PAT 20Li A1 - Electric stapler PARKSIDE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PAT 20Li A1 PARKSIDE in PDF.
| Technical specifications | Wireless stapler PARKSIDE PAT 20Li A1, powered by a 20V battery. |
|---|---|
| Staple type | Type 53 staples, length 6-14 mm. |
| Magazine capacity | Capacity of 100 staples. |
| Weight | Approximately 1.5 kg. |
| Usage | Ideal for DIY, interior decoration, and upholstery work. |
| Maintenance | Regularly clean the device and check the condition of the staples. |
| Safety | Wear protective glasses and avoid pointing the stapler towards yourself. |
| General information | Compatible with other tools in the PARKSIDE 20V range. |
Frequently Asked Questions - PAT 20Li A1 PARKSIDE
User questions about PAT 20Li A1 PARKSIDE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric stapler in PDF format for free! Find your manual PAT 20Li A1 - PARKSIDE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PAT 20Li A1 by PARKSIDE.
USER MANUAL PAT 20Li A1 PARKSIDE
Translation of the original instructions
FR
AGRAFEUSE SANS FIL 20 V
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE
GB Translation of the original instructions Page 1
| DE | Originalbetriebsanleitung | Seite | 15 | ||
| FR | Traduction des instructions d'origine Page 29 | ||||
| NL | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Pagina 45 | |||
| CZ | Překlad originálniho provozního námovodu | Strana 57 | |||
| PL | Tłumaczenie oryginalej instrukcji obstugi | Strona 69 | |||
| SK | Preklad originálneho námovodu na obsluhu | Strana 83 | |||
| ES | Traducción del manual de instrucciones original | Pagina 95 | |||
| DK | Oversætelse af den originale driftsvejledning | Side | 109 | ||





All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/ A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 battery pack.
General Power Tool SafetyWarnings 3
1.Work area safety 4
2. Electrical safety 4
3. Personal safety 4
4. Power tool use and care 5
5. Use and handling of the cordless electrical power tool. 5
6. Service 5
Appliance-specific safety instructions for electric staple guns. 6
Safety guidelines for battery chargers 6
Original accessories/auxiliary equipment 7
Before use. 7
Charging the battery pack (see fig. A) 7
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance. 7
Checking the battery charge level 7
Filling the magazine shaft 8
Setting the impact force 8
Operation 8
Switch on 8
Switching on the LED work light 8
Troubleshooting 8
Maintenance and cleaning 9
Kompernass Handels GmbH warranty 9
Service 11
Importer
Disposal 11
Translation of the original Conformity Declaration 12
Ordering a replacement battery 13
Telephone ordering 13
CORDLESS STAPLER / NAILER 20V PAT 20-Li A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended for stapling cardboard, insulating material, leather, material (textiles or natural fibre) and comparable materials onto hardwoods, softwoods, chipboard or plywood-like material in private households. The appliance is only for use in dry rooms. Any other uses of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries the risk of serious personal injury. The manufacturer accepts no responsibility for any damage attributable to misuse. This appliance is not intended for commercial use.
Features
Trigger
Button for the LED work light
3 Release button for the battery pack
Battery pack
5 Battery display LED
6 Battery charge level button
Magazine slider
76 Release
Magazine shaft
9 Scale
10 Fill level indicator (wire staples)
Tacker nose
12 Face plate
13 LED work light
10 Impact force control
High-speed charger
16 Red charge control LED
Green charge control LED
Package contents
1 cordless stapler / nailer 20V
500 staples 20mm
500 nails 20 mm
1 carrying case
1 set of operating instructions
Technical data
Cordless Stapler / Nailer 20V PAT 20-Li A1
Rated voltage 20V (DC)
Operations up to 30 impacts/min
Magazine shaft capacity 50 pcs
Battery pack PAP 20 A1*
Type
Rated voltage 20V (DC)
Capacity 2.0
Cells 5
LITHIUM
2.0
Charger PLG 20 A1*
INPUT
Rated voltage 230-240 V\~, 50 Hz
$$ \mathrm {(A C)} $$
Rated power consumption 65 W
Fuse (internal) 3.15 A

OUTPUT
Rated voltage 21.5V (DC)
Rated current 2.4 A
Charging time approx. 60 min
Protection class II
double insulation)
Wire staples

