKTPnueckn ydap.
Korato pa60tTe c eIeKtpOnHCTpyMeHT HaBbH, n3noJ3BaIte ydbJnxIteHe Ka6en, noJxOJa 3a yNtpe6a Ha OTKpIto. I3noJ3BaHeto Ha TaKbB Ka6eJ HamaJIraBa pIcKa OT eIeKtpnueckn yIap.
Ako n3noJI3BaHeTo Ha eNeKtpo IHCTpyMeHTn BB BJaXHa CpeDa e HEn36ExHo, n3noJI3BaIte 3axpaHbAu i3TOUHk C dNΦepeHuaIIHa 3aunTa (RCD). I3noJI3BaHeTo Ha RCD hAmJIra Ba pIcKa oT eNeKtpuYeCKn yIap.
5.3 JIuHa 6e3oNaChocm
-БьдeTe Haupek, BHMaBaIte KaKBO npaBIne N3NoJ3BaIte 3dpaBnC n pa3ym, KOraTo pa6oTIne C eNeKTpOuHCTpyMeHTn. He n3NoJ3BaIte eNeKTpOuHCTpyMeHTa, KOraTO cTe yMOpEn HJI NcTe NOd BJIraHHeTo Ha HApKOTnHn BeUecTBA, aNkoXoJ NJI JeKapCTBA. MomeHTHO THeBHMaHHe npn pa6Ota C eNeKTpOuHCTpyMeHTn MoKe Da DoBeDe Do cepNo3Ha TeJeche NaOBpeDa.
- I3noI3BaIte npedna3HO o6OpyDbaHe. BnHar n3noI3BaIte npedna3HcpeCTBa 3a ouHTe. PpeIpa3HOTo o6OpyDbaHe, HapnpMep, Macka 3a npax, HenJIb3raUnc ce 3auTHN
obvKn, kacka nn 3aunTHn cpeCTBa 3a yuHHe, n3noJ3BaHO npn CbOTBeHTHe ycNOBna, 1e HamaNn HapaHraBaHnTa.
- I36raIte cnyaHTo nyckaHe B DeIcTBne. IpeDn Da BKIOUHTe IHCTpyMeHTa B KOHTAKTa, ce yBepete, ye KIOUbTe B IN3KIOUeHO NIOXKeHne. HocHeTO Ha eNEKTPoIHcTpymEHn C npbCT BbpxY KIOUa 3a BKIOUcBAHe INN BKIOUcBAHeTO IM B KOHTAKTa IIIN KIOUcBIOLOXKeHne BKIOUeHO Cb3DaBa IpeDIOCTaBKN 3a INHCIDENTN.
- Ipei Da BkIIOHnTe eJektpOHnCTpyMeHTa, OTCpaHHe TBCHN peRyInpOBbHN nn raeyHn KIOUOb. RaueH nnn Dpyr KIOU, OCTaBeH 3aKaueH KbM BbPTaHa ce Yaact Ha eJektpOHnCTpyMeHTa, MoKe Da DoBede Do HapaHraBaHe.
He ce npecraTte npekaneHo hadaJe. BbB BCEKN MOMHT cToIe 3dpBO CTbnnHa KpaKaTa cn n na3Te paBHOBecne. ToBa Iue BN No3BOJn Da IMaTe NO-dO6bp KOHTpON Hd eNEKTPOHHCTpyMeNTa B HeoaykBaHn CnTyauuN. - ObneyeTe ce noDxoJra. He HocTe uPOKn dpexn, HnTo 6xKyTa. DpbXTe Kocata, dpexnte n pbKaBnUte cn daJeY ot eNekTPOHcTpymeHTa. Unpoknte dpexn, 6xKytata nn NbIgata Koca, MOrat Da ce 3anIeTAT B DnHexuNTe ce qactn.
Ako ca npedocbaeHN yctpoNCTBa 3a Cbbp3BaHTo Ha npncnoc6neHna 3a ynaBHe n Cb6npaHc H npax, yBepTe ce, ye Te ca Cbbp3aHn H Ce N3noJ3Bat npabInHO. N3noJ3BaHTo Ha Te3n YcTPONCTBa MoKe Da HamaHn OnaCHOCTNe, Cbbp3aHn C npaxa.
5.4 N3noJ3eAhe u apuxu 3a enekmpouHcmpyMeHa
He oukbaTe ot eJektpOnHCTpymeHTa NOBue, OTKoNkOTO ToM MoKe Da N3BbPn.
I3noI3BaIte npabunHnEneKTPOnHCTpymeHT 3a CbOTBeTHOTO pnpIOXeHne.
