RYOBI RLT430CES - Brush cutter

RLT430CES - Brush cutter RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RLT430CES RYOBI in PDF.

📄 295 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI RLT430CES - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about RLT430CES RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Brush cutter in PDF format for free! Find your manual RLT430CES - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RLT430CES by RYOBI.

USER MANUAL RLT430CES RYOBI

It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures, l'utiliseur doit dire et comprendre le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit. Voite Coupe-bordures a été concu et fabriqué selon nos hauts standards de qualité afin de vous offrir fiabilité, sécurité, et facilité d'utilisation. Si vous lui offrez l'entretien nécessaire, il vous donnera des années d'utilisation sans problème.
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. Your string trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
Warning: Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss vor der Verwendung ces Geätes unbedingt die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Ihr Rasentrimmer wurde gemäß unseren hohen Anforderungen an die Zuverlösigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Arbeitsssicherheit entwickelt und produziert. Bei entsprechender Pflege wird Ihr Gerät während Jahren einwandfrei funktionieren.
Advertencia: Para minimizar el riesgo de sufrir heridas es necessario leer y comprehender el manual de usuario antes de usar este producto. Su cortabordes fue diseñado y fabricado de acuerdo los más altos estandares de fiabilidad, fácilad de uso y seguridad del usuario. Con los debidos cuidados estaquina funcionala sin problemas durante various años realizandoeworks pesados.
Avvertenze: Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentionale e comprehenderle istruzioni continue nel presente manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio. Questo tagliabordi a filo è stato progettato e prodotto seguito allti standard di produzione per garantire ottine prestazioni,comoutilizzo e sicurezza dell'operaore. Seutilizzato con la massima cura,questo prodotto garantirà anni di excellenti prestazioni.
Avviso: Para reduzir o risco di lesões, outilizador tem que ler e comprehender o manual do operador antes de utilizese este aparelho. O seu aparador de LINHA foi concebido e fabricado de accordo com os nosso altos padrões no que se refere a fiabilitadade,facilityadde funzioniamento e segurarà do operador. Quandociouidadof forma adequado,o aparelho irá proportionar-lhe anos de desempenho livre de problemas e incidentes.
Waurschuwing: Het is aangewezen dat de gebruiker deze gebruiksaanwijzing leest en de aanwijzingen begrijpt vooraleer hij het toestel gebruikt om het risico op verwondingen te beperken. Uw graskantmaier is ontworpen en geproduced volgens once hoge normen inzake betrouwbaarheid, gebruksvriendelijkheid en -veiligheid. Wanner het toestel goed worden onderhoden, zal het jarenlang duurzame en betrouwbare prestaties leveren.
Varning: Användaren mâte lasa och Förstå användningsmanualen innan användning avenna產品 für att minská risiken für skada. Din trimmer har utvecklats och tillverkats entigt vär höga standard nár det gäller tillforlitlight, användningsenkelhet om användarsäkerhet. Denkommen att ge dig flera ár av stabil och problemfri använding om den tas om hand korrekt.
Advarel: For at minimere risikoen for skader, sā bør brugeren læse og forstå brugermanualen for produit tages i brig. Din kurvetimmer er designet og produceret med fokus på haje standarder indenfor stabilitet, let handtering og brugersikkerhed. Hvis produktet anwendes og vedligeholdes ordentlich vil du kinne anvende det problemfrit i mange ár frem i tiden.
Advarel: For à redusere risikoen for skader mā Brukeren lese og forståBrukerhandboken for man Bruker Produktet. Kantklipperen din er konstruert og produset i henhold til vär høye päliteligheststandard, brukervennlight og bruksssikkerhet. Hvis den blir godt ivaretatt, vil den gi deg mange ár med tøff og problemfri funksjon.
Varoitus: Piententaakseen vahingon riskia käytäjän tätyty lukea ja pyrkä i ymmärtaän käytäjän kaskirja ennen tämän tuotteen käytöö. Ruohotrimmerisi on sunnitteltu ja valmistettu vastaamaan Ryobin korkeaa vaatimustasoa luotettavuudelle, helppokäytöisydelle ja käytäjärturvallisuudelle. Asianmukaisesti hoidettuna nestävä ja ongelmaton työkalu mahdollistaa vuosien työsuorituksen.
Figyelem! A sérllefsek kockázatanak csökkestése érdekében a felhasználonak a termék használate elott el kell olvasnia és meg keell értenie a kezelői kézikönyt tartalmát. A spegelyvágó a megbizhatóságot, könnyú kezelhetósegot és kezelőBiztonságát szem elott tartó magas szintü szabványaink szerint lett tervezé és gyárva. Megfelelo karbantartás mellett èvekig stabil, problemamente teljesitményt fog nyújtani
Varování:Pro sniženi nebezpečić poraněni musi uživatel prěd použitim tohoto vyrobku prěćist a pochopit námod k použiti. Vaše strunová sekačka byla navržena a vyrobena ve vyssokém standardu pro spelehlivou, snadnou a bezpečné obsluhu. Pokud se o ni budete dobre starat, poskytne vám mnoho let stabilní, bezporuchový vykon.
Прedingушиени:Чтосы умениат рись ушета, польноател дожен сизем вноиматовODSTBO onepatopr, песедионьовам endoto endelп. Ваши наочья коснираохлеса постокорвалась и постовени посяшему blycokomу саддарту对于我们 р�юностсу, пориижdenностсд endetб,在 сиз��лесовп орератору. 3abota dolykhnam obразом о ней, дast вам гобдуы бурных, сөзаварийньх exkрлугаотционьх рokedztateл.
Avertizare:Pentru a reduce riscul rǎnirii, utilizatorul trebuie sä cieasca sā sā inteleagă manualul de utilizesе inante de a folosi ocest produs. Trimmerul dvs cu fir a fost proiectat sī produs la standardele noastre inalte, pentru a vă oferi fiabilitate, usurintă in folosire sī suguranta a operarii. Când e intretinut corespunzător, vă va oferi ani de functiorare rezistentă fãră probleme.
Ostrzezenia:W celu uniknięcia zranienia sie, przyrozpoczeciem korzystania operator urzadzenia musi zapoznać sie z niniejsza instrukcjá oblugiri. Wasza podkaszarka zostala zaprojectowana wedlug kryteriéw wysokich wymogów firmy, króć czyni znej naręźdie sprawne, latwe w obsludze i niedawodne. Odpowednie posluguwanie sie zapewni uzytkowników dlugotrwale i bezproblemowe funkconowanie.
Opozorilo:Da bi zmanjšal tveganje poškodb, mora uporabnik prebrati in razumeti priročnik za uporabnika, še preden izdelek uporablja. Vasă kosilnica na nitko je bila inovirana in izdelana po nasih visokih standardih, da bi bila zanesljiva, lahka za uporabo ter varna za uporabnika. Če boste zanjo ustrezno skrbeli, vam bo zagotavljala leta delovanja brez težav.
Upozorenje:Da bi se smanjro rizik od povrede, korisnik mora procitati upute za rukovanje prije uporabe ovog proizvoda. Vas trimer je konstruiran i proizveden prema Ryobi-evim visokim standardima da bude pouzdan, lak za rukovanje i siguran za rukovatelja. Ukoliko se pažljivo odžava, osigurat ěm rad, ugodan i bez problema, tijekom više godina.
Hoatus:Vigastusho vahendamiseks peab kasutaja enne selle totoke kasutamist lugema ja moistma kasutsjuhendit. Teie murutrimer on projekteeriud ja toodetud vastavalt meinie körgetele kasutiskinduse, kasutsihtsuse ja ohutuse standarditele. Korralikult hooldatuna pakub see teile aastateks jõulist ja probleemideta tõdd.
Ispějimas:Siekiant sumazinti sužeidimo pavoju, vartotojas turi perskaityi ir suprasti operatoriaus instrukcijai prieš dirdbamas su šiuo produktus. Jūsu Žoliapové buvo suprajtuota ir pagaminta laikantis laikantis akstu mūsu patikimumo, naudojimo patogumo ir operatoriaus saugumo standartu. Tinkamai ja rūpinkités ir galésite megautis nepriekaiistingu save instrumento veikimu ilgus metus.
Bridinajums:Lai samazinatu traumas risku, lietotājam pirms ši izstradājuma lietoşanas jäizlasa un jäizprot operatora rokasgrāmata. Jūsu stiegras trimeri konstruējusi un izgatavojusi Ryobi péc augstakajiem uzticamibas, ďertas daribbas un operadora drošibas standartiem. Pie pareizas aprüpes tas dos jums izturīgu ipzildijUmu bez raizēm.
Varovanie:MоZNé riziko zranenia znižite tak, ze si precitate pochopite tento námod na použitie pred pracou s výrobkom. Vaša strunová kosacka bola navrhnutá a vyrobená v suliade s vyssokymi poziadavkami na spožahlivost', Jednoduchost' obsluhy a bezpečnost' prevázsky. Predpisana Údržba Vám zabezpeči roky robustného vykonu a bezproblèmevuj prevázky
Прedingушиени:За за се hamалу onаанocстуот от hapаняванe, поребейtenгт tradeьда поче и за разбende рьковдстуота оператору, песdiда миролэв този рожук.Вашялт trимер e рожектpanи и рождевени според високіп сандарту на Ryobi за nauseюсту, песна рбotingи и з大城市�а на оrelа ряпка за урEDA сегацу вдлогordиша здрави и Зебrationь'mа рбoting.

