PowerPlus POWDP4070 - Polidora

POWDP4070 - Polidora PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP4070 PowerPlus em formato PDF.

📄 267 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PowerPlus POWDP4070 - page 87
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Politriz angular
Marca PowerPlus
Modelo POWDP4070
Alimentação Bateria Li-ion 20 V (não incluída)
Velocidade de rotação 500 a 3000 rpm (ajustável eletronicamente)
Diâmetro do disco 180 mm
Travamento do eixo M14
Tipo de motor Sem escovas
Conexão da bateria Deslizamento
Nível de pressão sonora (LpA) 75 dB(A)
Nível de potência sonora (LwA) 86 dB(A)
Vibrações (aw) 1.1 m/s² (K=1.5 m/s²)
Display digital Tela LCD com indicador de velocidade e códigos de erro
Cabo Cabo em U (destro/canhoto)
Acessórios incluídos Base auto-aderente 180 mm, almofada de borracha esponjosa 180 mm, boné de polimento 180 mm, lixa 180 mm, chave hexagonal, 2 parafusos, manual
Peso Aproximadamente 1.5 kg (sem bateria)
Manutenção Limpe as aberturas de ventilação com um pano macio e água com sabão. Não use solventes.
Garantia Garantia padrão do fabricante (exceto bateria, carregador, desgaste normal)

Perguntas frequentes - POWDP4070 PowerPlus

Qual é a tensão da bateria necessária para a politriz PowerPlus POWDP4070?
Funciona com uma bateria Li-ion 20 V (não incluída no pacote).
Como ajustar a velocidade de rotação?
Use os botões de aumento (5) e diminuição (4) da velocidade. A tela LCD exibe os níveis: 05 (500 rpm), 08, 10, 15, 20, 25, 30 (2800 rpm).
O que significa o código de erro E1 na tela?
O código E1 indica proteção contra sobrecarga. Desligue a ferramenta e reinicie. Se o erro persistir, entregue o aparelho a um profissional.
Posso usar a politriz sem bateria?
Não, a politriz é sem fio e requer uma bateria compatível de 20 V para funcionar.
Como instalar o cabo?
Alinhe os furos do cabo em U com os da máquina, depois fixe-o com os parafusos fornecidos e a chave hexagonal.
Quais acessórios são fornecidos com a politriz?
A caixa contém: 1 base auto-aderente 180 mm, 1 almofada de borracha esponjosa, 1 boné de polimento, 1 lixa, 1 chave hexagonal e 2 parafusos.
Como limpar a politriz?
Limpe as aberturas de ventilação com um pano macio e água com sabão. Nunca use solventes como gasolina ou álcool.
A politriz pode ser usada para lixamento?
Sim, é projetada para polimento e lixamento leve. Use os acessórios apropriados (disco de lixa).
Qual é a duração da carga da bateria?
O manual não especifica a duração exata, mas o carregador indica: vermelho piscando = carregando, verde fixo = carregado.
Como trocar o acessório de polimento?
Pressione o travamento do eixo (a), aperte/desaperte o suporte da base, depois monte o acessório desejado no suporte.

Perguntas dos utilizadores sobre POWDP4070 PowerPlus

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP4070 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP4070 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWDP4070 PowerPlus

8 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA....7

8 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA

1 UTILIZAÇÃO PREVISTA....3
2 DESCRIÇÃO (FIG. 1)....3
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM....3
4 SÍMBOLOS....4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA......4
5.1 Área de trabalho....4
5.2 Segurança elétrica....4
5.3 Segurança pessoal ....5
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5
5.5 Assistência técnica....6
5.6 Utilizar extensões....6
6 REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS......6
7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES....6
7.1 Baterias....6
7.2 Carregadores....7
8 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR ....7
8.1 Indicações de carga (Fig. 2)....7
8.2 Remoção / inserção do acumulador (Fig. 3)....8
8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 4)....8
9 MONTAGEM 8
9.1 Montar a pega (Fig. 5)....8
9.2 Acessórios de montagem (Fig. 6)....8
9.3 Acessórios (Fig. 7)......8
9.3.1 Disco de lixa....8
9.3.2 Bloco de fibra....8
9.3.3 Bloco para polimento de lã....9
10 FUNCIONAMENTO....9
10.1 Controlo de velocidade (Fig. 8)....9
10.1.1 Aumentar a velocidade....9

POWDP4070 PT

10.1.2 Reduzir a velocidade....9
10.2 Ligar e desligar (Fig. 9)....9
10.3 Desligar interruptor....9
11 INSTRUÇÃO DO DISPLAY LCD....10
11.1 Instruções de seleção de velocidade....10
11.2 Instruções dos erros exibidos ....10
12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ....11
12.1 Limpeza 11
12.2 Manutenção....11
13 DADOS TÉCNICOS....11
14 RUÍDO 11
15 GARANTIA....12
16 MEIO-AMBIENTE 12
17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE....13

POLIDOR DE ÂNGULOS 20V (SEM BATERIA) POWDP4070

1 UTILIZAÇÃO PREVISTA

O polidor elétrico manual é adequado para utilização não profissional. Qualquer outra utilização, que não inclua polimento e areamento ligeiro é estritamente proibida. Não adequado para uso profissional.

