POWDP4070 - Polidora PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP4070 PowerPlus em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP4070 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP4070 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWDP4070 PowerPlus
8 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA
8 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ................... 5
8.1 Indicações de carga (Fig. 2) ..................................................................................... 7
8.2 Remoção / inserção do acumulador (Fig. 3) ............................................................ 8
11.1 Instruções de seleção de velocidade..................................................................... 10
11.2 Instruções dos erros exibidos ............................................................................... 10
1 UTILIZAÇÃO PREVISTA
O polidor elétrico manual é adequado para utilização não profissional. Qualquer outra utilização, que não inclua polimento e areamento ligeiro é estritamente proibida. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções. 2 DESCRIÇÃO (FIG. 1)
1. Botão de bloqueio
4. Botão para reduzir a velocidade
5. Botão para aumentar a velocidade
6. Carregador (NÃO incluído)
7. Acumulador com indicador da capacidade do acumulador (NÃO incluído)
8. Botão para soltar o acumulador
9. Botão para o indicador da capacidade do acumulador
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Retire todo o material da embalagem.
- Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
- Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha elétrica e em todos os acessórios.
- Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local. AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! 1 x polidor de ângulos 1 x pega em forma de U 1 x chave hexagonal 2 x parafusos 1 x almofada de velcro (180 mm) 1 x almofada de esponja de velcro (180 mm) 1 x boina de polimento (180 mm) 1 x papel de lixa (180 mm) 1 x manual do utilizador Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.
Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s).
Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.
Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra (apenas para carregador).
Não exponha o carregador e o conjunto da bateria a água.
Use bateria e carregador apenas em salas fechadas.
Não queime o conjunto da bateria ou carregador.
Use proteção ocular.
Use luvas de proteção.
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).
5.1 Área de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
- Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança elétrica
- Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
- Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
- Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
5.3 Segurança pessoal
- Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
- Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
- Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência técnica
- Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.
5.6 Utilizar extensões
Utilize apenas uma extensão aprovada que seja adequada à potência de entrada da máquina. O tamanho mínimo do condutor é de 1,5 mm². Se utilizar um carreto de cabos, solte sempre a bobina por completo.
6 REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
- Os acessórios devem estar classificados no mínimo para a velocidade recomendada na etiqueta de aviso da ferramenta. As rodas e outros acessórios a funcionar à velocidade nominal podem ser projetadas e provocar ferimentos.
- Segure a ferramenta nas superfícies de punho isoladas quando realizar uma operação pois a ferramenta de corte pode tocar em cablagem escondida ou no seu próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo “vivo” irá tornar as partes de metal da ferramenta “vivas” e provocar o choque no operador.
- Verifique a existência de ranhuras, danos ou deformidade na almofada de velcro antes da operação. Substitua imediatamente a almofada caso se encontre com ranhuras, danificada ou deformada.
- Segure firmemente a ferramenta.
- Mantenha as mãos afastadas de peças giratórias.
- Certifique-se que a almofada de velcro e a almofada de lã virgem ou a almofada de esponja não estão em contacto com a peça de trabalho antes de ligar ou desligar o interruptor.
- Não abandone o projetor em funcionamento. Opere a ferramenta apenas quando seguro nas mãos.
- Não toque na peça de trabalho imediatamente após a operação; pode estar extremamente quente e queimar a sua pele. 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES
- Nunca tente abrir por algum motivo.
- Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 ºC.
- É recomendável desacarregar e carregar novamente as baterias de iões de lítio regularmente (pelo menos, 4 vezes por ano). A carga ideal para o armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de lítio é de 40% da capacidade.
- Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção “Proteger o ambiente”.
- Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.
- Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 ºC, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.
- Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue: − Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele. − Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se seguem: ✓ Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como limão ou vinagre. ✓ Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria.
- Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
- Substitua imediatamente cabos com defeito.
- Não abra o carregador.
- Não teste o carregador.
- O carregador destina-se unicamente a uso no interior. 8 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR
8.1 Indicações de carga (Fig. 2)
- Vermelho intermitente: a carregar.
- Verde contínuo: carregado.
- Verde e vermelho contínuo: acumulador ou carregador danificado. Aviso: caso o acumulador não encaixe corretamente, desconecte-o e certifique-se que o acumulador é o modelo correto para este carregador, tal como indicado na tabela de especificações. Não carregue qualquer outro acumulador ou qualquer outro acumulador que não encaixe de forma segura no carregador.
1. Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão
2. Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do
acumulador.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
3. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar.
4. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das
crianças. AVISO: caso a bateria esteja quente depois do uso contínuo da ferramenta, permita que a mesma arrefeça para uma temperatura ambiente antes de a carregar. Tal irá prolongar a vida das suas baterias.
8.2 Remoção / inserção do acumulador (Fig. 3)
ADVERTÊNCIA: certifique-se que a ferramenta está desligada ou remova o acumulador antes de efetuar qualquer ajuste.
- Segure a ferramenta com uma mão e o acumulador (7) com a outra.
- Para instalar: puxe e deslize o conjunto de bateria para a porta da bateria, certifique-se que a trava na parte traseira da bateria encaixe no lugar e que a bateria esteja segura antes de iniciar o funcionamento.
- Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora.
8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 4)
Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (9). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se o acumulador está suficientemente carregado para um funcionamento adequado. Esses 3 LED´s podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria: Os 3 LED´s estão acesos: o acumulador está completamente carregado. Os 2 LED´s estão acesos: o acumulador está carregado a 60%. 1 LED está aceso: o acumulador está quase descarregado. 9 MONTAGEM
9.1 Montar a pega (Fig. 5)
A pega é adequada tanto a mão esquerda como para a direita.