IpaBUNHnT eJektpOnHCTpymeHT ue CBbpnn pa60TaTa No-dObpe n No-6e3Oancho, pnU
ycNoBnra, 3a KOnTo e KOHCTpynPaH.
He n3non3BaTe eNEKtpoHnCTpyMeHTa, aKO KNoYbT 3a BKNIOUbaHe u N3KNIOUbaHe He pa60Tu. ENEKtpoHnCTpyMeHT cbc cyuNeH KNoUe onaceH Tp8Ba da 6bJe pemOHtnpaH.
- 13KJIIOUBAIte 7eIcEa OT KOHTa, npEn Da HAcTPOBaTe, da CMeHrTe npHaIeJXHOCTn IIN Da np6bPate eIeKTPoHCTpyMeHTn. IOnO6Hn npEdna3HN MepKn 3a 6e30NaCHOCT HamaJIbAT PnCKaOT CnyaHNO NyCKaHe Ha eNeKTPoHCTpyMeHTa.
CbxaHraBaTe eNEKtpOHCTpymeHTte, KOINT He ce n3nON3BaT, daJeU OT DOCTbNa Ha Deua Hne I03BOJRABaTe Ha Ntca, He3aNO3HaTN C eNEKtpOHCTpymeHTn INN HAcTOIuNTe IHCTpyKcUN Da pa6OTr C IHCTpymeHTa. ENEKtpOHCTpymeHTte ca ONACHN B pBcTe Ha Heo6yehn Notpe6nten.
IopdbpxaIte pexeunTe HnCTpyMeHTn OCTpn n uHCTn. IpaBnHO noDbpxaHITpepeuINnHCTpyMeHTn c octpn pexeun np6oBe e eo-MaIKO BepoTHO da ce 3akneTt ne Ce KOHTpOInp aT no-JeCHO.
I3no3BaIte MexaHn3npAHHN HcTpymeHT, npHaJnxKHOCTnTe, CmHeMeTpe3uIN T.H. B CbOTBeTCTBnE C Te3n IHcTpkykUIn IIO HaunHa, PpeBnDeH 3a CbOTBeTHnBmexaHn3npAH NcTpymeHT, KaTO Imate npEdBnD pa6oTHnTe ycNoBn I pa6oTaT, KOrTo Tp8Ba Da ce n3BbpUn. I3no3BaHeTo Ha MexaHn3npAHHN IHcTpymeHT 3a Oepaun, pa3nUnH NT e T3n, 3a KOnTo e npedHa3NaueH, MoKe Da DoBeDe Do OnaCha CNTyaun.
ToBa yCTpoIcTBo He MoKe Da 6bDe H3NoJ3BaHO OT Deca HnXopa C fH3NueeCKn HnY mCTBeHN YBpeKdAHn HnC HapUWeHn B pa3BHTneTO, HnTO OT Xopa 6e3 ONIT n H03HaHn, OCBEN AKO Te He Ca NOLyUHn INHCTpyKcHn OT JInCeTO, KOEt OTROBapr 3a TExHaTa 6e3OpacHocT, Ako IMa JInCe, KOEt r NaHabIoDaBA HnI aKO He CJIeDba TdaEHN PpeDN TOBa IHCTpyKcHn OTHOCHO H3NoJ3BaHeTO Ha TOBa yCTpoIcTBO.
5.5 Cepu3Ho 06cnykeaHe
- OcnnypeTe cepBn3HO 6cIyXbaHe Ha Baunr eJIeKTPoHCTpyMeHT cAmO OT KBaIIuΦnUpaH TexHnK, KOITOnI3Ba cAmO CTaHdApTHn pe3epBn Yactn. ToBa Ie rapaHTnpa NODbPxaHETo Ha 3aDbJNKeTEnHte CTAHdApTN 3a 6e3OpacHOCT.
Noctabe Heo6xOIMMaTApnHaJnxKHOCT (HakpaHmK) Bbpxy IIO3aTa.
8.7 OxJaXdaHe
IIO3aTn HAKpaHnKbT Ce HarpBaT CnH No BpeMe Ha pa6oTa. N3yakaTe r Da n3CTnHa TpeDn Da npemecntte TepmonctOJe Ta IIN Da ro OCTaBtHe Na cbxpaHeHne.

IocTbAInTe To3n TepMonncToJet BepTKaJHo NO BpeMe Ha OxJaXdaHe IIN npn nouVBka cneJ pa6ota.
3a da cBkpATnTe BpeMeTo 3a OxnaXdaHe, npeBknOyTe HNCTpyMeHTa Ha no3nua "I" BKIOUcTe NtCToJeTa Ha Han-HnCKaTa TemnepaTypa Ha Bb3dYxa Iro octaBeTe da pa6oTn TaKa B PpOdbJKeHne Ha HRAKOJIKO MmHyTu.