PowerPlus POWDP4070 - UTILIZAÇÃO PREVISTA - 1

AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.

2 DESCRIÇÃO (FIG. 1)

  1. Botão de bloqueio
  2. Interruptor on/off
  3. Display digital
  4. Botão para reduzir a velocidade
  5. Botão para aumentar a velocidade
  6. Carregador (NÃO incluído)
  7. Botão para soltar o acumulador

  8. Acumulador com indicador da capacidade do acumulador (NÃO incluído)

  9. Botão para o indicador da capacidade do acumulador

3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM

  • Retire todo o material da embalagem.
  • Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
  • Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
  • Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha elétrica e em todos os acessórios.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local.

PowerPlus POWDP4070 - LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM - 1

AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!

1 x polidor de ângulos
1 x pega em forma de U
1 x chave hexagonal
2 x parafusos
1 x almofada de velcro (180 mm)
1 x almofada de esponja de velcro (180 mm)
1 x boina de polimento (180 mm)
1 x papel de lixa (180 mm)
1 x manual do utilizador

PowerPlus POWDP4070 - LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM - 2

Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante.

4 SÍMBOLOS

Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:

PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 1Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 2Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s).
PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 3Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 4Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra (apenas para carregador).
PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 5Temperatura ambiente máx. 40 °C (apenas para bateria).PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 6Não exponha o carregador e o conjunto da bateria a água.
PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 7Use bateria e carregador apenas em salas fechadas.PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 8Não queime o conjunto da bateria ou carregador.
PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 9Use proteção ocular.PowerPlus POWDP4070 - SÍMBOLOS - 10Use luvas de proteção.

5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).

5.1 Área de trabalho

  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
  • Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.

5.2 Segurança elétrica

  • Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

POWDP4070 PT

  • Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
  • Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

5.3 Segurança pessoal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição "OFF (0)" (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
  • Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
  • Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas pecas em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
  • Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
  • Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

POWDP4070 PT

- Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.

  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
  • Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.

5.5 Assistência técnica

- Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.

5.6 Utilizar extensões

Utilize apenas uma extensão aprovada que seja adequada à potência de entrada da máquina. O tamanho mínimo do condutor é de 1,5 mm². Se utilizar um carreto de cabos, solte sempre a bobina por completo.

6 REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS

  • Os acessórios devem estar classificados no mínimo para a velocidade recomendada na etiqueta de aviso da ferramenta. As rodas e outros acessórios a funcionar à velocidade nominal podem ser projetadas e provocar ferimentos.
  • Segure a ferramenta nas superfícies de punho isoladas quando realizar uma operação pois a ferramenta de corte pode tocar em cablagem escondida ou no seu próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo “vivo” irá tornar as partes de metal da ferramenta “vivas” e provocar o choque no operador.
  • Verifique a existência de ranhuras, danos ou deformidade na almofada de velcro antes da operação. Substitua imediatamente a almofada caso se encontre com ranhuras, danificada ou deformada.
  • Segure firmemente a ferramenta.
  • Mantenha as mãos afastadas de pecas giratórias.
  • Certifique-se que a almofada de velcro e a almofada de lã virgem ou a almofada de esponja não estão em contacto com a peça de trabalho antes de ligar ou desligar o interruptor.
  • Não abandone o projetor em funcionamento. Opere a ferramenta apenas quando seguro nas mãos.
  • Não toque na peça de trabalho imediatamente após a operação; pode estar extremamente guente e queimar a sua pele.

7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES

7.1 Baterias

  • Nunca tente abrir por algum motivo.
  • Não quarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C.
  • Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4 °C e 40 °C.
  • Armazene as suas baterias num local fresco e seco (5 °C-20 °C). Nunca armazene baterias descarregadas.

POWDP4070 PT

- É recomendável desacarregar e carregar novamente as baterias de iões de lítio regularmente (pelo menos, 4 vezes por ano). A carga ideal para o armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de lítio é de 40% da capacidade.

- Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção “Proteger o ambiente”.

- Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.

- Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 °C, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.

- Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue:

- Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele.

- Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se seguem:

√ Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como limão ou vinagre.

√ Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico.

PowerPlus POWDP4070 - POWDP4070 PT - 1

Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria.

7.2 Carregadores

- Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.

- Substitua imediatamente cabos com defeito.

- Não exponha à água.

- Não abra o carregador.

- Não teste o carregador.

- O carregador destina-se unicamente a uso no interior.

8 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR

8.1 Indicações de carga (Fig. 2)

Ligue o carregador à tomada elétrica:

  • Verde contínuo: pronto a ser carregado.
    ■ Vermelho intermitente: a carregar.
    ■ Verde contínuo: carregado.
  • Verde e vermelho contínuo: acumulador ou carregador danificado.

PowerPlus POWDP4070 - Indicações de carga (Fig. 2) - 1

Aviso: caso o acumulador não encaixe corretamente, desconecte-o e certifique-se que o acumulador é o modelo correto para este carregador, tal como indicado na tabela de especificações. Não carregue qualquer outro acumulador ou qualquer outro acumulador que não encaixe de forma segura no carregador.

  1. Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão ligados.
  2. Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador.

POWDP4070 PT

  1. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar.

  2. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças.

PowerPlus POWDP4070 - POWDP4070 PT - 1

AVISO: caso a bateria esteja quente depois do uso contínuo da ferramenta, permita que a mesma arrefeça para uma temperatura ambiente antes de a carregar. Tal irá prolongar a vida das suas baterias.

8.2 Remoção / inserção do acumulador (Fig. 3)

PowerPlus POWDP4070 - Remoção / inserção do acumulador (Fig. 3) - 1

ADVERTÊNCIA: certifique-se que a ferramenta está desligada ou remova o acumulador antes de efetuar qualquer ajuste.

  • Segure a ferramenta com uma mão e o acumulador (7) com a outra.
  • Para instalar: puxe e deslize o conjunto de bateria para a porta da bateria, certifique-se que a trava na parte traseira da bateria encaixe no lugar e que a bateria esteja segura antes de iniciar o funcionamento.
  • Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora.

8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 4)

Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (9). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se o acumulador está suficientemente carregado para um funcionamento adequado.

Esses 3 LED's podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria:

Os 3 LED's estão acesos: o acumulador está completamente carregado.

Os 2 LED's estão acesos: o acumulador está carregado a 60%.

A peça é adequada tanto a mão esquerda como para a direita.

  • Coloque a pega de modo a que os orifícios correspondam às aberturas na máquina.
  • Aperte a pega com os parafusos e a chave hexagonal.

9.2 Acessórios de montagem (Fig. 6)

  • Prima o bloqueio do fuso.
  • Aparafuse e aperte o suporte do bloco no fuso.
    ■ Liberte o bloqueio do fuso.
  • Monte o acessório pretendido no suporte da almofada.

9.3 Acessórios (Fig. 7)

9.3.1 Disco de lixa

Isto é utilizado para arear e polir tintas e plásticos novos.

9.3.2 Bloco de fibra

Isto é utilizado em conjunto com outros blocos.

POWDP4070 PT

9.3.3 Bloco para polimento de lã

É utilizado para um acabamento de elevado brilho. Deve ser utilizado em conjunto com o material fibroso

10 FUNCIONAMENTO

PowerPlus POWDP4070 - FUNCIONAMENTO - 1

Siga sempre as instruções de segurança e cumpra as regulações aplicáveis.

- Mantenha a máquina afastada da peça quando a ligar ou desligar.

10.1 Controlo de velocidade (Fig. 8)

10.1.1 Aumentar a velocidade

Pressione o botão para aumentar a velocidade 5 após ligar a máquina. O display LCD mostra os números 05, 08, 15, 20, 25, 30 ao pressionar o botão, que significa os passos de velocidade de 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm, respetivamente.

10.1.2 Reduzir a velocidade

Pressione o botão para reduzir a velocidade 4 após ligar a máquina e quando a velocidade da máquina for superior a 500 rpm. O display LCD mostra os números 08,15,20,25,30 quando pressionar o botão, que significa os passos de velocidade 500 rpm, 800 rpm, 1500 rpm, 2500 rpm, 3000 rpm, respetivamente.

PowerPlus POWDP4070 - Reduzir a velocidade - 1

Quando aplicar a cera e fizer o polimento, não inicie a uma velocidade elevada.

10.2 Ligar e desligar (Fig. 9)

- Rode o interruptor on/off para a direita "I" para ligar a máquina.

