POWDP4070 - Polisher PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free POWDP4070 PowerPlus in PDF.
| Product type | Angle polisher |
| Brand | PowerPlus |
| Model | POWDP4070 |
| Power supply | Li-ion 20 V battery (not included) |
| Rotation speed | 500 to 3000 rpm (electronically adjustable) |
| Disc diameter | 180 mm |
| Spindle lock | M14 |
| Motor type | Brushless |
| Battery connection | Slide |
| Sound pressure level (LpA) | 75 dB(A) |
| Sound power level (LwA) | 86 dB(A) |
| Vibrations (aw) | 1.1 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Digital display | LCD screen with speed indicator and error codes |
| Handle | U-shaped handle (right-handed/left-handed) |
| Included accessories | 180 mm hook-and-loop pad, 180 mm sponge rubber cushion, 180 mm polishing bonnet, 180 mm abrasive paper, hex key, 2 bolts, manual |
| Weight | Approximately 1.5 kg (without battery) |
| Maintenance | Clean ventilation slots with a soft cloth and soapy water. No solvents. |
| Warranty | Standard manufacturer warranty (excluding battery, charger, normal wear) |
Frequently Asked Questions - POWDP4070 PowerPlus
User questions about POWDP4070 PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Polisher in PDF format for free! Find your manual POWDP4070 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWDP4070 by PowerPlus.
USER MANUAL POWDP4070 PowerPlus
text_image
DUAL POWER choose your battery POWERPLUS 20V-557
text_image
iNL NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
FR FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE
EN ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
natural_image
Orange and black power supply unit with charging cable, no visible text or symbols on main bodyFig. 3

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an inset view showing a side view (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbolsFig. 4

natural_image
Black and orange power bank battery with '20V 700' branding and 'QUAI POWER' label, no visible text beyond branding.Fig. 5

natural_image
Two different types of orange and gray power filter tools being handled by a hand, no text or symbols visible.Fig. 6

natural_image
Orange and black power tool with circular base, no visible text or symbols on the device itselfFig. 7

Fig. 8

text_image
5 6Fig. 9

natural_image
Close-up of an orange and black handheld device with a control panel and display screen (no visible text or symbols)POWDP4070 NL
1 BEOOGD GEBRUIK 3
2 BESCHRIJVING (FIG. 1)....3
3 INHOUD VAN DE VERPAKKING....3
4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN 4
5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4
5.1 Werkplaats....4
5.2 Elektrische veiligheid....4
5.3 Veiligheid van personen....5
5.4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap....5
5.5 Service....6
5.6 Het gebruik van verlengsnoeren....6
6 SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS ....6
7 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS....6
7.1 Batterijen....6
7.2 Laders....7
8 OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ 7
8.1 Aanwijzingen op de lader (Fig. 2)....7
8.2 Verwijderen/inbrengen van de batterij (Fig. 3)....8
8.3 Indicator batterijcapaciteit (Fig. 4)....8
9 MONTAGE 8
9.1 Montage van de handgreep (Fig. 5)....8
9.2 Montage van de accessoires (Fig. 6)....8
9.3 Accessoires (Fig. 7)....8
9.3.1 Schuurpapier....8
9.3.2 Fiberschijf 8
9.3.3 Wollen polijstschijf....9
10 GEBRUIK 9
10.1 Toerentalregeling (Fig. 8)....9
10.1.1 Het toerental verhogen....9
POWDP4070 NL
10.1.2 Het toerental verlagen....9
10.2 In- en uitschakelen (Fig. 9)....9
10.3 Uitschakelen....9
11 LCD-DISPLAY-INFORMATIE....9
11.1 Toerentalkeuze....9
11.2 Getoonde foutmeldingen en oplossingen....10
12 REINIGING EN ONDERHOUD 11
12.1 Reiniging 11
12.2 Onderhoud....11
13 TECHNISCHE GEGEVENS....11
14 GELUID 11
15 GARANTIE....12
16 MILIEU....12
17 CONFORMITEITSVERKLARING....13
HAAKSE HANDPOLIJSTMACHINE 20V (ZONDER BATTERIJPACK)
POWDP4070
1 BEOOGD GEBRUIK
2 BESCHRIJVING (FIG. 1)
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 FR
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 EN
1 INTENDED USE....3
2 DESCRIPTION (FIG. 1)......3
3 PACKAGE CONTENT LIST .... 3
4 SYMBOLS....4
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS....4
5.1 Working area....4
5.2 Electrical safety....4
5.3 Personal safety ....5
5.4 Power tool use and care....5
5.5 Service....5
5.6 Using extension cables .... 5
6 SPECIFIC SAFETY RULES......6
7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS....6
7.1 Batteries 6
7.2 Chargers....7
8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY......7
8.1 Charger indications (Fig. 2)....7
8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 3)....7
8.3 Battery capacity indicator (Fig. 4)....7
9 ASSEMBLY 8
9.1 Assembling the handle (Fig. 5)....8
9.2 Assembling accessories (Fig. 6)....8
9.3 Accessories (Fig. 7)......8
9.3.1 Sanding paper....8
9.3.2 Fibre pad....8
9.3.3 Wool polishing pad....8
10 USE 8
10.1 Speed control (Fig. 8)....8
10.1.1 Increase the speed....8
POWDP4070 EN
10.1.2 Decrease the speed....8
10.2 Switching on and off (Fig. 9)....8
10.3 Switch Off....9
11 LCD DISPLAY INSTRUCTIONS ......9
11.1 Speed selection instruction....9
11.2 Errors displayed instruction....9
12 CLEANING AND MAINTENANCE 10
12.1 Cleaning....10
12.2 Maintenance....10
13 TECHNICAL DETAILS 11
14 NOISE....11
15 WARRANTY....11
16 ENVIRONMENT....12
17 DECLARATION OF CONFORMITY 12
ANGLE POLISHER 20V (NO ACCU)
POWDP4070
1 INTENDED USE
The hand held electric polisher is suitable for non-professional use. Any other use other than polishing and light sanding is strictly forbidden. Not suitable for professional use.

WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
2 DESCRIPTION (FIG. 1)
- Shaft lock button
- On-Off switch 2
- Digital display 3
- Speed reduction button 4
- Speed increase button 5
- Charger (NOT included) 6
- Battery pack with battery capacity indicator (NOT included) 7
- Battery pack release button 8
- Button for battery capacity indicator 9
3 PACKAGE CONTENT LIST
■ Remove all packaging materials.
- Remove remaining packing and package inserts (if included).
- Check that the package contents are complete.
- Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damage.
- Keep the packing materials as far as possible till the end of the warranty period. Dispose it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING: Packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
1 x angle polisher
1 x U-shaped handle
1 x hexagon key
2 x bolts
1 x hook & loop grip pad (180 mm)
1 x hook & loop sponge pad (180 mm)
1 x polishing bonnet (180 mm)
1 x sanding paper (180 mm)
1 x manual

If any parts are missing or damaged, please contact your dealer.
4 SYMBOLS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
![]() | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | ![]() | In accordance with essential requirements of the European directive(s). |
![]() | Read manual before use | ![]() | Class II - The machine is double insulated; Earthing wire is therefore not necessary (only for charger). |
![]() | Ambient temperature 40 °C max. (only for battery). | ![]() | Do not expose charger and battery pack to water. |
![]() | Use battery and charger only in closed rooms. | ![]() | Do not incinerate battery pack or charger. |
![]() | Wear eye protection. | ![]() | Wear gloves. |
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the safety warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
5.1 Working area
- Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.
- Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it.
5.2 Electrical safety
- Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
■ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of an electric shock.
- Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed.
- Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock.
- Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock.
- If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of an electric shock.
POWDP4070 EN
5.3 Personal safety
- Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
- Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury.
- Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the switch is in the on position makes accidents more likely.
- Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
- Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become entangled in the moving parts.
- If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards.
5.4 Power tool use and care
- Do not expect the power tool to do more than it can. Use the correct power tool for what you want to do. A power tool will achieve better results and be safer if used in the context for which it was designed.
- Do not use the power tool if the switch cannot turn it on and off. A power tool with a broken switch is dangerous and must be repaired.
- Disconnect the plug from the power source before making adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
- Store power tools, when not in use, out of the reach of children and do not allow people who are not familiar with the power tool or these instructions to operate it. Power tools are potentially dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools. Check for misalignment or jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be repaired. Many accidents are caused by using poorly maintained power tools.
- Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
- Use the power tool, accessories and cutting tools, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work which needs to be done. Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations.
5.5 Service
- Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards.
5.6 Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The minimum conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind the reel completely.
POWDP4070 EN
6 SPECIFIC SAFETY RULES
■ Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
- Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
- Check the grip pad carefully for cracks, damage or deformity before operation. Replace cracked, damaged or deformed pad immediately.
- Hold the tool firmly.
- Keep hands away from rotating parts.
- Make sure velcro grip pad and woollen fleece pad or sponge pad are not contacting the workpiece before the switch is turned on or off.
- Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
- Do not touch the workpiece immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin.
7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS
7.1 Batteries
■ Never attempt to open for any reason.
- Do not store in locations where the temperature may exceed 40 °C.
- Charge only at ambient temperatures between 4 °C and 40 °C.
- Store your batteries in a cool dry place (5 °C-20 °C). Never store batteries in discharged state.
It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity.
- When disposing of batteries, follow the instructions given in the section "Protecting the environment".
- Do not cause short circuits. If connection is made between the positive (+) and negative (-) terminal directly or via accidental contact with metallic objects, the battery is short circuited and an intense current will flow causing heat generation which may lead to casing rupture or fire.
- Do not heat. If batteries are heated to above 100 °C, sealing and insulating separators and other polymer components may be damaged resulting in electrolyte leakage and/or internal short circuiting leading to heat generation causing rupture or file. Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result.
- Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
– In case of skin or eye contact, follow the instructions below:
√ Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
√ In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes. Consult a physician.

Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a detached battery. Do not incinerate the battery.
POWDP4070 EN
7.2 Chargers
- Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
- Have defective cords replaced immediately.
- Do not expose to water.
- Do not open the charger.
- Do not probe the charger.
■ The charger is intended for indoor use only.
8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY
8.1 Charger indications (Fig. 2)
Connect the charger to the power outlet socket:
- Solid green: ready to charge.
■ Flickering red: charging.
■ Solid green: charged. - Solid green and red: battery or charger damaged.

Note: if the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.
- Frequently monitor the charger and battery pack while connected.
- Unplug the charger and disconnect it from the battery pack when finished.
- Allow the battery pack to cool completely before using it.
- Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children.

NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries.
8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 3)

WARNING: Before making any adjustments ensure the machine is switched off or remove the battery pack.
- Hold the tool with one hand and the battery pack (7) with the other.
- To install: push and slide battery pack into battery port, make sure the release latch on the rear side of the battery snaps into place and battery is secure before beginning operation.
- To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time.
8.3 Battery capacity indicator (Fig. 4)
There are battery capacity indicators on the battery pack, you can check the capacity status of the battery if you squeeze the button (9). Before using the machine, please press switch trigger to check if the battery is full enough for properly working.
Those 3 LED might show the status of the capacity level of the battery:
3 LED's are litt: Battery fully charged.
2 LED's are litt: Battery 60% charged.
1 LED is litt: Battery almost discharged.
9 ASSEMBLY
9.1 Assembling the handle (Fig. 5)
The handle is suitable for either left or righthanded use.
- Install the handle in such way that the holes match the screwholes on the machine.
- Tighten the handle with the bolts and hexagon key.
9.2 Assembling accessories (Fig. 6)
■ Press the spindle lock (a)
■ Screw and tighten the pad holder on the spindle
■ Depress the spindle lock
- Mount the wanted accessories onto the pad holder.
9.3 Accessories (Fig. 7)
9.3.1 Sanding paper
This is used for sanding and polishing new paints and plastics.
9.3.2 Fibre pad
This is used in combination with other pads.
9.3.3 Wool polishing pad
This is used for a high gloss finish. To be used in combination with the fiber pad
10 USE

Always follow the safety instructions and keep to the applicable regulations.
- Hold the machine away from the work piece when turning it on and off.
10.1 Speed control (Fig. 8)
10.1.1 Increase the speed
Push speed increase button (5) after the machine is power on. The LCD display shows numbers of 05, 08, 15, 20, 25, 30 when pushing the button, which means the speed steps of 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm relatively.
10.1.2 Decrease the speed
Push speed decrease button (4) after the machine is power on and when the machine's speed is higher than 500 rpm. The LCD display shows numbers of 05, 08, 15, 20, 25, 30 when pushing the button, which means the speed steps of 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm relatively.

When applying the wax and polishing do not start at a high speed.
10.2 Switching on and off (Fig. 9)
- Start the machine by moving the on/off switch to the right "I".
10.3 Switch Off
By moving the on/off switch to the left "0".

The polisher will continue to run after it is turned off.
Only lay the machine down once the motor has completely stopped turning. Do not put the machine on a dusty surface. Dust particles can penetrate the machine.

