SF25 - Refrigerator EZetil - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SF25 EZetil in PDF.
User questions about SF25 EZetil
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Refrigerator in PDF format for free! Find your manual SF25 - EZetil and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SF25 by EZetil.
USER MANUAL SF25 EZetil
Operation and Safety Notes
DE
Elektrokühlbox
GB Operation and Safety Notes Page 3
| DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6 | |||
| FR Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 9 | |||
| IT Indicações per l'uso e per la sicurezza Page 12 | |||
| NL Bedienings- en verilgheidsinstrumentes Page 15 | |||
| FI Käyttr. ja turvaohjeet | Sivu | 18 | |
| SE Bruksanvising och sakerhetsanvisingar | Sidan 21 | ||
| DK Brugs- og sikkerhedsanvisinger | Side 24 | ||
| ES Instruetiones de utilização y de segurarid | Págrina 27 | ||
| PT Instruetões de utilização e de segurarica | Págrina 30 | ||
| PL Wskazówki dotyczqce obslugi i bezpieczénstwa | Strona 33 | ||
| HU Kezelési ésBiztonsági utalások | Oldal | 36 | |
| SI Navodila za upravljanje in varnotna opozorila | Stran 39 | ||
| CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostni pouny | Strana 42 | ||
| SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pouny | Strana | 45 | |
| HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost | Stranica 48 | ||
| RO Instruetioni de utilizare Şi de siguranta | Pagina 51 | ||
| BG Иструкциз за обсLnjBXaHeи 6e3oJACHocst | Стравица 54 | ||
| GR Ytnoßeɪξeɪç, Χειρίσμου kai ααφαλeɪac, Σελiða 57 | |||
| RU YkazaHIN IO OБсLnjXbAHnIO I nprabIVNa TeXnIKI 6e3oJACHocst | Стp 60 | ||
| EE Kasutus- ja ohutusnöuded | Lehekülg 63 | ||
| LE Lietošanas un droşibas norādijumi | Lpp 66 | ||
| LT Nurodymai del valdymo ir saugumo | Puslapis 69 | ||
| TR Kullanim ve Emniyet Uyarilari | Sayfa 72 | ||
| NO Betjenings- og sikkerhetsanvisinger | Side 75 | ||
Electric Cool Box
Introduction
The operating instructions are to be considered as part of this appliance. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the appliance, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the appliance in the way described and for the stated purpose. If you pass the appliance on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Properuse
The electric toolbox is to be used solely for cooling pre-cooled food and drinks. The appliance is intended for private domestic or camping use, or for use in the car and in other similar applications such as for example: in staff kitchen areas in shops, offices and other workplaces, by guests in hotels, motels and other accommodation, and in bed and breakfast guest houses as well as in catering and similar wholesale outlets. The appliance is not intended for commercial use.
IncludedItems
1 Electric Coolbox
2 Spare 6.3 amp fuses (attached to the 12V = con nnection cable)
1 Operating instructions
-Technicaldata
See enclosed product data sheet or type plate on the lid of the appliance.

General Safety Instructions
RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the appliance if it is damaged.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by those with lack of experience and / or knowledge, unless they are being supervised by a person responsible for their safety, or unless they have been given instructions by this person concerning use of the appliance. Children must never be allowed to play with the appliance.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not touch the plug with wet or perspiring hands.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Damaged appliances represent a danger of death from electric shock!
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Pull the plug of the connection cable from the power source before any cleaning and after every use.
Only connect the appliance as follows:
-
either with the 230V connection cable, supplied with the appliance, to a 230V power supply (domestic socket)
-
or with the 12V connection cable, supplied with the appliance, to a 12V = 一 power supply (cigarette lighter in car or other 12V connection)
Only allow qualified personnel to carry out repairs. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
- Never pull the plug by the connection cable out of the 12V or 230V socket. If you do, there is risk of damage to the connection cable.
- Do not operate the appliance with both power sources connected at the same time. If you do, there is a risk of damage to the product.

Safety while operating the appliance
CAUTIONI RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before putting the appliance into operation, ensure that the connection cable and plug are dry.
CAUTION! RISK OF FIRE! Never place the appliance in direct proximity to naked flames or other sources of heat.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Ensure that the ventilation slits on the top of the lid of the appliance are not covered and that the heat, which arises during operation, can be dissipated adequately. Ensure that the appliance is situated at an adequate distance from walls or objects, so that the air can circulate freely.
