SF25 - Холодильник EZetil - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SF25 EZetil в формате PDF.

📄 78 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice EZetil SF25 - page 60

Вопросы пользователей о SF25 EZetil

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SF25 - EZetil и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SF25 бренда EZetil.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SF25 EZetil

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Le mode d'emploi fait partie de cet appareil. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant l'utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité. Utilisez l'appareil uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Remettez ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.

Utilisation conforme

La glacière électrique est exclusivement destinée à la conservation de denrées alimentaires et de boissons préalablement réfrigérées. L'appareil est destiné à une utilisation dans le cadre privé du domicile ou d'une activité de camping, dans la voiture et dans des domaines d'application similaires, comme dans les cuisines destinées au personnel dans les magasins, les bureaux et autres locaux de travail, dans l'agriculture, pour les clients d'hôtels, de moteliers et autres lieux d'hébergement, dans les chambres d'hôte ainsi que pour les traiteurs et les grossistes. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel.

Fourniture

1 glacier électrique 2 fusibles de remplacement 6,3 A (reliés à un câble d'alimentation 12 V-1) 1 mode d'emploi

Données techniques

Voir la fiche technique fournie ou la plaque signalétique sur le couvercle de l'appareil.

EZetil SF25 - Données techniques - 1

RISQUE De dommage matériel! RISQUE de surchauffe!

Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé.

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances. Le cas échéant, elles devront être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou doivent recevoir des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. PRUDENCE! DANGER D'ÉLECTROCUTION! Ne touchez pas la fiche si vos mains sont mouillées ou moites. PRUDENCE! DANGER D'ÉLECTROCUTION! Des câbles d'alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocution! PRUDENCE! DANGER D'ÉLECTROCUTION! Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de procéder au nettoyage de l'appareil et après chaque utilisation. - Branchez l'appareil uniquement de la façon suivante :

  • soit à l'aide du câble d'alimentation 230 V~ compris dans la livraison (prise de courant de 230 V)
  • soit à l'aide du câ éhicules personnels, c'est-à-dire une prise 12 V)

Confiez exclusivement les réparations à des techniciens professionnels. Toute réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur. Ne retirez pas la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant 12 V ou 230 V en tirant sur le câble d'alimentation. Sinon, le câble d'alimentation risque d'être endommagé.

N'utilisez pas l'appareil avec les deux sources de courant en même temps. Sinon, il existe un risque de dommages matériels.

EZetil SF25 - RISQUE De dommage matériel! RISQUE de surchauffe! - 1

Prudence! DANGER d'électrocution! avant la mise en marche de l'appareil, vérifie que le câble d'alimentation et la fiche sont secs.

PRUDENCE! RISQUE D'INCENDIE! Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'une flamme ou d'une autre source de chaleur. ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE! Veillez à ce que les fentes d'aération sur la partie supérieure du couvercle de l'appareil ne soient pas obstruées et que la chaleur générée puisse être suffisamment évacuée lors de l'utilisation. Veillez à ce que l'appareil soit placé à une distance suffisante des murs ou des objets présents dans la pièce, afin que l'air puisse circuler librement. - Protégez l'appareil et le câble d'alimentation des sources de chaleur, de la pluie, de l'humidité et des autres sources de dommages potentiels. Des câbles d'alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocution! N'introduisez pas de liquides ou de glace directement à l'intérieur de l'appareil. Sinon, il existe un risque de dommages matériels. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. Sinon, il existe un risque de dommages électriques. Lors de déplacements en voiture, ne transportez pas l'appareil à l'intérieur de l'habitacle. Lors de l'utilisation à 12 V, veillez toujours à ce que la fiche de 12 V soit bien enfoncée dans la prise femelle de l'allume-cigares et que la prise femelle ne contienne pas d'imputés. En cas de faux contact entre la fiche et la prise femelle, une vibration du véhicule peut entraîner la discontinuité de l'alimentation électrique, ce qui peut entraîner une surchauffe. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages causés par une manipulation non conforme ou par une utilisation erronée de l'appareil.

Généralités relatives à l'utilisation

La glacière n'est pas adaptée à une utilisation continue. De la glace peut se former sur le refroidisseur en aluminium. Nous vous recommandons d'éteindre la glacière après une utilisation prolongée de 6 jours consécutifs. Avec 2 heures d'arrêt, vous pourrez remettre la glacière en marche. - Séchez bien les surfaces de vos produits réfrigérés, afin d'éviter la formation d'eau de condensation. Lorsque la glacière n'est pas utilisée, placez les câbles d'alimentation dans le compartiment prévu dans le couvercle de la glacière. En cas d'utilisation sur une source de courant 12V, veillez à ce que les démarrages et arrêts fréquents du véhicule n'interrompent pas l'alimentation électrique de la glacière. Notez en outre que la batterie du véhicule peut subir une décharge profonde lorsque le moteur ne tourne pas. Afin d'éviter la congélation des produits réfrigérés en fonctionnement sur 12 V, la glacière ne devra pas être utilisée si la température extérieure est inférieure à 18 °C.

