Caffe Silenzio CS5000 - Coffee machine AEG-ELECTROLUX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Caffe Silenzio CS5000 AEG-ELECTROLUX in PDF.
Download the instructions for your Coffee machine in PDF format for free! Find your manual Caffe Silenzio CS5000 - AEG-ELECTROLUX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Caffe Silenzio CS5000 by AEG-ELECTROLUX.
USER MANUAL Caffe Silenzio CS5000 AEG-ELECTROLUX
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Please read this user manual carefully, paying special attention to the safety notes! Keep the manual in a safe place for later reference, and pass it on to any new owner.
Contents
1 Figure captions 28
1.1 Front view (Fig. 1) 28
1.2 Front view with open service door (Fig. 2) 28
1.3 Control panel (Fig. 3) 28
2 Safety Information 29
3 Before using for the first time 30
3.1 Setting up and connecting the coffee machine 30
3.2 Filling with water 31
3.3 Filling the coffee bean container 31
3.4 Switching on for the first time 31
4 Making coffee with beans 32
5 Adjusting the coffee grinder 34
6 Using pre-ground coffee 34
7 Preparing hot water 35
8 Frothing milk 35
8.1 Cleaning the milk frother 36
9 Cleaning and Maintenance 36
9.1 Cleaning the coffee maker 36
9.2 Emptying the grounds container 36
9.3 Cleaning the infuser 37
9.4 Descaling 37
9.5 Setting the water hardness 38
10 Meaning of the normal operation indicator lights 39
11 Meaning of the alarm indicator lights and what to do when they are on 39
12 Problems that can be resolved before calling the Customer Service Centre 41
13 Technical Data 42
14 Disposal 43
15 If service is needed 43

GB
1 Figure captions
This manual is valid for the Fully Automatic Espresso Maker version CS 5000 and version CS 5200. The operation of both models is similar.
Figure 1 and figure 2 show both versions. All other illustrations show version CS 5200.
1.1 Front view (Fig. 1)
A Cup warmer tray
B Steam knob
C Steam spout
D Milk frother
E Milk frother (removable)
F Milk frother nozzle (removable)
G Service door opening button
H Water tank (removable)
J Drip tray (removable)
K Cup support tray
L Coffee spout, adjustable in height
M Control panel (see Fig. 3)
N Bean container lid
O Centre lid for the ground coffee
1.2 Front view with open service door (Fig. 2)
P Measure for pre-ground coffee
Q Compartment for the measure
R Funnel for pre-ground coffee
S Service door
T Removable container for the coffee grounds
U Mobile drawer
V Infuser
W Grinding coarseness adjustment knob
X Container for the coffee beans
Y Type plate (under appliance)
Z Liquid descaler and Test strip for water hardness
1.3 Control panel (Fig. 3)
a Coffee quantity selector knob (short, normal or long)
b Grinding quantity selector knob (for weak, normal or strong coffee)
c One cup button
d Two cup button
e On/off button
f Steam function selector button
g Ground coffee button (disables the coffee grinder)
h Rinse and descending button
j 1 cup and coffee temperature OK light
k 2 cup and coffee temperature OK light
1 Steam and steam temperature OK light
m Ground coffee light (coffee grinder disabled)
n Scale alarm light
o No water or water tank absent indicator light
p Grounds container full or absent indicator light
q Generic alarm indicator light
2 Safety Information

This appliance conforms to accepted technological standards with regard to safety, and to the Appliance Safety Law. As the manufacturer, we nevertheless wish to familiarise you with the following safety information.
General safety
The coffee machine must be connected only to a mains power current of which the voltage, type of supply and frequency conform to the details shown on the type plate (this can be found on the underside of the appliance)!
- Never allow the mains lead to come into contact with hot parts of the appliance.
- Never use the mains lead to pull the plug out of the mains socket!
- Do not use the coffee machine if: - the mains lead is damaged, or - the housing shows visible signs of damage.
- This appliance is not intended for use by people (including children) who, due to lack of experience or knowledge, are unable to operate it safely, or for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capabilities are reduced, unless a person responsible for them has shown them how to use it safely, and has supervised them initially.
Child safety
- Do not leave the coffee machine running unattended, and take special care when children are about!
- Packaging material, e.g. plastic bags, should not be accessible to children.
Safety in operation
-
Caution! The coffee spout, milk frother and cup warmer tray become hot in operation. Keep children at a safe distance!
-
Caution! Danger of scalding when the milk frother is activated! Hot water or steam output can cause scalding. Activate the milk frother only when you are holding a container under the nozzle.
- Do not use steam to heat inflammable liquids!
Only use the coffee machine with water in the system! Fill the water tank only with cold water. Do not use hot water, milk or other liquids. Do not exceed the maximum fill level of approx. 1.8 litres. - Do not put frozen or caramelised coffee beans in the bean container. Use only roasted coffee beans! Remove any foreign objects, such as small stones, from the coffee beans. Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
- Spoon only ground coffee into the ground coffee funnel.
- Do not leave the coffee machine switched on unnecessarily.
- Do not expose the coffee machine to the effects of weather.
- When using an extension lead, use only a commercially available cable with a conductor cross-section of at least 1.5mm^2
- To avoid injury, people with motor system disorders should never use the machine without an accompanying person.
- Operate the machine only when the drip tray, coffee grounds container and the cup support tray are installed!
Safety in cleaning and care
- Follow the cleaning and descending instructions.
- Switch off the coffee machine and unplug it from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning!
- Do not immerse the coffee machine in water.

GB
Only clean the milk frother when the machine is switched off, cold and not under pressure!
- Do not clean coffee machine parts in the dishwasher.
- Never put water in the grinder. This would damage the grinder.
Never open or repair the coffee machine. Faulty repairs can result in considerable hazard to the user.
Repairs to electrical appliances must be carried out only by qualified service engineers.
If a repair becomes necessary, including replacement of the mains lead, please contact
the dealer where you bought the coffeemachine,or
- the AEG/Electrolux Service Line. If the machine is misused or incorrectly operated the manufacturer accepts no liability for damage and the guarantee is invalidated - likewise if the descending program is not carried out in accordance with these operating instructions immediately after the /figur flashes. Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
3 Before using for the first time
3.1 Setting up and connecting the coffee machine
After unpacking, make sure the appli- ance is complete and undamaged. If in doubt, do not use it. Contact profes-sionally qualified personnel.
Place the appliance on a work surface far away from water taps, basins and sources of heat.
After having positioned the appliance on the work bench, make sure that there is a free space of around 5 cm between the surfaces of the appliance and the side and rear walls and a free space of at least 20 cm above the coffee maker.
Never install the machine in environments where the temperature may reach 0^ or lower (the appliance may be damaged if the water freezes).
Check that the voltage of the mains power supply corresponds to the value indicated on the appliance's type plate. Only connect the appliance to a power outlet with a minimum rating of 10 A that is properly earthed. The manufacturer declines all liability for any accidents caused if the system is not correctly earthed.
If the power outlet does not match the plug on the appliance, have the outlet replaced with a suitable type by qualified personnel.
Plug the coffee machine into the power outlet. If the coffee machine is plugged in for the very first time, all lights come on for a few seconds for a check, then all lights go off.
The water hardness should be set as soon as possible, following the procedure described in the section 9.5. Setting the water hardness, page 38.

To correctly learn how to use the machine, when starting it for the first time, carefully follow the step-by-step instructions described in the following paragraphs.
3.2 Filling with water
Each time before switching on the coffe machine, check that there is water in the water tank, and refill if necessary. The coffee machine requires water for the automatic rinsing processes each time the machine is switched on or off.
Remove the water tank (Fig. 4), rinse it and fill it with fresh water, without exceeding the MAX line. When removing the tank, the milk frother must always be positioned towards the centre of the machine, otherwise the tank cannot be removed.
Pour only fresh cold water into the water tank. Never put in other liquids, e.g. mineral water or milk.
Replace the tank, pushing it all the way in.
To always be sure of obtaining a rich coffee with a full aroma, you should: - change the water in the water tank daily.
- wash the water tank at least once a week in normal washing-up water (not in the dishwasher). Then rinse with fresh water.
.3 Filling the coffee bean container
Open the lid on the coffee bean container (Fig. 5).
Fill the container with coffee beans. Close the lid.
! Note! Do not put frozen or caramelised coffee beans in the bean container. Use only roasted coffee beans! Make sure that no foreign objects, such as small stones, enter the coffee bean container. Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
i Coffee has been used to factory-test the appliance, and it is therefore completely normal for there to be traces of coffee in the mill. This appliance is however guaranteed to be new.
3.4 Switching on for the first time
When you operate the machine for the first time, the coffee machine has to be vented.
Check that the water tank is full and that power cable is plugged into the power outlet.
Move the milk frother towards the outside and place a cup underneath (Fig. 6). Then turn the machine on by pressing the button (Fig. 7).
Immediately after, within a maximum of 30 seconds, turn the steam knob anticlockwise until it stops (Fig. 8) (it is normal for the machine to make some noise).
After few seconds, a little water will come out of the milk frother.
When there is around 30 cc in the cup, turn the steam knob half a turn clockwise (Fig. 8) until it stops, so as to stop the water coming out.
Wait for the and lights to stop flashing and turn on steady. (When the lights are flashing it means that the machine is pre-heating, while when they are on steady it means that the machine has reached the ideal temperature for making coffee).
A few moments before the lights stop flashing the machine automatically performs a rinse cycle: a little hot water will come out of the delivery spouts and will be collected in the drip tray underneath.
Tip: for a hotter, short coffee (less than 60 cc), first fill the cup with the hot rinsing water. Then leave it inside for a few seconds (before emptying it) so as to pre-heat the cup.
At this point, the machine is ready for use.
GB
4 Making coffee with beans
Before delivering the coffee, always make sure that the and lights are on steady, and that the water tank and the coffee bean container are full.
Adjust the grinding quantity selector knob (Fig. 9) to set the desired taste of the coffee.
Turning the knob clockwise increases the quantity of coffee beans that the machine will grind, and thus makes the taste of the coffee stronger. When using the machine for the first time, the correct position of the knob can be found by trial and error. Make sure not to turn it too far clockwise, otherwise the coffee will be delivered too slowly (in drops), above all when preparing two cups of coffee.
Adjust the coffee quantity selector knob (Fig. 10) to set the quantity of coffee required.
Turning the knob clockwise makes a longer coffee. When using the machine for the first time, the correct position of the knob can be found by trial and error.
Place one cup under the spouts to make 1 coffee or 2 cups for 2 coffees (Fig. 11). For a creamy coffee, lower the spouts to bring them as close to the cups as possible (Fig. 12).
Press the button (Fig. 13) to make one cup of coffee or the button (Fig. 14) to make 2 coffees.
At this point the machine grinds the beans, runs a short pre-infusion cycle, a pause and then completes the delivery.
Once the desired quantity has been reached, the machine automatically stops delivering the coffee and discharges the grounds into the special container.
After a few seconds, when both the and indicator lights are on again, another coffee can be made.
To switch the machine off, press the ① button. (Before switching off, the machine automatically runs a rinse cycle: a little hot water will come out of the spouts and will be collected in the drip tray undernath - be careful, to avoid being scalded). If the machine is not switched off using the ② button, it will switch itself off and run a brief rinse cycle 3 hours after the last operation.
Note 1: If the coffee is delivered a drop at a time or not at all, turn the grinding coarseness regulator (Fig. 17) one click clockwise (see section 5, "Adjusting the coffee grinder", page 34). Turn a click at a time until the coffee is delivered satisfactorily.
The grinder setting may be changed only while coffee is being ground. Making adjustments to the stationary grinder can damage the coffee machine.
NOTE 2: If the coffee is delivered too fast and is not creamy enough, turn the grinding quantity selector knob (Fig. 9) clockwise. Proceed by trial and error to find the correct position of the knob. Make sure not to turn the knob too far clockwise, otherwise the delivery may become too slow (in drops), above all when making two cups of coffee. If, after several coffees, the cream is still not satisfactory, also turn the grinding adjustment knob (Fig. 17) one click anticlockwise (see section 5 "Adjusting the coffee grinder", page 34).
Note 3: Tips on making hotter coffee: 1) If, when the machine has just been turned on, a short cup of coffee is required (less than 60 cc), use the hot rinsing water to pre-heat the cups. 2) If, on the other hand, more than 2 or 3 minutes have elapsed since the last coffee was made, before preparing another coffee the infuser must be pre-heated, pressing the button.

Then let the water flow out into the drip tray underneath, or alternatively use this water to fill (and then empty) the cup to be used for the coffee, so as to pre-heat it.
3) Unless preheated, do not use cups that are too thick, as they will absorb too much heat.
4) Use cups that have been previously heated by rinsing them with hot water or alternatively by leaving them for at least 20 minutes on the cup warmer tray on top of the machine with the appliance on.
Note 4: while the machine is making the coffee, the delivery can be stopped at any time by pressing the button (Fig. 13) or button (Fig. 14), or by turning the coffee quantity selector knob (Fig. 10) anti-clockwise.
i Note 5: as soon as delivery is complete, to increase the quantity of coffee, simply press and hold the button (Fig. 13) or button (Fig. 14), until reaching the desired quantity, or turn the coffee quantity selector knob (Fig. 10) clockwise (this operation must be performed immediately after the coffee is dispensed and before the coffee grounds are ejected into the grounds container).
Note 6: when the alarm comes on, the water tank must be filled, otherwise the coffee cannot be made. The water tank can only be removed if the milk frother is first positioned towards the centre of the machine. (It is normal for there to be a little water left in the tank when the alarm comes on).
Note 7: the machine counts the number of cups of coffee made. Each 14 single cups (or 7 double cups), the light switches on steady, warning the user that the grounds container is full and must be emptied and cleaned, see 9.2 Emptying the grounds container", page 36.
Note 8: the grinder in the coffee maker may become worn over time and consequently the coffee will change taste as it is ground more coarsely.
To resolve this problem, re-set the grinding coarseness on the coffee grinder by adjusting the knob (Fig. 17) one click anticlockwise (as described in section 5, Adjusting the coffee grinder", page 34).
Note 9: if the machine is not used for a long period, the infuser must be cleaned, as described in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37.
Note 10: while the machine is delivering coffee, never remove the water tank. If it is removed, the machine will not be able to make the coffee and the "no water" light will flash. If you try and make another coffee, the machine becomes noisy and does not make the coffee. To reset the machine, turn the steam knob anticlockwise as far as it will go and run off water from the milk frother for a few seconds.
When using the machine for the first time, 4-5 cups of coffee made before the machine starts to give satisfying results.
When an alarm light comes on to signal an anomaly, do not contact the service centre straight away. The problems can almost always be resolved by following the instructions indicated in section 11 "Meaning of the alarm indicator lights and what to do when they are on", page 39 and section 12 "Problems that can be resolved before calling the Customer Service Centre", page 41. If necessary, contact the Customer Service Centre.
GB
5 Adjusting the coffee grinder
The coffee grinder must not be adjusted, at least initially, as it has already been pre-set in the factory for the correct delivery of the coffee. Nonetheless, after having made the first coffees, if delivery is too fast or too slow (in drops), the grinding coarseness must be adjusted using the knob (Fig.17) located inside the bean container. These adjustments will only be evident after the delivery of at least 2 cups of coffee.

The grinder setting may be changed only while coffee is being ground. Making adjustments to the stationary grinder can damage the coffee machine.
Turn one click (one number) anticlockwise for finer ground coffee and consequently slower delivery and a creamier appearance (Fig. 18).
Turn one click (one number) clockwise for coarser ground coffee and consequently faster delivery (not a drop at a time) (Fig. 18).

The machine has been tested in the factory using coffee and therefore it is completely normal to find some traces of coffee in the grinder. The machine is in any case guaranteed to be new.
6 Using pre-ground coffee
Press the button to select the ground coffee function (Fig. 19). The light switches on to indicate that the function has been selected and the coffee grinder has been disabled.
Lift the lid in the centre, insert one (for 1 cup) or two (for 2 cups) pre-ground coffee measures in the funnel (Fig. 20).
Adjust the coffee quantity selector knob (Fig. 10) to set the quantity of coffee required. Turning the knob clockwise makes a longer coffee.
Place one cup under the spouts to make 1 coffee or 2 cups for 2 coffees (Fig. 11). For a creamy coffee, lower the spouts to bring them as close to the cups as possible (Fig. 12).
Press the button (Fig. 13) to make one cup of coffee or the button (Fig. 14) to make 2 coffees.
Note 1: Never add the ground coffee when the machine is off, to prevent it from spilling inside the machine.
Note 2: Never add more than 2 measures, otherwise either the machine will not make the coffee and the pre-ground coffee will be lost inside the machine, dirtying it, or the coffee will be run off in drips.
Note 3: When dosing the quantity of coffee to be added, only use the measure supplied.
Note 4: Only use ground coffee for espresso coffee makers: do not use coffe beans, freeze-dried coffee or other materials that may damage the machine.
Note 5: If you add more than two measures of pre-ground coffee and the funnel blocks, use a knife to push the coffee down (Fig. 21) and then remove and clean the infuser and the machine, as described in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37.
Once the coffee has been delivered, to make coffee using the beans again, deactivate the ground coffee function by pressing the button again (the light goes off and the coffee grinder is enabled for operation again).
Please observe also section 4 "Making coffee with beans", page 32, notes no. 3-7,9 and 10.
7 Preparing hot water
Always make sure that the lights are on steady.