- Protect the appliance and the connection cable from heat, rain and moisture, as well as from other sources of damage. Damaged appliances represent a danger of death from electric shock!
- Do not fill any liquids or place any ice directly into the inside of the appliance. If you do, this could result in damage to the product.
- Never immerse the appliance in water. If you do, this could result in damage to the electrics.
- When travelling by car, do not transport the appliance in the passenger compartment.
- When operating with 12V , always ensure that the 12V plug is located firmly and safely in the connection socket of the cigarette lighter and that the connection socket is free of dirt. If the contact between plug and socket is inadequate, vibration from the car can cause the power supply to switch on and off in short bursts. This can result in overheating.
The manufacturer has no liability for damage which is caused by improper use or incorrect operation.
- General information on use
The coolbox is not suitable for continuous operation. Ice can form on the aluminium cooling plate. We recommend that the coolbox is switched off after it has been in operation for 6 days. The coolbox can be put back into operation after 2 hours.
Dry the surfaces of your coolbox contents so that a build-up of condensation is avoided.
If the coolbox is not being used, keep the connection cables in the storage compartment provided in the lid of the coolbox.
- When operating with a 12 V power source, be careful not to switch the car engine on and off frequently, so that the power supply to the coolbox is not interrupted constantly. Also be aware that the car battery can be run down too far, if the engine is switched off.
In order to prevent freezing of the coolbox contents when operating with 12V , the coolbox should not be operated below 18^ outside temperature.
Operation
Before putting the toolbox into operation, we recommend for reasons of hygiene that it is washed inside and outside with a damp cloth (see also chapter on "Cleaning and Care"). Moreover don't keep any unpackaged food in it.
Place the coolbox on a firm and level surface. The connection cables are fixed to the coolbox and can be found in the cable compartment or compartments in the rear of the lid or in the side of the lid.
Depending on the choice of power source required, connect either the 12V or the 230V connection cable to the socket of the power source selected. The coolbox starts to work immediately.
- Function with 230 V operation
With 230 volt in normal operation the coolbox always operates in 'eco mode' (without 'boost function') with a very high level of energy saving and it guarantees - at an ambient temperature between 16^ and 32^ (climate class N) - a controlled inside temperature in the coolbox of between 8^ and 14^ . In this way the unintended freezing of the coolbox contents is prevented.
In 'eco mode' the inside temperature is maintained automatically at between 8^ and 14^ . The energy consumption is optimised through constant adjustment of the power supply to the particular outside temperature. This
avoids temperature control by means of the constant on / off switching of traditional refrigeration technology, which causes a high level of material wear.
If you wish to achieve a colder inside temperature in the coolbox, briefly press the 'boost switch' (the blue LED lights up if the 'boost function' is switched on). By doing this, you exit the 'eco function' (normal operation) and the power supply is automatically switched to the maximum cooling output. Since with thermoelectric coolboxes the refrigeration temperature is always dependent on the ambient temperature around the coolbox, the cooling unit always produces an inside temperature when the 'boost function' is switched on, which is up to 18^ lower than the particular outside temperature of the coolbox (example: outside temperature 24^ = inside temperature approx. 6^ ). Please be aware that - during the 'boost function' - freezing of the coolbox contents can occur at low outside temperatures.
The 'boost function' is set at the factory in such a way that after 24 hours operation it automatically switches to the power-saving normal operation (= automatic inside temperature between 8^ and 14^ ). To switch the 'boost function' off earlier, press the 'boost switch' again (the blue LED goes out).
- Function with 12 V operation
Please note:
When the coolbox is operating with a 12 V power supply, the cooling unit always produces a temperature difference from the ambient temperature of up to 18^ . The 'boost switch' only functions in 230 volt operation; with 12 volt operation the 'boost switch' does not display any function!
- Tips for the best cooling output and energy saving
- Select a well ventilated location protected from sunshine.
Only place pre-cooled contents into the coolbox.
Do not open the coolbox longer than necessary.
Don't leave the lid open longer than necessary.
Ensure that the coolbox is not packed too full and that the air can circulate adequately between the coolbox contents.
In order that a high level of energy saving can be achieved, normal operation (no 'boost function') is recommended for longer periods of use in 230V operation.
- Exchanging the 12V fuse
To exchange the fuse 6 first remove the red adapter 3 from the plug.