Never use the spindle key to stop the motor turning.
11 LCD DISPLAY INSTRUCTIONS
11.1 Speed selection instruction
| Speed selections | |||
| Selections | Numbers shown on the screen | Speed indicated | remark |
| 0 | 00 | No speed | Power on |
| 1 | 05 | 500 ± 10% | |
| 2 | 08 | 800 ± 10% | |
| 3 | 10 | 1000 ± 10% | |
| 4 | 15 | 1500 ± 10% | |
| 5 | 20 | 2000 ± 10% | |
| 6 | 25 | 2500 ± 10% | |
| 7 | 30 | 2800 ± 10% | The highest speed |
11.2 Errors displayed instruction
| Errors displayed instruction | |||
| Error No | Phenomenon | Possible reasons | Solutions |
| E1 | E1 | Overload protection:1. Overloaded (the working electricity current more than the set current).2. The machine is damaged. | 1. Power off the machine.2. Re-start the machine.3. If above 2 actions are not workable, please send the machine to the professionals for repairing. |
| E3 | E3 | Power-on failure protection:1. Some outside reason leads the motor doesn’t work.2. The machine is damaged. | 1. Power off the machine.2. Re-start the machine.3. If above 2 actions are not workable, please send the machine to the professionals for repairing. |
| E4 | E4 | Block torsion protection:1. Overloaded.2. The machine is damaged. | 1. Power off the machine.2. Re-start the machine.3. If above 2 actions are not workable, please send the machine to the professionals for repairing. |
POWDP4070 EN
| E5 | E5 | Over heat protection: the machine is running with the high loading for long time. And the temperature of MOS arrived more than the set protection temperature, which leads the machine stops running. | Power off the machine and cool the machine for 0.5 h. The machine can be repowered on when MOS temperature decreases to set temperature. |
| E6 | E6 | Lack of voltage protection: the volume of electricity charge is too lower than 14 V ± 0.5 V. | Charge the battery and use the fully charged battery. |
| E7 | E7 | Hardware protection: machine fault. | 1. Power off the machine.2. Re-start the machine.3. If above 2 actions are not workable, please send the machine to the professionals for repairing. |
| E8 | E8 | Motor protection: machine fault. | 1. Power off the machine.2. Re-start the machine.3. If above 2 actions are not workable, please send the machine to the professionals for repairing. |
| E9 | E9 | Over voltage protection:1. Battery voltage is too high, exceed the set value. | 1. Check the voltage of the battery is normal or not. It should be 21 V.2. Use the qualified battery. |
12 CLEANING AND MAINTENANCE
12.1 Cleaning
- Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
- Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.
- Keep the ventilation slots free from dust and dirt.
- If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.

Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
12.2 Maintenance
Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
POWDP4070 EN
13 TECHNICAL DETAILS
| Model nr. | POWDP4070 |
| Rated voltage | 20 V |
| Rotation speed (n) | 500 – 3000 min ^-1 |
| Disc diameter | 180 mm |
| Spindle lock | M 14 |
| Battery connection | Slide-on |
| Electric motor type | Brushless |
14 NOISE
Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3)
| Acoustic pressure level LpA | 75dB(A) |
| Acoustic power level LwA | 86dB(A) |

ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A).
aw (Vibration)
1.1 m/s²
K = 1.5 ~m / s^2
15 WARRANTY
- This warranty covers all material or production flaws excluding : batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc. ; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
- We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.
- Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
- Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV.
- We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
POWDP4070 EN
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
16 ENVIRONMENT

Should your appliance need replacement after extended use, do not dispose of it with the household refuse, but in an environmentally safe way.
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
17 DECLARATION OF CONFORMITY


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that,
Product: Angle polisher
Trade mark: POWERplus
Model: POWDP4070
is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):
EN60745-1:2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2:2015
Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
The undersigned acts on behalf of the company CEO,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 DE
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 ES
1 USO PREVISTO....3
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 IT
1 USO PREVISTO....3
2 DESCRIZIONE (FIG. 1)......3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI....3
4 SIMBOLI....4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA 4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 PT
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 NO
1 TILTENKT BRUK....3
2 BESKRIVELSE (FIG. 1)....3
3 PAKKENS INNHOLD....3
4 SYMBOLFORKLARING .... 4
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER....4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 DA
1 TILSIGTET BRUG....3
2 BESKRIVELSE (FIG. 1)......3
3 MEDF∅LGENDE INDHOLD 3
4 SYMBOLER 4
5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKT∅J 4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 SV
1 AVSEDD ANVÄNDNING 3
2 BESKRIVNING (FIG. 1) 3
3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL 3
4 SYMBOLER 4
5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG 4
3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
17 KONFORMITETSDEKLARATION


VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att,
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 FI
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 EL
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 HR
1 NAMJENA....3
2 OPIS (SLIKA 1)....3
3 POPIS SADRŽAJA PAKIRANJA....3
4 SIMBOLI....4
5 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....4
5.1 Područje za rad 4
5.2 Električna sigurnost....4
5.3 Osobna sigurnost .... 5
5.4 Korištenje i održavanje električnog alata ....5
5.5 Servis....6
5.6 Korištenje produžnih kablova 6
6 POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA 6
7 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJE I PUNJAČE .....6
7.1 Baterije....6
7.2 Punjači....7
8 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANJE BATERIJE ....7
8.1 Indikatori punjača (slika 2)....7
8.2 Uklanjanje / umetanje baterije (slika 3)....7
8.3 Indikator kapaciteta baterije (slika 4)......8
9 MONTAŽA....8
9.1 Montaža drške (slika 5)....8
9.2 Montaža nastavaka (slika 6)....8
9.3 Nastavci (slika 7)....8
9.3.1 Brusna ploča....8
9.3.2 Vlaknasti jastučić....8
9.3.3 Vuneni jastučić za poliranje....8
10 RAD....8
10.1 Regulator brzine (slika 8)......8
10.1.1 Povećavanje brzine....8
10.1.2 Smanjivanje brzine....9
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWDP4070 HR
10.2 Uključivanje i isključivanje (slika 9)....9
10.3 Isključivanje....9
11 UPUTE ZA LCD ZASLON 9
11.1 Upute za odabir brzine....9
11.2 Upute za prikazane pogreške....10
12 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE....11
12.1 Čišćenje....11
12.2 Održavanje....11
13 TEHNIČKI PODACI....11
14 BUKA 11
15 JAMSTVO 12
16 OKOLIŠ....12
17 IZJAVA O SUKLADNOSTI 13
STROJ ZA POLIRANJE POD KUTOM 20V (BEZ BATERIJE) POWDP4070
1 NAMJENA
Ručni električni stroj za poliranje je prikladan za neprofesionalnu uporabu. Bilo koja druga uporaba osim za poliranje i lagano brušenje je strogo zabranjena. Nije prikladno za profesionalnu uporabu.

UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute čine sastavni dio opreme električnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
2 OPIS (SLIKA 1)
- Gumb blokade vratila
- Sklopka za uključivanje i isključivanje
- Digitalni zaslon
- Gumb za smanjivanje brzine
- Gumb za povećavanje brzine
- Punjač (NIJE uključen)
- Baterijski paket s indikatorom kapaciteta baterije (NIJE uključeno)
- Osigurač baterijskog paketa
- Gumb indikatora kapaciteta baterije
3 POPIS SADRŽAJA PAKIRANJA
6 POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 CS
1 URČENÉ POUŽITÍ ...... 3
2 POPIS (OBRÁZEK 1)....3
3 OBSAH BALENÍ ....3
4 SYMBOLY 4
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE....4
11 POKYNY K DISPLEJI
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 SK
1 ZAMÝŠL'ANÉ POUŽITIE....3
2 POPIS (OBR. 1) ....3
3 OBSAH BALENIA....3
4 SYMBOLY 4
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE 4
11 POKYNY NA LCD DISPLEJI
11.1 Pokyny na zmenu otáčok
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 RO
1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ....3
2 DESCRIERE (FIG. 1)....3
3 CONTINUTUL PACHETULUI....3
4 SIMBOLURI .... 4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC....4
5.1 Zona de lucru 4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 PL
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 HU
1 RENDELTETÉSI CÉL 3
2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)....3
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA .... 3
4 JELZÉSEK 4
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK....4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 RU
1 НАЗНАЧЕНИЕ .... 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1)......3
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium
POWDP4070 BG
1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ....3
2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. 1)......3
3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА....3
4 СИМВОЛИ....4
5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ......4
5.1 Работна зона....4
5.2 Електробезопасност .... 4
Certification Manager
22/12/2020, Lier - Belgium

natural_image
Close-up of an orange and black power tool with a circular head and handle (no visible text or symbols)DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT
WWW.DUAL-POWER.COM