Staple width 6 mm
Staple length 15-25 mm

Nail length 15, 20, 25, 32 mm
- BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED
Noise emission value
Noise measurement value determined in accordance with EN 60745. The A-rated noise level of the power tool is typically as follows:
Sound pressure level L
$$ \mathrm {p A} = 8 4. 1 \mathrm {d B (A)} $$
Uncertainty
$$ K _ {p A} = 3 \quad d B $$
Sound power level L
$$ \mathrm {w} _ {\mathrm {A}} = 9 5. 1 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) $$
Uncertainty
$$ K _ {w A} = 3 d B $$
Wear hearing protection!
Total vibration value
Vibration values determined in accordance with EN 60745:
Vibration emission value
$$ a _ {h, W} = 3. 6 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Uncertainty
$$ K = 1. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
NOTE
The vibration emission value specified in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure and can be used to make equipment comparisons. The specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate.

WARNING!
The vibration emission value varies in accordance with the use of the power tool and may be higher than the value specified in these instructions in some cases. Regular use of the power tool in such a way may cause the user to underestimate the vibration. Try to keep the vibration loads as low as possible. Examples of measures for reducing the vibration load are wearing gloves when using the tool and limiting the working time. Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load).

General Power Tool SafetyWarnings


WARNING!
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a) The mains plug of the power tool must fit into the socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5. Use and handling of the cordless electrical power tool
a) Charge a rechargeable battery unit using only the charger recommended by the manufacturer. Chargers are often designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the danger of fire if other types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) When they are not being used, store rechargeable battery units away from paper-clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable battery units if they are misused. If this happens, avoid contact with the fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns.

CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries.

Protect the recharge- it (for example, from to sunlight), fire, water a risk of explosion.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Appliance-specific safety instructions for electric staple guns
Always assume that the power tool contains staples. Careless handling of the tacker can lead to unexpected ejection of staples which could cause injuries.
Never aim the power tool at yourself or other people in the vicinity. Unintended triggering will cause a staple to be shot out, which can lead to injuries.
- Do not activate the power tool until it is pressed firmly against the workpiece. If the power tool is not in contact with the workpiece the staple can rebound off the fastening point.
- Disconnect the power tool from the mains or battery if a staple becomes jammed in the power tool. If the tacker is connected, it could be unintentionally activated while removing a jammed staple.
■ Be careful when removing a jammed staple. The system may be under tension and the staple could be forcefully ejected while you attempt to unblock the jam.
Never use this tacker for fastening electrical cables. It is not suitable for the installation of electrical lines, can damage the insulation of electrical cables and thus cause electrical shocks and increase the risk of fire.
Safety guidelines for battery chargers
This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.

The charger is suitable for indoor use only.

ATTENTION!
This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3.
A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/Akku.

WARNING!
If the connecting cable needs to be replaced, this must be carried out by the manufacturer or an authorised representative in order to avoid safety hazards.
Original accessories/auxiliary equipment
Only use the accessories and additional equipment that are specified in the operating instructions and compatible with the appliance.

WARNING!
Do not use any accessories not recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire.
Before use
Charging the battery pack (see fig. A)

CAUTION!
Always unplug the appliance before you remove the battery pack from or connect the battery pack to the charger.
NOTE
Never charge the battery pack if the ambient temperature is below 10^ or above 40^ . If a lithium-ion battery is to be stored for an extended period, the charge level should be checked regularly. The optimum charge level is between 50% and 80% . The storage climate should be cool and dry and the ambient temperature should be between 0^ and 50^ .
Connect the battery pack to the high-speed battery charger (see fig. A).
Insert the power plug into the socket. The control LED lights up red.
The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack is ready.