Unscrew the screw with a suitable Phillips screwdriver from the top half of the housing
Lift the top half of the housing from the bottom half 5. Note: Hold the contact spring tightly 4 while you remove the fuse. Otherwise the contact spring can jump out.
- Lift the contact pin carefully out of the housing section. The fuse can now be removed.
Note: if the thin metal connection in the middle between the two metal caps is broken, then the fuse is defective and must be replaced.
Press the contact spring backwards and insert the new fuse carefully into the groove provided for it. Now place the rear edge of the contact pin on the front metal cap of the fuse. By releasing the contact spring, the fuse and contact pin are located in the groove.
Screw the top and bottom halves of the housing together again, place the red adapter back on and tighten this again. The plug is now ready for operation.

Possiblemalfunctions
Firstly check whether you have correctly followed the instructions for using the toolbox, then also check:
Is the connection cable correctly connected and does your car cigarette lighter / domestic socket function properly?
- Have you set up the toolbox in such a way that the air can circulate freely and that venting of the cooling unit can occur?
Is the fuse in the plug of the 12 V connection cable OK?
If you can not rectify the malfunction on your own, please contact our Customer Service (see chapter on "Service centre").
- Cleaning and care
Do not use any abrasive cleaning agents. If you do, there is a risk of damage to the product.
Before any cleaning, pull the plug of the connection cable out of the socket or of the cigarette lighter. Otherwise there is a risk of electric shock.
- Never clean the toolbox under running water. If you do, this could result in damage to the electrics.
Before cleaning, remove the electrical lid by pulling it out at a slight angle from the right rear recess.
Use a dry cloth for cleaning the electrical lid.
Use a damp cloth and a mild soap solution for cleaning the bottom section of the coolbox.
Use clean water to rinse off those parts cleaned with soapy water.
Warranty
The warranty for this appliance is for 2 years from the date of purchase. Where there are defects in this appliance, you have statutory rights available against the seller of the appliance. Your statutory rights are not restricted in any way by our warranty as detailed below.
Warranty conditions:
The warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as proof of purchase.
Should this appliance show any fault in materials or manufacture within 2 years from date of purchase, it will be repaired or replaced - at our choice - by us free of charge. This warranty is conditional on the defective appliance and the receipt of purchase being presented within the 2 year warranty period, and that there is a brief written description of the nature of the defect and of the date it arose.
If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired appliance back or a new appliance. A new warranty period does not commence with the repair or with the exchange of the appliance.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period will not be extended by repairs or exchange made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking the appliance. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Scope of warranty
The appliance has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not extend to product parts which are exposed to normal wear and tear and which can therefore be considered as wearing parts, or to damage to breakable parts, such as switches and knobs.
This warranty lapses if the appliance has been damaged, or if it was used or maintained improperly. All the directions given in the operating instructions must be followed exactly for there to be proper use of the appliance. Intended uses and practices, against which there are warnings in the operating instructions or which are discouraged in these same instructions, must be avoided without fail.
This appliance is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of inappropriate and improper handling, use of force and of any intervention which was not carried out by our authorized service branch.
- Procedure in the case of warranty
In order to ensure quick processing of your request, please follow the instructions below:
- Please have your receipt and the model number available for all queries as proof of purchase.
- The model number can be found on the type plate.
- Should functional faults or other defects arise, please contact first by phone or e-mail the service department (hotline) named below. Products returns, which have not been notified in advance, can not be processed.
- You can then send an appliance, which has first been registered as defective, postage free to the service address given to you by the service hotline, enclosing the purchase receipt and written details of the fault and the date it occurred. In the case of a complaint only send the electrical lid of the coolbox to our service address.
Servicecentre
Service hotline:
DE: 0180 54 78 000 (EUR 0.14 / min on the German landline network, max EUR 0.42 / min on the German mobile phone networks).
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point (hotline) named above.
When your appliance has come to the end of its life, please do not throw it out with your household refuse, but in the interests of the environment take it to a suitable centre where it can be disposed of properly.
Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Do not dispose of electrical equipment in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical appliances.
Elektrokühlbox
- Einleitung
- NounctBaHe n noapbxxka
He n3non3BaIte pa3xKdauu noocHTBaun cpeCTBa 3a noocTbaHe. B npOTnBEH cnUyai cbueCTByBa onaCHOCT OT mATEpHaHN H
Pepn BcKaO NOUCTBaHne H3TereNte CbBp3Baunna Ka6en OT KOHTAKTa pecn. 3anaKata 3a unrapn. B npoTHBeH cnyaH mHa onachoc T ot enektpnueeckn ynap.
