PARKSIDE PAT 20Li A1 - Sešívačka

PAT 20Li A1 - Sešívačka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PAT 20Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 126 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 8 otázky ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice PARKSIDE PAT 20Li A1 - page 63
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PAT 20Li A1

Kategorie : Sešívačka

Technické vlastnosti Bezdrátová sešívačka PARKSIDE PAT 20Li A1, napájená 20V baterií.
Typ sešívacích spon Spony typu 53, délka 6-14 mm.
Kapacita zásobníku Kapacita 100 spon.
Hmotnost Přibližně 1,5 kg.
Použití Ideální pro kutění, vnitřní dekoraci a čalounické práce.
Údržba Pravidelně čistěte zařízení a kontrolujte stav spon.
Bezpečnost Používejte ochranné brýle a vyhněte se nasměrování sešívačky na sebe.
Obecné informace Kompatibilní s dalšími nástroji z řady PARKSIDE 20V.

Často kladené otázky - PAT 20Li A1 PARKSIDE

Jak nabít spony do PARKSIDE PAT 20Li A1?
Pro nabití spon otevřete přihrádku na spony odemknutím mechanismu, vložte spony tak, aby byly správně zarovnány, a poté přihrádku zavřete.
Co dělat, když sešívačka netáhne spony?
Nejprve zkontrolujte, zda je přihrádka na spony správně naplněná. Také se ujistěte, že použité spony jsou kompatibilní s modelem PAT 20Li A1. Pokud problém přetrvává, vyčistěte vnitřek sešívačky od všech nečistot.
Jak nastavit hloubku sešívání?
Hloubku sešívání lze nastavit otočením nastavovacího knoflíku umístěného na boku sešívačky. Před použitím na finálním projektu vyzkoušejte sešívání na kusu papíru.
Funguje sešívačka na silné materiály?
PARKSIDE PAT 20Li A1 je navržena pro sešívání materiálů do tloušťky 10 mm. Pro silnější materiály se doporučuje použít speciální sešívačku určenou pro tento typ úkolů.
Jak udržovat moji PARKSIDE PAT 20Li A1?
Pro údržbu sešívačky pravidelně čistěte přihrádku na spony a vnější část suchým hadříkem. Vyhněte se používání agresivních chemikálií. Také se ujistěte, že pohyblivé části nejsou zablokované.
Co dělat, když sešívačka zablokuje?
Pokud sešívačka zablokuje, odpojte ji a otevřete přihrádku, abyste odstranili zaseknuté spony. Zkontrolujte také celý mechanismus na případné nečistoty. Po odstranění blokace vložte spony zpět a otestujte sešívačku.
Jaká je životnost baterie PARKSIDE PAT 20Li A1?
Životnost baterie závisí na používání, ale v průměru vydrží mezi 300 a 500 sešívání na jedno nabití. Pro optimalizaci životnosti baterie se vyhněte ponechání sešívačky v režimu spánku po dlouhou dobu.
Kde mohu koupit kompatibilní náhradní spony?
Kompatibilní náhradní spony můžete koupit v hobby marketech, online nebo přímo u PARKSIDE. Ujistěte se, že zkontrolujete specifikace pro zajištění kompatibility.

Stáhněte si návod pro váš Sešívačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAT 20Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAT 20Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PAT 20Li A1 PARKSIDE

Překlad originálního provozního návodu ACCU-SPIJKERPISTOOL 20 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ........................................61

5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití ....................................61

6. Servis ..........................................................................61

  • Bezpečnostní pokyny specifické prozarážecí přístroje p. 62
  • Bezpečnostní pokyny pro nabíječky p. 62
  • Originální příslušenství/originální přídavná zařízení p. 62
  • Před uvedením do provozu p. 63
  • Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) p. 63
  • Vložení akumulátoru do přístroje/jeho vyjmutí zpřístroje p. 63
  • Kontrola stavu akumulátoru p. 63
  • Naplnění zásobníkové šachty p. 63
  • Nastavení rázové síly p. 64
  • Uvedení do provozu p. 64
  • Zapnutí p. 64
  • Zapnutí pracovního LED světla p. 64
  • Odstraňování závad p. 64
  • Údržba a čištění p. 64
  • Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 65
  • Servis p. 66
  • Dovozce p. 66
  • Likvidace p. 66
  • Překlad originálu prohlášení o shodě p. 67
  • Objednávka náhradního akumulátoru p. 68
  • Telefonická objednávka IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 57 13.10.2021 06:37:12PAT 20-Li A1 ■ 58  p. 68