Turn the milk frother towards the outside of the machine (Fig. 6).
Position a container underneath the milk frother (Fig. 6).
Turn the steam knob half a turn anticlockwise until it stops (Fig. 8): hot water will come out of the milk frother and start to fill the container underneath.
To stop the flow of hot water, turn the steam knob all the way clockwise (Fig. 8) and return the milk frother to the original position towards the centre of the machine. (It is recommended to deliver hot water for no more than 2 minutes).
8 Frothing milk
Fill a container with around 100 grams of milk for each cappuccino being prepared. When choosing the size of the container, remember that the volume will increase by 2 or 3 times.
It is recommended to use partially skimmed milk at fridge temperature.
Move the milk frother towards the outside (Fig. 6).
Prepare the espresso coffee as described in the corresponding sections, using sufficiently large cups.
Then press the steam button (Fig. 22).
The light starts flashing to indicate that the machine is heating up (the and lights remain off to indicate that it is not possible to make coffee). When the light remains on steady and stops flashing, the temperature of the machine has reached the ideal value for making the steam.
Immediately after, within a maximum of two minutes (otherwise the machine automatically returns to the coffee function), dip the milk frother into the
container of milk (Fig. 23), and turn the steam knob half a turn anticlockwise until it stops (Fig. 8).
Be careful, to avoid being scalded.
Attention! Risk of impurities from dried on milk residues in the milk frother. Take care not to immerse the milk frother in the milk far enough to cover the air intake opening at the top of the milk frother. Otherwise milk can be sucked into the nozzle and cause impurities in the milk frother. The steam released will make the milk froth and increase in volume. To make creamier foam, dip the milk frother into the milk and rotate the container with slow movements from the bottom to the top (you are recommended to limit steam delivery to no more than two minutes at a time).
Once having reached the desired temperature, stop the steam by turning the steam knob clockwise until it stops (Fig. 8) and then press the steam button (Fig. 22) to deactivate the steam function.
Pour the frothed milk into the cups containing the espresso coffee prepared previously. The cappuccino is now ready (add sugar to taste and if desired, sprinkle the foam with a little cocoa powder).
i Note 1: immediately after having prepared the cappuccino, once having pressed the steam button (Fig.22) to deactivate the function, the machine is too hot to make coffee (the and lights flash to indicate that the temperature is not suitable); simply wait around 10 minutes for the machine to cool down a little.
Hint: To cool it down more quickly, after having deactivated the steam function, open the steam knob and release some water from the milk frother into a container, until the and lights stop flashing.
GB
8.1 Cleaning the milk frother
The milk frother must always be cleaned after use.
Release a little steam for a few seconds by turning the steam knob anticlockwise until it stops (Fig. 8). With this operation, the steam spout discharges any milk that may be left inside.
Important: For reasons of hygiene, this operation should always be performed, so as to prevent the milk from remaining in the circuits inside the milk frother.
Turn the knob clockwise as far as it will go. Wait a couple of minutes for the milk frother to cool down.
With one hand, hold the steam spout handle firm and with the other disengage the bayonet connection of the milk frother by turning it slightly clockwise. Extract the milk frother downwards (Fig. 24).
Remove the milk frother nozzle from the delivery spout by pulling it downwards.
Carefully wash the milk frother and the nozzle in warm water.
Check that the two holes indicated by the arrows in Fig. 25 are not clogged. If necessary, clean them using a needle or pin.
Replace the milk frother nozzle by inserting it and vigorously turning it upwards onto the steam spout.
Replace the milk frother by pushing it upwards and turning it anticlockwise (Fig. 24).
9 Cleaning and Maintenance

Before performing any cleaning operations, the machine must have cooled down and must be disconnected from the mains power supply. Never immerse the machine in the water: it is an electrical appliance. Do not use solvents or abrasive detergents to clean the coffee maker. A soft damp cloth will suffice. All the components of the machine must not be washed in the dishwasher.
9.1 Cleaning the coffee maker
Clean the grounds container (as described in section 9.2 "Emptying the grounds container", page 36) whenever the light comes on steady.
The water tank should be cleaned regularly.
The drip tray is fitted with a level indicator (red) (Fig. 26) showing the level of water inside. When the indicator starts to become visible (a few millimetres under the drip tray), the drip tray must be emptied and cleaned.
Check that the holes in the coffee delivery spout are not blocked. To clean them, scrape the dry coffee residues with a needle (Fig. 27).
9.2 Emptying the grounds container
The appliance counts the number of coffees made. Every 14 single coffees (or 7 doubles) the light comes on to indicate that the grounds container is full and must be emptied and cleaned. Until the grounds container has been cleaned, the appliance cannot make coffee.
To clean it, unlock and open the service door by pushing the respective button (Fig. 15), the light flashes.
Then remove the drip tray (Fig. 16), and empty and clean it.
Empty the grounds container and clean it thoroughly, making sure that all residues deposited on the bottom are removed.

Important: Each time you pull out the drip tray, the grounds container must also be emptied, even if it is not completely full. If this is not done, when coffee is next made, the grounds in the container may exceed the maximum level and block the appliance.
i
When the coffee machine is in daily use, empty the container daily. Always empty the container with the coffee machine switched on, otherwise the coffee machine does not register that the container has been emptied.
9.3 Cleaning the infuser
The infuser must be cleaned regularly to prevent it from filling with coffee deposits (that may lead to malfunctions). To clean it, proceed as follows:
Turn the machine off by pressing the ① button (Fig.4) (do not unplug it) and wait for all the indicator lights to go off.
Open the service door (Fig. 15).
Remove the drip tray and the grounds container (Fig. 16) and clean them.
Press the two red release buttons on the infuser sideways and towards the centre (Fig. 28) and pull it out.
1
Warning: the infuscr can only be removed when the machine is off. Attempting to remove the infuser with the machine on will risk causing damage.
Wash the infuser under running water, without using detergents.
1
Never wash the infuser in the dishwasher.
Carefully clean the inside of the machine. To remove the coffee stuck to the parts inside the machine, scrape it with a plastic or wooden fork (Fig. 29) and then pick up all the residues using a vacuum cleaner (Fig. 30).
Replace the infuser (Fig. 32, a) by pushing it onto the holder (Fig. 32, b) and pushing in the pin (Fig. 32, c). The
pin must be inserted into the pipe at the bottom of the infuser (Fig. 32, d).
Then push the PUSH symbol (Fig. 32, e) fully in until hearing the click.
Check that the two red buttons (Fig. 32, f) have opened back out, otherwise the door cannot close.
Fig. 33: The two red buttons have snapped out correctly.
Fig. 34: The two red buttons have not snapped out.
i
Note 1: If the infuser is not inserted correctly until hearing the click and the two red buttons have not opened out properly, the service door will not close and the machine will not operate (when switching on the machine the light starts flashing).
i
Note 2: if it is hard to insert the infuser, (before inserting it) squeeze it into size by pressing it vigorously from above and below at the same time, as shown in Figure 31.
i
Note 3: if it is still hard to insert the infuser, leave it out of the machine, close the service door, unplug from the mains then plug in again. Wait for all the lights to go off, then open the door and replace the infuser. Then replace the drip tray, complete with the grounds container, and close the service door.
9.4 Descaling
Due to the continuous heating of the water used to make the coffee, over time it is normal for the tubing inside the machine to fill with lime scale. When the /night starts flashing, it is time to descale the machine.
i
Note: when the light switches on, the coffee maker can still be used to prepare coffee. Proceed as follows:
Turn the machine on by pressing the ① button (Fig.7).
Wait for the and indior lights to come on steady.
GB
Prepare the solution as indicated on the packaging of the descending product supplied with the coffee maker. Pour the contents of the bottle of descaler (approx. 0.125 litres) into the water tank and then add 1 litre water.
Important: Do not under any circumstances use any descalers which are not recommended by AEG/Electrolux. If other descending agents are used, AEG/Electrolux accepts no liability for any damage. You can obtain descending liquid from specialist retailers or from the AEG/Electrolux Service Line.
Place a container with a minimum capacity of 1.5 litres under the milk frother (Fig. 6).
Press and hold the button for at least 5 seconds. The switches on to indicate the start of the descending program (the and lights remain off to indicate that it is not possible to make coffee).
Turn the steam knob half a turn anticlockwise (Fig. 8). The descending solution will come out of the milk frother and start to fill the container underneath.
The descending program automatically performs a series of deliveries and pauses, so as to remove the lime scale deposits from inside the coffee maker.
After around 30 minutes, when the light comes on, turn the steam knob half a turn clockwise (Fig. 8) until it stops.
The machine must be rinsed so as to eliminate the residues of descending solution from inside the machine.
Remove the water tank, rinse it and fill it with clean water.
Reposition the tank.
Empty the collection container (located under the milk frother) that is full of liquid, and then replace it under the milk frother.
Turn the steam knob half a turn anticlockwise (Fig. 8). Hot water will come
out of the milk frother and fill the container underneath.
When the tank is empty, the light goes off and the light comes on.
Turn the steam knob all the way clockwise (Fig. 8) and fill the water tank with clean water again.
The program of descending is now terminated and the machine is ready to do again the coffee.
Note: if the descending procedure is stopped before completion, the alarm is not deactivated and the procedure must be started again from the beginning.
Important: the guarantee is not valid if the above descending operation is not performed regularly.
9.5 Setting the water hardness
The switches on after a preset period of operation, set in the factory, considering the maximum quantity of lime scale that may be contained in the mains water. If necessary, this period of operation can be extended, thus making the descending operation less frequent, by programming the machine based on the actual lime content in the water used. You can use the enclosed test strip to determine the water hardness, or contact your local water supply company.
Determining water hardness
Dip the test strip in cold water for around 1 second. Shake off the excess water, and gauge the hardness by means of the pink bands.
No pink bands or one pink band: Hardness level 1, soft up to 1.24 mmol/l, or up to 7^ German hardness, or up to 12.6^ French hardness
Two pink bands: Hardness level 2, medium hard up to 2.5 mmol/l, or up to 14^ German hardness, or up to 25.2^ French hardness


Three pink bands:
Hardness level 3, hard
up to 3.7 mmol/l, or
up to 21^ German hardness, or
up to 37.8^ French hardness

Four pink bands:
Hardness level 4, very hard
over 3.7 mmol/l or
over 21^ German hardness, or
over 37.8^ French hardness
Setting and saving the water hardness level
You can set 4 hardness levels. The coffee machine is factory-set to hardness level 4.
Check that the machine is off (all the indicator lights are off).
Press the button and hold it for at least 5 seconds. The four lights
图.
an
come on.
Press the button (Fig. 19) repeatedly until the number of lights that are on coincides with the hardness level (for example, to set hardness level 3, press the button until 3 indicator lights come on together, and).
Press the button to save the data. The coffee maker is now programmed to provide the descending warning when effectively necessary, based on the actual hardness of the water.
10 Meaning of the normal operation indicator lights
The and indicator lights are flashing
The machine is not ready to make coffe (the ideal water temperature has not yet been reached). Wait for the indicator lights to come on steady before making the coffee.
The and indicator lights are on steady
The machine is at the right temperature and ready to make coffee.
The light is on steady
The machine is delivering one cup of coffee.
The flight is on steady
The machine is delivering two cups of coffee.
The steam light flashes
The machine is heating to the ideal temperature to produce steam. Wait for the light to come on steady before turning the steam knob.
The steam light is on steady
The machine is ready to deliver steam and the steam knob can be turned.
The right is on steady
The machine is ready for delivery using ground coffee (see section 6, Using pre-ground coffee", page 34).
The 旦 is on steady
The automatic descending program is in progress (see section 9.4 "Descending", page 37).
11 Meaning of the alarm indicator lights and what to do when they are on
The flight is on steady
The water tank is empty or is positioned incorrectly.
Fill the water tank as described in section 3.2 "Filling with water", page 31, and insert it fully.
The tank is dirty or lined with lime scale.
Rinse or descale the tank.
The flight flashes
The machine cannot make the coffee and is noisy.
Turn the steam knob anticlockwise (Fig. 8) as described in section 4. "Making coffee with beans", page 32, note 10.
The coffee comes out too slowly.
Turn the grinding adjustment knob (Fig. 17) one click clockwise (section 5 "Adjusting the coffee grinder", page 34).
GB
The fight is on steady
The coffee grounds container is full or not in place.
Empty the grounds container and clean it as described in section 9.2 "Emptying the grounds container", page 36, then insert it fully.
- The grounds container has not been replaced after cleaning.
Open the service door and replace the grounds container.
The Tight flashes
The ground coffee has not been poured into the funnel with the function selected.
Add the ground coffee as described in section 6. Using pre-ground coffee, page 34.
- No more coffee beans.
Fill the container with beans, as described in section 3.3 "Filling the coffee bean container", page 31.
- If the coffee grinder is very noisy, it means that a small stone in the coffee beans has blocked the coffee grinder.
Contact the Customer Service Centre. Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
The /ight flashes
- This indicates the presence of lime scale in the machine.
The descending procedure, described in section 9.4 "Descending", page 37, needs to be performed as soon as possible.
The machine makes a strange noise and the four lights. And flash alternately
After cleaning, the infuser has probably been left out of the coffee maker.
Leave the service door closed and the infuser out of the coffee maker. Press the and buttons together until the four lights go off. Only when all four lights are off can the door be opened and the infuser inserted (to insert the infuser see section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37).
The Land lights flash alternately
The machine has just been switched on and the infuser is not inserted correctly, consequently the door is not closed properly.
Press the infuser where marked PUSH until hearing the click. Check that the two red buttons open out correctly (section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37). Close the service door and press the button.
The, flashing
and
lights are on and
The machine has been switched on with the steam knob in the open position.
Turn the steam knob clockwise all the way round (Fig. 8).
The Aight is flashing
The service door is open.
If the service door cannot be closed, check that the infuser is inserted correctly (section 9.3 Cleaning the infuser", page 37).
The Aight is on steady and the and rights are flashing

After cleaning, the infuser has probably been left out of the coffee maker.
Insert the infuser, see section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37
- The inside of the machine is very dirty.
Thoroughly clean the inside of the machine, as described in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37.
The light is flashing
The ground coffee funnel is clogged.
Empty the funnel with the help of a knife, as described in section 6. Using pre-ground coffee", page 34, note 5 (Fig. 21).

12 Problems that can be resolved before calling the Customer Service Centre
If the machine is not working and an alarm light is on, the causes of the malfunction can be identified and resolved by referring to chap. 11. If, on the other hand, no alarm light is on, run the following checks before calling the Customer Service Centre.
The coffee is not hot.
- The cups have not been preheated.
Pre-heat the cups by rinsing them in hot water or leaving them for at least 20 minutes on the cup warmer tray (A) (see section 4, "Making coffee with beans", page 32, note 3).
The infuser is too cold.
Heat the infuser by pressing the button before making the coffee (see section 4, "Making coffee with beans", page 32, note 3).
The coffee is not creamy enough.
The machine uses too little coffee during the infusion process.
Turn the grinding quantity selector knob (Fig. 9) a little clockwise (see section 4, "Making coffee with beans", page 32, note 2).
The coffee is ground too coarse.
Turn the grinding adjustment knob (Fig. 17) one click anticlockwise (see section 5, Adjusting the coffee grinder", page 34).
- Wrong type of coffee.
Use a type of coffee for fully automated espresso makers.
The coffee comes out too slowly
The coffee is ground too fine.
Turn the grinding adjustment knob (Fig. 17) one click clockwise (see section 5, Adjusting the coffee grinder", page 34).
- The machine uses too much coffee during the infusion process.
Turn the grinding quantity selector knob (Fig. 9) a little anticlockwise. The coffee comes out too quickly
The coffee is ground too coarse.
Turn the grinding adjustment knob (Fig. 17) one click anticlockwise (see section 5, Adjusting the coffee grinder", page 34).
The machine uses too little coffee during infusion.
Turn the grinding quantity selector knob (Fig. 9) a little clockwise. The coffee does not come out of one of the spouts
The outlet is blocked.
Scrape the remains of dry coffee accumulated with a needle (Fig. 27).
Turning the steam knob, no steam comes out of the milk frother
The holes in the spouts are clogged.
Clean the holes in the milk frother and the milk frother nozzle (see section 8.1 "Cleaning the milk frother", page 36 - Fig.25).
Pressing the and buttons, the machine does not deliver coffee, but only water
Ground coffee may be blocked in the funnel.
Remove the ground coffee inside the funnel, using a knife (see section 6 "Using pre-ground coffee", page 34, note 5). Then clean the infuser and the inside of the machine (see the description in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37).
Pressing the button, the machine does not switch on
- The machine is not plugged in.
Check that the power cable is plugged into the power outlet.
The infuser cannot be removed for cleaning
The machine is on. The infuser can only be removed if the machine is off.
Turn the machine off (see section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37).