10.3 Desligar interruptor

Para desligar, rode o interruptor on/off para a esquerda "0".

PowerPlus POWDP4070 - Desligar interruptor - 1

O polidor continua a funcionar depois de ser desligado.

Só deve colocar a máquina no chão quando o motor parar de funcionar por completo. Não coloque a máquina numa superfície com pó. Podem entrar partículas de pó dentro da máquina.

PowerPlus POWDP4070 - Desligar interruptor - 2

Nunca utilize a chave do fuso para parar o motor.

11 INSTRUÇÃO DO DISPLAY LCD

11.1 Instruções de seleção de velocidade

Seleções de velocidade
SeleçãoNúmeros mostrados no ecrãVelocidade indicadaObservações
000Sem velocidadeLigado
105 500 ± 10%
208 800 ± 10%
310 1000 ± 10%
415 1500 ± 10%
520 2000 ± 10%
625 2500 ± 10%
730 2800 ± 10% Velocidade mais alta

11.2 Instruções dos erros exibidos

Instruções dos erros exibidos
Erro N.°FenómenoCausas prováveisSoluções
E1E1Proteção à sobrecarga:1. Proteção à sobrecarga (a corrente da eletricidade de trabalho é superior à corrente definida).2. A máquina está danificada.1. Desligar a máquina.2. Reiniciar a máquina.3. Se não for possível realizar as 2 ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
E3E3Proteção de falha ao ligar:1. Alguma causa externa provoca que o motor não funcione.2. A máquina está danificada.1. Desligar a máquina.2. Reiniciar a máquina.3. Se não for possível realizar as 2 ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
E4E4Proteção ao torque muito alto:1. Sobrecarga.2. A máquina está danificada.1. Desligar a máquina.2. Reiniciar a máquina.3. Se não for possível realizar as 2 ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
E5E5Proteção ao sobreaquecimento: a máquina está a trabalhar por um longo período de tempo a uma carga elevada e a temperatura de MOS (Metal-óxido-semiconductor) é agora superior à temperatura de proteção, o que provoca a paragem da máquina.Desligue a máquina e arrefeça a máquina por 30 min. A máquina pode voltar a ser ligada quando a temperatura MOS descer para definir a temperatura.
E6E6Proteção à falta de tensão: o volume de carga de eletricidade é muito inferior a 14 V ± 0,5 V.Carregar a bateria e use a bateria totalmente carregada.
E7E7Proteção de Hardware: falha da máquina.1. Desligar a máquina.2. Reiniciar a máquina.3. Se não for possível realizar as 2 ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
E8E8Proteção do motor: falha da máquina.1. Desligar a máquina.2. Reiniciar a máquina.3. Se não for possível realizar as 2 ações acima, leve a máquina para reparação por profissionais.
E9E9Proteção à sobretensão: 1. A tensão da bateria é demasiado alta e excede o valor definido.1. Verifique se a tensão da bateria está normal. Deve ser 21 V.2. Use a bateria qualificada.

12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

12.1 Limpeza

  • Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
  • Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
  • Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

PowerPlus POWDP4070 - Limpeza - 1

Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.

12.2 Manutenção

As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular.

13 DADOS TÉCNICOS

Modelo N.POWDP4070
Tensão nominal AC (Un)20 V
Velocidade de rotação (n)500 – 3000 min ^1
Diâmetro do disco180 mm
Bloqueio do eixoM 14
Ligação do acumuladorInserção de deslize
Tipo de motor elétricoSem escovas (brushless)

14 RUÍDO

Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3)

Nível de pressão acústica LpA75dB(A)
Nível de potência acústica LwA86dB(A)

PowerPlus POWDP4070 - RUÍDO - 1

ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).

aw (Vibração)

1,1 m/s²

K = 1,5 ~m / s^2

POWDP4070 PT

15 GARANTIA

- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.

- Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.

- Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.

- As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.

- A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.

- Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se acordado de outra forma por escrito.

- Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.

- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista não é restritiva.

- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.

- Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV

- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)

- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.

- A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra).

16 MEIO-AMBIENTE

PowerPlus POWDP4070 - MEIO-AMBIENTE - 1

Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.

O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

PowerPlus POWDP4070 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

PowerPlus POWDP4070 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que,

Designação do aparelho: Polidor de ângulos

Marca: POWERplus

Modelo n°.: POWDP4070

se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.

Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):

EN60745-1 : 2009

EN60745-2-3 : 2011

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

O signatário atua em nome da administração da empresa,

Mertens Ludo

Ludo Mertens

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP4070

Categoria : Polidora