- Coloque a pega de modo a que os orifícios correspondam às aberturas na máquina.
- Aperte a pega com os parafusos e a chave hexagonal.
9.2 Acessórios de montagem (Fig. 6)
- Prima o bloqueio do fuso.
- Aparafuse e aperte o suporte do bloco no fuso.
- Liberte o bloqueio do fuso.
- Monte o acessório pretendido no suporte da almofada.
9.3 Acessórios (Fig. 7)
Isto é utilizado para arear e polir tintas e plásticos novos.
9.3.2 Bloco de fibra
Isto é utilizado em conjunto com outros blocos.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
9.3.3 Bloco para polimento de lã
É utilizado para um acabamento de elevado brilho. Deve ser utilizado em conjunto com o material fibroso 10 FUNCIONAMENTO Siga sempre as instruções de segurança e cumpra as regulações aplicáveis.
- Mantenha a máquina afastada da peça quando a ligar ou desligar.
10.1 Controlo de velocidade (Fig. 8)
10.1.1 Aumentar a velocidade
Pressione o botão para aumentar a velocidade 5 após ligar a máquina. O display LCD mostra os números 05, 08 ,15, 20, 25, 30 ao pressionar o botão, que significa os passos de velocidade de 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm, respetivamente.
10.1.2 Reduzir a velocidade
Pressione o botão para reduzir a velocidade 4 após ligar a máquina e quando a velocidade da máquina for superior a 500 rpm. O display LCD mostra os números 08 ,15, 20, 25, 30 quando pressionar o botão, que significa os passos de velocidade 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm, respetivamente. Quando aplicar a cera e fizer o polimento, não inicie a uma velocidade elevada.
10.2 Ligar e desligar (Fig. 9)
- Rode o interruptor on/off para a direita “I” para ligar a máquina.
10.3 Desligar interruptor
Para desligar, rode o interruptor on/off para a esquerda “0”. O polidor continua a funcionar depois de ser desligado. Só deve colocar a máquina no chão quando o motor parar de funcionar por completo. Não coloque a máquina numa superfície com pó. Podem entrar partículas de pó dentro da máquina. Nunca utilize a chave do fuso para parar o motor.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
11 INSTRUÇÃO DO DISPLAY LCD
11.1 Instruções de seleção de velocidade
Seleções de velocidade Seleção Números mostrados no ecrã Velocidade indicada Observações
Sem velocidade Ligado
2800±10% Velocidade mais alta
11.2 Instruções dos erros exibidos
Instruções dos erros exibidos Erro N.º Fenómeno Causas prováveis Soluções
Proteção à sobrecarga:
1. Proteção à sobrecarga (a
corrente da eletricidade de trabalho é superior à corrente definida).
2. A máquina está danificada.
1. Desligar a máquina.
2. Reiniciar a máquina.
3. Se não for possível realizar as 2
ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
Proteção de falha ao ligar:
1. Alguma causa externa
provoca que o motor não funcione.
2. A máquina está danificada.
1. Desligar a máquina.
2. Reiniciar a máquina.
3. Se não for possível realizar as 2
ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
Proteção ao torque muito alto:
1. Desligar a máquina.
2. Reiniciar a máquina.
3. Se não for possível realizar as 2
ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
Proteção ao sobreaquecimento: a máquina está a trabalhar por um longo período de tempo a uma carga elevada e a temperatura de MOS (Metal- óxido-semicondutor) é agora superior à temperatura de proteção, o que provoca a paragem da máquina. Desligue a máquina e arrefeça a máquina por 30 min. A máquina pode voltar a ser ligada quando a temperatura MOS descer para definir a temperatura.
Proteção à falta de tensão: o volume de carga de eletricidade é muito inferior a 14 V ± 0,5 V. Carregar a bateria e use a bateria totalmente carregada.
Proteção de Hardware: falha da máquina.
1. Desligar a máquina.
2. Reiniciar a máquina.
3. Se não for possível realizar as 2
ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
Proteção do motor: falha da máquina.
1. Desligar a máquina.
2. Reiniciar a máquina.
3. Se não for possível realizar as 2
ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
Proteção à sobretensão: 1. A tensão da bateria é demasiado alta e excede o valor definido.
1. Verifique se a tensão da bateria
12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
- Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
- Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
- Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular.
Modelo N. POWDP4070 Tensão nominal AC (Un) 20 V Velocidade de rotação (n) 500 – 3000 min
Diâmetro do disco 180 mm Bloqueio do eixo M 14 Ligação do acumulador Inserção de deslize Tipo de motor elétrico Sem escovas (brushless) 14 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de pressão acústica LpA 75dB(A) Nível de potência acústica LwA 86dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 1,1 m/s² K = 1,5 m/s²POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com 15 GARANTIA
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
- As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.
- A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
- Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se acordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista não é restritiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV.
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
- A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra). 16 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.POWDP4070 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Polidor de ângulos Marca: POWERplus Modelo nº.: POWDP4070 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração. Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Ludo Mertens Certification Manager 22/12/2020, Lier - BelgiumPOWDP4070 NO Copyright © 2021 VARO S i d e | 1 www.varo.com 1 TILTENKT BRUK p. 3
- 2 BESKRIVELSE (FIG. 1) p. 3
- 3 PAKKENS INNHOLD p. 3
- 4 SYMBOLFORKLARING p. 4
- 5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER p. 4
- 5.1 Arbeidsplassen p. 4
- 5.2 Elektrisk sikkerhet p. 4
- 5.3 Personsikkerhet p. 5
Notice-Facile