PAT 20-Li A1 Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výro- bek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Přístroj je vhodný pro soukromé použití k sešívání lepenky, izolačního materiálu, kůže, tkaniny (textil- ních, resp. přírodních vláken) a srovnatelných mate- riálů na tvrdé dřevo, měkké dřevo, dřevotřískové desky nebo překližky podobného materiálu. Použití je povoleno jen v suchých prostorách. Jakékoliv jiné použití nebo úprava stroje jsou pokládány za pou- žití vrozporu surčením a mohou způsobit vážná nebezpečí úrazu. Za škody, které vzniknou při použití vrozporu surčením, nenese výrobce odpo- vědnost. Přístroj není určen pro komerční použití. Vybavení spoušť tlačítko pracovního LED světla tlačítko uvolnění akumulátoru akumulátor* LED displej akumulátoru tlačítko stavu akumulátoru šoupátko zásobníku odjištění zásobníková šachta měřítkování indikace stavu naplnění (sponky z jemného drátu) špička sponkovačky čelní deska pracovní LED světlo regulátor rázové síly rychlonabíječka* červená LED kontrolka nabíjení zelená LED kontrolka nabíjení Rozsah dodávky 1 aku sponkovačka 20 V 500 sponek 20 mm 500 hřebíků 20 mm 1 kufřík 1návod kobsluze Technické údaje Aku sponkovačka 20 V PAT 20-Li A1 Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný proud) Pracovní chody až do 30 rázů/min Kapacita zásobníkové šachty 50 kusů Akumulátor PAP 20 A1* Typ LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný proud) Kapacita 2,0Ah Články 5 IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 58 13.10.2021 06:37:15PAT 20-Li A1 CZ 

 59 ■ Rychlonabíječku PLG 20 A1* VSTUP/input Domezovací napětí 230–240 V ∼, 50 Hz (střídavý proud) Domezovací příkon 65 W Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A VÝSTUP/output Domezovací napětí 21,5V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 2,4A Doba nabíjení cca 60 min Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Sponky z jemného drátu Type 55 15–25 mm Šířka sponky 6 mm Délka sponky 15–25 mm Type 47 15, 20, 25, 32 mm Délka hřebíku 15, 20, 25, 32 mm

  • BATERIE A NABÍJEČKA NEJSOU ZAHRNUTY DO DODÁVANÉ Hodnota emise hluku Měřená hodnota zjištěna podle EN 60745. Typická hladina hluku elektrického nářadí shodno- cenímA je: Hladina akustického tlaku L

= 3 dB Používejte ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací Celkové hodnoty vibrací zjištěny v souladu s EN 60745: Hodnota emise vibrací a h,W = 3,65 m/s

Hodnota emise vibrací uvedená vtomto návodu byla měřena vsouladu se standardi- zovanou metodou měření a lze ji použít ke srovnání přístrojů. Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít kpředběžnému posouzení expozice. VÝSTRAHA! ► Hodnota emise vibrací se mění vzávislosti na použití elektrického nářadí a může být vně- kterých případech vyšší než hodnota uvede- ná vtomto návodu. Pokud se elektrické nářa- dí užívá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení vibracemi podceněno. Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nejnižší. Příklady opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snářa- dím a omezení doby práce snářadím. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpeč- nostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/ nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu). IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 59 13.10.2021 06:37:21PAT 20-Li A1 ■ 60 

1. Bezpečnost na pracovišti

a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.

2. Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombi- naci suzemněným elektrickým nářadím. Ne- pozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Při vniknutí vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte kabel vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím ochranného spínače chybného proudu se snižuje riziko úrazu elek- trickým proudem.

a) Buďte stále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoho- lu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění. b) Noste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochran- ných prostředků jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářa- dí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis- těte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenáše- ní elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít kúrazu. d) Předtím než elektrické nářadí zapnete, od- straňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votá- čející se části přístroje, může to vést kezraně- ním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontro- lovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 60 13.10.2021 06:37:21PAT 20-Li A1 CZ 

 61 ■ g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem.