Utilisation

Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la glacière à l'aide d'un tissu humide avant la mise en service (voir également le chapitre « Nettoyage et entretien »). Veillez à ce qu'aucune denrée non-emballée ne soit placée à l'intérieur.

Assurez-vous que la glacière se trouve sur un sol stable et plat. Les câbles d'alimentation sont reliés fixement à la glacière et rangés dans le/les compartiment(s) prévu(s) à cet effet sur l'arrière ou le côté du couvercle. Après avoir choisi la source de courant souhaitée, branchez le câble d'alimentation 12 V ou 230 V selon le cas, sur la prise femelle de la source de courant sélectionnée. La glacière se met immédiatement en marche.

Fonctionnement à 230 v

En fonctionnement normal à 230 V, la glacère fonctionne toujours en mode « Éco » (sans la fonction « Boost ») avec une économie d'énergie maximale et atteint une température interieure régulée entre 8°C et 14°C à une température ambience de 16°C à 32°C (classe de température N). La condensation non souhaitée des produits réfrigérés est ainsi évitée.

Le respect d'une température intérieure de 8°C à 14°C en mode « Éco » est automatiquement assuré. Grâce à l'adaptation permanente de l'alimentation électrique, la consommation d'énergie est optimisée en fonction de la température extérieure correspondante. Une régulation de la température par la commutation ON/OFF permanente using les matériaux, que l'on retrouve dans la technique de refroidissement conventionnelle, est ainsi évitée.

Pour obtenir une température interieure plus froide de la glacière, appuyez brièvement sur le « sélecteur Boost » (la LED bleue s'allume lorsque la « fonction Boost » est activée). Vous quitterez ainsi la fonction « Éco » (fonctionnement normal) et l'alimentation électrique commute automatiquement sur refroidissement maximal. Étant donné que sur les glacières thermoelectriques, la température du compartiment réfrigérant dépend toujours de la température ambiant, le module de refroidissement à « fonction Boost » activée assure toujours une température du compartiment réfrigérant jusqu'à 18 °C inférieure à la température extérieure de la glacière (exemple de température extérieure 24 °C = température interieure env. 6 °C). Notez qu'à températures extérieures basses, une congélation des produits réfrigérés est possible lorsque la « fonction Boost » est activée.

La « fonction Boost » est réglée en usine de manière à commuter automatiquement en fonctionnement économique normal après 24 heures (= température intérieure automatique entre 8°C et 14°C). Pour désactiver la « fonction Boost » avant cela, appuyez une nouvelle fois sur le « sélecteur Boost » (la LED bleue s'éteint).

Veuillez respecter les points suivants :

Lorsque la glacière fonctionne avec 12 volts, le module de refroidissement assure en permanence la différence de température maximale par rapport à la température ambiante de jusqu'à 18°C. Le « sélecteur Boost » fonctionne uniquement à 230V; en fonctionnement à 12V, il n'a aucune fonction.

Conseils pour garantir une puissance de refroidissement maximale et des économies d'énergie

Privilégiez un emplacement bien ventilé et à l'abri des rayons du soleil pour installer l'appareil. Ne placez que des produits préalablement réfrigérés dans la glacière. N'ouvrez pas la glacière plus longtemps que ce qui est nécessaire. Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que ce qui est nécessaire. Veillez à ne pas trop remplir la glacière de façon qu'une quantité d'air suffisante puisse circuler entre les produits réfrigérés. Afin d'optimiser les économies d'énergie, nous vous recommandons le fonctionnement en mode normal en cas d'utilisation prolongée à 230 V (pas de « fonction Boost »).

- Remplacement d'un fusible 12 v

Pour remplacer un fusible 6, coupez tout d'abord l'adaptateur rouge 3 de la fiche. Devissez la vis 1 de la moitié supérieure du boitier 2 à l'aide d'un tournevis cruciforme adapté. Séparez la moitié supérieure du boitier de la moitié inférieure 5. Remarque: maintenez fermement les ressorts de contact 4 pendant

Que vous retirez le fusible. Dans le cas contraire, le ressort de contact peut sauter. Levez prudemment la broche de contact du boîtier. Le fusible peut alors être retiré.