NOTE: If you are having difficulties starting this product, please refer to the troubleshooting guide in the manual. When starting the product the first time after the purchase the starting might be more difficult than for the following starts.

English (original instructions)

INTENDED USE

This product is only intended for use outdoors in a well ventilated area.

The product is intended for cutting long grass, weed and similar vegetation at or about ground level. The cutting plane should be approximately parallel to the ground surface. The product should not be used to cut or trim hedges, bushes or other vegetation where the cutting plane is not parallel to the ground surface.

GENERAL SAFETY RULES

RYOBI RLT430CES - GENERAL SAFETY RULES - 1

WARNING

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS

  • For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
  • Do not allow children or untrained individuals to use this unit.
  • Never start or run the engine in a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
  • Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or line which can be thrown or become entangled in the cutting line or blade.
    Wear safety glasses or goggles that are marked to comply with EN 166 standard when operating this product, In case of risk from falling objects, head protection should be used.
  • Wear heavy, long trousers, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, shorts, sandals, or go barefoot. Do not wear jewellery of any kind.
  • Heavy protective clothing may increase operator fatigue, which could lead to heat stroke. During weather that is hot and humid, heavy work should be scheduled for early morning or late afternoon hours when temperatures are cooler.
  • Never operate this unit on the operator's left side.
  • Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.
  • Keep all bystanders, children, and pets at least 15m away. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the engine and cutting attachment.
  • Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
    Do not operate in poor lighting.
  • Keep firm footing and balance. Do not overreach.

Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces.

  • Keep all parts of your body away from any moving part.
  • To avoid hot surfaces, never operate the unit with the bottom of the machine above waist level.
  • Do not touch the area around the silencer or engine of the unit, these parts get very hot from operation.
    Always stop the engine and remove the spark plug lead before making any adjustments or repairs except for carburettor adjustments.
    Inspect the unit before each use. Check for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
    The cutting attachment should never rotate at idle during normal use. The cutting attachment may rotate at idle during carburettor adjustments.
    Store fuel in a container approved for petrol.
  • Wipe up any fuel spillage. Move 10m away from refuelling site before starting engine. Slowly remove the fuel cap after stopping engine. DO NOT SMOKE when refuelling.
  • Stop the engine and allow it to cool down before refuelling or storing the unit.
  • Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.
  • Wear your protective equipment and observe all safety instructions. For units equipped with a clutch, be sure the cutting attachment stops turning when the engine idles. When the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.

SPECIFIC SAFETY RULES

Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.
- Replace line trimmer head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the line trimmer head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure that all guards, straps, deflectors, and handles are properly and securely attached.
- Use only the manufacturer's replacement cutting line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. To install any other brand of replacement line or cutting head to this line trimmer can result in serious personal injury. Never use, for example, wire or wire-rope, which can break off and become a dangerous projectile.
- Never operate unit without the grass deflector in

English (original instructions)

place and in good condition.

  • Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep line head below waist level. Never cut with the line trimmer head located over 75cm or more above the ground.
    This product is intended for infrequent use by homeowners and other occasional users for such general applications as trimming light and heavy vegetation, etc. It is not intended for prolonged use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user's hands due to vibration. For such use, it may be appropriate to use a line trimmer having an anti-vibration feature.
    It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness,

diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

a) Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOLNAMEEXPLANATION
Safety AlertPrecautions that involve your safety.
iRead the Operator's ManualTo reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product.
Wear Eye and Hearing ProtectionWear eye protection which is marked to comply with EN 166 as well as hearing protection when operating this equipment.
Keep Bystanders AwayKeep all bystanders at least 15m away.
RicochetThrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
No BladeDo not install or use any type of blade on a product displaying this symbol.
Do not use toothed bladeThis unit is not intended for use with a toothed saw type blade.
RPM DecalRotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment.
BootsWear non-slip safety footwear when using this equipment.
GlovesWear non-slip, heavy-duty gloves.

English (original instructions)

No SmokingDo not smoke when filling fuel tank.
PetrolUse unleaded petrol intended for motor vehicle use with an octane rating of 91([R+M]/2) or higher.
LubricantUse 4-stroke lubricant for air cooled engines.
SwitchOn/Off Switch I = On to Run O = OFF to Stop
Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.
Run position
Start/Choke position
Do not press triggers
Place the engine switch to the "I" position
PRIME - press the primer bulb 10 times slowly
SET start lever to the "START" position
Pull the starter rope until the engine attempts to start
Set the start lever back to the RUN position. NOTE: If the engine stops, set the start lever to the RUN position and pull the starter grip until engine starts
Squeeze throttle trigger to run
To stop the unit: Place the engine switch to the "O" position

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOLSIGNALMEANING
!DANGER:Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
!WARNING:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
!CAUTION:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION:(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

English (original instructions)

SERVICE

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORISED SERVICE CENTER for repair. When servicing, use only identical replacement parts.

RYOBI RLT430CES - SERVICE - 1

WARNING:

To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with EN 166.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

DESCRIPTION OF FIGURES

Fig 1

  1. Primer bulb
  2. Choke lever
  3. Fuel cap
  4. Rear handle
  5. Throttle trigger
  6. Starter grip and rope
  7. Trigger lock
  8. On/Off switch
  9. Strap hanger
  10. Foam tube
    11.Front handle
  11. Coupler
  12. Knob

  13. Grass deflector

  14. Drive shaft housing
  15. Reel Easy™ line trimmer head
  16. Pro cut II™ line trimmer head

Fig 2

  1. Button
  2. Guide recess
  3. Power head shaft
  4. Positioning hole
  5. Trimmer attachment

Fig 3

  1. Hanger cap
  2. Hole in hanger cap
  3. Hole on attachment

Fig 4

26.Clamp Assistant
27. Barrier
28. Bolt

Fig 5

  1. Cut-off blade

Fig.17

  1. Oil cap/ dipstick
  2. Hatched area
  3. Oil fill hole
  4. Funnel

Fig.14

  1. Start position
  2. Run position

Fig.19

  1. Cover
  2. Latches
  3. Bump/ feed knob
  4. Hex bolt
  5. Spool
  6. Spring
  7. Line trimmer head
  8. Latch opening

Fig.8

Fig.20

  1. Hex-shaped opening
  2. Align line on knob with arrows
  3. Eyelet
  4. Drive shaft
  5. Spool retainer

English (original instructions)

Fig.9

  1. Lines hole
  2. Lines slot

Fig.10

  1. Idle speed screw

Fig.15
52. Latch
Fig.21
53. Filter screen
54. Air filter cover

Fig.22
55. Bolt
56. Spark plug boot
57. Top housing

Fig.12b
58. Dangerous cutting area
59. Best cutting area

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Engine Displacement 30 cm³

Cutting Path Diameter 17 in / 432 mm.