Hikora He nouchBaTe OXnAaHTeHaTc Kytnno Tea a Boa. B npotHBen CnyaM Morat Da BB3HNKHAT nobpeIN B eEektpueckata ype6a.
PpeNnNoCTBaHe OTCpaHete KAnaka Ha eneKtpOda, KaTo ro H3TeIITe B Neko HAKIOHeHO NonoKeHne Ppe3 DecHna 3aDeH npouen n fo CBANITE.
3a nouCTBaHHe Ha kanaKa Ha eneKtpoHa n3non3BaTe cyX KaPna.
3aNoHCTBaHeHa DonHata qact Ha XnadHnHata Kytna HnON3BaHTBnXnKa Kbpna mek canyheh pa3bop.
H3nNAKHeTe C HCTa BOda NOUHCTeHHTe C H3NnAKBaa BOda qACTH.
Tapaanua
3a to3n ypei nonyabate rapaunr on 2 roinn on datata ha 3akynyahe. B cnyaHa defektn no to3n ypei, HmATE 3akOHn npaba cnpa npoada baya Ha ypeia. Te3n 3akOHn npaba He ce orpaHuaBAT on ppeCTabeHata no-dony rapaunra.
RapaunOHn ycnoBna:
TapaHOnHHnT cP0k 3aNoOyBa da Teue ot dataHa 3akynyBaHe. Monr cbxpanhaBaeIe O6pe opnHAnHATA KACOBa 6eneKka. To3n DOKyment e Heo6XoDM KATO DOKA3aTeNCTBO 3a NOKYNkata.
AkoBpamknteHa2roHnHOtataHa3aKnyBaHeHaTo3n ypeBb3 HNKHE MATEPHANEH NIN pOnu3BOcTBeH DeΦeKT, Hne - no BaW u36op - pe MoHTnpame HnCmEHa Yepe 6e3nNaTHo 3a Bac.Ta3r rapaHcNoHna ycnyra npednonara, ye Bpamknte Ha 2-roHnHnCpOK DeΦeKTHNt ypeI n Dokymentb3 a3aKnyBaHe 6bDat npectabeHN nncMeHo 6bde OnncAo HAKPATKO B KAKBO CE CbCTOn DeΦeKTbN KORA e B3NHKNHAN.
Korato defeekbT ce nokpmba ot hawata rapahn, Bne nonyabate peMOHTHPAHN ypei nn HOB ypei. C pemOnHa cHATA Ha ypeia He 3ano4Ba HOB rapaHNoHOH cpoK.
- Tapaanuohen cpoK n 3aKoHOBn peKnamaun 3a deekeTN
TapaHOnHHnT cpoK He ce yIbIjXaBA ot rapaHnIa. TOba BaXn H3a CmeHeH n peMOHTnpaHn YacTH. 3a eBcHTyAnHIne, HANuHn Ooep npn 3akynBaHTo NOpeN n HeIOCTaBn Tp86Ba Da ce cbO6u BEdHar a Cne paoNaKOBaHTo. Cne Kato n3teue rapaHUnHHnT cpoK, pmoHTHe Tp86Ba da ce 3annauat.
TapaanHOnHOKpntne
YpeBt e npOn3BeHe n O cTporn npabHna 3a KaeeCTBO C Heo6xOaHMOTo BHHMAHHe H e TectBaH Do6pocBbEChTO pEHN DOCTABKATA MY.
Tapaunra Baxn 3a dekeKTn Ha MaTeepnana Hn npOn3BocBeHN deeKTH. TaHrapanuHa ce pa3npocnpa Bbpxy qactn Ha npOdykTA, KOtO ca HIOXeHN Ha HopMaIHO n3HOCBaHe n nopAn ToBa ce pa3IeJxDat Kato 6bp3o H3HocBaUc Ce qactn Hn Bbpxy nobpeHn Ha yynnnBv qactn, HanpHmep npEbkNIOuOBAteN H6yToHn.