Remarque: si la connexion métallique mince située au milieu entre les deux capuchons métalliques est endommagée, alors le fusible est défectueux et doit être remplacé.

Poussez le ressort de contact vers l'arrière et placez délicatement le fusible neuf dans la rainure prévue à cet effet. Placez maintenant le bord arrière de la broche de contact sur le capuchon métallique avant du fusible. Relâchez le ressort de contact pour fixer le fusible et la broche de contact dans la rainure. Révissez les deux moitiés du boîtier l'une sur l'autre, remettez l'adaptateur rouge en place et serrez-le. La fiche est à nouveau opérationnelle.

EZetil SF25 - - Remplacement d'un fusible 12 v - 1

Dysfonctionnements possibles

Vérifiez tout d'abord que vous avez bien respecté les instructions d'utilisation de la glacière, puis vérifiez les points suivants :

Le câble d'alimentation est-il correctement branché, l'allume-cigares de votre voiture / la prise utilisée fonctionne-t-il / elle correctement ? Avez-vous placé la glacière de façon à ce que l'air puisse circuler librement et à garantir une bonne aération du module de refroidissement ? Le fusible de la fiche du câble d'alimentation de 12 V est-il en bon état ?

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème par vous-même, contactez notre service après-vente (voir chapitre « Service après-vente »).

Nettoyage et entretien

N'utilise pas de solvant ou de détergents agressifs pour le nettoyage. Sinon, il existe un risque de dommages matériels. Avant de procéder au nettoyage, débranchez systématiquement le câble d'alimentation de la prise de courant ou de l'allume-cigares. Sinon, il existe un risque d'électrocution. Ne nettoyez en aucun cas la glacière sous l'eau courante. Sinon, il existe un risque de dommages électriques. Avant de procéder au nettoyage, retirez le couvercle électrique en le plaçant dans une position légèrement inclinée puis en le retournant par l'évidement situé à l'arête à droite. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le couvercle électrique. Utilisez un chiffon humide et un savon doux pour nettoyer la partie inférieure de la glacière. Rincez les pièces nettoyées avec de l'eau savonneuse à l'eau claire.

Garantie

Cet appareil bénéficiait de 2 ans de garantie à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous étiez en droit de le retourner au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Conditions de garantie :

La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou un vice de fabrication avait survenir dans les 2 ans suivant la date d'achat de cet appareil, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. Cette garantie implique que, pendant la période de garantie de 2 ans, l'appareil défectueux et la preuve d'achat seront mis à notre disposition, accompagnés d'une courte description écrite du problème rencontrés et précisant également la date d'apparition de ce problème.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renverrons l'appareil réparé ou un appareil neuf. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne pas le début d'une nouvelle période de garantie.

Période de garantie et recours légaux pour vice

La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et vices présentés dès l'achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage du produit, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes les réparations survenant après la période de garantie seront facturées.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux composants du produit soumis à une usure normale et, par conséquent, qui peuvent être considérés comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme les interrupteurs et les boutons.

La garantie prend fin si l'appareil est endommagé suite à une utilisation ou à un entretien inapproprié. Toutes les indications fournies dans le mode d'emploi doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme de l'appareil. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent imperativement être évitées.

L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de force et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente/agrée.

Déroulement de la garantie

Pour garantir la rapidité d'execution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

  • Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de modèle de l'article afin de les produire à titre de preuves d'achat pour toute commande.
  • Le numéro de modèle est fourni sur la plaque signalétique.
  • En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut de l'appareil, contactez d'abord le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Les retours non signalés au préalable ne pourraient pas être traités.
  • Tout appareil considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition. En cas de réclamation, veillez retourner uniquement le couvercle électrique de la glacière à l'adresse de notre service après-vente.

Service après-vente

Hotline du Service après-vente :

DE: 01805478000 (0,14 EUR / min. depuis le réseau de téléphonie fixe allemand, max. 0,42 EUR / min. depuis le réseau de téléphonie mobile allemand)

Int. +49180588077720

FR:0450709012

E-mail: service@ipv-hungen.de

Internet: www.ipv-hungen.de

Veuillez tenir compte du fait que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas des coordonnées d'un service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veillez ne pas jeter le produit usé dans les ordures ménagères, mais le mettez au rebut de manière conforme.

Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les points de collecte, contactez votre municipalité.

EZetil SF25 - Service après-vente - 1

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères!

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut de l'appareil usé.

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EZetil

Модель : SF25

Категория : Холодильник