GB

Warning: the infuser can only be removed when the machine is off. Attempting to remove the infuser with the machine on will risk causing damage. Ground coffee is used (rather than beans) and the machine does not deliver the coffee
- Too much ground coffee has been added.
Remove the infuser and thoroughly clean the inside of the machine, as described in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37. Repeat the operation using a maximum of 2 level measures of ground coffee.
The button has not been pressed and the machine has used both the ground coffee added and the coffee ground by the grinder.
Thoroughly clean the inside of the machine, as described in section 9.3 "Cleaning the infuser", page 37. Repeat the operation by first pressing the button, as indicated in section 6. Using pre-ground coffee",page 34.
Ground coffee has been added when the machine is off.
Remove the infuser and thoroughly clean the inside of the machine, as described in section 9.3 Cleaning the infuser",page 37. Repeat the operation, however switching on the machine first.
The coffee does not come out of the spouts, but rather around the service door
The holes in the spouts are clogged with dry coffee.
Scrape the holes with a needle (Fig. 27).
The mobile drawer inside the service door is blocked and cannot swing.
Thoroughly clean the mobile drawer, above all near the hinges, so that they swing smoothly.
What to do if the coffee machine has to be transported
- Keep the original packaging as transport protection. It is important to use the original plastic bag as a protection against scratches.
- Secure the coffee machine against jarring. The manufacturer accepts no liability for damage during transportation.
- Empty the water tank and the container for the coffee grounds.
- Care should also be taken with the location of the coffee machine - especially in cold weather, when damage can be caused by frost.
13 Technical Data
Mains voltage: 220-240 V
Power consumption: 1350 W

This appliance conforms with the following EC Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 89/336/EEC with amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC

14 Disposal

Packaging material
The packaging materials are environ-. mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.

Old appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
15 If service is needed
If repairs should become necessary, including replacement of the mains cable, please telephone in the first instance our AEG-Electrolux Service Line.

Electrolux
For Germany: 01801 - 20 30 60*
(Local tariff on Deutsche Telecom's landline network) Monday to Friday 8.00 am - 6:00 pm
For Austria:
For Repairs service: 0810-955 400*
For Product service: 0810-955 200*
From TELEKOM AUSTRIA's landline network 0.10 Euro/min.
Original packaging, including expanded foam parts, must be retained.
To avoid damage in transport, the appliance must be packed securely. The warranty period runs for 2 years from the date of purchase. The warranty period is limited to 6 months if the appliance is used commercially. More than 3,000 brewing cycles per year is understood as commercial use.

1.3 Commandes (figure 3)
3.2 Riempire I'acqua
A Anything is necessary to be able to do the job.
9.4 Descalcification
1.3 Ovladaci panel (obr. 3)
1.3 Panel obslugi (rys. 3)
6 PnroTOBneHHe MoToTOro Koe 233
7 NpOorpeB BoDbl 233
8 BcneHbHaHe MoIoka 234
8.1 OHHCTHb Hacdky dna B36HbAHMH MONoka 235
9 YHCTKa H TexHmueCkoe 06cnyKHaBaHHe235
9.1 OuIncKa KoΦeBapKn 235
9.2 YdaenHe KOeHnI ryu 235
9.3 OunchKa BapouHoro 6noka 236
9.4 YdaHHe HauKnn 237
9.5 HactpoKa JecKoCTN BOdbI 238
10 3haeHne CBetOBbIX HndnKaTOPOB 239
11 3naHHe npdeynpeKaOuero HndkaTopa n, qTo DeNaTb, KOrda OH rOpHT 239
12 PpO6nMbl, KOTOpbIe MOHHO yCTpaHHTb nepeI TEM, KaK NO3BOHHTb B KJIHeHTcHyIO cnYk6y 240
13 TexHHueckHe xapaKTepeHCTHHN 243
14 yTHnHa 243
15 KIneHTcKa CnyK6a 243



RUS
1 POncHHe K NJIIOCTpaunn
i ΘTo pyKoBOOCTBO npEHa3HaueHo DnA ABToMaTHueCKHX KOeBapOK Mo- dEN CS 5000 n MoEHN CS 5200. O6nyKbHHe o6eX KoEbAPOK OINHAKOBO.
Ha pncyHke 1 npcyHke 2 noka3aHbI o6e moDen. Ha Bcex dpyrnx pncyKax noka3aHa moDenb CS 5200.
1.1 BnCnepeN (Pnc. 1)
A NpOCTaBk dNHaHarpBa YaweK
B PerylaTOp noDaunapa
C Tpy6ka Dnla nodaun npa
D HacaikaДЯВ36ИBaHHa MONOKa
E HacaKa DnB B3bBaHnMoIoka (cbeMa)
F Conno Haacakn DnB36NBAHNO MOJOKa (CbeMHOE)
G KhoNka dIra OTKpbBaHnI DaBepuI dIra 06cnyKbHaHH
H BaOK JnRA BoBbl (cBemHbI)
JNoDOndnaCoppaKanenb (cBemHa)
K Cetka
L Perynpyemn no Bicote BbInyckna Tpyka
M NaHeB ynpaBneHn (cm. pnc. 3)
N KpbIwka KOHTeHepa DnA 3epEN
KpbiKa dN Ma MonToRo KoFe
1.2 BnD cnepeHc oTKpbIToH DBepuee nna 06cnyKHBnHn (pnc.2)
P Mepka IINI pneBapntelbHO MONOTORO KOe
OTcEKdMepK
R BopoHka dIa 3acblkn npedBaPHTeBHO MOJOTORO KOFe
S DBepua nn o6cnynBaHn
T CbeMHa Kaccet a Jn KafoeHOn
UOTKnDHaHnONka
V BapouhBn6nOK
W Pyka peylnpOBKn CTeneHn nomOla
X KoHTeHep dna 3epeH
YΦmMeHHa TaBnUka (HKKHA CTOPOHa pnp6opa)
ZKnKocTbIyUdaneHnHaKnnn IN TECTOBARNONOCKA
1.3 PAnenb ynpabJeHHa (Pnc. 3)
a PeryIaTOp KOJIneCTBa KoΦe (MaJIeHbKa, HopMaJIbHaN IIN 6OJIbSaI npUa)
b Perynatop KOJIHcEeBa MOJOTOro KoΦe (nerkn, HopMaNbHbI nn KpeKn)
c Khonka npiroTOBHeHnO aHOn YaWK
d Khonka npnroTOBneHn DByx yAweK
e KHONKa BkJIIOueHnBbIKHOueHn
f KhoNka BbI6opa FyHKnIN NoaH npapa
g KhoNka MONOTOro KoOe (OTKIOUcHHe KOOeMOJKN)
h KhoNka cnoIacKbHaHn ydaJIeHnHaKnHn
jHdkatop 1aoka n Temnepatypka KoFe OK
K INHINKaTOp 2 YauKn N TempepaTypa KoFe OK
I INdkatop npa H Temnepaypapa OK
m INHdkaTop MONOTORo KoFe (KOeEMONKa OTKJIIOHeHa)
nHnKaTOp CnHaNIm3aun, npdeynpeKdAioe O hKnnn
0HnHKATOPOTCYTCTBnBOBbIIN606aKaDnBOBbl
P INHINKATOP HANONHEHNA KACCEbI DnI RyuN JIOO OTCYCTBNA KACCEbI
qNnKaTOp npdeynpeKdaOoue cnHaJI3aun
RUS
2 Yka3aHnno TexHnke 6e3onacHOCTn
Бe3oNaCHOCTb DaHHoro np60pa OTBeaET cyIeCTByIOUcIM TexHnueCKHM 3aKHOHaTeJIbHbIM HOpMaM. HeCMOTpHa 3TO, peKOMeHNyETcB BHIMATEJbHO O3HaKOMITbC C npeiCTabJIeHHbIMN HnKe yKa3aHnRMn NO TEXHnke 6e3oNaCHOCTn.
06une yka3aHnA
HapnKeHHe, Bn n Yactota ToKa B cTeN, K KOtOpO NOKHNoey Hnp-6Op, DOnKHB CoOTBeTCTBOBaT 3Ha-ueHrM, yKa3aHHbIM Ha FnpMeHHoI Tabnue B HnKHe Yactn npbopa.
-Питабик Кбьн He DoJKeH CO-npHKacatbC rOpaHMH qactmnp6opa.
- He TAHHTe 3a nHTaIOUng Ka6Bn DnN H3BNEueHn BUNK N3 PO3ETK!
He nCnoJb3yIe npn6op,ecn: -NOBpeKdEHNITaIOUIN KabeIb; -IMeOTc3aMeTHbIe NOBpeKdEHNA Kopnyce.
-3TOT npn60p He npedHa3HaeH nIHCNOB3OBAHHNIObMn (BKIOUaA
Tei),KOTOpBIE NO pInuHHe CBOe HEOblTHOCTHN HEOCBEDOMEnHOCHTn HE B COCTOBHHN 63oNAcHO Nm
ynpabnTb, a TAKKE IIOdbMn (BKIOU
yAeTei) C ORpaHnueHHBMn FNI3H
YeCKHMn, CeHCOPHBIMN Nm yMCTBeH
HBIMCnOCOHOCTAMN. NckHouEH
EM n3 DaHHORO PnABnla RnHOTCR
Cnyau, KOrDa TaKne IIOdN NOnyauot
NHCTpykniNo 63oNACHOh EKcPiyaTAtnn np60opa OT OTBETCTBEHHORO
3a Hnx Ntua INepBOE BPEMA NONb
3yOTCR np60opom NO Ha6HIODeHN
EM 3TORO Ntua.
Be30nacHocTh DeTei
He octabnIte BKNIOHnBn np6op 6eHa3opa Hne noynckaiTe K Hemy Deten!
- YnakoOohbmeAtepnaIbI, HapnMep, NOIN3TIneHOBBie naKeTbI, HeONKbI nonaDaTb DetAM BpyKn.
Yka3aHHNo 6e3onacHO 3KcNpyataH
BHHMaHHe! BbInyckHaar Tpy6ka, Hacadka dnn B36HbAHn MOJOKa N noCTabKa dnn HARpeBa qawek B npOuece 3KcNpyataun HarpeBaHOTc. He noDnyckaTe 6h3ko dete!
BHHMaHHe! BybTe octOpOKHb npHa6oTe HacaKn IIN B36NbBaHn MoNoka! NOnaB Ha KOny, HCxoJaun KnrTOK HnN Nap MOKeT Bb3BaTb O6BaPbHae. AKTHBPOBaTb HacaKy IIN B36NbHaHn MoNoka, TOnbKO ecn NOD HeH HaxoDNTc COOTBetCTByOuaA EMKocTb.
He nnonb3yIte nap dna pa3orpeBa BOCnnaMeHRAIOXCRKIOKOCTe!
IpeB BkUOHeHnnpbopa y6eHnTeCb,TOB CnCTEm HeMeetc BOa! HEnb3aINBaTb B EMKoCTb DnBOBHyRO,KPOME XONODHO BOBHy,HanpHmep,MOKO,ropuHO BOy HnN DpyrHe KKnKoCTH.He HAnBaTe 6oJIbwe 1,8 n BObl.
He nCnoIb3yIte 3amOpOKeHHbIX HnKapameHn3npoBaHbIX KofeHbIX 3epeH! B np6op DoJHKbI 3aCbnatbc TOnbKO KapeHbe 3epHa.YdaIHTe N3 3epeH Bce NOCTOPOHHe npEdMeTbI, HanpHmep, KameuHN. YcTpaHHeN6NoKnPOBHNn NOBpeXdEHn MeJIbHNcbl, BO3HNuX N3-3a HAnHnur B HeNocTOPOHHx npEdMetOB, ycNoBHAmn rapaHTn He npedymTopeHO.
B 3arpy304hyo BOpOHky MoKHO 3acbinaTb TOnbKO MONOTbIKOe
BbIKIOUaIe npHOp, KOrDa OH He HcONb3yETc.
He noDBepraIte npBOp BO3eICTBHO aTMOCΦepHbIX RnEHH.
Bcnyae Heo6xOaMocn HcNoIb3yTe CTAHdapTHbYDINHInTeJbC DnAmETpOM npOBoHa He MeHee1,5 MM2.
Bo n36eKaHHe nOyuYeHn TpaMbI IIOuN C HApUSeHEm MOTOPHO-DBrAteNBbIX FyHKnDOnKHbI N0lb-3OBaTbCn PnBOpOM TOnbKO NOI pN-CMOTpOM.
RUS
Ipn6op dOJKeH hCnOB3oBaTbcra TOnbKO nocJe yCTaHOBKn NODHa DnA c6opa KaneB, KOHTeHepa DnA ryn H cETkn!
YnCTka H yxoA
CoBIOdaTe npaBnla nCTKN ydaJIeHnHaKnI.
OTKIOHTE npnOOp n BbTaunTe 1TcncB nepeI npoBeHeHem mCTK HnnTexHnueCKOrO oClyKnBaHN.
- He noprzykajte npi6opв Bodу.
HacaKyIINB36HbAHMaMOka MOXHO YNCTHTB TOJIbKO HA OTKIOUeH-HOM,OCtBJBHeM H He HAXOJIMCMr NOd DaBHeHm npHope!
He nnoj3yTe dIe MoKn np6opa NocydomoeyHyIO MaunHy.
NonadHne B mEnbHnuy BoDbl MoKET Bb3BaTbe eoBpeKeDeHne.
He OTKpbBaTe H He NbTaIteBpe MOHTnPOBaTb np6Op cAmOCToTeNb HO.HenpaBnBHo BblONHeHbI peMOHT MoKET NOcnyKHTb npuHHO TpaBMnPOBaHr NOJb3OBaTeNl.
Pemont 3neKtpnpnboopOBdoJnHex npOn3BODNTBCTOLbKO NOIROTOBHeHbIM CNEUAnCTOM.
Bcnyae Heo6xOdHmOCTb BbInonHe HnpeMOHTbIX paobOT, BKIOUa3ameHy nIHTaIOUeero KaBEn, OpaauTecb
K npo#aBuy npnbopa nn
B KInHeTcKyIO CnyK6y KOMnAHN AEG/Electrolux.
Kpome toro, deCTBHe rapaHTnH He
pacnpoctpaHReTc HcIyau HEn
PapabNbHO 3KnpyatauHn np6Opa, HCNoJIb3OBaHHero HE NO Ha3HaueHIO, a TAKHe HeBbINOnHeHH
nporpaMMb ydaehn HAKnn HEmeJdEHHo NocJe Hauana MInAHn
HHdkaTopa B CO
C HCTpyKUHMM, npBBeDeHHbIMN B DaHOM pyKOBOcTBe. YcTpaneHHe 6JOKHPOBKN Hn NOBpeKHeH N MeJIbHNUcbl, BO3HNuHX H3-3a HAnHnA B HeI NOCTOPOHNX IpEeMeTOB, yCNOBHMn rapAHTN He npedycMOTpeHO.
3 NepBbI BBOJ
B 3KcnpnyatauHIO
3.1 YcTaHOBka HIOdKJIIOUeHHe npH6opa
Noce toro, kak CHATA ynaKOBka, y6eHntecb B cIIOCTHOcTN npHOpa. B cIyuae comHeHH He nIb3yHTecb Hm H o6paTHeCb K KBaIIuHIpOBAH HOMy CneuaHnCTy.
Noctabte npbop Ha paobuyo NOBepxHOCTb BdAN OT KpaHOB C BOOIN NCTOCHKOBTENla.
IocyeCTAOBKN npH6opa Ha pa6OyIO NOBepxHOCTb y6eINTEcB, YTO NO 6OKAM C3aHN OCTaONcB pIMePHO 5cm CBO6oHOrO MecTa H He MeHee 20cm CBO6oHOrO nPoCTpAHCTBa HAHIM.
Hn B Koem Cnyae He yctaHaBnBaIte KofeBapKy B NOMEuEHNx, TgeTEMnepepatya MOket OnyCTNtbcn DO 0^ Hnn Hnke (3amep3aHHe BOdbiMOket npnbecTn K NOBpeKdEHHOpnp6opa).
Y6eHITcB,4TO HAnpRKeHHe 3JKeTpHueCKo Cetn COOTBeTCTByET Yka3AHOMy Ha Ta6hUke npH6opa. NokHOaIre np6Op TOnbko K Po3eTKam CdoNYCTHMbIM TOKOM MHHMym 10 AHaJeKHBm 3a3EmneHem.Pon3BOdTeNb He MoKet ChntaBCr OTBeTCTBeHNbIM 3a Bo3MOxHbYuep6,CBA3AHbC OTCyTCTBHeM 3a3EmneHnR.
B Cnyuae HecOoTBeTCTBnA Tnna BnIKn H po3eTKN nonpoCtne KBaJIHnHIpOBAHHoro CneuaHnCTa 3aMeHnTb po3eTKy Ha NOxODAUHO.
TIOdknIOUHTe npH6Op Kpo3ETke.
PnCAMOM NepBOM NOKJIQUOHeHNI
EeBapKn K CeTN Ha HECKONbKO CE-
KYdI INTcTIPOBAHHaROPaOTCA
BCE INHINKAtoOpbl, NOcNE 3TORO INHINKATOpbl rachyT.
Pekomehdyetccpa3yXonpeenntb XeCTKOCTBBObl,BBINOHNB Oepaun, ONncaHbIeB rnaBe 9.5《HactpoKa XeCTKOCTHOBo》,cTp.238.
I I npaBnBHorO H3yHeHr HCNoB- 3OBaHn np6opa npn nepBOM BkIO- ueHN HeoXoHmO CKpyuNe3HO WAr 3a WaROM BbINONHRb ONepaun, OINCAHHBe Nnaparpaax, CneDyO- lixN Hixke.
3.2 Dó6aBJIeHHe BOJbI
Ipeep BkHoueHem np6opapnpoBepaTe HauHne BObI B EMKOCTn IdoINBaHTe ee npn Heo6xOIMOCHTn. PnpOp aTOMaTHeCKn npombIBaETcRBOOJPiN KaKDOM BkHoueHIn N BbIKHOUeHHN.
N3BNEKHTE 6aOK dIN B0bl (pnc.4), CNOIOCHITE erO HANOLHITTE CBE-KeB BOOn, He npeBbIaAR NINHIM MAX.KorDa Bbl 3BNeKaete 6aOK, HacaJa DnB3bNAHAR MOKa DOJKHs KaTb HAnpaBHeHa K CEHTpy np6opa,B npOTNBOM CInyae 6aOK HeIb3r BbHyTb.
B EMKOCTb HEnb3a HAnHBaT bpyrHx KNDKOCTe KpOME XONOHOI BOJbI (HaNPIMep, MHePaJIbHyIO BDOy IIN MOJOKO).
YCTAHOBHTe 6aOH Ha MeCTO, BCTA-BINB erO do yNopa.
1 Yo6bI KoΦe Bcerda 6bl apOMaTHbIM N BKyCHbIM,
eKHeBHO MeHrTe BOy B EMKOCTN H
KAK MNHIMyM pa3 B HeJeIIO MoIe EMKOCTb CBExe, IpOTouHOB BOOJ (HO HE B NocydomoEHOH MaUNHe). Iocne 3Toro ONoIOChHTe EMKOCTb CBExe BOOJ.
3.3 NomeeHne 3epen B KOHTeHep
OTKpoTe KpbIbIky KOHTeHepa nR KoFe B 3epHax (pnc.5).
HAnonHnTe KOHTeHep KOpE B 3ep-Hax.
3aKpOte KpbIshKy.
BbHMaHHe! NOMHHTe, YTO HEnb3a NcNIOb3OBaTb 3aMOpOKeHHbIe 3epHa,a TAKKe 3epHa c pa3nHbIM apOMaTH3aTOPAMN IN NOcNaCTHTeRMAH.
Y6eHNTcB, YTO B KOHTHe HnONaHIOCTOPOHHe NpeMeTbI,HaNPmep,KameuK.NyCTpaHEnHe 6JOKHPOBKN HnN NOBpeKDeHN MeJbHnCbl, BO3NHKnXn H3-3a HANuBnB He NocTOPOHHx NpeMeTob, yCNOBnMn rapaTHn He npedymotpeHo.
KoefeBapka 6bina npOBepena Ha 3a-BOe.ДЯ 3TOrO hCNoJIb3OBaIcR KoFe,NO3OMy B MeJIbHnue MOxET OCTaBaTbCRA HEMHORO KoFe.CuIecTByet a6CONIOHTHa rapaHTHa TOrO, yTo 3Ta KofeBapka HOBaIa.
3.4 NepBoe BKNIOUeHne
Pn nepBOM BBOe np6opa B 3KcnnyatauH NO6xOdmo pOn3Bectn ydaene H03dyxa H0 KoeBapkn.
V6eHNTecb, yTO 6aOH DN BOnBHa HANONHeH NTO BNka UHpya 3NeKtpoNITAHIN BCTAIBHeH B PO3ETky.
IpeBnBHe Haacny DnB3bBaHnMOnKa HApKy N NoCTaBte NO Hero ChaKy, pnc. 6 n BkNoHTe np6op, HkaB KhONky pnc.7.
Cpa3y He nocne 3TOro B TeueHne
MaKCHMym 30 cekyHIOBepHnTe
perynlstop noaun npapnpOTNB uacoBOI cTpeNKn DO ynopa, pnc.8 (noRBLeHne Wyma B KofeBaPke - HopMaNbHOE RBLHeNe).
Yepe3 HcckonbKO cekyHnIH3 HaCaDKn
dln B36uBAHNMOKA NaHHTB
BbTEKaTb BOda.
Korda yauka 6ydt HanonHeHa npMepHO 30 MN BObl, NOBepHIne peRyIaTOp NODaH napa No YacOBOn CTpeNke Ha NIOBHy OobopoTa, PnC.8,doynopa,TakYTObI BODa nepeCTana Teyb.
JIOKNTecb, YTObI HNINKaTOpbl N OCTOHHO RopeJIa, a He MIna- Ii. (MnraHne INNkATOpOB ykA3bi- BaET Ha To, 4TO MaunHa HarpeBaETCRA, KOrJa INNkATOpBI ROPAT NOCTOHHO -DOCHTHyTA HdeaJIbHaer Temnepatypa dIa nprirotobJeHHa KoFe.)