- I3KJIIOUcHTpe HNCTpyMeHt a n ro ocTaBeTe da ce OxJaI 3a HaI-MaJko 30 MNHyTN.
9 NOUHCTBAHE I NOIDPbJxKA

BnMaHHe! Ppeu n3BbPwBaHe Ha KaKbaTo n da 6nlo pa6oTa no 06OpyDbaHeTo n3BaTe eJekTpueckn yencei.
9.1 Noyucmeane
IopdbpkaTe BeHTnauOHHte npope3Ha HhCTpyMeHt a nctn, 3a da npedotbpaTne nperpbaHe Ha DnraTeJ.
- IepnoDnHNO nouCTBaIe Kopnyca Ha nHcTpymEnTa C MeKa KbPna, 3a npenOpbUbaHe cIed Bcra k ynotpe6a.
- PoiNbIbPkaIte BeHTnlaUIOHHIne npope3n UcHTo OT npax n 3aMbpcBaHna.
Ako 3ambpcraBaHnraTa He Morat Da 6bDat OTCTpaHeH, n3noJ3BaIte MeKa Kbpna HanoeHa Cbc canyHeHa Boda.

He n3noJ3BaIte HnKora pa3TBOpnteKn KaTO 6eH3n, aJIkoXoJ, amOHaBaOa n T.H. Te3n pa3TBOpnteN MoRat Da NOBpeJr NlaCTMacOBtE qACTn.
9.2 Cma38aHe
NCTOJETbT He ce HUKdae OT DonbHInTeHcMaa3BaHe.
10 TEXHnueCKn DAHHN
| Hansegenie | 230-240 V - 50 Hz |
| Mошноct | 2000 W |
| Tempepatya на вьздуха / Вьздушениnotok | 50°-580 °C |
| Вьздушениnotok | 300-500 Л/MINH |
11 TAPAHUN
To3n npodukT mHa rapaHcnoHeh cpoK 36 Meceua, KOITo BIn3a B CnJa OT daTaTa Ha NOKyNkA Ha IIpbBna Notpe6nteJ.
Ta3n rapaHnI NOKPbBA BCNUKn DeEeKTH Ha MaTePnaJIu IN pOn3BOODCTBHeH NdeEeKTHN, HO He BKnIOUBa: 6aTePN, 3apAHN yCTPOINCTBa, DeEeKTHN Yactn BCNECDTBne Ha HOpMaJHO n3HOCBaHe n3TpNBaHe KaTo NaRePN, YeTK, KaBeJIu NZeNCeJIu NII N akcecoapn KaTO CBpeJa, HApKaHnIz 3a npoBnHn IHCTpyMeHTn, peXeJIu DnCKOBe I T.H., NOBPeDN I DeEeKTH nPOn3TNUaIOn OT HeNPabUNHa yNoTpe6a, 3JonoJyKn IINI HAnpABeHN II POMEHN, HNTO TpaHCnOPTNTE pa3XODn.
Iobpei n/nnn deeektn npon3tuauo ot He npabnHno ynoTpe6a he ce 0xbaaat OT Teu rapaHnOHn ycNoBna.
OcbeH TOBa He HOCIM HnKaKBA OTROBOPHOCT 3a TeJeCHn HapaHbAHn Ipon3TuAun OTHnpabNJHaTa yNtpe6a Ha IHCTpyMeHTa.
PemOHn MOrat da 6bDat N3BpWBAHc Camo OT ynbHOMOeH NOTppe6ntckn cepBn3EH UeHTbp 3a eNEKTPoINHCTpyMeHTN.
Mokete da nojyute donbHnHeHa HOpMaun Ha Homep 00 32 3 292 92 90.
BcHn TpaHcnOpTHn pa3XoN Ie 6bDat noEtN OT nOte6nten, OCBEN aKO nncMeHo He e dorobopeNo dpyro.
BcIto BpeMe, He Morat Da ce IpeIaBbAT IpeTeHcNn IO rapaHcIyTa, aKo NOBpeDaTa Ha ypeDa E BCJIeIcTBHe OT IpeHe6peRBaHe Ha TexHueCKOTO 6CnyXBaHe nI IN npetOBapBaHe.
-
Ot rapaunra KaTeOpuHc Ce n3KJIIOUba NOBpeJa, KOrTO e B pe3yIITaT OT npOHKBaHe Ha TeuHOCT, MHOrO npax, PpeHaMepeHa NOBpeJa (ymnJneHa INn IopadN ToTaHb 6e3rpXkHe), HeNoDxOJaIo No3NOJ3BaHe (n3NoJ3BaHe 3a ceJI, 3a KOnTO ypeDbT He e NODxoJAs), HEKOMNeTeHTHO n3NOJ3BaHe (HAnp. Hecna3BaHe Ha IHCTpyKUnTE B pBkoBOdCTBOTO), HEKOMNeTeHTeMH MoTAtJ, rpbMOTeBvUeH yAp, HenpaBUNHO HanpeKeHne. To3n cnncbK He e n3UepNaTeJIeH.