Hactoata rapaunca CTBa HnIOxKHa, KOrato ypeBt e nobpehen, He e 3nnon3bAH npabnHNo Hn He e noDbbpxaH npabnHoo. 3a npabnHata ynoTpe6ha Ha ypeTa Tpa6Ba ToH0 Da ce cna3Ba BcNkUyka3Anu, N36poEH B PkoBOCTBOTO 3a EeKnloataua. Lenn HA nON3BaHe n DeHocn, KOHO ce OtpuAT B pkoBOCTBOTO 3a EeKnloataua Hn 3a KOHO e OTnpabeHo npenypexdHne, 3aBnKntEnHO Tpa6Ba Da ce N36BbAT.
YpeBt e npEHa3HauCh cAmo 3a NnHoo NOn3BaHe, He 3a npOechoHAnHa ynotpe6a. Pn Heno3BoneHa HnnpabunHa ynotpe6a, npn npNarAHe Ha cnla nn INTEpBeHHu, KOTo He ca n3BbPWeHH OTHaHnn OTOpn3HpaH cepBn3eH fnnan, rapaHnraTa OTnada.
Ppoepahe BcnyaHa peknaum
3a da ce rapaHTnpa 6b3o n3nblHeHHe Ha BaWata 3a8Bka,ce npdbpKaIte KbM cneHNTE yKa3AHN:
- Pn BCNUK3aANTBAAHNAH MaHTe Ha pa3N0NoXKeHne KacOBaTa 6eJkKa HOMepa HA MOEDA KATO DOKA3aTeNCTBO 3a NOKYNkata.
HomepbT Ha Moena ce HAMnpa Bbpxy TnOBata Ta6enKa.
AkoBb3HKnHATfYHKuHOHaHHHeH3npaBHOCTnHnApynDeΦeKTH, CBpbXte Ce npBO NO TeneΦoHa HnNo e-MeHN C nocOeHN No-dony cepBn3EH OTen. Heo6raBeHH BpuaHn He MoKe Da 6bDat o6pa6oTBAHN.
Cne ToBa MoKe Da Ce H3npaHte 6e3nPaTHo Ha cbo6eHnBn Aapec HA cepBn3 perInctpapHnA KATO DepeKTeH ypeI, KATO KbM HeRo
Pnnojnte DOKyMeHa 3a NOKyKnHa HNFOMaunBa KAKBo Ce CbCTOn DekeTb n Kora e B3HnKhan. B cnyaHa peKaMaun Ha 3npaTe caMo eNEKtpueckn Kaak Ha XnaHnHata Kytn Ha aDpeca Ha Ha- WnA cepBn3.
CepBn3
Fopeua Hnna Ha cepBn3a:
DE:01805478000(0,14EBPO/MNHYaOTHEMKATACTa- 云HOHapHaMpexKa,MaKc.0,42EBpo/MNHYaOTHEMCKNTeMo6nHHMpexK)
Meknyapno: +49 180 5 88 07 77 20
FR:0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
HHTepHer: www.ipv-hungen.de
MonB3emTe npedn,ue cneHnAaPec He aPec Ha cepBN. PpBO ce 06bpHETe KbM NocOHeH No-rope cepBN3.
Bo3MOXhbieHeHcnpaBHOCTN
CnepBa npoBepBe, co6nOHeHb Hn Bce yKa3aHn no EKnnyatauXxonoIbnbHorO ukaΦa, nocne zero BInONnHTe cneyUoune npoBepK:
- PpaBnBHO HN NOkKIOUeH Ka6eB 3eNEKtponHTAHH NHCpABEH Nn npHKyPBAten ABTOMO6HJ/THe3do pNkypNBaTeTn?
YcTaHOBHeHn XOnOuINbHbI WkaTak, YTO6bI Bo3yX MOr CBO6oHO UpKynPobatn O6ecneuHBaTB BeHTnnaHIO OxnaHtEnbHorO arperata?
IcnpaBHeHn nppeoxpAHntenb B wTeKepe Ka6eNaNTAHnO T HApRxKHeHn 12 B?
Ecni yctpaHnTb HenoIaKy camocToTeNbHO He ydaetc, CBAKHTecb cHa- wei cnxy6oB cepBaCa [cm. naby «CepBaC»].
OuNTKa n yXoA
He hcnonbnyte nna ouhctkn arpeccnbbix mooux cpectb. B npotNBHOM cnyae cyuectbyet onaehocb matepnaibho yueep6a.