ATTENTION!
If the red control LEDs flashes, this means that the battery pack as overheated and cannot be charged.
If the red and green control LEDs both flash, this means that the battery pack defective.
Push the battery pack into the appliance.
Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket.
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance
Inserting the battery pack
Allow the battery pad to click into place in the appliance.
Removing the battery pack
Press the release button and remove the battery pack
Checking the battery charge level
Press the battery charge level butto to check the status of the battery (see also main diagram). The status will be shown on the battery display LED s follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge - charge the battery
Filling the magazine shaft
Remove the battery before carrying out any work on the power tool (e.g. maintenance, changing tools, etc.) as well as during the transport and storage of the power tool.
Unintentional activation of the trigger can result in injury.
Remove the battery pack from the appliance.
Turn the appliance around.
Press the release together (see fig. B).
Pull the magazine slide backwards (see fig. B). This will release the tension.
Fill the magazine shaf with staples or nails (see fig. C).
NOTE
Ensure the correct position for the nails (see main diagram, face plate on the appliance).
After filling, push the release into the magazineshaft as far as the stop until it clicks into place. The cocked spring of the magazine slide will track the magazine fill until the magazine is empty.
NOTE
The fill level indicator shows whether the magazine contains staples.
Setting the impact force
NOTE
- Select the lowest impact force sufficient for stapling. Take into account the length of the staples or nails you are using as well as hardness of the material you are working with.
Increasing the impact force
Turn the impact force control clockwise.
Reducing the impact force
Turn the impact force control anticlockwise.
Operation
Switch on
Press the tacker nos onto the location on the material that you want to staple until it is pushed in a few millimetres.
Press the trigger!
Switching on the LED work light
Press the button for the LED work light to illuminate your workspace in unfavourable lighting conditions.
Troubleshooting
Cause
A staple is blocking the appliance.
Solution
Remove the battery pad from the appliance.
Turn the appliance around.
Press the releas together (see fig. B).
Pull the magazine slide backwards (see fig.B). This will release the tension.
Remove the staple.
WARNING!
- Do not hold the power tool by the trigger if the staple is jammed in the power tool. While removing a jammed staple, the trigger can be accidentally activated.
Maintenance and cleaning

WARNING! RISK OF INJURY! Always switch the tool off and remove the battery before carrying out any work on it.
The appliance is maintenance-free.
The appliance must always be kept clean, dry and free from oil or grease.
Use a soft, dry cloth to clean the housing.
Never permit liquids to penetrate inside the appliance.
If a lithium-ion battery is to be stored for an extended period, the charge level should be checked regularly. The optimum charge level is between 50% and 80% . The optimum storage environment is cool and dry.
NOTE
- Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service hotline.
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion).
This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
The warranty period does not apply to
Normal reduction of the battery capacity over time
Commercial use of the product
Damage to or alteration of the product by the customer
Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors
Damage caused by natural hazards
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN) 373432_2104 available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.

You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 373432_2104.
WARNING!
Have the power tool repaired by the service centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts. This will ensure that the safety of the appliance is maintained.
Always ensure that the power plug or the mains cable is replaced only by the manufacturer of the appliance or its customer service. This will ensure that the safety of the appliance is maintained.
Service
GB Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IE Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 373432_2104
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Disposal

The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.

Do not dispose of power tools in your normal domestic waste!
European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be
collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.

Do not dispose of batteries in your normal household waste!
Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility.
Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs.

Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics, 20-22: paper and cardboard, 80-98: composites.

Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.

The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately.
Translation of the original Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives:
Machinery Directive (2006/42/EC)
EC Low Voltage Directive (2014/35/EU, charger only)
EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU)
RoHS Directive (2011/65/EU)*
- The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances.
Applied harmonised standards
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-2:2014
EN 61000_3-3:2013/A1:2019
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Type designation of machine: Cordless Stapler / Nailer 20V PAT 20-Li A1
Year of manufacture: 09-2021
Serial number: IAN 373432_2104
Bochum, 09/09/2021

Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Ordering a replacement battery
If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www.kompernass.com or by telephone.
Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time.

NOTE
- Online ordering of replacement parts might not be possible in some countries. In this is the case, please contact the Service hotline.
Telephone ordering
GB Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657
IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., peak · 0,06 EUR/Min., off peak)
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (IAN 373432_2104) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 16
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Entsorgung

Chere cliente, cher client,
Chere cliente, cher client,
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
Recyclage

Directive relative aux machines (2006/42/CE)
Directive RoHS (2011/65/EU)*
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
Afvoeren

Rychlonabiječku PLG 20 A1*
VSTUP/input
Domezovaci napeti 230-240 V\~,50 Hz (stridavyproud)
Domezovaci prikon 65 W
Pojistka (vinitrni) 3,15 A

VYSTUP/output
Domezovacnapeti 21,5V
(stejnsmerny proud)
Domezovaciproud 2,4A
Doba nabijeni cca 60 min
Trida ochrany II
(dvojiţa izolace)
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Likvidace

Obal je z ekologickych materialu. Lze ho zlikvidovat v mistroh recyklacnich kontejnerech.

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
Utylizacja

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Likvidácia

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Desecho

Reducering of slagkraften
Drej slagkraftfindstillingen14 mod uret.
Ibrugtagning
Sàdan taender du
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Bortskaffelse

Bestilling of reservebatteri
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie
Stav informaci - Stan informacioni - Stav informacioni - Estado de las informaciones - Tilstand af information:
09/2021·Ident.-No.:PAT20-LiA1-092021-1