String Diameter. 2.4 / 2.7 mm.

Mass (without fuel, cutting attachment and guard)..4.8 kg

Mass (without fuel with string head) 5.1 kg

Volume (fuel tank) 350 cm3

Volume (oil tank). Optimum: 65~cm^3

Max: 125~cm^3

Maximum engine perform

(in accordance with ISO8893) 0.70 kw

Maximum rotational frequency of the spindle...12000/min

Engine speed (rotational frequency) at recommended

max. spindle rotational frequency 12000/min

Engine speed (rotational frequency)

at idling 3000-3600/min

Fuel consumption (in accordance with ISO8893)

at max. engine performance 0.48 kg/h

Specific fuel consumption (in accordance with ISO8893)

at max. engine performance 640 g/kw.h

Vibration level idling with reel easy string head for Front handle and Rear handle .8.3/3.3 m/s², k=1.5 m/s

Vibration level racing with reel easy string head for Front handle and Rear handle............24.5/10.4 m/s², k=1.5 m/s²

Vibration level idling with Pro cut II string head for Front handle and Rear handle 7.6/2.7 m/s², k=1.5 m/s²

Vibration level racing with Pro cut II string head for Front handle and Rear handle............ 23.9/10.1 m/s², k=1.5 m/s²

Sound pressure level at operator's ear (in accordance with EN ISO 22868) with reel easy string head

at idling 85.1 dB(A),

at racing. 102.9 dB(A) k=3 dB(A)

Sound pressure level at operator's ear (in accordance with EN ISO 22868) with

Pro cut II string head .at idling: 85.5 dB(A),

at racing:102.5dB(A) k = 3 dB(A)

Sound power level

(in accordance with EN ISO 22868)...116dB(A) k=3dB(A)

KNOW YOUR STRING TRIMMER

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting.

Before use of this product, familiarise yourself with all operating features and safety rules.

ERGONOMIC DESIGN

The design of the trimmer provides for easy handling. It is designed for comfort and ease of grasp when operating in different positions and at different angles.

GRASS DEFLECTOR

The trimmer includes a grass deflector that helps protect you from flying debris.

OIL CAP/DIPSTICK

Remove the oil fill cap to check and add lubricant when necessary.

TOP-MOUNTED MOTOR

The top-mounted motor improves balance and is located away from the dust and debris of the cutting area.

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

  • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
    Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
  • Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
    If any parts are damaged or missing, please call Ryobi customer services for assistance.

RYOBI RLT430CES - UNPACKING - 1

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced.

English (original instructions)

Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

RYOBI RLT430CES - English (original instructions) - 1

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.

INSTALLING THE POWER HEAD SHAFT TO THE ATTACHMENT

See Figure 2.

RYOBI RLT430CES - INSTALLING THE POWER HEAD SHAFT TO THE ATTACHMENT - 1

WARNING:

Never install, remove, or adjust any attachment while the power head is running. Failure to stop the engine can cause serious personal injury.

The attachment connects to the power head shaft by means of a coupler device.

Loosen the Wing Screw on the coupler of the power head shaft and remove the end cap from the attachment.
- Push in the button located on the attachment shaft. Align the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together. Rotate the attachment shaft until the button locks into the positioning hole. NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
Tighten the knob securely.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

Be certain the Wing Screw is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious personal injury.

REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD

For removing or changing the attachment:

Loosen the knob.
Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends.

ATTACHING THE STORAGE HANGER

See Figure 3.

There are two ways to hang your attachment for storage.

  • To use the hanger cap, push in the button and place the hanger cap over end of the lower end attachment shaft. Slightly rotate the cap from side to side until the button locks into place.
    The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well.

ATTACHING THE FRONT HANDLE

See Figure 4.

Remove the clamp and bolts from the front handle.
Install the front handle onto the top side of the drive shaft boom with the barrier bar on the same side as the recoil starter (compare to product images in figure sheet or on giftbox)

Place the bolts through the front handle.

NOTE: The hex bolt head fits inside the hex recess moulded into one side of the handle.

Reinstall the clamp.
Tighten bolts securely.

RYOBI RLT430CES - ATTACHING THE FRONT HANDLE - 1

WARNING:

The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR

See Figure 5.

  1. Assembling the grass deflection into the tab on the drive shaft and make sure the bolt complete into the slot of the tab.
  2. Use the wrench to tighten the nut securely with clockwise.

OPERATION

RYOBI RLT430CES - OPERATION - 1

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

English (original instructions)

RYOBI RLT430CES - English (original instructions) - 1

WARNING:

Beware of the emission of exhaust gases.

FUELING AND REFUELING THE TRIMMER

Clean the surface around the fuel cap to prevent contamination.
- Loosen the fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.
Pour the fuel carefully into the tank. Avoid spillage.
Clean and inspect the gasket prior to replacing the fuel cap.
- Replace the fuel cap immediately and hand tighten it. Wipe up any fuel spillage.

NOTE: It is normal for the engine to emit smoke during and after the first use.

RYOBI RLT430CES - FUELING AND REFUELING THE TRIMMER - 1

WARNING:

Always shut the engine off before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 10m away from refueling site before starting engine. Do not smoke! Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

OXYGENATED FUELS

Some conventional petrol are blended with alcohol or an ether compound. This type of petrol is collectively referred to as oxygenated fuels.

If using an oxygenated fuel, make sure it is unleaded and meets the minimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuel's contents. Some areas require this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates:

Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use petrol containing up to 10% ethanol by volume. Petrol containing ethanol may be marketed under the name "Gasohol." Do not use E85 fuel.

MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use petrol containing up to 15% MTBE by volume.

Methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use petrol containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains co solvents and corrosion inhibitors to protect the fuel system. Petrol containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/or performance problems. It may also damage metal, rubber, and plastic parts of the product or your fuel system. If you notice any undesirable operating symptoms, try another service station or switch to another brand of Petrol.

NOTE: Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty.

ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT

See Figure 17.

Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use, SAE 20W-50 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements.

NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.

To add engine lubricant:

  • Remove the cap and seal from lubricant bottle provided.
    Unscrew the oil cap/dipstick and remove.
    Using the funnel provided, add the entire bottle of engine lubricant through oil fill hole.
    Reinstall the oil cap/dipstick and secure.

To check engine lubricant level:

  • Set engine on a flat surface. Unscrew the oil cap/ dipstick and remove.
    Wipe the dipstick clean and re-seat in hole; do not screw down.
  • Remove dipstick again and check lubricant level. Lubricant level should fall within the hatched area on the dipstick.
    If level is low, add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the hatched area on the dipstick.
    Replace and secure the oil cap/dipstick.

RYOBI RLT430CES - To check engine lubricant level: - 1

CAUTION:

Do not overfill. Overfilling the crankcase may cause -excessive smoke and engine damage.

Always position the unit on the operator's right side. The use of the unit on the operator's left side will expose the user to hot surfaces and can result in possible burn injury.

RYOBI RLT430CES - CAUTION: - 1

WARNING:

To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with the bottom of the engine above waist level.

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft

English (original instructions)

housing and string head which could cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the string head, STOP THE ENGINE, disconnect the spark plug lead, and remove the grass.

RYOBI RLT430CES - English (original instructions) - 1

WARNING:

Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the product. Any contact with the housing or string trimmer cutting head can result in burns and/or other serious personal injury.

TO ADVANCE THE CUTTING LINE (REEL EASY™ LINE HEAD)

See Figure 16.

Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running engine at full throttle.

Run engine at full throttle.
- Tap the knob on ground to advance string. The string advances each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the ground.

NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector will cut the line to the correct length.

NOTE: If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground. If so, stop the engine, and manually advance the string.

To advance the cutting line manually:

  • Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
    Push the knob in while pulling on string(s) to manually advance the line.

NOTE: Pro Cut II line cannot be advanced. To replace the line, refer to Installing Line in Pro Cut II Line Trimmer Head later in this manual.

CUTTING TIPS

See Figures 12a. 12b.

  • Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 11.)
  • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.
  • The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from left to right. The straight shaft trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in illustration.
    Use the tip of line to do the cutting; do not force line trimmer head into uncut grass.
  • Wire and picket fences cause extra line wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly.
  • Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings,

siding, and fence posts can easily be damaged by the line.

GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE

See Figure 5.

The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep the line long enough to advance properly.

STARTING AND STOPPING

See Figure 6.

To start a cold engine:

DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.

Note: If you are having difficulties starting this product, please refer to the troubleshooting guide in the manual. When starting the product the first time after the purchase the starting might be more difficult than for the following starts.

Lay the trimmer on a flat, even surface.
Place the engine switch to the "I" position.
PRIME - press the primer bulb 10 times slowly.
SET the start lever to the "START" position.
■ PULL the starter rope until the engine attempts to start.
SET the start lever back to the RUN position.

Note: If the engine stops, set the start lever to the RUN position and pull the starter grip until engine starts.

Squeeze throttle trigger to run

To start a warm engine:

See Figure 7.

Make sure there is fuel visible in the primer bulb, if not, follow cold start procedure.

PULL the rope until the engine starts.

To stop the unit:

Place the engine switch to the stop "O" position.

MAINTENANCE

RYOBI RLT430CES - MAINTENANCE - 1

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

RYOBI RLT430CES - WARNING: - 1

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during tool operation. If operation is

English (original instructions)

dusty, also wear a dust mask.

RYOBI RLT430CES - English (original instructions) - 1

WARNING:

Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

GENERAL MAINTENA

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

RYOBI RLT430CES - GENERAL MAINTENA - 1

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, petrol, petroleum-based products, penetrating lubricants, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorised service dealer.

INSTALLING REEL EASY LINE TRIMMER HEAD

See Figures 5.

  • Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
    Remove currently installed line trimmer head.
  • Open the Reel Easy Line Trimmer Head by depressing the latches on each side. The contents of the line trimmer head are spring loaded, so keep your other hand over the line trimmer head cover while depressing the latches.
  • Remove the line trimmer head cover, knob, and spool and set aside.
  • Place the line trimmer head on the drive shaft. Make sure the line trimmer head is fully seated.
    Install the hex bolt into the opening on the drive shaft and secure using the hex-shaped opening in the knob to tighten.

NOTE: Only use the knob to tighten the bolt. The use of other tools may allow over tightening of the bolt, which could damage the line trimmer head.

If removed, replace the spring into the line trimmer head and push down to seat.
- Reinstall the spool. For the RLT430CES curved line trimmer attachment, the spool should be placed so "This side out for curved shaft" is visible. If you are using a straight shaft attachment with the Reel Easy cutting head the spool should be placed so "This

side out for straight shaft" is visible.

Replace the knob in the spool.
- Replace the line trimmer head cover, aligning latches with openings in the line trimmer head. Press cover and line trimmer head together until both latches snap into openings securely.
Install line as described in the next section of this manual.

INSTALLING LINE IN REEL EASY LINE TRIMMER HEAD See Figures 5.

Use 2.4mm diameter monofilament line.

  • Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
    Cut one piece of line approximately 7.5 meters in length.
  • Rotate knob on line trimmer head until line on knob aligns with arrows on top of line trimmer head.
    Insert one end of line into eyelet located on the side of the line trimmer head and push until line comes out through the eyelet on the other side. Continue to push line through the line trimmer head until the middle section of the line is inside the line trimmer head and line outside the line trimmer head is evenly divided on each side.
  • Rotate the knob on the line trimmer head to wind the line. If using the RLT430CES curved shaft line trimmer attachment, the knob should be rotated clockwise. If using a straight shaft attachment, the knob should be rotated counterclockwise. Wind the line until approximately 20~cm remains protruding from the line trimmer head.

INSTALLING PRO CUT II LINE TRIMMER HEAD

See Figure 20.

  • Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
    Remove currently installed line head.
    Install the line head on the drive shaft until fully seated.
    Install the spool retainer and turn clockwise for curved shaft attachments (RLT430CES line trimmer attachment) or counterclockwise for straight shaft attachments to secure.
    Install line as described in the next section of this manual.

INSTALLING LINE IN PRO CUT II LINE HEAD

See Figure 9.

Use monofilament line between 2.4mm and 2.6mm diameter. Use quality monofilament replacement line for best performance.

  • Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
  • Gather two of the pre-cut lengths of trimmer line provided or cut two pieces of trimmer line, in 27cm. lengths.

English (original instructions)

  • Insert the lines into the slots located on the sides of the line trimmer head. Line should be pushed in until approximately 2.5cm protrudes from the holes on the top of the line trimmer head.
    Remove old line by pulling it from the holes located on the top of the line trimmer head.

CLEANING THE EXHAUST PORT AND SILENCER

NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port, silencer, and/or spark arrestor screen may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your petrol powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.

SPARK ARRESTOR

The spark arrestor must be replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

IDLE SPEED ADJUSTMENT

See Figure 10.

If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.

RYOBI RLT430CES - IDLE SPEED ADJUSTMENT - 1

WARNING:

The cutting attachment should never turn at idle. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made. Serious personal injury may result from the cutting attachment turning at idle.

CLEANING AIR FILTER SCREEN

See Figures 15 & 21.

For proper performance and long life, keep air filter screen clean.

  • Remove the air filter cover by pushing down on the latch with your thumb while gently pulling on the cover.
    Brush the air filter screen lightly to clean.
  • Replace the air filter cover by inserting the tabs on the bottom of the cover into the slots on the air filter

base; push the cover up until it latches securely in place.

FUEL CAP

RYOBI RLT430CES - FUEL CAP - 1

WARNING:

A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.

The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance. If performance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required.

SPARK PLUG REPLACEMENT

See Figures 22.

This engine uses a NGK CMR7A or Champion RY4C spark plug with 0.6mm electrode gap. Use an exact replacement and replace annually.

STORING THE PRODUCT

Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
- Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of petrol.

When storing 1 month or longer:

Drain all fuel from tank into a container approved for petrol. Run engine until it stops.

English (original instructions)

TROUBLESHOOTING

IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.

PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Engine will not start1. No spark. 2. No fuel. 3. Engine is flooded.1. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. 2. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a service dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item. 3. Set the start lever to the START position. Squeeze the trigger and pull the rope repeatedly until the engine starts and runs. NOTE: Depending on the severity of the flooding, this may require numerous pulls of the rope.
Engine does not reach full speedFuel flow problemSqueeze and release the throttle trigger 5 times while the engine is running.
Engine does not reach full speed and emits excessive smoke1. Air filter screen is dirty. 2. Spark arrestor screen is dirty. 3. Spark plug fouled.1. Clean air filter screen. Refer to Cleaning Air Filter Screen earlier in this manual. 2. Contact a servicing dealer. 3. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual.
Engine starts, runs, and but will not idleIdle speed screw on carburettor needs adjustment.Turn idle speed screw clockwise to increase idle speed. accelerates See Figure 19.
String will not advance1. String is welded to itself. 2. Not enough string on spool. 3. String is worn too short. 4. String is tangled on spool. 5. Engine speed is too slow.1. Lubricate string with silicone spray. 2. Install more string. Refer to the applicable string replacement section in this manual. 3. Pull strings while alternately pressing down on and releasing spool retainer. 4. Remove string from spool and rewind. Refer to the applicable string replacement section in this manual. 5. Advance string at full throttle.
Spool retainer hard to turnScrew threads are dirty or damaged.Clean threads and lubricate with grease - if no improvement, replace the spool retainer.
Grass wraps around driveshaft housing and string head1. Cutting tall grass at ground level. 2. Operating trimmer at part throttle.1. Cut tall grass from the top down to prevent wrapping. 2. Operate trimmer at full throttle.
Engine emits too much smokeToo much oil in crankcase.Drain lubricant and refill with correct amount of 10W-30 engine lubricant. See Adding/Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual.

CALL US FIRST

For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi® Help Line!

Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.

ERGONOMISCHES DESIGN

Para arrancar aunities:

Veja as Figuras 15.21.