RUS
3a HeckoIbKO CeKyH Do IpeKpaue HnMnraHn KOeBapKa aBTOMaTHeCKn POnIHBeTe CnOJaCKnBaHHe: n3 HOCIKOB NOdau N Koe BbIbTec HEMHO rOpRHe BObi, KOTopar 6ydet Co6pana B NoDoHe dIa c6opa Kaenb.

Cobet: EcnBam HykHa ManeHbKaa KaKoFe (Mehblse 60 Mn), DnToro, yTo6bl OHa 6bla ropae, HANONHTE Chayana aWky 3ToI ropae BDOJ. Octabte BOy Ha HeCKOJIko CekyHd B aWke, YTo6bl aWka Harpenacb.
Tocne 3toro Koefebapka rotoba KnONb3OBAHIO.
4 PnroToBneHne KoFe H3 3epeH
TOrO, KaT OToBHTb KoFe yoeHn- Tecb, YTO INHnKAtOpbl TOPAT NOCToRHHo HTO KOHTeINHeP DnA 3epen KcFe HAnONHeH.
NoBepHnTe peryIaTOp KOJIueCTBa MONOTOro KoFe, pnc. 9, dna yctaHOBKn HeooXoDnMoro KOJIueCTBa MONOTOro KoFe.
Yem 60JbWe Bbl NOBopauHBAepe pyKy IIO acBOO BYrKe, TEm 60JbUee KOJIueCTBO 3epeH KoFe 6yDet NOMONTO IN TM KpENHe 6yDe nprirotOBnEHnBI KoFe. Pn npepBOm HcNOb3OBAHn HEOxOdmo PyTEM npo6 npriTOBOTb HECKNtBO qAwe KOFe, YTObI ONPeDenITb npaBNbHOe noIOKeHne pyuKn. Bydtbe BNMaTeNbHi NE NOBOPaHBAtepyK No cACOBn CTpeLke CNWkOM CnHb HO, TaK eCTb BEPOHTHO BOnyUTb CNWkOM MeJeHHO BbITEKaHHe FOToBOro KoFe (KaPnAMn), Oco6EHHO, ecn Bbl rTOBOTBe DBe qAaKN KoFe.
NoBepHyb peryHrTop, pnc. 10, Bby yctaHaBnBaTe KOInyeCTBO MOnToTORO KoFe. 個60JbWe NOBepHyta pyka no YacOBON CTpeNke, TEm 60JbWe KoFe
nonyuHTc. PIn nepBOM HcNoIb3OBAHnn Heo6xoJIMo NytEm npo6 nproTOBHT HeckoJIbKO qaWeK KoPe, YTO6bl OnpeJeNtB npaBnHoe nonoKeHHe pyKn.
IocTaBbTe NOd HocNk YawKy,ecnroTOBbTE 1aWka Koe nn 2 aWknDnA DByX WaewK KoFe, pnc. 11.ДЯNoLyuHHe BkyChOH NeHK KaK MoKHO np6bn3bTe HocNk K aWkam,OnycTNB 6nok Noaun KoFe,pnc.12.
HaKMITE KHNky, 13, ecn Bbl roTOBHTe 1 KoFe. HaKMITE KHNKy 14, ecn Bbl roTOBHTe 2 qaikn KoFe.
Iocne 3toro Koefebapka nomenit 3epha Koe, BbINONHIT KOPOTkyo NOauy KoFe, na3y nNONHO BbInbet Koe B uiky.
Iocne doctnkeHn Tpe6yemoro KOINHECTBa KOFeBapKa aBTOMaTHeCKN OCTaHOBN IOdauy KOFe N BbTOLKHT OctaTKN KOFe B KACCETy dNk KOeHON ryn.
Yepe3 HeckoJIbKO cekyH, KOrJa 06a HnHnKaTopa 3aOpATcA, CHOBA npriTOBnTB KOfe.
TTOI TOO BI BKNIOHTb KOeEBAP
KHaKMITE KONKY 3a HeCKONB
KO CeKYH Dn PneKpaUeHNr MIRAHN
KOeEBAPKa ABtOMATUeCKn IPOIN3Be
ET CNOJACKBAHHe: N3 HOCIKOB NO
DAuH KOe BblBcTc HEMHORo ROPA
YeB BoD, KOTopAR ByET CO6pHa B
NoDOHE DnC OOp KaENb. ByDbTe
OCTOPOKHbI, YTOBl He O6KeYbC.)
Ecn KoefEBAPKa HE BblKnIOuaETc
KHONK JIOOM Cnyae Yepe3
3 Yaca Nocne NocneJeHrO HiOnNb30
BaHNA, OHa BblKnIOHTc CaMOCTOr
TeNBHO, BblONHb CHaHana KOpOTKoe
CNOJACKBAHHe.
I IpnmeaHne 1: Ecn Kofo Bbitekaet KaJIaMn Hn He pa3nBaTcN NOHOCTbK, HeOxOIMO NOBepHyt bpyKy perynpoBN NOMOA, pnc. 17 Ha OINH sEJOK no YacOBn CTpeKe, CM. rnaBy 5 «PerynpOBKa KOe-MONIKs, cTp. 232. NobopaunBaTe pykny NoCTeNEHNO HA OINH sEJOK
RUS
IO NOyehn yDobntBOpHTbHOI NOaH KoFe.
!
ToHKoCTb NOMOJa MOXHO H3MeHrTb ToIbKO B Ipocece pa3MOJa. H3MeHHeNHe yCTaHOBOK npu BbIKIOueH Ho MeJIbHnue MoKet npHBecTH K NOBpeKeHHIO np6Opa.
i
PnmuueHne 2: Ecn Koe BbiteKaet CnUKOM 6bIcTPO n neHa Opaayet Cn He TaK, KaBam XooyetCn, Nobep Hnte peryNtOp KOuNcECTBa MOnToRc KOepe, Pnc. 9, Ha OAnHO DeJeHne npOTNB uacOBon cTpeKN. PyTe mnpO npiroTOBte HEckOJIbKO qAweK KOe, 4TObbl ONpeDEnITb npaBnIBHOe NIOXKeHne pyKn. Bydtbe BHMaTeNBn Hn He NOBOPaUBBAte pyKc NO YACOBON CTpeKke CNUkOM CNHBO, TAK cTb BEPOrTHOCb NOyUHTb CNUkOM MeJInHHe BOteKAHne rOTOBORO KoFe (KaJIAM), OCOeHN, ECIN BBI rOTOBEN DBe QauKN KooFe. Ecn NoocNe HeCKoNbKnX qAweK KOe He ydaetc DOBHTCB yOBDETBOPHTeNBHOH NeHK, NOBepHnTEpyKp eRyNpOBKBn NOMona, Pnc. 17, pOHTB HAcOBON CTpeKN Ha OOnH UenHOK (CM. rnaBy 5 «PerynpoBka KOfemONKn》,CTp.232).
i
PpmeaHne 3: PekomeHaunn IIN NOUYeHH 6Oonee ropAero Kohe:
1)Ecnn noCne BkIoueHn KoefBaPKN HeoXOdmo npiroTOBnTB MaHebkyu yawky KpeKoro KoFe (MeHbse 60 m), dny HarpBa Yawkn HCNoJIb3yIte ropHyIO BODY OT CNOJaACKHBAHIA.
2)EcnnnocnnpirotoBnHnnoCnneHeroKoFe npoIoo 60onee 2-3 MNHyT, Tdo npirotoBnHnHOBOHnopunnKOFe,Heo6xOIMNO nporpeTB Bapounhbl 60k, HauKaBH KONky /Piocne 3TOr DaIte BODe CTueB B NOCTABnHbNn NIOdOH nINc6opa Kanenb.3Ty BOy MoXHO TakKe NCnon3OBaTB DnN NOOrPeBa YauKN, B KOTOPyo 6yDet HANHBaCBn KoFe, DnI 3TOr HyKnHO pOcTO CnHTb TropAuyBOy B uAky (a 3aTeM Bblntb ee).
3) He nCnONb3yIte OueHb TOnCTbIe yaWK, ecNI ToNbKO OHN He NDoIorpeTbI, NOCKoNbKy OHN CInIKOM 6bICTpo norNoaIOT TENIO.
4) Nopb3yIeTcB npedBaPnTeNbHO HarpetbIMn yawkAmn, cnoNOCHyB IN NOI rOpaue BDOi, IINo NOMeCTHHe HA 20 MInHT Ha nOCTaBky dJIra YauweK Ha KpbIwke BKNIOUeHHHO KOFeBapKn.
i
PnmeaHne 4:B TO BpEMR, KOrda KOeBapka FOToBHT KoFe, pa3NIB KOe MOKET 6bTb OCTaHOBJIENB IIO60I MOMHT HkATHeM KHONKn P, pnc.13, nnn 14, haxaTOI paHee, nnn NOBepHyb npOTNB YacBOB CTpeKN peYrJITOP KOINCTBa KoFe, pnc.10.
i
PnmeaHne 5:Kak TOnbKO noDaKa KOe 3aKOHHTcRA,ecIN BbXOTteYBeHHNTb KOJIueCTBO KOe,DOCTaTOHO ydeKnBaTb KHONKYpnc.13nnC.14,HaTeTuPOaheeIO NOUYeHn HJHKORO KOJIueCTBA,NnNOBepHypeRyIaTOKoJIueCTBA KOe,pnc.10,No YacoBOI CTpeJIke(3TO Heo6xmoMbOBIOHNHENoCpeBDIAu KoE N Do C6pocaNcNoB3oBAHHoro KOeHOrO NopoWka B KOHTHeHep DnKoEHHoRyU).
i
PnmeuHne 6:Ecnn HndkaTrop nCneDyET 3aONHnBt EMKoCTb DnB OBObl. HNahe Koe He3 KOeBapKn NOdaBaTbOc HcBdEeT BaoK DnB OBObl MoKe TbN 3- BLeueH ToIbKO B TOM Cnyae,ecn HacadKa DnB B3bNABaHH MOnoka NOBepHyra B CTPOHY cHTpa KoFeBapKn. (B BaUke, KOrDa 3aropaetcH NndkaTopa HOBbl -3TO HopMaJIbHOE ABJIHeH.)
i
PnmeaHne 7: KoefBapka noCHTbIbaeT KOINHECTBO qAweK BObl, KOTOpBle 6bln npiroTOBneHbl. KaKdIbe 14 ManEhKnx qAweK (nIn 7 60nlwhnx) 3aropaetc HnDnKaTop npeDynpexkda, yTo Kacceta nkoFehoHryu 3anONHeHa n ee He
RUS
06XODHMO BbITPAXHYTb H PPOHCTHTb, cm. 9.2 «YdaJIeHHe KOeHHOI rUIN», ctp. 235.
i PnmeaHne 8: Co BpeMeHem npn H3HOce KOeEMONK KoE 6yET BbI TEKaTb CNIuKOM 6bICTPO N63 NeHN K, TAK KAK NOMJ CTahET KpyNHeE. Ira peWeHH AToN pO6NeMb HeoXoHMo OTpErYnpOBaTcTeNEHb NOMOna KoEeBapKn. INoBepHHTe peryA-Top NOMJa, PNC.17, npoTHB YacoBOI cTpeKN Ha OAnHO DeJeHne (CM. rnaBy 5 «PeynpOBka KoEemONK), cTp.232).
i PnmeaHne 9: Ecn KoeBapKa He HcNoIb3yETcB TteHHe DInTeIbHOro BpeMeHN, Do ee npmeHHeHr He- 06XoIMMo OCHNTb BapOHyB 6IOK, KaK ONCaHO B rnaBe 9.3 «OChTka BapOHyO 6NOKa), ctp. 236.
I I PnmuHaeHne 10: He BbHHMaTe EMKoCTb DnB OBObl B npouece Bblaun KoFe. Ecnn BaOcK DoCTaTb, KOeEBapKa He 6yDet 6oNbWe FOToBtB KoFe H NaHET MmTaB NHNkA-TOpOT CYTCTBn BObl E CnH He-ooXoHMo CdeLaTb eEe OOnn KoFe, KOeEBapKa HaHnHaet CnblHO WymTeB H He rTOBnT KoFe. Jnra TOrO YTO6bI KoFeEBapKa Hauana paOtaTb, Heo6-XoHMo NOBepHyptnoTnBaCaoBOi CTpeKN Do yNopa peryrnapo NDAu npa H B TeueHne HEckOJIbKnx CekyHd CnIBaTb BOdy n3 HacaKn B36NBaHn MOJOKa.
I I npn nepbom nycke B 3KcnnyatauHIO KOeBapKn Heo6xOdHMo npiroTOBtB 4-5 qauek KoFe, TOnbKO nocne 3TOrO npnbop NaHET daBaTb yDOBNETBOpntbHbN pe3yNbTaT.
Korda 3aRopaetc HINnKaTOp, CnHaHn3npyoUnn KaKoe-NIOO OTKIOHeHne B paOte, Het HeoXoIMOCtN cpa3y J o6paaTaBcB TexHnueCkyo cepBnchHy CnyKb. PnoBnemy NOUTN BceTdMa MOxHO peuHTb, CNEyra INHCTpyKuYm, Yka3aHHbIM B rIabe 11 «3NaueHne npdeynpekKaio
Ieero HnDnKaTopaH,HTO DeNaTb, KOrDa OH TropHTCTp.239 n rnaBe 12 «PiobEmbl, KOtOpBle MOxHO yCtpaHnTB NpeTe TM,KaN03BOHnTB B KInHeHTCKyIO CnyK6yCTp.240.Ecnn HnΦopMaunBpyKOBoCTB 6yEd HeNoctatoHQ DnA YCtpaHenn npo6nMbl, PekOMeHNyETc ObaTNTbCB B cepBnCHyIO CnyK6y.
5 PerynnpOBKa KoΦemOJIKN
Kofoemolka He Donkha NOBepraTb Cpepynpobke (no KpaHne Mepe, B Hauane), TAK KAK yK OTperynpobHa Ha 3aObe dln oBecnueHn npaBnblHOI NOdau Kofoe.
Tem He Mehee, ecn nocne nepBbix 4aweke Koe pa3nHB Koede 6ydet cnukom 6bictpbim Hm MeJeHHbIM (KanMn), HeoXoHMo npOn3BecTN Kopeku npn NOMOu peryIATopa nomona KoFe, pnc.17, B KOHeIHepe dner 3epeh.
Pe3yIbTaT N3MeHeHn HaCTpoKn 6yDenBHeH TOnbKO NocLe DByX CNeDyUOuNX npHrTOBHeHn KoFe.