IpeenKaKJOnOuNCTKOBBHMaTeKa6eB3NeKTpOnHTaHnI3 po- 3ETKNnnPnKpyBaTeTBA pONTHOBmCnyae cyuectByet onachocb yDapa 3NeKTpUeckn TMOKOM.
HnKorda He npOn3B0AnTe OuchKy XoOniNbHorO uKaFa C NOMOuBBOHOH CTpyN. B npOTnBHom Cnyae CyueCTByet ONaCHOCTb NOBpeXeHnA 3NeKTPnueCKNX KOMNoHETOB.
Ipeen ouhctkON CHNMMTE Kpbilky OTeCeKA 3neKtpnuecknx KOMnoHEHTOB, NOrHyB ee B CnEeKa HAKNOHHOM NIOJKeHNu Ype3 npaByIO 3aHHO BbEMKy.
IyOuHCTKN KpbiHKN OTCEKa 3NeKTPnueCKNX KOMNOHETOB Hcnonb3yIte cyxyo cafoKy.
图OuHCTKn HxKHeY qactn XoJIoOnHbHO WkaQa HcNoB3yTe BnAkyHO canfety nCna6bMblbHbI pactBOp.
PpOMOHTeOuHHeHHbIe qACTn HCTOn BOHO.
Tapaantna
Bb nonyae terapantno ha daHHbI np6op B teueHne 2 net cdaI npn- o6pehen. B cnuyae HncnpabHocn np6opa npetehnn npedbAHTcnpoabuy cornaccho deNCTBYUOM NONOJEHNM 3aKHO. 3TH 3AKOHODaTeNBHe HOpMbHe ORpAHNUBAOTc npEOCTABREMOH HAMr rapaHTnei.
YcnoBn npedoctabJeHra paoHTN:
Cpok rapaHTn HauHHaetc B DeH npNo6peTeHna. XpaHnte opunHahbHbI Kaccobbl Yek B HauEHHOM MeCTe. 3TOT DOKyMeHr ABnEeTCaDoka3aTeNb-CTBOM NOKYKN.
EcH B TeueHHe 2 net Co Hn npno6peTeHn BO3HKnHET HeCNpabHOCTb, Bbl-3BaHHa DeEeKToM MaTePnAna Hn H3roTOBHeHn, Mbl MoXeM 6ecnnaTHo 3AmeHHT bnn OTpeMOHTnpoBaTb np6Op (no Haewy Bb6Op). DaHHa rpaHTnHa YcNYra npEnNoIarAet npdeBnHeHne yeKa n HeCNpABHOr np6Opa B TeueHHe 2-NeTheRo cPoka Co Dn npno6peTeHn. TaKke MoKet 6bIb Heo6xOAnMo KpatKoe NncBmEHoe ONCAHHe HeCNpabHOCTn MOMeHTa ee No8BHeHn.
Ecn HeHcnpabHocb BnAETcra rapaHTnHbIM Cnyaem, Bbl nOlyuHTe OtpeMOHTnPOBaHHb HIO HOBb np6Op. Cpok rapaHTn HA OtpeMOHTnpoBAHHb HIO ZAMHeHHb np6Op He HauHaetc 3HOBO.
- TapaHTnHbI cPOK n 3aKoHHbIe npTeH3mHa yCTpaHeHne HeDoCTATKOB
IrapaHTnHbI cnyaH He npOaNeBaet cpoK rapaTHn. 3To TAKKe OTOHcTcK K 3aMeHeHHbIM N OTPeMOHTNPOBaHHbIM DetanAM. O cyUeCTBOBABuNX HA MOMENT NOKyKN NOBpeXJDeHNx HIN HENCnPABHOCTx CneDyET HeaMeiTeNBHO COo6uHTb cpa3y Je nocNE paacnakOBKn H3dENn. PeMoHT No IcTeueHnn rapaTHmHorO cpoKa ONaunBaetcR.
06bemrapaHTM
Pn6bOp 6bl H3rOToBHeN CO CTOHm Co6HHOeHEM Tpe6oBAHN K KaeeCTBy N TuaTeNbHO npOBepeH nepe NoCTABKoi.
Iapantna pacnpocpaHareTc Ha DeefekbI MaTePnana HIN H3rotobneHH. Hactoaa rapaHTnHa paacnpocpaHareTc Ha H3den, KOtOpBie NOBepKeHb HopMaIbHOMy H3HOcy H 30Toi C83m MoryT paccmatpmbatcbc KAK pacxOHDble MaTePnAbI, a TAKke HA NobpeKdEHN XpykNx cAteN, TAKNX, KAK nepeKlIOvATEEN N KHONK.