GRASBESCHERMKAP MONTEREN

Zie figuur 5

MAAILIJN MANUEEL OPSCHUIVEN

Reinstall the clamp.
- Tighten bolts securely.

RYOBI RLT430CES - MAAILIJN MANUEEL OPSCHUIVEN - 1

ADVARSEL

FØR SKÆRESNOREN FREM

(REEL EASY™ SNORTRIMMERHOVED)

Sefigur16.

FOR AT FØRE SKÆRESNOREN FREM MANUELT:

  • Stop motoren og frakobl strøm.
  • Skub knappen ind mens strengen hives manuelt frem til snoren.

INDSTILLING AF TOMGANGSHASTIGHED

Sefigur10.

OPBEVARING AF PRODUKT

  1. Hull for trad
  2. Apning for trad

GENERELLT VEDLIKEHOLD

VASKING AV EKSOSMUNNING, EKSOSPOTTE OG TENNPLUGG

PRECTETESI VSECHNY POKYNY

MaKcMmaJIbHoe IcNoJIHeHne DBrIaTeJIa(B COOTBeTCTBnC ICO 8893) .0.70kB

MaKcImaJIbHaB BpaUaTeJIbHaY
yactota uHHdeJI. 12000/MnH

Ckopoctb DnBraTeJIa(BpaaTeJIbHaJyacToTa) BpeKOMeHdUeMOM MaKcIMMyMe,IIINHdJIbHaJ BpaaTeJIbHaJ yacToTa. 12000/MnH

Ckopoocb DnBraTeJIa(BpauaTeIbHna YacToTa) HaXoNocTOM XOy 3000-3600/MnH

ToJIINBHOe nOTpe6IeHne (BCOITBeTCTBnC ICO8893) Ha MaKcIMaJIbHbIX MaUHHbIX 3KcPJIyatauNOHHbIX nokaatelaX .0.48r/

YdJIbHoe TOIINBHOe NOTpe6JIeHne (B COOTBeTCTBnnc ICO8893)Ha MaKcIMaJIbHbIX MaUHHbIX3KcNpyatauOnHHbIX NOKa3aTeJax 640 r/kB.4.

YpOBeHb Bn6paCn Ha XoJocTOM XoDy C rOJOBKOI CTpyHbReel Easy dJa nepeJeHei

pykni 3aDne pykni .8,3/3,3 m/c2, k=1,5 m/c2

Pa3roH yropBn Bn6paCm C roJbKOcTpyhReel Easy
dIy npeDneR pUKN 3aDHeR pUKN 24,5/10,4 M/c2, k=1,5 M/c2

Pa3roH ypoBnBaIbpaC n C roIOBko CTrpyHbI Pro Cut II dIa nepeDHei pyuKn i 3aIHei pyuKn. .7,6/2,7 M/c2, k=1,5 M/c2

Pa3roH ypoBnBaIbpaC n C roIOBkoCtpyhbl Pro Cut II dIa nepeIneH neykn 3aIHeI pyuKn. 23,9/10,1 M/c², k=1,5 M/c²

YpOBeHb 3ByKOBOrO DaBHeNHa yPObHe ySei onepaTopa (B COOTBeTCTBnN co CtAnDapTom EN ISO 22868) c roNoBKOI CTpyHbl

Reel Easy. Ha xoIocTOM xOy: 85,1 dB(A), npn pa3roHe: 102,9 dB(A) k=3 dB(A)

YpOBeHb 3ByKOBOrO DaBHeNHa yPoBHe yUwei
onepaTopa (B COOTBeTCTBmN CO CTaNdApTOM EN ISO
22868) c roNoBko
cTpHybl Pro cut II .Ha xoNoctom XoNy: 85,5 dB(A),
PnPi pa3rOHe: 102,5 dB(A) k=3 dB(A)

YPOBHeH 3ByKOBoM MoUHOCTH (BCOTBETCTBUN CO CTaHdApTOM EN ISO 22868).116 dA) k=3 d6(A

3HATb CBOIO HNTEBYIO KOCNIKU

CM.PucyHOK1.

Бezoanchoe nCnoIb3ObaHne 3TOrO n3dennr Tpe6yet NoHMaHn HΦopMaun OTHocntIbHo NHCTpyMeHTa B pyKoBOJcTBe 3TOrO oNepaTopa, TaKxke KaK 3HaHne npoeKTA, KOTOpB bV DeJaete. NpeD nCnoIb3ObaHneM 3TOrO n3dennr, O3HaKOBtEcB CO BCEMN OpeaOnHHbIMN OCo6eHNHOCTmN nPpABINAMn Be3oNaCHOCTn.

3PROHOMNHyI DN3AHN

KoHCTpykCnO ONNOpTuHncta OBeCneuHaet JeRkyo 6pa60TKy. Oh pa3pa60Tah DnA KOMΦopTa N HeepnHyJxDeHHocTn CXBaTBiBaHnI Pn DeiCTBn B pa3JIuHbIX NOJIOKeHnX I IOd pa3JIuHbIMN yrJamn.

DEΦJIeKTOPTPABbl

3aynckatb DnIraTeIb Ha NOnHyMOUHOCTb.
HajkaTb KhoNky, YTO6bl IpoDBuHyb HHTb. HHTn npoDbuHaTc KaJdbi pa3, Korda Khonka HaKaTa. He depKaTb KhoNky Ha OCHOBaHm.

Ha npabnIbHOJ dInHe.

ПРИМЕЧАНЕ:ЕСЛН HINTь ИЗношеHa,CЛИШКOM KOPOTkaЯ.

Bbl He MoXeTe 6bItb cnOCo6HbI npOdBnHyTb HnTb, cOpnikacacb Ha ochOBaHm. EcIn TaK, To octaHOBnTb DnRatel, n BpyuHyIO npOdBnHyTb HnTb.

ПОДВИГАТь PЕЖУЦYO JINHиВВPyHyU:

OCTaHOBnTB DVBraTeJIb, IV OTCoeINHITb CBeUy 3axnraHnI.
HaKaTb KOnKy, B TO BpeM KaK HaTЯrNtBaTb HHTb (I), YTO6bI BpyHyIO pOoDbuHvTy JINHIO.

OuNCTKA BbIXIOnHOro IIOPTA, MYΦJIePA NCKPOUJIABJIIBATEJIa

INPIMEUYAHNE: B 3aBnCmOCTN OT Tnna NcNoIb3yeMOro TOJIINBA, Tnna IN KOJNUeCTBa NcNoIb3yeMOr CMA3Kn, IN-NII BAuNX 3KcPiNyataUOnHHbIX pexIMOB, INcHepNbIBaUOSeROc IopTa, Myfpepa, IN-NiN NCKpoyIaNbIbATEJI, 3KpaH MOKeT CTaTB 6JLOKIPOBaHNbIM yJIpeOpDnCTbIM OcaJdeHnAIM. EcIn BBy 3ameyaete Notepn MoUHcTn BAuIN M6EH3INHObIM INHCTpyMeHTOM, BBy DOnJXbI yDaJIITb 3TN OCaxJeHnA, YTO6BI BOCCTaHOBbT bKcPiNyataUOnHHbIe NOKa3aTeJI. MbI BBICOKO peKOMeHdYem, YTO6BI TOJIbKO KBAJIINΦuNpOBAHbIe TEXHNI O6cJyXNBaHn IcNOHNII 3TO 06cJyXNBaHne.

NckpoynabnBateIb DOJIKeH 6bITb OUYIeH IIN3aMeHeK KaKbIe 50 YacOB INI eJxeroIHO, YTO6bI rapaHTnpoBaTb HAnLexKaIeNe EKcNpyataUOnHHbIe NOKa3aTeIN BaUeO n3dEInr. NckpoynabnBateIb MoKeT 6bITb B pa3JIuHbIX

Pycckn (IpebeoJn3 nepBOHaayaJIbHbIX HhCTpyKcN)

pa3MeueHnX B 3aBnCmOcTn OT KynIeHHoM MoeNl.
PoxaJyNCTa, BOJdnte B KOHTaKT C BaUIM cMbIM
6bn3Km M dJlepom 0bClyxNbAHn JIpa3MeueHn
nCKpOyIaBnBaTeJI dJI BaSeM MoeNl.