4. Manipulace s elektrickým nářadím

a jeho použití a) Přístroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. Svhodným elektrickým nářadím se Vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním nářadí, výměnou dílů příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumu- látor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které sním nejsou obeznámeny, nebo které nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li sním nezkušené osoby. e) Údržbu elektrických nářadí vykonávejte pečli- vě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohybli- vé části přístroje a zda jim není bráněno vpo- hybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkčnost elek- trického nářadí omezena. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sostrý- mi řeznými hranami se méně zasekávají a sná- ze se vedou. g) Elektrické nářadí, příslušenství, výměnné nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Při použití elektrického nářadí kjiným než určeným účelům může dojít ke vzniku nebezpečných situací.

5. Manipulace s akumulátorovým

nářadím a jeho použití a) Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječkách doporučených výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebez- pečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumu- látory pro ně určené. Používání jiných akumu- látorů může způsobit zranění a požár. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostateč- né vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- ných kovových předmětů, které mohou způso- bit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapali- nou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.

a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 61 13.10.2021 06:37:22PAT 20-Li A1 ■ 62 

 CZ Bezpečnostní pokyny specifické prozarážecí přístroje ■ Vždy počítejte s tím, že v elektrickém nářadí se nachází sponky. Bezstarostná manipulace se zarážecím přístrojem může vést k neočekáva- nému vystřelení sponek a zranění. ■ Elektrickým nářadím nemiřte na sebe ani na jiné osoby nacházející se v blízkosti. Nečekaným spouštěním se vyrazí sponka, což může vést ke zranění. ■ Elektrické nářadí neuvádějte do provozu, dokud není pevně nasazeno na obrobek. Pokud elektrické nářadí nemá kontakt s obrob- kem, tak se sponka může odrazit od místa upev- nění. ■ Odpojte elektrické nářadí od sítě nebo akumulátoru, jestliže se sponka zasekla v elektrickém nářadí. Je-li zarážecí přístroj zapojen, může se při odstranění zaseknuté sponky náhodně stisknout. ■ Buďte opatrní při odstranění zaseknuté sponky. Systém může být upnutý a sponky se mohou silně vyrazit, zatímco se snažíte odstranit sevření. ■ Nepoužívejte tento zarážecí přístroj k upev- nění elektrického vedení. Není vhodný pro instalaci elektrického vedení, izolace elektrických kabelů se může poškodit a způsobit úraz elektric- kým proudem a nebezpečí požáru. Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby some- zenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostat- kem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpeč- ném používání přístroje a pokud po- rozuměly ztoho vyplývajícímu ne- bezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. POZOR! ► Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAP20A1/PAP20A2/PAP20A3/ PAP20B1/PAP20B3. ► Aktuální seznam kompatibility baterií najdete na www.Lidl.de/Akku. VÝSTRAHA! ■ Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. Originální příslušenství/originální přídavná zařízení ■ Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení, uvedená vnávodu kobsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte žádné příslušenství, které spo- lečnost PARKSIDE nedoporučuje. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 62 13.10.2021 06:37:24PAT 20-Li A1 CZ 

 63 ■ Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) OPATRNĚ! ► Než akumulátor vyjmete znabíječky, resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. UPOZORNĚNÍ

Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C. Pokud je nutné lithium-iontový akumu- látor skladovat po delší dobu, musí se pravi- delně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Skladujte v chladu a suchu, při okolní teplotě mezi 0°C a 50°C. ♦ Zastrčte akumulátor do rychlonabíječky (viz obr.A). ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kont- rolka svítí červeně. ♦ Zelená LED kontrolka Vám signalizuje, že je nabíjení ukončené a akumulátor je připravený kpoužití. POZOR! ♦ Jestliže bliká červená LED kontrolka , pak je akumulátor přehřátý a nelze jej nabíjet. ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka nabíjení , pak je akumulátor vadný. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje Vložení akumulátoru ♦ Akumulátor musí zaskočit do přístroje. Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vyjměte akumulátor . Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru (viz také hlavní obrázek). Stav se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití/ ČERVENÁ/ORANŽOVÁ=průměrné nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor je nutné nabít Naplnění zásobníkové šachty Před každou prací na elektrickém nářadí (např. údržba, výměna nástrojů atd.), jakož i při jeho dopravě a skladování vyjměte aku- mulátory zelektrického nářadí. Neúmyslné stisknutí spouště může způsobit nebez- pečí zranění. ♦ Z přístroje vyjměte akumulátor . ♦ Přístroj otočte. ♦ Stiskněte odjištění (viz obr. B). ♦ Zatáhněte šoupátko zásobníku směrem dozadu (viz obr. A). Tím uvolníte předpětí. ♦ Vložte do zásobníkové šachty sponky nebo hřebíky (viz obr. C). IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 63 13.10.2021 06:37:25PAT 20-Li A1 ■ 64 