Hactoaa rapaHTnTepet cny,ecnn np6op 6bno nobpeKeH,ncnonb3OBanC HeHaJnxKaaum O6pa3om HnN noDBepranc HkBaHnΦuNPobAH NHOyTexHueCKOMy 06cnyKBAHNO. INa HauJeXaIero nCNoB3OBaHHn np6opa CneJyET co6nOaTb BCE yKa3AHn, ONcaHbIe B INCTpyKuNN NO 3KcnNyataun. CneJyET N36eratb JeIcTBn HAD np6opom, a taKke erO
HcnoJIb3OBAHnB CENJx, He peKOMeHIOBaHHbIX HNCTpyKUHeN NO 3KcIpyaTauHnn 3anpeaaembx eo.
Pnp6op npenha3aueH ncknouteBho nla qactHO npnmehenn Hpeacunah Ha nCnoIb3OBAHne B npOn3BOCTBeHHbIX ceJx. Pn HeaJeKaaem HekBaJIHnOuPobAHHom nCNoIb3OBAHnn np6opa, B Tom Yncne C npMeHenm Chbl, a TAKXe pNp peMOHTe, npBOHMOM He ABTOBAHbIM cepBnCHbIM npEepnTHeM HAwe KOMnAHn, rapaHTnYtpaHBAET CNY.
- Nopradk DeiCTBn B rapaHTHOM cnyuae
IЯ obecneueHn6bIcTPOOBpa6oTKBaawero 3anpoca cneynre npBHeHHbIM peKOMeHdaCuaHm:
- PnBCEX O6paueHnx Tpe6yETc PpebYbNTb KaccobNtck HmOp MOeHN B KAueCTBe NOdTbeKJeHn npno6pTeHn.
- Homep Moen yka3aHa Ha 3aBocKo Ta6nueKe.
Ipn BO3HKnHOBeHHn HcnpabHObTeu HnN HbIX HeOCTaKOB BHaQane C8XNTECb CYKa3AHbIM OTDeNOM cepBcHOn CIyX6bl NO TeneoHy HnN 3NeKtpOHNoTc. Cnyau NBO3pTa np6opa, o KOTOpbIX He 6blno 3a8BHeO 3apahee, He MOrY 6blb 6pa6oTaHbl.
BbMoKTe 6ecnlatHO OtnpabNTb npH6Op C bblneHHbIM DeeKToM B yka3aHHb HAMN cepBCHbI cHTp, pnpnoKB Yek n OONCAHNE HeNC npABHOCTn M0MeHTa ee BO3HNKHOBeHN. B cnyae peKnamaun OT npabte B haw cepBCHbI cHTp TOnkO KpbIky OTcKa 3NeKTPNueckHX KOMNoHEHTOB XONODINbHOro WkQda.
CepBuc
CepBnchagTopyarnnHn
DE:01805478000(0,14EBPO/MNCHoCtauHApHOroTe- nefoHaB TepMaHn,He6Oone0,42EBPO/MNCHMO- 6nIbHOToTenefoHaB TepMaHn)
Meknynap.: +49180588077720
FR:0450709012
3n.noura: service@ipv-hungen.de
Web: www.ipv-hungen.de
O6paTHe BHHMaHHe, YTO cneIyUoIuAipec He IaepcOM cepBCHOH CnyKb. BHauane cneIyET O6paTHbcra Byka3AHbI Bblwe OTenCEPBCHOH CnyKbI.
He Bb6paBte 3neKtpoo6OpyObaHne B 6bIbOBoMycop!
Cornaccho Ebponencko dpekthe 2002/96/EC o6 nnonb3OBaHHbix 3neKtpueecknx u 3neKtpoHHbix yctpoCTbax, a TaKke HauhoHbHbIM npaBOBbIM Hopmam, OTPa6otabwne 3neKtponp6Opby DOnxHb6b1b Co6paHbI OTdienho HAnpabneHbl Iner nepepa60TK C yetom Tpe6obAHn OxpaHbI OKpykaoucpebl.
OB3MOXHOCTX YTHINH3aUNN OTCNYKHBUNX NpH6OpOB MOKHO y3HaTb BOpAHAX MecTHORO HNN TROPCKOTO CAMOYPABNEHNA.
EasyManual