-
Ппеманeto Ha rapaционнлретeциннкога He moxe da doBepe Do ydNbJkaBaHe Ha rapaционнсpoK, HINTO do 3anoybaHe Ha HOB rapaционнсpoK B cnyaH Ha 3amHa Ha yctpoiCTBO.
-
UcTpoICTBaTa nII nIeTaIInTe, KOnTO ca 3aMeHeH cBo6pa3HO rapaHcIOHHnTe ycIOBnA, CJIeIOBATEJIHO OCTaBAt Co6CTBeHOCr Ha Varo NV.
Hne cn 3ana3BaMe npaBTo Da OTXBpJIM BcRA Ka PpeTeHcUra, B cIyuae ne NOKynKaTa He MoXe da 6bde npOBepHa IIN, KOrato e ACHO, Ye npOdyKTbT He e NOdkbxah npaBnHO. (Nouchtahe Ha BeHTnlaucnoHHnte OTBOpN, PeoBHa NoDpBXka Ha KapboHOBNTe YETKN,...)
CbxpaHbAaTe paKTypaTa 3a NOKyNkata KaTO DOKa3aTeJCTBO 3a DaTata, Ha KOrTo e HappabeHa T.
Tp86Ba Da BbPHeTe HeJeMoHTnpaHnI INCTpyMeHT Ha npOdaBau C npneMnBO YnCTO CbCToRHe, BOpHnHaHTo My JTo Kyapue, aKO yCTpoiCTBOTO IMa TAKOBa, PnPdpyKaBaHO OT Doka3aTeNCTBOTO 3a NOKyPkata.
12 OKOJIHA CPEDA

Ako cIeI npOdbJxHtEnHa yNoTpe6a MaunHaTa Bn Tp8Ba Da ce CMeHN, He a 3XbPJIte 3aeDHO C DOMaKINHCKInTe OTnaDbuN, a a YNuOKeTe NO eKOJOnHNO 6e3BpeDen HauHH.
OTnabHnte eNeKtpueckn npOyKTn He Tp8Ba Da 6bDaT n3XBbpIHyn 3aEHO C domaknHcNte OTnadBu. MoJ, peuKnpaTe r, KbJeTO cbIeCTByBa Ta3N Bb3MOXHOCT. 3a peuKnipaHe NotbpcTe Cbbeta Ha MeCTHtE BnaCTn HnHa npoDaBaaya.
PIELIETOJUMS. 2
2 APRAKSTS (A ATTÉLS) 2
3 IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS 2
4 APZIMEJUMI 2
5 VISPÄRIGI DARBARIKA DROŠIBAS BRIDINÄJUMI 3
5.1 Darba vieta 3
5.2 Elektrodrosiba 3
5.3 Personala drošiba 3
5.4 Darbarika lietošana un apkopsana 4
5.5 Apkopes serviss 4
6 PAPILDU DROŠIBAS NORADIJUMI KARSTÁ GAISA FENIAM...4
7 KRASAS NONEMSA
8 LIETOSANA 5
8.1 leslegsana un izslegsana 5
8.2 Temperaturas iestatishana 5
8.3 Temperaturas regulešana 5
8.4 Krasanas nonemšana 6
8.5 Stacionara lietošana (B att.) 6
8.6 Pareizāaprikojuma montëšana 6
8.7 Atdzišana 7
9 TIRISANA UN KOPSANA 7
9.1 Tirišana 7
9.2 Ellośana 7
10 TEHNISKIE DATI 7
11 GARANTIJA 7
12 VIDE 8
KARSTAGAISA FENSPOWX1021
1 PIELIETOJUMS
Jusu karsta gaisa fens radits krasas nonemsanai, caurulu lodeşanai, PVC deformesanai, plastmasas metinasanai un liekstanai, k ari visparigiem zaveşanas un kauseşanas nolukiem. Nav piemeropts profesionalai lietoşana.

BRIDINAJUMS! Pirms lietojat ierici, drošibas nolukos rupigi izlasiet so rokasgramatu un visparigas drošibas instrukcijas. Darbariku drikst nodot citam lietotajam tikai kopar sininstrukcijam.

Nelietojiet instrumentu uzliesmojosu skidrumu, gazu vai puteklu tuvumā. Instrumenti rada dzirksteles, kas var aizdedzinat šadus puteklus vai tvaikus.