PEYJINPOBAHNEXOIOCTOCKOPOCTN

Cm.PnCyHOK 10.

Ecni pejxuiee npinloxeHne nobopauNbaeTc BxIoocTyU, Tpe6yeTc HalaJka ckOpocTHo BRHTa Ha dBnraTeJe. NobepHnte XoJocToi ckOpocTHo BnHT npOTnB YacOBoi CTpeJKN, UTObI yMeHbNtB XOIOCTbE O5OPOTbl BMHyTu n ocTaHOBnTB DnBKeHne npinloxeHn. Ecni pejxuiee npinloxeHne BCE eSe nepemeuaetcHa XOIOCToik CKOpocTN, BOyDInTE B KOHTaKT C dInlepOM 06CnyJBAHn, IJa peYunipOBaHn, N ppeKpatNTe NCNoJIb3OBAHne, NOKa peMOHT He cDeJaN.

RYOBI RLT430CES - Cm.PnCyHOK 10. - 1

PNEyPPEKDEHNE

Pexyuüe npinloxkeHne HNKoIgda He DoJIKHO Bpaaatbce BXOJIOCTyU. NobepnIte XOJIOCToI CKOpocTHoB BVHT npOTINb YacOBoi CTpeKNi, YTO6bl UMeHbUnTb XOJIOCTO OBOPOT BMHNUTY N OCTAHOBtB pejyuue npinloxkeHne, INN BOITN B KOHTaKT C DIIJIePOM OBCJyXKBaHnI dIpyeYIpuPoBaHnI INpekpaTaB NcNoJIb3OBAHne, NOKa peMOHT He cdeIaN. Cepbe3hBi INepcoHaJIbHbI yUepe6 MoKeT CNeIOBaTb N3 Pexyuüero npinloxkeHnI, NOBopauNbIoUeROcB XOJIOCTyU..

WŁAŚCIWOSCI PRODUKTU

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU

Pojemnosć skokowa silnika 30 cm³

Średnica ciecia 17 in / 432mm

MONTAZ ZYLKI W GLOWICY ZYLKOWEJ REEL EASY

Patrz rysunki 5.

ÜLDISED OHUTUSREEGLID

RYOBI RLT430CES - ÜLDISED OHUTUSREEGLID - 1

HOIATUS

TEPALO BAKO DANGTELIS / LYGIO MATUOKLIS

Jei norite patikrinti tepalo lygi, nuimkite tepalo bakodangteljir, jei butina, pripildykite tepalo

PAVIRŠINIS VARIKLIS

MANUALNE VYTIAHNOTIE STRUNY

3APEXDAHE IN IPE3APEXDAHE HA TPNMEPA

I Oounctete NOBbpxHocTta OKoJIO KanaUkata 3a roPbTO, 3a da IpeDna3nte OT 3AmbpcraBaHe.
BabHOb OTbBpTeTe kanaUkata 3a rOpNBTo. OcTabete kanaUkata Bbpx UcTa NOBbpXHOCT.
BHHMaTeJIHo HaJIeIte rOpUBHata cMec Bpe3epBoapa.ИЗБЯВаTe pa3JIbAhe.
Ipei Da BbPHeTe Kaanaykata Ha MrcToTo N, noHCTe Te nOrpeaTe 3a Nobpeyn yNtHTeJIa.
Béndara cIeI TOBa nocTabeTe oTHOBo kanaqukata Ha roPUBOTO n 3aterHeTe Ha pbka. Ako mApa3nTo roPUBO, ro 3a6bpeTe.

3a6eIekka: HopMaJIHo e DbIraTeIa Tda n3nycka npweK no BpeMe Ha I cIeI nbPbTa ynoTpe6a.

RYOBI RLT430CES - 3APEXDAHE IN IPE3APEXDAHE HA TPNMEPA - 1

PNEyPEXKDEHNE:

BnHaHn n3KnHouBaIte DnRaTeJn, npEi Da ro 3apeXdaTe C rOpuBO. Hnkora He Do6aBraIte rOpuBO Ha MaunHa C pa6oTeU nn rOpeU dBnraTeJ. OtterIeTe ce Ha DeceT MeTp aOT MxCTOTO Ha 3apexJaHe, npEi Da CTapTnpaTe DnRaTeJ. He nywete! HecbO6pa3aBaHeToC TOBa npEduynpeXdEHHe MoKe Da DOBeDe Do cepno3Hn Fn3Nueckn HapaHbAHn.

OKCNCJIENI TOPINBA

HЯко obнknHOBEHn 6eH3HH ca cmeceH cbc cnnpT nIc eTePHn CbeDINHeHry. To3n TnN 6eH3HH ce Hapnuat cObIoTO Ha3BaHne OkncJIeHr ropBa.

Ako n3no3BaTe OKsJeHO rOpBO, npoBepe T aann e 6e30OBHO I daJI NOKpNA B MHNIMaHnTE N3NCKBaHn 3a OKtaHO BO YcNo. PpeI Da n3no3BaTe OKsJeHO rOpBO, nOtBbPdTe CbDpbXaHnETo My. Ha hKoN MeCTa Ce n3NCKBa Ta3n HΦopMaunr Da 6bDe n3Noxeha Ha NOMnata. Po-dony ca nocouEHn Odo6peHnTe OT AreHnraTa 3a ona3BaHe Ha OKoHaT a cpea npoentn Ha OKscnnteTI:

Etahon (etnOB nIIN 3bPHeH cnpT) 10% ot o6ema. Moxete da n3no3BaTe 6eH3nH, cbDbpxkaa do 10% etahon. BeH3nH, cbDbpxkaa etaHOn, Moxe da 6bde npodabAH noD Imeto "Gasohol" (OT 6eH3nH n ankoXoJ). He n3no3BaIte ropuBO E85.

I3oamnIOB cnpT 15% ot o6ema. Moxete da n3noJ3BaTe 6eH3nH, cbDbpxaUdo 15% I3oamnIOB ankoXoJ.

MeTahOJI (MeTINOB nIi DbPBeH CnnpT) 5% ot o6ema. MoKeTe Da n3NoI3BaTe 6eH3nH, CbDbPkaUdo 5% MeTahOJI, npu ycIobHe ue cBdPka I DoIbJInHTeJIHn pa3TBOpHTeI IN Hx6ntOp Ha KOpO3nTa, 3aUnITabau n rOpNBHata CnCTema. BeH3nH, CbDbPkaU nobue oe OT 5% MeTahOJI, MoKe Da cb3daJe npo6JIemn npu CTapTIpaHETo n/IIu pa6oTaTa Ha DBuRatela. CbIo ToKa TOn MoKe Da yBpeDN MeTAHNHe, rymEnITE n PnactMACOBITE qACTn Ha npOdyKta IIN Ha rOpNBHata CnCTema. Ako 3aBeJexKte HeXeJaanCmPTOMn NO Bpeme Ha pa6oTa, OOnTaIte Da 3apeDInTe OT dpyra 6eH3NHOCTAHZIg NII Dpyra MapKa 6eH3nH.

3A6EJEXKKA:「rapaunzra He nokpmba 5eTn no ronpnbata cnctema nn npoblemn B paobotata, npuynehn OT n3no3BaHeTo Ha OKncJeHo rOpBO, CbIbpxaO NO-ROJAM pOceHT OkucnTeJIOn OT nocouehnte rope.

ДОБАВЕРКАHA MAшИнHOTO MACЛО

Bux qn17.

MaunHHoTo MaCNo e CpeO ochOBHnTe foakTopn, BnIeUHa npOn3BOIDTeHOCCTTa Ha dBnraTeJMy npOdbJXnTEJIHOCTTa Ha EKCnloaTauNOHHy My XnBOT. 3a o6ua ynoTpe6a BbB BcKaKBN TeMnepaTyPhN ycNoBn npenOpbYBaMe MacNo SAE 10W-30. N3PON3BaIte BnHaru MaunHHo MaCNo 3a YetnpTuAKTOB DnRarTeI, KOEtO POKpNBa IIN HaDxBpJMy MNHMamHHTe N3NCKBaHn.