ToHKoCTb NOMOJA MOKHO H3MeHrTa ToIbKO B npocece pa3MOnA. H3MeHeHHe yCTaHOBOK npn BbIKIOueHHOH MeJIbHnue MoKeT pINBeCTN K NOBpeXeHHo pIn6opa.

Ira ObecneueHna Boone MeDneHHo
Noaun KoFe n yuYHeHn BnDa
NeHKn NOBepHnTe peyTnTOP npOTNB
cacoBoi CTpeNk Ha Ody N03nIO
(Boone MeKn NOMO), PNC. 18.

Ira oeceneHn 6one 6bictpoi nOaHn KoFe (6e3 Kanenb) NOBepHnTe peryIaTOp no cacoBoi CTpeKe Ha Ody No3nHIO (6one KpyHbI noMOn), pnc.18.

KoefeBapka 6bna npOBepena Ha 3a-BOpe. IINr 3TOrO HcNOnb3OBancra KoFe, N0TOMy B MeIbHnue MoXeT OCTaBaTbCn HEMHOrO KoFe. CyIeCTByet a6COJIOTHa rapaHTn rTO, yTo 3Ta KoefeBapka HOBA.
RUS
6 PnroToBneHne MoIOTOr KoΦe
HaKMITE KONKy HcNOb3oBAHNA MONOTORO KoFe, pnc. 19. HnHKatop aarOpHTc, yKa3bBa, YTO FyHKuHa 3aHa, a KOeMoJka OTKJIQUHeHa.
IoHMMTe KpbIeKBy B ueHTpe,3aCbIbTe B BOPOHKy ONDHY MepKy MONOToro KoFe (nla 1 yaek) nIN DBeMepKn (nra 2 yauek), pnc.20.
IyctAHOBK KOJHecTBa KOFe NOBepHHTe peryIATOP KOJIHcTBA KOFe, PNC.10.
Em 6oJIbUe NOBepHyTa pyuKa no
YacOBOn CTpeNke, TEm 6oJIbUe KOFe
NOUYHTCA.
IocTaBbTe NOd HOCKu yaHky,ecnI rOToBte 1 yauka KoFe nIn 2 uauKu dIaByx Yauke KoFe,pnc.11.Dna NOnyueHn Bkychoi neHKn KaK MOKHO np6bn3bTe HOCKN K YAuKam, ONycTHB 6Jok Noaun KoFe,pnc.12.
HaKMITE KONky, 13, ecn Bbl rotOBITE 1 KoFe. HaKMITE KONKy 14, ecn Bbl rotOBITE 2 yauKNI KoFe.
I IpnmeaHne 1: Hn B Koem cnyuae He 3acbinaTe MONOTbIKoFe,ecn KOFeBapKa BblIOUeHa, YTObI N36e KaTb paccbinaHH KOFe BHTpH Hee.
I I PnHMeaHne 2: Hn B KOeM Cnyae He 3acbinahe 6oJIbe DByx Mepok, TaK KAK KOeEBAPKa HE CMOKet npiROTOBHTb HAnTOK, a MONOTBI KoPe 6yTe Pa36pocah B KOeEBapKe, Naqkaee, NIO6 KoPe 6yTe pa3-
I IpnmeaHne 3:ДЯdo3npoBKN KOINcCTBa 3acbinaeMOro KoΦe HcNoJIb3yIte TOnbKO npInaraeMyo MEPky.
I IpnmeaHne 4:3acbinaTe B BopoH Ky TOnbKO KoFe C NOMOJOM JnKoFeBaPOK 3cnpecco, Hn B KOEM cnYae He 3acbinaTe KoFe B 3ephax, paCTBOpMbIKoFe nn DpyrHe npo
DyKTbI, KOtOpbIe MOrYT HcNOpTHTb KoΦeBapKy.
I IpnmeaHne 5: Ecn 6oone oOnho MEpkn 3acbinaHHoro MONOTOro KOFe 3actpAHET B BOPOHKe, DnT TORO, YTObOH npOwei, nCNOB3yTe HOK, PNC.21,3aTEM CHMMTE N OCHNTe BapouhN bLOK N KOFeBapKy, KaK ONcAHO B rAbe 9.3 «OChCTKa BapouHOrO 6noka", cTp.236.
Ecnn noce paobtbo Koebapkn CHCNOB3OBaHneM MONOTORO Kooe Bbl XOTHE BEpNTBCK HcNOLb3OBaHIO KOoE B 3epHax, Heo6xOIMO OTKIOHTb FyHKUHO MOnOTORO Kooe, eue pa3 HaKaB KHONky uHnIka-TOP NORACHT N KOeEMONKa BHOBb CMOXET BKIOUYHTCB).
i CM. TaKHe rJaby 4 «PnPiROTOBNeHHe KOpe n3 sepeH», cTp. 230, npImeHa-HNr NQ. 3-7, 9 n 10.
7NoDorpeB BoDbI
He 3a6yIbTe y6eIITbcra, TTO INHINKA-TopbI rRrT NOCTOARHO.
TIOBepHnTe HacaNky DnB36NBaHHM OMONOKA B HApBaBHeHm OT KOpE-BapKn, pnc. 6.
YCTAHOBITE EMKOCTB NOI HACADKY DIA B36NBAHMRMOKA,PHC.6.
NoBepHnTepeyIaTOpnoaHnpa npOTHBacOBOcTpeKNDo ynpoA, pnc.8.H3 HacaKnDINB B6NbBaHm MOKOKA BbIbETcRTOpHuaBBOda, KOTOPa 3aONHHTCTOuYIO NOH MEMKOCTb.
NoBepHnTepeyIHTopnoaHnpa No yacobOcTpeKe Do ynpa, pnc. 8, dIra TOrO, YTObI npepBaT bIxOd BObl npeBeDIne HacaNky dIra B3oBaHnMOLOKa B nepBOHaayJIb HOe NIOJXHeHne, HaprabN B ceHTp KoΦeBapKn.(PekOMeHnyETcHpepa- IINBaTb TOpAHyBoYBo6lonBe, cem2 MNHyTbIoNDPaI.)
RUS
8 BcneHbHaHe MoIoka
BneIe B eMKoCTb npHMePHO 100 r MOLOKA Ha KaKIOoe npHrTOBnHeNkanyuHHo, KOTOpB Bbl XOTHe npHrTOBHTb. PnB bIoBe pa3MepOB eMKoCTn yHTte, TTO o6bEM MOnOKa yBENHITcB 2 nIN 3 pa3a.
I PeKOMeHdyETc HcNOb3ObaTb YacTHUHO CHaTOE MOJOKO, OXJaXdEHHOE B XoJOnBnHKe.
PnroTOBte KOe KaONHcHo B COOTBeTCTByOuXrnaBax,NCNol3yR DOCTaTOH0 6oJIbUHe uK.
HaPaaBte HacaKy DnB36HbHnMOnoka, pnc. 6, Hapyky.
Hakmte KhoNky noaHn npa, pnc.22.
HdkaTOp HauHET MraTb, yKa3bBaB, yTO KOeBapka pa30rpeBaetc (HdkaTOpbl Heoprt, yTO yKa3bBAeT Ha HeBO3MOXHOCTb npnTOTOBNEHn KOFe).
Korda HndnkaTOp HepectaHET MHaTb N HaHTet Ropetb NOCTORHHo,TEMnepaTypa KoFeBapKn DOCTNrlaONTHMaIbHOrO 3HaHeHIN DnI pNrTOBNeHn napa.
Cpa3y JKe Nocne 3Toro, MaKCHMym B TeueHHe DByx MInHyT (NHaYe KoFeBapKa ABToMaTHuCeKN BepHTcR HaФyHKnIO pNFOTOBNEHNr KOe) NO-MecHTte HacaDky DnR B36NBaHrMoJOKA B EMKOCTb, B KOTOpO CoepKAtcR MoKO, PnC.23. Nocne 3Toro NOBepHnTe perynrTop noDaun npapa npOTHB YacOBOn cTpeKN Do ynpoa, PnC.8.
BybTeOCTOPOXHbI,HTo6bHe 06xuebcra.
BHHMaHHe!PnBbIcIxaHmNMOKApONCXOINT3acOpEHNHe HacaDN B36NBaHnMOKo.He norpyKaIteHacaDky DnB36NBaHnMOKo BMOKO HACKOBKgnyBOKO,HTO6bI OHO NOKpbIBANO OTBepCTNe BO3dyxo3aOpNHBA BepxHe qACTn HacaDN B36NBaHnMOKo.PnP 3OMMOKO MOKeT 3acocatbCR HacaD
KyДЯВ36HbAHMOJOKA N Bbl3BaTbe 3acopene.
H3 Hacaikn DnB36bHaHnMoNOKa BbIeT nap, KOTOPo npnaact MOLOKy Bu nnebln yBENHHT erO 06bEm. Dnro toro YTO6bl Neha 6bln 6Oone rcyto, norpynte Hacaikny DnB36bBaHnMoNOKa BMOKO N BpaataTeNbHMIM MeDNEHHBMIM DBXKeHnM NOHIMMaTE EMKcTB.(PekomHdyetCnNoabatb nap He 6Oone 2 MHyT NoPrd.)
Iocne doctnkeHn Tpe6yemOn TemnepaTpyb npepBnTe noauy npapa, NOBepHyB peryntop noaun npapa no yacobO B cTpeKe Do ynpa, pnc. 8 n HAKMITE KHOJky noaun npapa pnc.22, dnn OTKnIOHeHH npapa.
HaneB36HToe TaKHM O6pa3OM MOIOKO B uAaKN C KOFe 3cnpcecco, npiroTOBHeHHoro 3apaHee. KanyuHIO rOTOB (NOLOXHTe NO BKCy caxapn,ecn3axOTnTe,piCbInbTe NOBepxHOCTb NeHKN WOKONAdhIM nopoWKOM).
I IpnmeaHne: Cpa3y Je nocne npnroTOBHeHnKanyuHHo nocneOTKIOUeHnFyHKunnnapa,ecnHaKaTb KONKpyPnc.22,FyHKunnaapa OTKIOUcAETCRHO KoOeBapkaeEe CJNlUKOM CNbHOr HarpeTa,TOHe NO3BOJREnpiroTOBHTbHOBbIKOFe (INDKaTOPbMITAOJYk3bIBaHnTO,TOTe TMNEpatypaHe NOxOHTnDnCleDyIOUero nproTOBHeHnKOe):NoTOMy Heo6xoDNMO NOOJDAb OKOJI0 10MHUT,TObI OHA HEMHOrO OCTbIa.
COBET:ДгбОпeeБьICTPOrOoxJaKDeHnI NOcNE OTKHIOUeHnФyHKuINNOdaHnpa OKpoITpepyNtOpNOdauHnpa npa pa3JIbAte BODy n3Hacakn DnB36NBaHn MOJOKaBEMKoCTb DoTEx NOP, NOKa INHdkatOpbI PecTaHT MHRaTb.
8.1 OuHCTHTb HacaKy IINB36HBAHH MONOKA
KaKdbi pa3 nocne nCNoB3OBaHnO uNuaIte hacaKy dny npiroTOBNEHn KaNyUHHo.
HeckonbKO ckyHb BbInyCKaTe BOy Hn nap, NOBepHyB peYnTOp Nda- napa npotnb yacOBN CTpeKn Do ynopa,pnc.8.
Tp6ka nna noaun npapno3BOJNT ydaNTbOCTaTKMNOKA, KOtOpBIE OCTaNNCBHHTN.
BHHMaHHe!Ia co6IOeHnI rHneHb peKOMeHdyETcN oCtOHHo npOu3BOiNb 3Ty pOueDpy, yTObi N3-6ExKaTb 3aCToR MONoka BO BHyTpEHHX CnCTeMax npNoopa.
IIOBepHnTepeyIaTOpnoacOBOn CTpeJIke Do yIopa.IoOJKeIte npy MNHT, NOKa OCTbIHET HacaIka DnB B3OBaHHM OMOKA.
UyepKnBaIte OHOH pyKo pyKy Tpy6ky dnn noaH npa. Dpyroyn pyKo OTkpoTe baOHETHe COeHNHe HacadKn dnn B3bNAHm MOka, CnerKa nobepHyB NO cacoBoN CTpeKe. BbHbTe hacaNdy nB3bNAHm MOoka, pnc. 24.
CTAHyB BHn3 HacaN Ky DnB36NaHnMOnoka C Tpy6Kn NdaHn npa.
TtataeHbno npomOte B tenNoB OBe HacaKy DnB36HbAHMa MONoka N COIIIO.
Y6eHNTecb B TOM, YTO DBA OTBepCTNIAyka3aHHbIe CTpeKNAMn Ha pnc.25 He 3a6ntbl. Pn HEOxOdHMocTn IpOTKHHe Hrnoi n npouHCTne.
YcTaHOBInTe Ha MeCTO HacaIKy IINB36nBaHnM OMOKA, BCTaHB ee HAtpy6ky noDaHn npA n C yCnnnEM NOBepHyB BBepx.
YcTaHOBnTe Ha MeCTO HAcAky IIN B36uBaHnM OJOKa, CDBHyB ee BBepx H NOBepHyB nPoTnB YacOBoI CTpeKn, Pnc. 24.
9 ChCTka N TexHnuechoe 06cnyKHBaHne
I O BbINOJIHeHnIIOoBOnepaunnNo yxOy KoOeBapKa DOnJHHa OcTbN I DonKHa 6bTb OTKIOUcHeHa OT 3NeKTPO3HePnN.
He norpykaite Koefebapky B Body: 3to 3neKtpnpnOp.
ДлчNTKN npHbopa He HcNONb3yIte pactbOpHTeINn a6pa3NBhIe MOIOUne cpeCTBa.ДлгЗTORO DOCTaTOH MANKO INBAAHOI TKAHN.
Yactn KoepBapKn HEnb3a Mblb B NO-CydomoeyHm MaunHe.
9.1 OuchTa KoefeBapKn
OuuaIte Kaccetynryu(Kak onncahOBrrabe9.2《ydaeneHne KofoHOnryu》,cTp.235)KaKdbpa3,KOrda3aropaetca Hdkatop
PekomeHnyetc perynapno nCTnTB 6aOK DnBODbl.
NoDOnH DnA C6Opa KAnEnb NMeet HndNkATOP yPobHn (KpaCHOrO UBeTa) DnA HxOJaEeCBA HeB BoDb, PNC. 26. Korda HndNkATOP CTaHOBHTCBu DeH (HeCKoJIbKO MIIINMMETPOB IOD BaHHoKOH DnA C6Opa BObl), HeoXoDIMO CNITb BDOy N3 BaHHOKN INPOMbIb ee.
BpMa OT BpMeHn yOeraiTecb, YTO OTBepCTNy3Ia NODaH KoFe He 3aCopeHb.IIINx ONUCTKNOT OCTaTKOB BbICOXJero KoFe HcONb3yTe INrIy, Pnc.27.
9.2 YdaeneHne KofoenHou ryu
PnHOpCHTaET KOINHECTBO npiroTOBHeHHOro KOFe. Nocne npiroTOBHeHHa 14 OdnHapbIX (NIN7 DBoHbIX nopun KoFe) 3aRopNTcHnDnKaTOp KaBaIBaIOU NH TO, YTO KOHTeHep NOLOH, Hero HeOxOAnMo OHCTNb. Noka KOHTeHep dJr KOFeHHO rUuH He BydET OHuEHN MauHHa He CMOKet npiroTOBtB KoFe.
RUS
Pa36noknyte DBepuy nIry O6cnyKINBAHNA HAKATHE HA COOTBETCTByIOUYKOHNKY DNRA OKpbIBAHNOrOKpoTe ee, pnc. 15, 3arOpntnIHdNKaTOp
BbHbTe N OCHNTe NODOH dIa c6opa Kaenb, pnc. 16.
BbIeIte coepKHMoe KOHTeHepa DnKoFeyHO ryn H TuaTeNbHO OcHCTIe erO.CJeINTE 3a TEM, YTO6bl 6bln ydaJIeHb BCE OCTaTKH, HAXO DAUncEca Ha DNHIe.
BHHMaHHe! KaKdbI pa3, BbIHMaJnOdoH dIra c6opa KaneNb Heo6xoDnMo TaKHe Bb6pOcHTbCoDEpHmMO KoHTeHepa IaR KOeHHOryu, DaKe ecIn OH He COBcEM NoJHO. Ecn 3Ta OpepaH He BeINONHETcA, MoKet CnyHtCRA, UTO Bo BPeMR pNiroTOBLeHNr NocneDyUOxHINOPuH KoFe, KaccTe NapeNoHHTcN KoEeBaPka 3acOpHTC KoFe.
1 Ecnn npn6op akTNBHO hCNoIb3yETc, KOHTeHep dna KOFeHNO rUu n CJeDyET YCTNTb EKeJHeBHO. KOHTeHep dna KOFeHNO rUu MoXHo BbIHMaTb TOJIbKO N3 BKIO-ueHHoro npn6opa.TOnbKO B 3tOM cnYyae npn6op MOxet OnPeDeNITb, 4TO OH BbHyT.
9.3 Ounchka Bapouhoro 6noka
Bapouhbl 6nok nepnoDnueckn Don-KeH Ounuatboc, YTObI N36eKaTb HAKONJIENH KOFeHOro HAneta, KOTOpbIM MOxET BbIBaTb HeNCnPABHOCTb.ДЯTORO, YTObI ONUCTbEro,BblONHHTe CNeDyUoUee:
BbIKIOHTe KOeEBAPky,HaKAB KHOIky 4.(He BbIHMaB BNKN),NDOJNTeCb BbIKIOHEnBACEX INDINKATOPOB.
OTKpoTe DBepu DNn OocnyHbAHn, pnc. 15.
HnBNEKHTe NOIIOH dNc6opKa nIeN KACCETy IINrIyu, PNC.16, nPpOMOIte IX.
CdaBte C60KOB B cHTp DBe KHOKN KpaCHoro UBeTa BapOHoro 6no
Ka, pnc. 28, n H3BnKeKnTe erO, nToHb B0 BHeuHIO CTOpOHy.