Dbejte na správnou polohu hřebíků (viz hlavní obrázek, čelní deska na přístroji). ♦ Po naplnění zasuňte odjištění až na doraz do zásobníkové šachty , dokud toto neza- skočí. Pružina závěru zásobníku sleduje naplnění zásobníku, dokud není zásobník prázdný. UPOZORNĚNÍ

Pomocí indikace stavu naplnění můžete rozpoznat, zda se v zásobníku ještě nachází sponky. Nastavení rázové síly UPOZORNĚNÍ

Zvolte nejnižší rázovou sílu, kterou potřebuje- te k sešívání. Dbejte při tom na délku použi- tých spon nebo hřebíků a také na pevnost zpracovávaného materiálu. Zvýšení rázové síly ♦ Otáčejte regulátorem rázové síly ve směru hodinových ručiček. Snížení rázové síly ♦ Otáčejte regulátorem rázové síly proti směru hodinových ručiček. Uvedení do provozu Zapnutí ♦ Přitlačte špičku sponkovače na místě materiá- lu, které chcete sešít, dokud se nezatlačí o něko- lik milimetrů. ♦ Stiskněte spoušť . Zapnutí pracovního LED světla ♦ Stisknutím tlačítka pracovního LED světla umožníte osvětlení pracoviště za nepříznivých světelných podmínek. Odstraňování závad Příčina Sponka blokuje přístroj. Řešení ♦ Z přístroje vyjměte akumulátor . ♦ Přístroj otočte. ♦ Stiskněte odjištění (viz obr. B). ♦ Zatáhněte šoupátko zásobníku směrem dozadu (viz obr. A). Tím uvolníte předpětí. ♦ Odstraňte sponku. VÝSTRAHA! ■ Nedržte elektrické nářadí za spoušť , jestli- že se sponka zasekla v elektrickém nářadí. Při odstranění zaseknuté sponky se náhodně může stisknout spoušť . Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. ■ Přístroj je bezúdržbový. ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. ■ Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné tekutiny. ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skla- dovat po delší dobu, musí se pravidelně kontro- lovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ

Neuvedené náhradní díly (jako např. spína- če) můžete objednat přes naše call centrum. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 64 13.10.2021 06:37:25PAT 20-Li A1 CZ 

 65 ■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvede- nou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je po- třebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříle- té lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem záva- da spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně do- držovat všechny pokyny uvedené v návodu k ob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)373432_2104 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáh- nout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 65 13.10.2021 06:37:25PAT 20-Li A1 ■ 66 

 CZ Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)373432_2104 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373432_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com Likvidace Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontejnerech. Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Vsouladu sevropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shromažďována odděleně a odevzdána kekologické recyklaci. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo staré akumulátory se musí podle směrnice 2006/66/EC recyklovat. Akumulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. Omožnostech likvidace vysloužilého elektrického nářadí/akumulátorů se informujte usvého obecní- ho či městského úřadu. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Informace omožnostech likvidace vy- sloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 66 13.10.2021 06:37:28PAT 20-Li A1 CZ 

 67 ■ Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice ES onízkém napětí (2014/35/EU, pouze nabíječka) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*

  • Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je vsouladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Aku sponkovačka 20 V PAT 20-Li A1 Rok výroby: 09–2021 Sériové číslo: IAN 373432_2104 Bochum, 09.09.2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 67 13.10.2021 06:37:31PAT 20-Li A1 ■ 68 

 CZ Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. UPOZORNĚNÍ ► Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 373432_2104) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulní straně tohoto návodu. IB_373432_PAT20-LiA1_LB8.indb 68 13.10.2021 06:37:31PAT 20-Li A1 PL