3A6EJEXKA:ИЗползВангTo Ha HeДeТергHTHи И nIbByTakTOBn Macna ue NOВpeDn DBVraTeJIa.

3a da donbHnHTe c MaunHHo MacNo:

MaxheTe KanaUkata N yIbTHnTeHa Ha DocTaBeHaTa C MaunHata 6yTuNka C MacNo.

OTNYCKAHE HA PEXEULO BJAKHO (TPIMEPHA TJIABA C REEL EASYTM C BJAKHO)

BnKΦnrgyn 16.

OtnyckaHTo Ha pexeIto BlaakHO ce KOHTpOJInpa Upe3 notynBaHe Ha pexeIaTa TnaBa B TpeBaTa, DOKaTO DBnraTeTn pa60Tu Ha MaKcImaJHa ckOpocT.

IpycheTe DnBraTeJHa MaMakCmMaJIHa CKOpOCT.
I IOTynaTe rnaBata B 3emrTa, 3a da npnDbNknte pexKeio BnaKHO. BnaKHOto ce npnDbNkBa npn BcAko notynBaHe Ha rnaBata. He 3aDbpxKaTe rnaBata Ha 3emrTa.

3A6ELEKKA: PoiPra3BaIooTO ocTpne Ha OTKnOHNTeHa TpeBa Ie POnKbcn pexKeIooTO BnaKHO Ha npaBnHHaTa DblJxHa.

3A6EJEXKKA: Ako BnaKHOTo e cTaHaNo IpeKaJIeHo KbCO, Bb3MOXHO e Da He MOKeTe Da rO npiDvIXte Upe3 NOTynBaHe B 3emrTa. Ako TOBa CtaHe, CnpTe DBrIaTeIa N pBuHO N3DbPnAte BnaKHOTO.

OTNYCKAHE HAPEXELOTOBJAKHO PbUHO:

Cnpete DvnteIy n Otdene Te npoBOnKa Ha 3anaJIHTeHATA CBeU.
HaTnCHeTe rnaBaTa, KaTo B cBIoTO BpeMe DbpNaTe BlaaKHOTo (BlaaKHata), 3a Da fo PnpDnBuXnTe pbuHo.

3A6ELEKKA: BnaKHOTo Pro Cut II He MoKe da ce npuBnKBa. 3a Da cMeHnte BnaKHOTo, Bxk. "IocTabaHe Ha BnaKHO B TpImepHaTa rNaBa Pro Cut II" B TOBa pkoBOdCTBO.

CbBETI PNI PRA3AHE

BvKΦuRpyn 12a.12b.

I368BaIte ropeuNTe NOBbpxHocTn, KaTO nbPxNTE HnCTpyMeHTa NoCToRHHO DaJIeuy OT TAnOTO CN. (IpaBnIHata pa6oTHa N03uun e noka3aHa Ha PhIrypa 8.)
Дрьхte Тримера Нaklioони посяка на облacrTa, КогTo如期пдязВate.Тoba e на-добраза облacrHa рязHe.
TpimepbT c n3BNT npbT pexe, kORATO 3aMaxBaTe C HERO OTnRABO HADYCHO. TpimepbT c npab npbT pexe, KORATO 3aMaxBaTe C HERO OTnRACHO HANBAO. TOBa Ue npedna3N ONepaTopoA O NTXbPJIeH N OTnOMKn. N36yBaIte p3aHTo B ONaChTa 30Ha, POKa3aHa Ha INIOCTpaCnYTA.
I3non3BaIte Bbpxa Ha BlaKHOTo 3a p3aHe; He

LIMITED WARRANTY (Original Instructions)

TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material or workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase.

This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by / due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user's manual, attempted repair by non-qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories and/or attachments not specifically recommended by authorized party.

This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. Unless specifically provided under applicable law, this warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses.

This limited warranty is void if the product's original identification (trade mark, serial number, etc.) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and / or WITH ALL FAULTS.

Subject to all applicable local regulations, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.

This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Homelite dealer to determine if another warranty applies.

RYOBI RLT430CES - LIMITED WARRANTY (Original Instructions) - 1

Fabricant: Homelite Far East Co.,Ltd

Adresse: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

Directive EMC (2004/108/EC),

EC DECLARATION OF CONFORMITY (Original Instructions)

Manufacturer: Homelite Far East Co., Ltd

Address: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Name and address of the person authorised to compile the technical file:

Name: Simon Del-Nevo (Director of Outdoor Power Equipment)

Address: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Herewith we declare that the product

Category 4 stroke petrol line trimmer

Model. RLT430CES

Serial number. See product rating label

Year of Construction. See product rating label

■ is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)

■ is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives EMC Directive (2004/108/EC),

Noise Emission Directive (2000/14/EC amended by 2005/88/EC), and Gas Emission Directive (97/68/EC amended by 2002/88/EC, 2004/26/EC).

And furthermore, we declare that

the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used

EN ISO 11806:2008, EN ISO 22867:2008

EN ISO 22868:2008, EN ISO 14982:1998

EN ISO 3744:2009

Measured sound power level 116 dB (A)

Guaranteed sound power level 116 dB (A)

Conformity assessment method to Annex V/ Directive 2000/14/EC

Place, date: HongKong, 29/10/2009

Signature: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice president of Engineering

RYOBI RLT430CES - EC DECLARATION OF CONFORMITY (Original Instructions) - 1

Adresse: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Vice President of Engineering

RYOBI RLT430CES - EC DECLARATION OF CONFORMITY (Original Instructions) - 2

Direc: Techrnic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks UK,SL7 1TB

Directiva EMC (2004/108/EC),

Indirizzo: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Indirizzo: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Endereço: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.

Endereço: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK,SL7 1TB

Pelo presente declares que o produit

Directiva EMC (2004/108/EC),

Directiva sobre Emissione de Ruido (2000/14/EC alterada pela 2005/88/EC), e

Directiva sobre Emissione de Gás (97/68/EC alterada pela 2002/88/EC, 2004/26/EC).

Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Vice President Ontwerp

RYOBI RLT430CES - EC DECLARATION OF CONFORMITY (Original Instructions) - 3

SV

EC-DEKLARATION ANGAENDE OVERENSSTÄMMIGHET (Oversätting fran originalinstruktior)

Tillverkare: Homelite Far East Co.,Ltd

Adress: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adress: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

Vice president of Engineering

RYOBI RLT430CES - EC-DEKLARATION ANGAENDE OVERENSSTÄMMIGHET (Oversätting fran originalinstruktior) - 1

Adresse: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Vi erklær hermed, atproduktet

Kategori trimmer med 4-taktsmotor

Model. RLT430CES

Serienummer. Se Produkts klassificeringsetiket

Adresse: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.

Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Osoite: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Osoite: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK,SL7 1TB

Cim: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Cim: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK,SL7 1TB

Adresa: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.

Adresa: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

Ampec: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

IIMn aIpeC IINu, OTBETCTBEHHORO 3a NODROTOBky TexHnuecko DOKyMeHTaUN:

IIMr: Simon Del-Nevo (DlpeKTop npda3eJHn 3neKtpOHnCtpyMeHTOB nla pa60bBHe nomeuenn)

Ampec: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

HactoIIMMb3aBbIeM,YTOdaHbI npOdyKT

Kateropn.. 6eH3Opmmep c 4-x TaKTHbIM DBNrAteJeM

MoeB. RLT430CES

3aBODCKoHOMep... CM.nacnpTHyIO Tabnky npOdyKta

Tod BbInycka ..Cm. nacnoprTHyo TaBnUky npOdykTa

COOTBcETCTByET BcEM BaXHeIShIM NIOJoxeHnM IpuKeTINbBi NO MexaHnueckomy o6OpyDobAHnO (2006/42/EC)

coTBECTBYET BCEM NIOJoxeHnAM CJIeDyUoIcx NIpEeKTHB EC DInpeKTHBa EMC (2004/108/EC), DInpeKTHBa NO yuM (2000/14/EC c n3MeHeHnAm 2005/88/EC) n DInpeKTHBa no BvIeJeHnIO r3a (97/68/EC c n3MeHeHnAm 2002/88/EC, 2004/26/EC).