BHHMaHHe! BApOuHbI 6Nk MoHHO BbHyTb TOnbKO H3 BbIKHOueHHOro npH6opA. NOnbTKa BbHyTb BApOHy b6nK pN BKNHOeHHOH KOeBapKe MOxET pNBeCTN K NOpeXeDeHNIO KOeBapKn.
PpOMOHTe BApOHyBn 6Nok NOD npToOHOBDOH,HeNCNOJIb3yRA MOU-
He hncnoIb3yIte dIra MOIKBaP04 Horo 6Ioka nocydomoeHyo MaunHy.
TtataeBHO OHCHTBE BHYtpEHIOO
yactb npnbopa. Dnra TOrO, yTO6bl
ydaNTb KoFe, npnnnui K BHTpeH
He yactn, cockoBnTe erO depeBnH
HO nnPiactMaCCOBn BNkoN,
pnc.29,a 3aTeM npn NOMOUI nbineCocca ydaNTbe BCIO rP3b,pnc.30.
TnnoocneDyHcero npmHeHHBCTaBBte BapouhB 6nok, pnc.32 a, B KpePHeHne, pnc.32 b, n3aDbHbTeUHTnFT, pnc.32 c. LTTnFT DOnKeHBOHTB Tpy6y, pnc.32 d, B HnKHeuactn BapouHoro 6noka.
HaKMnte c ycnJnem Do ynopa Ha cnMBoN PUSH, pnc. 32 e, do uenka 3aueKn.
YoeHntecb, yTO DBe KhoNKn KpaHoro Ubeta, pnc. 32 f, He HaxoJATcB ByTONnEHOM COCTOHN, TAK KaK DBepua He CMOKeT 3aKpbITcbr. Pnc. 33: Oe KpaChbIe KhoNKn Bblu npabunbHO. Pnc. 34: KpaChbIe KhoNKn He Bblu
I I Pnmueyane 1: EcnBapouHbI 6NOK He BCTaBHe npaBnBHO Do UeYka 3auenEnHn H KpaChbIe KHON KHe BblJn, HeBO3MOXHO 3aKpbItb DBepy Ira OcnykBaHne n, CneoBATEbHO, 3aNyCTHTb KOFeBapky B pa-60ty (ecn KoFeBapKa BKnIOyAetc, HaHHaET MIRatb INDnKATOp A
I IpnmeaHne 2: Ecn Bapouhbl 6nOK BCTaBnAeTcC TpyDOM,TO eRO (pepeB CTabKO) HxKHO pNBeCTN K
RUS
HyKHO BbICOTE, DnA 3TOO ODHOBpeMeHHo HaKMITE Ha 6NOK CHN3y nCBepxY, KaK NOKa3aHO Ha pnc. 31.
i PnmeHne 3: EcnBapOHybI 6NOK BCTABINETC eEe C TpyOM, BBInbTe ERO h3 KOFeBapK, 3akpoTc DBepuy DNRA OBCnyxHBaHN6e3 npH NOXeHNA YCNII, BBInbTe BNky H3 PO3ETKN IN BCTAAbbTe O6paTHo. DOK- DNTECb, KOrDa BCE INHINKATOpbl BBK NIOUcatc, OTkoPte DBepuy DNRA OcCnyxHBaHN IN BCTAAbbTe BAPOHyb I6NOK. YCTAHOBITE Ha MeTO NOdoH dNRA c6opa Kaenb N KACCety DNRA rUsi n 3akpoTc DBepuy DNRA OBCnyxHBaHN.
9.4 YdaneHne Hakinn
H3-3a npoDOnKHTeBHorO HarpeBa BOdbI, HcNOJb3yEmoN dnn PnroTOBJeHHKOFe, CO BpemeHem BO BHTpeHHX KOHTypax Opaayetc HAKINb. Korda HnDKaTOp /HaHaer MmRaTb, 3HaHT HAcTyHIM MOMHT BblONHtB OHCTKY OT HAKINH.
I I PnmeaHHe: Toka HndkaTOp 10rOHT MOxHO npoOnKHTb rTOBHT KoFe. 3TOrO BblONHte CneDyHouHe DeiCTBHa:
BbIKIOHHTe KOeBapKy, HAKAB KHONKy 7.
IOKNTecb, YTO6b HINHnKaTOpbI N OCToHNO RopENa He MInrAHI.
NoTROBte pACTBOP kak yka3aHo HaynakOBKe npnlaraeMOro xHmKKaTa. HAnrHaHKnHn. Hanre B 6aOK nIbR BObl cOepKHMoe fNakOHc XHmKAtOM (npH MePHo 0,125 n) n 3aTe m DoneHte 1 NITP BObl.
BHHMaHHe! Nolb3yTreScb TOnIbKO peKoMeHDoBaHbIMN AEG/Electrolux cpeCTBaMn DnYdAneHn HAKIN. Pn HCnonb3ObaHN dpyrnx CpeDcTB AEG/Electrolux He HeceT OTBeTcTBeH HOCTn 3a BO3MOxHb yuep6.
CpeCTBa dIy ydaJIeHnHaKnn MoKHO 3aKa3aTb B CneuaJIN3npoBaHHbIX Mara3HnAx HIN B KIneHTCKO cnjX6e AEG/Electrolux.
Noctabte noH hacanky DnB36nBa-HM NOKc EMKoCTb 6bEMOM He Mehee 1,5 n, pnc. 6.
HaKMITE KHOKky HnyepKnBaIte He MeHee 5 cekyH. HndnKaTOp /aopaeTcR, yka3bBABkIOUeHne npOrpAMMb CHATNA HaKN (INNDNKATOp) OOTcR BblKIOHHeHHbIMy, yka3bIBAR, YTO KOFe rTOTOBHT HeJIb3R).
NoBepHnTe peryIaTOp nOdaun npapa nptuBa YacBOoB CTpeKN Ha noNobHy O6opota,pnc.8.Pocne 3TOrO rOpua B0da noteHc HacaKn dna B3bNAHn MOnoka,HaHHa 3aONHtB CToAUYIO NOHM eMKoCTb. PporpAmma ydaJIeHN HAKINn ABToMaTHueCKn BblONHIT HeckonbKO npOMbHAHn,pa3deneHbix na3Oy,4TO-6bl ydaJIHb N3BeCkOBbE oTNOKeHn BHHTn KOeEBapKn.
Upe3 30 MmHT, KOrda 3arOpHTc HnHnKATOP TOBePHNte perynT-Top NOdAn npa No yacobO CTpenKe Ha non-Obopota Do ynopa, PNC.8. Ira toro, YTObblyndntb octatkn paactbopa dIIN CHrTHNAHKIN N3 KOeBapKn, HeoXoDnmo npOn3BeCTn CnONackBaHne.
H3BNEKHTe 6aOK dN BODbl, cNOON HHTe ern HANONHHTe YHCTOIN BOOJ.
VCTAHOBHTe 6aOK HA MECTO.
CneTe EMKObI NOHACaIKoINB3OuBaHnMOJOKa,HaONHeHHyKOHNKOCbIO INBHOBb NocTaBbTe eeNOHACaKy.
NoBepHnTepeyIaTOpnoaHnapa npOTnBa YacOBO CTpeKNHa NooBHy O6Opota, pnc.8. H3 HacaKn DnB B3bNAHHMOKApBblBeTcR TOpRAH BOa, KOTOPAR 3aONHHT CTOAUYIO NDHM EMKOCTb. KordaBoa n3 BaUka 6yDet cNtta, INDnKaTOp /pocchet H3aropHTCApyrO INDnKaTOp

RUS
NoBepHnTe perynatop npa no yacoBoi cTpeKe do ynpa, pnc. 8, n BHObHaONHnTe bauok uCToB BOOn.
Iporpamma CHATNHa HAKINn 3aBepseHa N KoFeBaPka rOtOBa dIn npiroTOBHeHn KoFe.
I IpnmeaHHe: Ecn npoueDypa CHrTHnHaKIN3aKaHnBaETcR Do ee 3aBepSeHn, CnHaJIn3aunr OTKJIIOUaETcR IN BCE HeOxOdmo BblONHTb Chayana.
BHHMaHHe!rapaHTHa np6Op nepeCTaet DeHCTBOBaTb,ecnOCHKa OT HAKNH He npOH3BO-DNTcpeyIpaHO.
9.5 HactpoKa KecKocTH BObl
HnDnKaTOp /3aCopaTeCpe3
onPeIeIeHHbI nepNoD paOToB, KO-
Topb 3aHa Ha 3aBoDE, yUHTbIBa
MAKcHMaIbHOE KOJIHcETBO KaIbUHA
KOTobM MoKeT pNcYCTBOBaTb B
BOe y notpe6HTen. PpN JeIaHN
MOxHO YBeMNHTb 3T0NepNOd pa-
bOtB I yMeHbUHTb YaCTOT npOBeH
Hn Onpaun No ydaNEHIO HAKIN.
3AnporpaMMpyTe DnA 3TOrKO
ΦeBAPKy Ha 0ase peaNHoro Coep-
KaHn KaIbU B BoDE. DnA ONpeE
HEH XECTKoCTN BOCONb3yITecb
pnInaraeMbIM TcTePOM HnO sbap-
NTEcB K NOCTABUKNy BObl.
OnpeDenenHe HeeKtKoCTN BoDbI
TnpMepHo Ha 1 cekyHny norgpy3nTe TECTOByIO NONOCKY B XONOHyIO BOy. CtpxHnTE NlunHIO BOy. YpOBHeJ xecTKoCTN ONpeJeHETcN NO KOnuHecTBy PO3OBbIX NONOCOK.

HET NIO ODA HPO3OBAI NOOCKA: ypoBHeH HeCTKoCTn 1 (MRAKA BOda)
1,24MMON/INH H7HMeKoM MepbJ KecT-KOCTH INH
12.6°фpaHuy3ckoMepbI KecTkoCTn

DBe po3OBbIX NOLOCKH: yPoBHe b HeCTKoCTn 2 (Boa CpeHne HecTkoCTn) Do 2,5 MMOn/II HIn Do 14^ HemeKoH MepbI KecT-KOCTn HIN Do 25,2° FpaHuysckoH MepbI KecTKOCTn

Tpno 03OBbIX NOOcN: ypoBeHb JxecTKoCTn 3 (XeCTKa Boga)
do 3,7 MMOn/II, HIN
do 21^ HeMeUKOH Mepbl XeCTKoCTn HIN
do 37,8^ FpaHuy3CKoH Mepbl XeCTKoCTn