Kpome 3Toro, Mbl 3aBnEem, yTO

6bIIN IcNoJIb3OBAHbI CJIeYIOUne YAcTn IIN CTaTbN EBpOEnCKnx CorNaCoBaHHbIX CTaHapTOB EN ISO 11806 :2008, EN ISO 22867 :2008 EN ISO 22868 :2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:2009

I3mpeHHbI ypoBeHb 3ByKOBoM MoUHOCTn 116 dB (A)

IapaHTnpyembI ypOBeH 3ByKOBoM OuHocTn 116 dB (A)

OueHka COOTBeTCTBnI npOBeHa corJIacHO npINIOXeHnO V K dInpeKtNbE 2000/14/EC

MecTo, DaTa: TOnHoHr, 29/10/2009

Подпсь: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Bnue-npesnndent no texnueckomy obopydoBaHIO

RYOBI RLT430CES - EC-DEKLARATION ANGAENDE OVERENSSTÄMMIGHET (Oversätting fran originalinstruktior) - 2

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC (TRADUCERE DIN VERSIUNEA ORIGINALA A INSTRUCTIONALOR)

Producator: Homelite Far East Co.,Ltd

Adresa: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Numele Şi adresa personei autorizate ša进展情况 dosrul tehnic:

Nume: Simon Del-Nevo (Director Echipamente cu fonctionare in aer liber)

Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK,SL7 1TB

Directiva EMC (2004/108/EC),

Directiva privind emisia de zgomot (2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC) si

Directiva privind emisia de gaze (97/68/EC modificata原则 2002/88/EC, 2004/26/EC).

Si mai mult, declaram ca au fost folosite
- urmátoarele (párti/clauze ale) standarde lor) europene armonizate

EN ISO 11806 :2008, EN ISO 22867 :2008

EN ISO 22868 :2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:2009

Nivel māsurat al puteri acustice 116 dB (A)

Nivel garantat al puteri acustice 116 dB (A)

Metoda de evaluare a conformitatei cu Anexa V/ Direita 2000/14/EC

Locul, data: Hong Kong, 29/10/2009

Semnatura: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice president of Engineering

12

PL

Producent: Homelite Far East Co., Ltd

Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Naslov: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Ime in naslov osebe, ki je pooblascena za sestavljane tehnicne dokumentacije:

Ime: Simon Del-Nevo (Direktor oddelka za elektrichne naprave za uporabo na prostem)

Naslov: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.

Ime i prezime, i adresa osobe ovlastene da sastavi tehnicku datoteku:

Ime i prezime: Simon Del-Nevo (Direktor za Opremu za vanjsku uporabu)

Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Aadress: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.

Aadress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

Kinnitame, et see toode,

Nimetus 4-taktilise bensiinimootoriga johvtrimmer

Mudel. RLT430CES

Seerianumber . vaadake toote tehasesilti

Adresas: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Honkongas.

Adresas: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Razotajs: Homelite Far East Co., Ltd

Adrese: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Personas, kas atbildigs par tehniska faila apkopošanu, vards un adrese:

Vards: Simon Del-Nevo (Ara elektroiekaru nodajas direktors)

Adrese: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, MarlowBucks, UK,SL7 1TB

Ar šo pazinojam, ka produits

Kategorija 4-taktu benzina auklas trimeris

Modelis . RLT430CES

Serihas numurs. Skatiet produkta datu plaksniti

Raoosanas gads. Skatiet produkta datu plaksniti

atbilst attiecigajam MaSinu direktivas (2006/42/EC) prasibam
■ atbilst arī šādu EC direktīvu prasibām

EMC direktiva (2004/108/EC),

Adresa: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK,SL7 1TB

Ampec: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.

Ime n aDPEC Ha IInCeTO, yNbJIHOMOSeHO Da CbCTaBn TexHnueckna paJI:

Ampec: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB

C hactoeta Deknappame, ye npodykTBt

Kateropn 4 TAKTOB MOTOPEN TpIMep

Moei. RLT430CES

CepneH Homep . BIX eTNKeTa C HOMHaJIHInTe cTOnHOCTN

IOnHa Ha npOu3BOoCTBO... BIX etIKeTa c HOMHaHHTe CToHOCt

OTROBAPHa CbOTBeTCTBaUHTe pa3nope6n Ha NipeKTHBaTa OTHOCHO MaUNHtE (2006/42/EC)

e B cboTBcTbne C knaay3nTe Ha cnpeHnTe dpyr nDnpeKtBnHa EC

Директпьа 2004/108/EC 3a eЛeКТрмагнIHТаТС CBМecTUMOCT (EMC)

ДиректINA 2000/14/EC OTHOCHO SHyMOBNTe EMNCN,ИЗMeHeHa ot 2005/88/EC,И

Директува 97/68/EC OTHOCHO r3OBITE emncn, n3MeHeHa ot 2002/88/EC, 2004/26/EC.

OcbenToBaДeKnapPame,Ye

ca npiuIoxeHn cIeIHNTE (uaCTn/klay3n OT) eBponeiCKnTe XapMOHn3IpaHn CTaHdaptN

EN ISO 11806:2008, EN ISO 22867:2008

EN ISO 22868:2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:2009

I3MepeHO HnBO Ha 乌M

116 dB (A)

TapaHTnpaHO HNBO Ha 乌M

116 dB (A)

Meto3a ouenBaHe Na CbOTBeTcBnETo C npInoxKeHne V/ DnPekTnBa 2000/14/EC

MЯСТо, ДaТа: XOHr KOHr, 29/10/2009

Подпс: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Buüenpe3nndent, MaunHocTpoeHe

TECHTRONIC INDUSTRIES EMEA

Medina House, Fieldhouse Lane,

Marlow, Bucks

SL7 1TB-UNITED KINGDOM

RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED.

Medina House,

Fieldhouse Lane, Marlow,

Buckinghamshire,

SL7 1TB,

UNITED KINGDOM

Tel: +44 (0) 1628 894400

Fax: +44 (0) 1628 894401

Technical Helpline: +44 (0) 800 389 0305

TECHTRONIC INDUSTRIES FRANCE SAS

388 Castle Peak Road,

Tsuen Wan, Hong Kong.

Tel: +852 2402 6888

RYOBI TECHNOLOGIES GMBH

Itterpark 4

D-40724 Hilden

DEUTSCHLAND

Tel: +49 (0) 2103 2958-0

Fax: +49 (0) 2103 2958-29

RYOBI TECHNOLOGIES GMBH

Building B, Rosehill Industrial Estate,

3 Shirley Street,

Rosehill NSW 2142

AUSTRALIA

Tel: (02) 8892 1800 or 1300 361 505

Fax: 1800 807 993

TECHTRONIC INDUSTRIES (NZ) LIMITED.

27 Clemow Drive, Mt Wellington

PO Box 12-806, Penrose, Auckland

NEW ZEALAND

Tel: +64 (0) 9573 0230

Free Call: +64 0800 279 624

Fax: +64 (0) 9573 0231

A&M MIDDLE EAST FZCO

P.O.Box 61254

Jedel Ali, Dubai,

UNITED ARAB EMIRATES

Tel.: +9714 8861399

Fax: +9714 8861400

TECHTRONIC INDUSTRIES DENMARK APS

Stamholmen 147, 4.

DK-2650 Hvidovre

Denmark

Tlf 4356555,Fax 43565556

E-mail: kundeservice@tti-emea.com

TECHTRONIC INDUSTRIES NORWAY AS

TIf.: 800 12 493, Faks: 800 12 492

E-mail: kundetjeneste@tti-emea.com

TECHTRONIC INDUSTRIES SWEDEN AB

Tel (+46) 08 24 60 30. fax (+46) 08 24 60 31.

E-mail: kundtjanst@tti-emea.com

TECHTRONIC INDUSTRIES FINLAND OY

Tel. 0800 1 09000, Fax 0800 1 09001

Email: asiakspalvelu@tti-emea.com

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RLT430CES

Category : Brush cutter