YeTbipe PO3OBbIX NOLOCKH: yPOBEh JHEcTKoCTN 4 (OueH JHeCTKAR BOa) 60nee 3,7 MMoJ/I nn H 60nee 21° HemeKoM Mepb JHeCTKoTHn Hn 60nee 37,8° φpaHuy3ckoMepbl HeCTKoCTH
HactpoKa n coXpaHHe yPOBn HcctKoCTH BObl
MochHO HAcTpoNTb IIOoH 3 HeTbIpex yPoBHeJ XeCTKocTn. PpeDnpaTmEM-N3ROTOBHTeMe CTaHdapTHOyCTaHaBnBaTaC3HaueHne4.
Y6eHNTecb, yTO KoFeBapka BbIKHO-yeHa (Bce INHINKaTOPbl BbIKHOeHbl).
HAKMITE KONKY WJIOKBAIte He MeHee 5 cekyH.3aropatcyeTbipe HndnKaTopa
HaHnMaTb KHONky, pnc.19,do Tex nop, noka He 3aropatc HnDnKa-TOpbI, KOINHECTBO KOTOpbIX COOTBETCTBOBANO6bl ONpeDeneHHoJKeCTKOCTN BObl (HaNPmep, YTObl HA-CTPONTb JcEeTKOcTB OBObl 3, CneDyET HaXnMaTb KHONky aTo tex nop, noka OndHOBpeMeHHo He 3aropatc 3 HnDnKaTopa ,
RUS
HaKMHTe KHOHKy TTO, 3aONMHb TaHHbI. Nocne 3TOrO MaUNHa 3aNpOprpAMMPOBaHa Dn PpeDyPpeKJdeHn O BbINONHeHN OHCTKN OT HAKIN, KORda OHA 6yET DeHCTBNTeBHo 6yET Heo6xOdMa.
10 3haueHne CBeTOBbIX
HДнKaTOPOB
Hdkhakopbl MuaIOT
KoefeBapka K paBote He roTOba (Temnepatypa BObl He doCTaTOUHa dIINdeAIBHO nprirotOBnHn KoPe).HaunHb npoucc nprirotOBnHn KoFe TOnbKO nHnKaTopb IoprT NOCTOAHHO.
HnDnKaToPbI rOpT NOCTORHHO
KoepBaPaKa DoCTnIa NdeAnbHoi TemnepaTybl nI npiroTOBneHn KoPe.
HdkhKatop Topn NOCTOHHO
KoefeBapka HANBaET B DaHHbIMOMeHT yaWKy KoFe.
HnHkAtop rOpHT noCToHHO
KoFeBaPaKa HAnBaTe B DaHHbIM MoMeHT DBe YauKn KoFe.
HdNkato npapa Mnraet
IponcxOHTnHarpeB KoOeBapKn DnA IOCTNKeHn HneaIbHoT TeMnpaTypblreHepaun npa.IpeD nobopoTOM peryIaTOP nOaHn npa CNe dyETdoKdTaBC,HTo6bI INdkatop RopeNIOCTOARHO.
HnHaTop npa 0pHT noCToHHO
KoΦeBapka roTOBa K noDAye npa, Bbl MoXeTe NOBepHyb peYnTOp NODaH npa.
HdNKaTop 0ropn NOCToHHO
KoFeBapKa HAcTpoEHa HpiRTOBLeHne HAnrTkA N3 MONOTOro KoFe (CM. rnaBy 6 «PpRTOBLeHne MONOTOro KoFe», ctp. 233).
Hndkatop /KoPMT NOCTOHHO
DieCTByeT ABTOMaTHueckar npo- rpaMma ydaIeHnHaKnN (cm. rnaBy 9.4 «YdaIeHne HaKnN》,cTp.237).
11 3haeHne npedynpeKdaO- Uero HnHaKaTopa N, YTO DeIaTb, KOrDa OH rOpHT
HANKATOP TBPNT NOCTORHHO
EMKOCbIINBODIpyCTaHnHnPa-BINbHOyCTAHOBNeHa.
3aeneB6aOKBOy,KAKONCAHO Brabe 3.2《DobabneHHe BObl》, Ctp.229 INBCTaBbTe eRBO COOTBeTCTBUNCINCHCTpyKUneI.
EMKOCb DnB BObl 3aFpa3HeHa, INB HeN O6pa3OBaJIncb N3BeCTKOBoIe OTIOKeHr.
POMOHTe EMKOCb DnB BOdbnnuYdaHNTe HAKINb.
HnHaTOp Mraet
KoepaKa He MoKeT npiroTOBnTo KoepaOtaeT CInuKOM WymHO.
PnOBepHnTepeyIaTOpnoaunapa npOTnB YacBOB CTpeKN, KaK OINCaHo B rIaBe 4 «PpRTOBHeHne KoFe H3 epeH>CTp.230, pnpMeuHaHne 10,pnc.8.
KoFe BbTeKaeT CnHsKOM MeDneHHO.
NoBepHnTe pyky peryNnPOBKn NOMO- nla, pnc. 17, Ha OoHH UeYOK NO YacoBOI cTpeKke (rnaBa 5 «PeryNnPOBKa KOfemONIKN, cTp. 232).
HnHKatop ropnt noctoHHO
Kacceta drryui nonna HnHn HnpaBnblHo yCTaHOBnHa.
OuHCTNE KACCETy DnI RYUIN IN npOn3- BeDNTe OuchTky, ONHCANHYOB rnaBe 9.2 «YdaneHHe KOFeHNO RuyuN, cTp.235,BcTaBbTe KACCETy npaBnblHO.
-Поссеочсн He 6bln BCTaBneHa Kaccetda nIryu.
OTKPOTe DBepy DnI O6CnyHnBa-HN I yCTaHOBtE KACCeTy DnI KO-FeiHoHr tyu.
Hdkatop MHraet
BbIbpaHcFyHKnHcMoMOnTbIKoFe BBOPOHKHy He 6bn3acbinaH.
3acbinaTb MONOTBI KOe, KaK ONHcAHO B rnaBe 6 «PnurTOBneHne MONOTORo KOe», Ctp. 233.
RUS
B KOHTeHepe nIa 3epen 6onbue HET 3epen.
3acbIbTe B KOHTeHep KoFe B 3ep-Hax, KaO ONICaHO B rnaBe 3.3 «TomeueHne 3epen B KOHTeHep>, cTp.229.
Ecnppaote KOFemONKc03aETCnBbHbI UYM,3TO O3Haayet,HTO MeBnua 3a6NOKpOBaHa MaHehkmKaMeuKOM,NonabWM C3epham.
O6paTntecb KInHeHTCKyIO cnJx6y. YcTpaHHe 6JIoKnPobKn Hn NOBpeXdEHN MeIbHNuB, Bo3HNkUHX H3-3a HAnuH B He NoCTOpOHNX npEdMeTOB, yCNoBnMn rapaHTnH He npedycmOTpeHo.
HnHaTOp Mraet
- Yka3bIbAeT Ha To, YoKOFeBApKa NOKpbIta HANETOMN3BecTHHKA.
Heo6xOIMO 3anyCTnB nporpaMMy ydaeneHna HAKIN, ONcaHHyO B rnaBe 9.4 «YdaeneHne HAKIN», cTp. 237. KoefeBapka npOH3BOJNT HeOpMaIbHbI Wym NcTeblpe HHdNKaToPa , NonepeMeHHO MHraOT
- Bo3MOxHb, BApOuHbI 6nOK He 6blN YCTaHOBnEH Nocne OCHCTKN.
OCTaBbTe DBepy DnA OcCnyKuBaHn3akpbyoA, BapouhHy BnOK HeBCtabNlTe B KOFeBapKy.ODHOBepeMeHHo HAKHMaTE KONKnI DO Tex NOp, NOKa YetbPe INHnKAtOpHe NorachyT. Toblk ToRa, KordaYetbPe INHnKATOpa NORachyT MOKH0OTKpbITb DEpy DnA OcCnyKuBaHnIN BCTaBHTb BapouhHy OJOK (CM. rnaBy 9.3 «OChcTKa Bapouhoro OJOKa", CTP.236).
HnHaTopb nonepemHMOHAROT
KoepBaKaToBkoUTo BKnHoueHa H BApOuHbI 6nok BCTaBneH HnPa-BnBHO,NO3OMy DBepuA DnA O6Cny-KnBaHn3aKpbInacb nIOXO.
HaKaTne HaHaDnncb PUSH do Ⅲe- Yka 3aenenne. Y6eInTeCb, YTO DBe KHOKN KpaCHOrO Ubeta He HaxoJrT
CByTONHeHOM COCTOHN(rnaBa 9.3 «OuNCTKa BapouHoro 6noka》, ctp.236).3aKpOte DBepuDnO6cnyKbAHnHaHKMITE KHOKNy
HnKaTopb,B NKHOeHb H MHROT
KoepBaPa BKnIOHeHa C OTKpbIToI pykO npa.
NoBepHnTe perynTop noaH npapa no yacobO CTpeKe Do ynopa, pnc.8. HndHKatop Mmraet
-OTKpbTa DBepua nIro6cnyKnBaHna.
EcnI DBepua DnI O6CnyKbAHn He 3akpbBaetc, y6eHITecb B TOM, yTO npabNtbo HO BCTaBHeh BapOHyb 6nOK (cm.9.3 «Ochntka BapOHyo 6noka), cTp.236)
HnHnKaTOp TOpHT NOCTOAHHO,a HnHnKaTOpbl MHTAIOT
Bo3MOxHBO,BAPOuHbI6nKHe6blYCTaHOBNEHOCNEOCHK.
BCTaBtBe BapOuHbI 6nOK, CM. rnaBy 9.3 «OuHcTKa BapOuHoro 6noka», cTp. 236.
BHyTpEnHnHa Yactb MaunHbI CnIbHO 3aqr3HeHa.
TtateBHO OHTNE BHTpeHHIO 即TkoFEBapKN, KaK ONHcHo B rnaBe 9.3 «Ochka BapouHoro 6noka, cTp.236.
HdHKaTop Mraet
Boponka dnia MONOTORO KOFe 3acopeha.
OnyctoWHTe BOPOHky npH nOMOHNHO, KaK ONHcAHO B rIabe 6 «PnroTOBNEHHe MONOTORKOFeCTP.233, pNMeueHne 5, pHC.21.
12 PpO6JIeMbI, KOTOpbIE MoXHO yCTpaHHTb IpeEd TEM, KaK N03BOHHTb B KJIHeHTCKyO CnyK6y
Ecn KoefepaKe paobotaetn ro-pnt npdeynpekdaoosna HndnkatopHaa lamna,MOKHO C neKcOCTbHnHTn uYCTpaHNT npuHy HeNCpabHocTH,cm.11.Ecn K HN
RUS
OHa H3 INHnKaTOpHbIX NaMn He roPHT,do ObaaueHnB KIneHTCKyIO CnyK6y npOn3BeNTe CneDyUoJIne npOBepKn.
Kofo he ropaun
-4aWKHe 6bHn noDorpeTbI.
TO6bI NOOrpeT YaUKN, Hx HxHOn OonoOChTyB TEnIOB BOoD nnnoCTaBtB KAK MNHmYM Ha 20 MHyT Ha nHTy DnTENOB BbIDepKKn (A) (cM. rnaBy 4 «PnroToBneHne KoFe n3 3epeH>, cTp. 230, npMeaHne 3).
- BapouhBb 6nOK cnnKOM XoONHbI.
Dn npiroTOBHeHn KoFe HarpTe BapOHy 6NoK, HaxAB KHOpy (CM. rnaBy 4 «PnpiroTOBHeHne KoFe n3 sepeH, ctp. 230, npm. 3).
Ha Kofoe MaJno neHKn
BoBpem3aBapKn KoepeBapKa Hcnoj3yeT MAno KoPe.
TObepHnTe HEMHOro peryIaTOp KOJIInueCTBa MOnIoTOrO KoFe, PmC.9, noUacOBoi CTpeIke (cM. rnaBy 4 «PpuroToBHeHne KoFe n3 3epeH", cTp.230, npm.2).
Kofo BbiteKaet CnHsKOM MeJeHHO
KoFe cnnuKOM TOHKO NOMONOT.
NoBepHnTe perynTOp KOJIHyecTBA MONOTOrO KoFe, pnc. 17, no YacBOB CTpeJIke Ha OJNO DeJIeHne (CM. rIaBy 5 «PerynHpOBKa KoFemOLIKN», ctp. 232).
BoBpMa 3aBapKn KoFeBapKa HcnoJb3yET MHOrO KoFe.
HemHoro noBepHnte peryIHTOP KOINHECTBA MONOTORO KOFe, pnc. 9, npOTNB yacOBON CTpeKN.
Kofoe BbITEKaet CnHsKOM 6bictpo
Kofo cHnUkOM KpyNHO NOMOJOT.
TObepHnTe peryIaTOP KOJIuYeCTBa MOJOTOro KoOe, pnc. 17, npOTnb YacOBoi CTrpenKHa OJHO DeJeHHe (cm. rnaBy 5 «PerynipobKa KoOeMOnKn》,cTp.232).
BoBpMa3aBapKnKoFeBapKa HcNOb3yET MaIO KoPe.
HemHoro NOBepHnte peryIANTOP KOINHECTBa MONOTOro KoFe, PNC.9, No YacOBoi CTpeKe. KoFe He pa3nBaetc H3 Ondoro HocHa y3Ja NODaun KoFe
- OTBepCThe 3acopeHO.
IaeroOCHTKNOTOCATKOB BbICoxero KOFe HcNoB3yIe Iry, pnc.27.
Iocne nobopoTa perynrTopa noDaunapa nap He BbXoHn H3 HaCaNnB36HbHaHMoJOKa
OTBepCTHaHacAnKn DnB36NBAHIMOJOKa HcNO B36HTORo MOnoka 3acopeHbI.
OuHCTNtB OTBepCTnH HacAnDnB36nBaHnMoLOKa nCnIO B36nTOrO MoLOKa, 8.1 «OuHCTNb HacAnky DnB B36nBaHnMoLOKa", cTp.235,pnc.25).
Pn HauKaTHN KHOHOK H KOeBapKn BbITEKaET BOa, a He KOe
KofoeHbI npOuOK 3aCtpnB BOPOHKe.
Pn NMOUH HOKA yCTpaHNTe 3acopeHne BOPOHM MONOTbIM KOFe (CM.
r.6 一 PnroTOBHeNE MOnOToro KOFe, cTp.233, npHM.5).
Ttatehno OHCTHe BapOuHbI 6NOK
INBHTpeHHIOHOaCTb KOeEBAPKc (CM.
NHCTpykunn rnaBBi 9.3 一 OChtKa
BapOuHOro 6noka, cTp.236).

RUS
KoefepaKe BKNIOUaETc npn HauKaTHN KJIaBbHNI ①
KoefBapKa He NOdCOeDInHeHa K CetH.
Y6eHNTecb, yTO BnIka WnHpya 3neK TpOHTAHN BCTABHeA B PO3ETy. He ydaetc H3BneB BapOHyb 6nOK dIy BblONHeHH OuHCTK
KoefeBapka BkHoueHa. BapOuyhB 6NOK MOxHO BbIHyTb TOnbKO H3 Bbl KIOUeHHORO npHOpa.
BbIKIOHTe KOFEBAPky (CM. rnaBy 9.3 «OuNTka BapouHoro 6noka», ctp. 236).

BHHMaHHe! BapOHyb 6JOK MOKHO BByHyT ToJIbKO I3 BbIKIOHeHHORO npIbOpa. NOnbITKa BByHyT BApOHyb 6JOK pNp BKNIOeHHo KoΦeBaPke MoKET npIBecTH K NOBpeKDeHHIO npIbOpa.
BmecTo KoFeHbIX 3epeH nCnObl-3OBaNCa KoFeHbI NopoWOK, N KoFeBaPaKe HpaJIbHaET KoFe
3acbinaHO CnHUKOM MHORMOJOTORKOe.
BbHbTe BapOHyB 6nOK nTuaTeNbHO OcHCTNE BHYTpEHHHO Yactb npH-6opa KaK ONHaHO B9.3 «OChTka BapOHyOro 6noka》,CTp.236. NObToPnTe OepauHIO, HcNoIb3yMaKCHMym 2 MepKy, HanONHeHHHyO MoNTbIM KoFe.
HeHaKaTa KHOJa KKOeBapKa NCIOb3OBAIa KPOME MONOTOro KOFe TaKKe KOFe, NOMONOTBI B KOFEmOJIke.
TtateBHO OHCTHE BHYTpEHHO 华ctb KOFEBAPKN, KAK ONICAHO B rnaBe 9.3 «OuHCTKa BapOHTHO 6noka>, ctp.236. NOBTOPHe Oepaunu, HAKAB KHONKY KaK ONICAHO B rnaBe 6 «PnroTOBHeHne MONOTOro KoFe», ctp.233.
- MonToBn KoFe 6bI3acBIna B BblKIOUeHHyIO KoFeBaPky.
BbHbTe BapOHyBn6NOK nTsqaTeNBHO OuHCTNE BHTpeHHIO YAcTB npH 6opakOnncAHO B9.30cHCTKa BapOHOro 6Noka",CTP.236.NoBtOpnte OepaHnO pN BKnIOueHHo KOeBapKe.
Kofoe BbITEkaet He H3 OTBepCTnBblnyCHHO Tpy6bI, a C6OKy H3DbepuI dna 06cnyHBAHH
OTBepCTN BbIyckHOI Tpy6bl 3acOpnncb 3acoXWM KOFe.
PpoHCTHTe OTBepCTHA Hrno, pnc. 27.
OTKnDHa nonka, pacnoJoxHHa C BYTpHeH qactn DBePcI dIra 06CnyKbBaHn3aboknpoBaHa n He OTKnDbIBaetc.
TtataeBHO OHCTNE OTKNDHYNO NIKY, BOCOeHHoCTN BOIN3N WapHPOB, YTO6bI OHI MOIN CBOOdHO DBHrATcb.
TTO denatb, ecn npn6op Heo6xoDnmo nepebe3n B dpyroe MecTo?
- Penebo3ne np6op TOnbKO B opnHahbHO yNakOBKe. 3aunTbI OT uapanHH Oo3ateBHO HcNoB3yTe OPnHaJIbHbI nactKOBBI NaKT.
-Bepernte np6op ot tonkyo H yapob. IapaHTnHe paacnpocTpaHReTCHa NOBpeKdEHH, npOn30WeDmNE BOBpema nepeBO3KN.
OnyctOuHTe EMKCTb DnB BOdy KOTHeHep DnN KOeHHOI
BHHMaTeIbHNo OTHOcHITcE K NoD6Opy MeCTa pacnONIOKeHn npu6opa,OCo- 6eHNO B xOLOdHoe BpeM rOda.Bo3- DeNCTBHe MNHycoBOI TEMpePATypbl MOKET npuBeCt H K NOBpeXJeHIO npu6opa.
13 TexHnueckne
XapaKTepehCTHKN
HapnKHeNBe B cTeN: 220-240B
Iotpe6nemar MOHocb:1350BT
CπpH6op COOTBETCTByeT CNeDyHOUHM DnpeKTHBaM EC:
-Директва no Hn3KOMy
Hanряжehи 2006/95/EC
EMCДирекпьа89/336/EEC c nonpaBkamn92/31/EEC n 93/68/EEC
14 YtHnHaun

YnakoBOUHbIe MaTePhaNbl
YnakoobOchIbe MaTePnaJIbI 3KoNOrHcCKN6eOJNaChbI N pInrOdHbI IaB BTOpHOrO HcONb3OBaHnI. PnactMacCOBble DetanH IMeOT CneuAnbHyOpMapKnpoBky, HanpImep, ≥ PE < ,≥ PS < nT.D YnakoobHbIe MaTePnaJIbI yTHn3HpyTE CoNlacoHO MapKnpoBOK B COOTBETCTByOuNX NyHKTx npHeMa nJaCTMacc N B CneuAnbHbIX KOHTeHepax.

CTapbI npH6op
CnMBOJ Ha n3denn HnHa erO ynakOBke yka3bIbAeT, YTO OHO He noDJIeKHT yTHIN3aunB KCAeCTBe 6bIb0BX OTXoOB.BMeCTO 3TOrO ero cneyET CdaTB B COOTBETCTBYIOUnn NYHK TpNEMKN 3JIeKTPOHNO 3JIeKTPOObOpyIDoBaHnI DnNocJeDyIOuEYyTNIN3aUN. Co6NIOaI npaBnna yTHIN3aUN 3dENn, Bbl NOMKeTe ppeDTbHaHeceHne BpeDa OKpyKaIOUeI cpeE I 3doPobBIO IODeH. HenpaBnBnAryTNIN3aUN NOBepraetOnaCHoCTN IIOeN IOkpyKaIOUyO cpey. 3a 6Oone NoPPObHO INΦOpMaIeN O bTyIN3aUN 3TOrO h3denn Ipoc6bOa ObaPaatbCS K MEcTHbIM BnAcTAM, B CnyK-6y NO BbIBO3Y y TYIN3aUN OTxODOB HnB MAr3HH, B KOtOpOM Bbl npio6peNn 3dENne.
15 KIneHTcka cIyK6a
XpaHnTe opnHaNbHyO ynaKOBky, BkIOUaI npOKlaKn I3 neHOMATEpnaNoB. TuaTeNbHO ynaKOBbBaIte np6Op nepeI nepeBO3KO.

GR Ayantn n TELATIOOa, ayantnt E NELATN,
Papakaoue va diaaocete
TPOAEKTIA TO TAPOV EYXeipio
OOnyiw Xpnans. Awote idiaitepn
TPoooxn otuTODBeiEIG
aQpaleiac! DuAeTe To TAPOV
Evyepio OOnyiw Xpnans ia
MeAAovTKn avapopka KAI
TAPaxwnpote To eEvExoEvO
MeAAovTKo Xpnnt nC ouakeunC
περιεχόμενα
1AeavTaEikovac 246
1.1 Mtnpootivn oyn (Eikova 1) 246
1.2 Mntpootivn oyn n e avoikto Tnpaki epbis (EIK.2) 246
1.3 IVakacXeipotnpiwv (EK.3) 246
2 Ytno8eiEic aoeaiae 247
3 Pwtn Xpn 249
3.1 TtoTcTnKai ouvEon tsoukeun 249
3.2 PAnpwn vepou 249
3.3 Pnnpwn doxeiou ia kokkouc kaΦε 250
3.4 Pwtn xpon 250
4 NapaKaekun Kaepe μE kokkouc 250
5 Puroon tou uou 253
6 Napaokun Kaepe e aeeou 254
7 Napaokeuñ ζeTou vepou 254
8 Aappoyaa 255
8.1 Kaθαρισμος του εξαρτήματος για φρόγαλα256
9 Kaopiooc kouvtnpon 256
9.1 Kaθαρισμος της μχανής καφε 256
9.2 Aéiaou doxéiou yia katakαia kaé 257
9.3 Kaθαρισμός ηης μονάς παροχής καφέ 257
9.4 Kaqipio6 aHaTuV 258
9.5 Puθμiαn tns κληροτιας ενρού 259
1.1 Mtnpooovn oyn (Eikova 1)
A Iλακa θερμανας φλιταγιών
B Aikottnc atpuO
C
D Egaptnma yia aappoyaaa
E Egaptnma yia aφpoyaa (αφaipouεvo)
F AkpoΦuσio Eεapntμatoc yia αφρóγαλa (αφaipouεvo)
G Koupti avoivmuotc yia to troptakic
H oxio vepou (aqaipouuveo)
J Aekavn ouauoyns taovidiwv (aopaouevn)
K Σχαρα στράγγιοης
L ExyutnpaC (puuuiouevoo e uos)
M NivaKaç EλEyxou (βλ. Eikóva 3)
N KaTaki doxieou ia touc kokouc kaΦe
O KaTakoi oxeiou yia tov aEoEv oKaΦ
1.2 Mtnpoostivn oyn avoikto TIOPTAKI ePBCiEIK.2
P MeOpa yia aAeouEvo kaΦ
Q YtnoOxyn yia tn
R Xwviia 10aywyn aaleevou ka
S Iopraki oepbi
T Oxio (aipouuvo) ia kataKaBia KaPé
U Kivnto ouptapaki
V MovadapoxnKaΦ
W DIAKOTINs P0uOioNtou 8aOou aEoatoc
X Doxio yia kokouc kaep
Y IVaikia tUTou (KATW TLEUPa TNS OoKEuNc)
Z Yypo aqaipoeansaatawv kai taivia eEyxou
1.3 Nivakac xepiopntpiwv (EK. 3)
a AiaKoTTnTn TooOtnTnac Kape (Elaapuc, kavovikos n Bapuc)
b Diakottns ToooTnTac aEoukape (yia eappu, kavoviko n bapu kape)
c PAnktpo Evoc qaiTcaviou
d PAnktpo duo qaiTaviwv
e PAnktpo on/off ts mynxavns ka
f PAnktpo EtnIoyns Aetoupyias atpuou
g NnKtpo aAeou KαΦ (aTOKλεισμος μλοU)
h Nktpo EbyaApatos kai kaopiaou twv alatow
j Evokn LuxvEvos paitavou kai OK 0epuokpaiaKa
k Evokikn luxvia 2 pAlciaviow OK ΘepoKpaiaacapé
EvOeIKTikn Luxvia atpu kai OK 0epuokpaiaacatpu
m Evokikn auxvia aeaou kαe (aTOKAIOOc mUau)
n EvektiKnauxvuaovayepou aatowv
Evdeikn auxvi eaeeiyns vepou n aotouiaac doxxiou vepou
pEvEiKnLuxvia Pnnpouc doxieou ia katakai n anoulaoc doxieou ia katakai
q Evokikn Auxviaevikou ouayepou
2Ynoδεiεiασφαλεiα

H aopouoac
aovuecavTtOKpivetai OTouc
xovtecTexvoloaykoC kavoeC
kaw otis vootheikcs
biataeic oxetika e TnV aopaeia
tw ovakeuw. Otoao, ano Tnv
TAEupa mac wcaoteuaotc,
eewpuoe UToxpeowan pa va oas
yywotoiioauouie TIs Tnapakatw
UTDBEIEcA aopaeiaoc
ΓeviKn aσραλεια
H ouakeun TpeTc va ouvoeetai o nAekptikoiktu,ueavioxng Taon,TutpoeupatockauVOTnTaOuovotnaouuovuaeTaOtoixia Tou avayapovtai OTNV TIVAKIDA TEXVIKWXPaKApTnpiOTIKuv (BAETE KATW TAEupa Tns oukeunc)!
MnV φépveTe To kαλωio Tpofooσiα Ε επαρη με Θερμα Tmua Tns oukeun.
Mny TpaBATE TOTe TO BuOma aTNO TVN TPICA TIAVOVtAc TO aTIO KAALWIO TPOPOOOfAc!
Mny 8ETETn OUKEUN Oe Aetoupyia otav: -to Kaawio Tpoqooiac Exi UTOOTei qOpap
- Evtonfovtai eφaveis βαβεσ ΟTO περβλημα.
ToTOnoTeTeToBuaOToNvPiPcA movotnoukeunivai aTVEpyOTIOINeV.
H oukeun dev npoopicieta iya xpion n aeitoupyia ato atota (kai Triaia) Touyow ts ateipiac Touc n tnc ealeiyns ywoeov dev Eivai oE theon va T xepioatouv me aopaia, oute ato atota (kai Triaia) me eiwpeves owmatiKcs, aiOHTnpiakeN TVEUATIKec IKavotntes, Tapa movov expoov o axpaanTpOtOS Xepiaou touc UTODEIXeI atto UTUEUVOVA ta atota auta ppoWTO, to otoio kai apxika Ta ta eTTnpei.
Aoalaeia Taibiwv
Mny aqnvETn ouokean atro Tnv EtniAeyn oac kata n diapkeia Tns Aetoupyias Tns kai deistie idaitepn npooxoh otav unapxouv maia!
Kpatate ta uikacns oukeuaiaoc, otwC T. TnV TAAOTIK OAKUa, paKpia atto Taiaia.
AoAeiaKaTaTnAeioupyia
Ppooox! O eyyutnpac, to
Eeaptnma yia appoyaal kai n
Tlaka eepavons avantououv
uynn thepoekpaia kara tn
Aetoupyia. Kpatnoe maakpi ta
Taiia!
Ppoooy! Kivduvo Eyaaupatw oviv eiva evpyoioinmu To eaptnma yia apoyala! To kauro vepo kai o kauroc atuoc Tou eepoxvrai mtopouv va Tpokaiaouykaumata. Evpyoioite to eaptnma yia apoyala movo otav kpatate evdoxieo ano katw.
Mny 0epuaiveE uAekta Uypa e aTuO!
EvpyoIOeTE Tn OOUKEun Movov EPOOv UTAPXVEPO OTO ouTnma! EmuETe TO Doxeio VEPOU MOV ME Kpuo VEPO, mV PooTeTE ZEOTo VEPO, yAA n aaaa Uyp. IpooEETn MeyiOnn XwpntIKOTn TEPITou 1,8 AITpvw.
PoooTeTe mOvo KAouvTIOEvouc, OXI KATEUyEvouc n KApaeAomegaEvouc Kokkouc Kae oTo oxio ia Kokouc! AaipoeTa tEva oWpata,Tx. TETpaDakia, aTO Tou kokouc Kae.EuAnokcs nNmuEs Tn TPOkAnhknav oTo MUlo Aoyw Tns TAPouoiAs Evov ouwatoS Evexetai va mV KAunTovta aTTOvEvynon.
PPOOETETAEATIKAEIOITKA aaleoEvovKape oToXwvi ia EioaywnaleoEvou Kape.
GR
Mny apnveTe tn oukeun EvpyoToinuev Xwpi c loyo.
MnveEeTeTe n ouokeun oaeoxne Kaipike ouvkenke.
Σεπρπτωπ Σου χρειατείηκαλωδιο προεκτασης, χρησιμοτοιησε μόνο κοινό καλωδιο διαμέτρου 1,5 mm² touλαχιοτov.
Atoja me kivntkec biatapaxcs ouviatai va unv xpnoihotoiouv tn ouokeun xwip c tibexn, wote va atoepuxoov evdoxoevoi kivouo.
OETETN OUKEUN OE AIEIOTUPYIA
MrovE EPOOV N AEKAVN
OUAAOYNC OTAYOVIDIW, TO
DOXEIO YIA KATAKAθIA KAΦE KAI N
OXAPA OTPAYYIONS EIVAI
TOnTOBETNUEVAL
Aopalaia kataov kaapioo kai tn povtida
AaBETe UTOyN TIG UTOOIEEIS KaBapioou KAI apalpeoans aaTuv.
Piv aio tn ouvtnpn on n tov kaepiao oeote tn ouakeun ektoc aeitoupyiac kai paahtto buaia!
MnV i Tn OoKEun oTo vepo.
KaapiciTe To Eaaptma yia appoya mvo otav eivai aTVEpyoTOINevo, Kpu KaXwip TIEON!
MnV TAEVE TUNaTc nS OUKENs OTO TAAVTnpio TTATWv.
Mny pixvete TOTe Vepo OTo 拉 Kaohc ptopei va uttoei ZnuiEc.
Mny avoiyete kai mny ekeuczete
movo aac tn ouakeun. Mtopei va
tpokuov oobapoikivduovia
to xphnt exantacakatalanawv
epyaow eiokeunc.
OI ETIKEUES OE NAEKTPIKEO uOKEUE TIPETI VA YIVOVTA MVO ATO EEEIDIKEUEMVOUCTEXVIKOUc.
Ee peiwn Tou xpeiaotei Etnoekun, kaowk aalayn Tou kawoiou tropooocia, Tapaakaoue aneuuuvte
OTOV AVITPPO6OWTO aTOV OTIOI TPOUNθEUTNKTAE T N OUKEUn,
KaIeOTe Tn ypaun Eutnpentnnc Tns AEG/ Electrolux.
O kataoekuaotns dev fepei
kaia eunvniaaabeccnou
muopei va tpokuoyauo
eopaueyn n diaopoptikn atro
tnytpoaeTneyn xpno, kai
OE auty tvn TEPITTWON DEV
UTOXPEOUTa VA TnpnoeTI NTV
eyyunon. To idio ixuei OE
TEPITTWOn TUO TO POpypma
opaipeanc aaatwv DEV
EKTEAEOTei aoeowc apotou n
evdeIKTKIuxvia = apxioe1
va avaboepnvei kai ouuwa ma
ta otoieia tou napovtoc
eyxepidiou onnyiwv. EttAoKec
n qniiec Tou pokkthnkav oTo
muLo Aoywn ts napouci c evou
oupatoe evexetai va mnu
kauTTTOVTa anto nTv yyyunon.
3 Pnwn xpn
3.1 ToToeTnKai ouvdeon Tns oukeun
Apoa aepoettnoukeuaia
Bebaiwthetayia nV akepaotnta
tns ouokeuns. 2n peptwn
auipoiac mynxpnoiotoinete
tn ouokeun kai aneubuvtheta e
Eeikueevno pooomega
TOTIOETOTE TNOUOKEUN OTNVEIAPAVEIA Epyaoiaac JAKPIA aTOBpuoeVepou,VepoxUTECKAI TNYEcOEPmuotntac.
MetayntytoTIOeTNO TNS OUKEUNs OTN VETIAPVEIA EpyaOiac, BbaWteTe OTUttApXei Xwpos TEPINou 5cm avaeoAOTIS ETIAPVEIES NTS OUsKEUNC,OTA TTLEUPiKa ToxWata KAI OTO Tiow Mepoc KAI EEAUePoC Xwpos ToulambdaioTov 20 cm TaVW aTTO n mXavn KaPe.
Mny eKaiotare TOTn mXavn Kae OE Xwpo TOU MTOpei va qTaeI OE 0epuokpaia iKpOtepn ion nE O'C (av to vepo TAYWoei, n oukeun mTOpei va UTOotei Bae).
Bebaiweite 0n taon Tou nAekpiKou diktou avTIOxei OE EKEIVN TOU avaypapetai OTNV TIVAKIDA TUOTU TNS OUKeUNS. SuVoeote TN OUKeUN OE TPiQa peuatoC ME EAxOtn TAPoxn 10A KAI EPOIAaevn ME KAATAANyEiwON. OKATAOKEAaTNCS EVE pepei Kaia EUOUVn iya EvEXoEva atuxnata TNI OPEILovTA ONv aTouia yIOWs cTTO Nv EYkataotaon.
Σεπeipintwn aouβatotntac μεταútns πiαç kai tou φις nσοκeunss αας, ateuθuvθεfτe σε εξουσιδoŋμévo tpoωπικó yia tny avtikataaon ts πiαç.
SUVOETN OUKEUNOE MIA TPICAOTAV N mXavn KAPE OUVESTAYI TPWTN POpa oTO pEu, avBouv
Oe OEvEIKIeLuxvies yia
epika deutepeoAeTTa 0ta TAAia
iua ookiaotikns Aetoupyias kai
OTn ouvexia onyovu.
i Suviotata va putheta to
taxuTepo duvatov tn oKAnpota
tou vepou, akoauoWvtaTn
diokiaia Tou TepiypaFetai OTo
Kepaia 9.5,PuOion Tc
kAnpotaTc vepou"2eAida 259.
i Tn owt EKuaenon ts xpons Eiva avaykaio va xpnooiotoine Yia npwn popa tn ouakeun aokouwovtac oxoataika, hpa- hma,Tic onyiec twv Tnapaypapw vou akouoovv.
3.2 IAnpwo n vepou
Pniv atro kaevepyoToinan
Bbaiweite otuTApxe i vepo eo
OTo boxeio vepou kai av xpeiaotei
ouTnnpwote nV aTaitouuevN
TTOOTNTa. Se kaevepyoToinan
kai attevepyoToinan n ouakeun
xpeiaetai vepyia Tc aeitoupyies
autopauou Eetluatoc.
ByaTe To doxeio vepou (EIK. 4),
EeByaTe TO KAI YEJIATE TO ME Opeko
vepo Xwpi cva EETPeaoTe Tnv
EvOeIg MAX. Otav aqaipite To
doxeio,TO ECAPTma yia appoyala
TTpeTI VA Eivai TOTIOETNevo TAVTA
TTPOs TO KEVTPo TNS mXavns KaFe,
DIAwpetikA eITODiCeI Tnv Eeaywn.
I FmuTeTo Doxelo mOvo ME Kpuo Vepo. Note mnu Tpooetete aaaa Uypa, OtnwS TT. pEtaaaiKO vepo n yaaa.
ToTIOeTHoTe To DoxoEio vepou TIEcOvTaC MEXPI Tepua.
Ia va Tapaokaeténtavto apwpatiko KaΦ,ouviotatai:
va aaaaacTe kAeHepiva to vepo 0To doxio vepou,
va TIAEVETO DOXEIO VEPOU Touaixotov miaopata nV EBDouda Oe aattouvovepo (oxi oTO TAAUVtnpio Tiaw).Tn ouvexia eTTAEVETE ME 0peko vepo.
GR
Teepa poTieia: BaOoC OkAnpOtnTa4, TOnA OkAnpo
Copyright by Electrolux
822 949 352 - 02 - 0507






EasyManual